1/5. Regional Cadet Support Unit (Eastern) PO Box 100 Station Bureau-chef Richelain QC J0J 1R0

Documents pareils
Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015

Application Form/ Formulaire de demande

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

CADETS CATO OAIC 11-06

Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

Chimie/Chemistry.

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

1 400 HKD / year (Season : 21/09/ /06/2016)

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

INSTRUCTIONS. Comment compléter le formulaire. How to complete this form. Instructions

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

Francoise Lee.

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

F-7a-v3 1 / Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

FM-44 19Aug13. Rainforest Alliance est un organisme de certification accrédité par le FSC FSC A000520

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

How to Login to Career Page

EGYPTIAN WRESTLING FEDERATION INVITATION TO

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

CHANGE GUIDE France- Monaco- Guyana- Martinique- Guadeloupe- Reunion- Mayotte

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Stakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation

Droit de la Propriété Intellectuelle / Intellectual Property Law

PROTECTION DE VOS DÉPÔTS. De 1 $ jusqu à $

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

Préparer au mieux vos inscriptions pédagogiques. Chers étudiants, chères étudiantes,

Droit des affaires / Business Law

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate.

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT


Camps d été /02/2012

THE SUBJUNCTIVE MOOD. Twenty-nineth lesson Vingt-neuvième leçon

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

PeTEX Plateforme pour e-learning et expérimentation télémétrique

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Module Title: French 4

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM

Contents Windows

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE

ÉTUDES MÉDICALES DE PREMIER CYCLE

Dis où ces gens vont d après les images / Tell where these people are going based on the pictures.

Township of Russell: Recreation Master Plan Canton de Russell: Plan directeur de loisirs

Quel temps fait-il chez toi?

Le Tour de Bretagne à la Voile est une épreuve de catégorie 3 des RSO. En cas de traduction de cet avis de course, le texte français prévaudra

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

Practice Direction. Class Proceedings

AOC Insurance Broker Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime

Lycée Français de Hong Kong French International School

Informatique / Computer Science

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

Cours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*)

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES. European Economic and Social Committee Comité économique et social européen

MANUEL MARKETING ET SURVIE PDF

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

AVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon

Installation d'un TSE (Terminal Serveur Edition)

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

RICHEL SERRES DE FRANCE PAR_ _02432_ALT DATE: 03/02/2012

Utiliser un proxy sous linux

EU- Luxemburg- WHO Universal Health Coverage Partnership:

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet?

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

Archived Content. Contenu archivé

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

Frequently Asked Questions

CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

Notice Technique / Technical Manual

Transcription:

Défense nationale National Defence Unité régionale de soutien aux cadets (Est) CP 100 succursale Bureau-chef Richelain QC J0J 1R0 5596-2 (O Prog B&T) octobre 2012 Liste de distribution INSTRUCTION DE COORDINATION PROGRAMME DE BIATHLON 2012-2013 Référence : Série de championnats de biathlon de l OCC GÉNÉRALITÉS 1. Vous trouverez dans ce document les renseignements concernant les activités du programme de biathlon qui seront en application pour la saison 2012-2013. 2. Le biathlon est accessible aux cadets des trois (3) éléments. Vous trouverez un exemple de plan d entraînement du programme de biathlon pour votre CC/ Esc à l annexe A. SÉRIE DE CHAMPIONNAT 3. La série de championnat de biathlon comprend 4 étapes. La première étape consiste à la sélection des cadets de votre CC/Esc. Elle peut se faire à votre unité ou dans l un des centres de biathlon de la Région de l Est. 4. L étape deux, Championnat de centre, aura lieu selon le calendrier de chaque centre présenté à l annexe B. Chaque CC/Esc pourra présenter une équipe de 3 garçons et une de 3 filles. Les équipes doivent avoir au moins un cadet junior, un junior ne doit pas avoir atteint l âge de 15 ans avant le 10 mars 2013. Des cadets seront également acceptés comme compétiteurs individuels. Les participants au Championnat de centre recevront l épinglette de bronze qui est autorisée avec le port de l uniforme. Regional Cadet Support Unit (Eastern) PO Box 100 Station Bureau-chef Richelain QC J0J 1R0 5596-2 (Prog O B & M) October 2012 Distribution List COORDINATING DIRECTIVE BIATHLON PROGRAM 2012-2013 Reference: CCO Biathlon Championship Series GENERAL 1. This document includes information on the activities planned as part of the Biathlon Program to take place during the 2012-2013 seasons. 2. The biathlon training plan program for your CC/Sqn is available through CadetNet into Biathlon Program. 3. Of the Stage 2 of the CCO Marksmanship Championship Series will be held on the dates and locations indicated in Annex A of this directive. You will also find in that annex the contact information for the zone directors. You may contact them if you have questions concerning your CC participation in the Zone Championship. 4. Each competing Cadet Corps (CC) must enter a five-person team that includes at least two juniors. A junior is a cadet who, as of 11 th of May 2013, on or before has not yet turned 15 years old. 5. All cadets corps with an effective of 60 cadets and more confirmed on Fortress V2 will be allowed to present a second 5-person team that includes at least 2 juniors. 1/5

5. La troisième étape, Championnat provincial de biathlon, aura lieu à Valcartier les 16 et 17 février 2013. Les meilleures équipes d unité ainsi que les meilleurs cadets individuels seront sélectionnés. Une délégation de 18 cadets de chaque centre, sélectionnée à l étape 2, pourra y participer. L épinglette argent sera remise à ceux qui participeront au Championnat provincial. 6. L étape quatre, Championnat national de biathlon, aura lieu à Valcartier du 2 au 9 mars 2013. Les 18 meilleurs cadets, 9 garçons et 9 filles, du Championnat provincial seront sélectionnés pour représenter la Région de l Est. L épinglette de couleur or sera remise à ceux qui participeront à ce championnat. RÈGLEMENTS DES CHAMPIONNATS 7. Les règlements présentés à l annexe C seront en vigueur lors des championnats de centre et du Championnat provincial. COMPETITION RULES 7. Rules at Annex F will be in force for the zones championships and the provincial marksmanship championship 2013. ENTRAÎNEMENTS 8. Dans le but de favoriser la participation des CC/Esc, chaque centre de biathlon fournira le matériel suivant : 2/5 a. carabine de calibre.22 ; b. skis ; c. bottes ; et d. bâtons. 9. Il y aura également des entraîneurs de skis et de tir de disponible pour supporter l apprentissage des CC/Esc. Il n y a pas de limite de cadets pour venir s entraîner. 10. Chaque unité devrait fournir son entraîneur mais advenant le cas qu il n y ait personne de disponible, le centre pourra donner un coup de main dans la formation des officiers. 11. Pour les CC/Esc qui sont éloignés des centres de biathlon, il est possible d emprunter de l équipement pour s entraîner à leur unité. Les demandes devront être faites directement au directeur du centre biathlon. Prenez note qu il ne sera pas possible de soutenir toutes les unités à

cause du nombre limité d équipement que nous avons dans les centres. 12. Les centres de biathlon sont un excellent endroit pour familiariser vos cadets avec le tir au calibre.22. Ils adoreront cette expérience. Vous pouvez venir avec toute votre unité. Vous pouvez même planifier une journée plein air avec eux. REPAS 13. Les participants devront apporter leur repas pour le dîner TRANSPORT 13. Chaque centre de biathlon dispose d un budget limité pour aider les CC/Esc à venir s entraîner au centre. 14. Vous pouvez toutefois utiliser le budget de votre CC/Esc ou votre propre moyen de transport pour venir vous entraîner aussi souvent que cela est possible pour vous. DÉFI JEAN-PHILIPPE LE GUELLEC 15. Dans le but de favoriser la pratique du biathlon au CC/Esc, l URSC a élaboré une activité Le défi Jean-Philippe Le Guellec, du nom de l athlète olympique ancien cadet de l Escadron 660. Toute l information sur cette activité est présentée à l annexe D. Les cadets méritants peuvent obtenir des certificats pour chacun des niveaux atteints : bronze, argent ou or. 3/5

MATÉRIEL 16. Les cadets qui viendront dans les centres de biathlon devront apporter l équipement suivant : a. espadrilles ; b. vêtements de sport; c. bas de rechange; d. vêtements chauds ; et e. skis (facultatif) TENUE 17. Les cadets pourront voyager en tenue civile et s habilleront pour être confortable lors de l entraînement et des compétitions. INSCRIPTION DES PARTICIPANTS 18. Les CC/Esc devront inscrire la participation des cadets dans Forteresse pour les entraînements et les compétitions. INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES 19. Pour plus d informations, n hésitez pas à communiquer avec votre directeur de zone à l un des numéros indiqués à l annexe A ou avec le Capt Normand Gonthier au 1-800-681-8180 poste 3239 ou au cell : 418-670-6746. EQUIPMENT 17. Cadets that will come at the biathlon center must bring the following equipment: DRESS a. Running shoes; b. Sport dress; c. Spare socks; d. Warm clothing; and e. Skis (optional). 18. Cadets are permitted to travel in civilian clothing and dress comfortably during the training and competitions. PARTICIPANT REGISTRATION 19. The CC must register the participation of the cadets in Fortress for the training and competitions. ADDITIONAL INFORMATION 20. For more information, feel free to contact your Zone Director at one of the numbers listed in Annex A or with Capt N. Gonthier at 1-800-681-8180 ext 3239 or by cell at: 418-670-6746. Le Chef de Soutien et Coordination Major I. Lebrun-Dupuis Annexes Annexe A Plan d entraînement Annexe B Calendrier des centres biathlon Annexe C Règlements des championnats Annexe D Défi Jean-Philippe Le Guellec I. Lebrun-Dupuis Major Chief of Support and Coordination Annexes Annex A Training Plan Annex B Biathlon center calendar Annex C Championships rules Annex D Jean-Philippe Le Guellec Challenge Liste de distribution : page 5 4/5

Liste de distribution Exécution Tous les CC/Esc Information ORC Éléments Tous les CCad Dist List Action All CC/Sqn Information Element s RCO All ACO s 5/5