SISTEMI E COMPONENTI D ARRESTO CADUTA ANTI-FALL SYSTEMS AND COMPONENTS SYSTEMES ET COMPOSANTS ANTICHUTE EN363 EN353.1 / 2 EN355 EN360 CARABELLI1
ANTICADUTA MOBILE SU LINEA D ANCORAGGIO RIGIDA GUIDED TYPE FALL ARRESTERS ON A RIGID ANCHORAGE LINE ANTICHUTE MOBILE SUR SUPPORT D ANCRAGE RIGIDE EX - EN353-1 Art. 2146ANT01 Con ini assorbitore di energia, idoneo per linee d ancoraggio in alluinio a T da 40 x 4 - Corpo cursore in lega di alluinio e aniglia in acciaio Peso: 800 g. Including ini-absorber of energy, suitable for anchorages lines ade of aluinu T type 40 x 4 - Slider body ade of aluinu, handle ade of steel - Weight: 800 g. Avec ini absorbeur d énergie propre pour lignes d ancrage en aluiniu à T de 40 x 4 - Corps du curseur en aluiniu, poignée en acier Poids: 800 g. Art.2146MA29CEB Realizzato interaente in acciaio, idoneo per linee d ancoraggio rigide in acciaio zincato a T da 50 x 6 - Sale e scende senza intervento anuale Peso: 1200 g. Copletely ade of steel, suitable for rigid anchorage lines ade of galvanized steel, T shaped 50 x 6 - It goes up and down without hand operation Weight: 1200 g. Fabriqué coplèteent en acier, apte pour lignes d ancrage rigides, en acier zingué à T de 50 x 6 - Il onte et descends sans utilisation de la ain Poids: 1200 g. P2 Art. 3410CE Realizzato interaente in acciaio inox con ini assorbitore d energia - Idoneo per linee di ancoraggio in cavo di acciaio inox avente dia. 8 - Peso: 385 g. Copletely ade of stainless steel, including ini-absorber of energy - Suitable for anchorage lines ade of stainless steel cable dia. 8 - Weight: 385 g. Fabriqué entièreent en acier inox avec ini-absorbeur d énergie - Propre pour lignes d ancrage en câble d acier inox dia. 8 - Poids: 385 g. Nelle attività di scalata su guide rigide di cui alla nora EN353-1, l operatore deve ipiegare un ibracatura EN361-358 con attacco sternale. During clibing operations along rigid guides according to EN353-1, the operator should use an harness EN361-358 equipped with sternal connector. Pendant les opérations de ontée sur guides rigides confores aux nores EN353-1, l opérateur doit utiliser un harnais EN361-358 avec connecteur sternal.
ANTICADUTA MOBILE SU LINEA D ANCORAGGIO FLESSIBILE GUIDED TYPE FALL ARRESTERS ON A FLEXIBLE ANCHORAGE LINE ANTICHUTE MOBILE SUR SUPPORT D ANCRAGE FLEXIBLE EN353-2 Art.3408CENTP Dispositivo di arresto caduta, tipo apribile realizzato in acciaio inox, con eleento di collegaento in nastro poliestere lungh.350. con connettore in acciaio - Idoneo solo per spostaenti sull asse verticale - copatibile con linea flessibile Art. A08P14AL. Peso: 900 g Stainless steel fall arrester, opening type, including integrated connecting device ade of polyester strap length 350. - connector ade of steel. To be used on flexible lines Art. A08P14AL - Suitable only for vertical axis shift. Weight: 900 g Antichute type ouvrant en acier inoxydable, coplet d éléent de brancheent integré avec sangle en polyester long. 350, connecteur en acier - Utilisable sur lignes flexibles Art. A08P14AL - Indiqué seuleent pour déplaceent sur l axe vertical - Poids: 900 g ART. A12TR098470 Dispositivo di arresto caduta, tipo apribile realizzato in alluinio, con eleento di collegaento in nastro poliestere lungh. 350. copleto di connettore in acciaio, copatibile con linea flessibile Art. A08P14AL - Peso: 700 g Aluiniu fall arrester, opening type, including integrated connecting device ade of polyester strap 350 long. - connector ade of steel. To be used on flexible lines Art. A08P14AL - Suitable only for vertical axis shift. Weight: 700 g ART. A08P14L - LINEA D ANCORAGGIO ANCHORAGE LINE LIGNE D ANCRAGE Antichute type ouvrant, en acier inoxydable, coplet d éléent de brancheent intégré avec sangle en polyester long. 350, connecteur en acier - Utilisable sur lignes flexibles Art. A08P14AL Indiqué seuleent pour déplaceent sur l axe vertical - Poids: 700 g Lunghezza Articolo Article Lunghezza Articolo Article 10 A08P14L10 30 A08P14L30 15 A08P14L15 40 A08P14L40 20 A08P14L20 50 A08P14L50 25 A08P14L25 Corda in polyaide a tre trefoli Ø 14 con connettore Polyaide rope with 3 strands Ø 14 including connector Longe en polyaide avec 3 brins Ø 14, avec connecteur Art.A12TRO98469 Dispositivo d arresto caduta per guide flessibili statiche aventi Ø 11 Realizzato in lega di alluinio, collegabile all attacco sternale dell ibracatura EN 361 - Copatibile con linea flessibile Art. A120375**- Peso: 180 g Fall arrester device, for static flexible guides having Ø 11 - Made of Aluiniu alloy, connectable to the sternal connector of the EN361 harness To be used on flexible lines Art. A120375** - Weight: 180 g Dispositif antichute pour guides flexibles statiques Ø 11 - Fabriqué en alliage d aluiniu, connectable au connecteur sternal du harnais EN361 - Utilisable sur lignes flexibles Art. A120375** - Poids: 180 g CORDE STATICHE STATIC ROPES DRISSES STATIQUES Lunghezza Art. Article 5 A12037532 10 A12037542 15 A12037552 20 A12037562 30 A12037572 40 A12037582 50 A12037592 Diaetro 11 Fornita con un asola Diaeter 11 Supplied with one loop Diaètre 11 Fourni avec un œillet P3
CORDINI CON ASSORBITORE D ENERGIA PER SCALATA TRALICCI LANYARDS WITH ENERGY ABSORBER FOR CLIMBING TOWER POLES LONGES AVEC ABSORBEUR D ENERGIE POUR MONTER SUR PYLONES EN355 Art. L525001 Connettore in alluinio chiusura autoatica, per uso con ibracature: Aluiniu connector with autoatic locking, for use with harnesses: Connecteur en aluiniu, verrouillage autoatique, pour usage avec harnais: Art. A02PRC - Art. A02PDC Art. Art. Lungh. Apertura connettori Opening connectors Ouverture connecteurs Peso Weight Poids kg A06P00D 0,85 60 1,35 A06P00D1 0,85 110 2,15 A06P00D2 1,50 110 2,20 A06P00D3 1,85 60 1,40 A06P00D4 1,85 110 2,40 Art. A06P00D... Cordino di trattenuta con assorbitore d energia a Y provvisto di connettori in alluinio. Il dispositivo consente di effettuare sia la scalata dei tralicci B.T. e M.T. sia un corretto spostaento orizzontale per il raggiungiento delle ensole Lanyard with energy absorber with two ars provided with aluinu connectors. The device allows, the operator to clib both tower poles of low and ediu voltage and to ove in horizontal way to reach the brackets P4 Longe avec absorbeur d énergie pourvu de deux bras avec connecteurs en aluiniu. Le dispositif peret soit de onter sur pylônes de B.T. et M.T. qu un correct déplaceent en horizontal pour rejoindre les consoles
CORDINI CON ASSORBITORE D ENERGIA PER SCALATA TRALICCI LANYARDS WITH ENERGY ABSORBER FOR CLIMBING TOWER POLES LONGES AVEC ABSORBEUR D ENERGIE POUR MONTER SUR PYLONES EN355 Art. A06P14RN Può essere ipiegato rinviato o in tiro diretto. Regolato al inio e con tiro rinviato consente di contenere lo spazio d arresto caduta in 4 - Ideale per tralicci a doppia ensola Regolabile da 1 a 1,60 - Peso: 900 g It can be used for looped U use or for direct line. If adjusted to iniu and with looped U use it allows to liit the fall arrest space to 4 - Ideal for towers with dual bracket. Adjustable fro 1 to 1.60 - Weight: 900 g Il peut être utilisé courbe. U ou êe en tir direct. Réglé au iniu et utilisé avec courbe. U il peret de liiter l espace d arrét des chutes. 4 - Idéal pour pylônes avec tablette double. Réglable de 1 à 1,60 - Poids: 900 g CORDINI DI TRATTENUTA CON ASSORBITORE D ENERGIA LANYARDS WITH ENERGY ABSORBER LONGES AVEC ABSORBEUR D ENERGIE Art.A06P14RC Cordino regolabile in poliaide, diaetro 14, con nastro assorbitore integrato e connettori in lega di alluinio a chiusura autoatica. Regolazione della lunghezza da inio 1,10 a ax. 1,60. Peso: 615 g. Longe réglable en polyaide, diaètre 14, avec absorbeur en sangle intégré et connecteurs en aluiniu avec fereture autoatique. Réglage de la longueur de iniu 1,10 à ax. 1,60. Poids: 615 g Adjustable lanyard ade of polyaide, with integrated absorber strap and aluinu alloy connectors with autoatic lock. adjustent fro iniu 1.10 to ax. 1.60. Weight: 615 g. Art. A06ECO4 Cordino fisso, NON REGOLABILE, in poliaide Ø 12 con nastro assorbitore integrato. All estreità un connettore ovale in acciaio avente chiusura anuale e un connettore a gancio in acciaio avente apertura 60. Lungh. 1,60. Fixed lanyard, NOT ADJUSTABLE, ade of polyaide, Ø 12, with integrated absorber strap. At one end there is an oval steel connector with anual locking and at the other end a hook steel connector with opening 60. 1,60. Longe fixe, PAS REGLABLE, en polyaide, Ø 12, avec absorbeur en sangle intégré. À une extréité il y a un connecteur ovale en acier avec une fereture anuelle et à l autre extréité il y a un connecteur à crochet en acier avec ouverture de 60. Long. 1,60. Art.A06P14RC Connettori associabili al cordino: Connectors related to the lanyard: Connecteurs associables à la longe: Art.A06P14RC Art. 3327A110 Apertura 110 - Peso: 965 g Opening 110 - Weigth: 965 g Ouverture 110 - Poids: 965 g Art.3327A060 Apertura 60 - Peso: 455 g Opening 60 - Weight: 455 g Ouverture 60 - Poids: 455 g P5
EN 360 ANTICADUTA A FUNE RETRATTILE RETRACTABLE TYPE FALL ARRESTERS ANTICHUTES A RAPPEL AUTOMATIQUE Art. 3406AC04... Assicurano l arresto autoatico in caso di caduta. Questi dispositivi sono utilizzati sia per spostaenti verticali sia per spostaenti orizzontali (**) - Ergonoici, leggeri, fune in acciaio o sintetica (*), connettore girevole e carter in ABS. They ensure the autoatic arrest in case of fall. These devices are used for vertical oving and also for horizontal (**) oving - They are ergonoic, light, with steel or synthetic (*) rope, swiveling connector and frae ade of ABS. Ils assurent l arrêt autoatique en cas de chute. Ils sont utilisés soit pour déplaceents verticaux soit pour déplaceents horizontaux (**) - Ergonoiques, légers, longe en acier ou synthétique (*), connecteur tournant et châssis en ABS. Mod. B10 Art.3406AC04 B10 (*) B20 (*) B30 Lungh. 10 18,5 30 Peso Weight kg 4,8 8,3 13,5 Poids Fune Cable Ø Câble 4,7 4,7 5(*) Mod.B20/B30 Art. 35032 (**) Cordino a nastro per uso in orizzontale, lunghezza 2, obbligatorio salvo su strutture tubolari di diaetro > 45 Strap lanyard for horizontal application, length 2, obligatory except for tubular structures diaeter > 45 Longe en sangle pour utilisation en horizontal, longueur 2, obligatoire sauf sur structures tubulaires de diaètre > 45 B20 B30 Art. 3407B2W Anticaduta a nastro in poliestere larghezza 45 e lunghezza 2 - Connettori in acciaio e carter in plastica - Peso: 1,2 kg Fall arrester, polyester strap 45 wide - 2 long - Steel connectors and plastic carter - Weight: 1,2 kg Antichute en sangle de polyester de largeur 45 et longueur 2 - Connecteurs en acier et carter en plastique - Poids: 1,2 kg Art. 3407.1.8ESD Anticaduta a nastro in poliestere lunghezza 1,8 e protezione in plastica - Connettori in acciaio e carter in plastica - anche per uso in orizzontale - Peso: 0,98 kg Fall arrester, polyester strap 1.8 long, protection by plastic - Steel connectors and plastic carter - It can be used also horizontally - Weight: 0.98 kg. Antichute en sangle de polyester de longueur 1,8 - Protection en plastique, connecteurs en acier et carter en plastique - Utilisable aussi en horizontal - Poids: 0,98 kg. P6 Art. 3407.5ESD/ 3407.6ESD Anticaduta a nastro tessile, sistea ESD, riduce il picco di caduta anche quando la stessa avviene con nastro copletaente estratto - Distanza d intervento: 0,80 - Anche per uso in orizzontale con cordino Art. 35032. Fall arrester with textile strap, ESD syste, it reduces the fall pick also when it happens with the strap copletely uncoiled - Activation distance: 0.80 - Applicable also horizontally with lanyard Art. 35032. Antichute avec sangle textile, systèe ESD, il réduit le pique de chute êe quand il arrive avec le ruban coplèteent extrait. Distance d intervention: 0,80. Utilisable êe en horizontal avec longe Art. 35032. 5ESD: Lungh. / / : 5 - Peso / Weight / Poids: 2 kg 6ESD: Lungh. / / : 6 - Peso / Weight / Poids: 2,10 kg Spostaento Verticale Shift Upright Déplaceent Vertical Orizzontale Horizontal Horizontal