N205 INSTRUCTION MANUAL - GUIDE D INSTALLATION 2 PEOPLE REQUIRED 2 PERSONNES REQUIS

Documents pareils
Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

R.V. Table Mounting Instructions

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Folio Case User s Guide

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

SYSTÈME JETS D AIR WISH WISH AIR JETS SYSTEM Système de massage à jets d air pour bains en polymère - Air jet massage system for polymer bathtubs

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

Fabricant. 2 terminals

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

Propriétés de la matière. Material properties. Sonde de pression Pressure probe. Ref : Français p 1. English p 3.

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Notice Technique / Technical Manual

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking.

Stainless Steel Solar Wall Light

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

72" STORAGE SHELF OR WORKBENCH ÉTAGERÈ DE RANGEMENT OU ETABLI DE 72 PO

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Application Form/ Formulaire de demande

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

Contents Windows

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

JSIam Introduction talk. Philippe Gradt. Grenoble, March 6th 2015

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

Installation Guide. Ceramic Oval Handle Trim Kit

MODE D EMPLOI USER MANUAL

Principe de TrueCrypt. Créer un volume pour TrueCrypt

Serrures Locksets LAGUNE. Serrures et paumelles Locksets and hinges. LES + PRODUITS The + product. Design Certifié TUV Nombreuses versions.

Garage Door Monitor Model 829LM

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Stérilisation / Sterilization

Mechanical, pop-up, and fl ip drain

Installation guide for 2 way thermostatic valve Guide d installation pour valve thermostatique 2 voies

Free filter reminders! Sign up online at: santevia.com/filterease. need help? Contact Santevia!

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

How to Login to Career Page

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

LOGICIEL D'ADMINISTRATION POUR E4000 & G4000 MANAGEMENT SOFTWARE FOR E4000 & G4000

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

Archived Content. Contenu archivé

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

3615 SELFIE. HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

Installation guide for pressure balance valve Kubik & Njoy series / Guide d installation pour les valves à pression équilibrée série Kubik et Njoy

Sommaire Table des matières

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Exemple PLS avec SAS

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Tutoriel de formation SurveyMonkey

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Practice Direction. Class Proceedings

Surveillance de Scripts LUA et de réception d EVENT. avec LoriotPro Extended & Broadcast Edition

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

Exercices sur SQL server 2000

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA

Logitech Wireless Performance Combo MX800 Setup Guide Guide d installation

Trim Kit Installation Instruction

THE SUBJUNCTIVE MOOD. Twenty-nineth lesson Vingt-neuvième leçon

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Bien manger, c est bien grandir!

The UNITECH Advantage. Copyright UNITECH International Society All rights reserved. Page 1

Gestion des prestations Volontaire

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces utiliser le Bureau à distance

AND / ET USER GUIDE UK HARDWIRED CONTROL PANEL UK GUIDE UTILISATEUR CENTRALE D ALARME FILAIRE F

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Supervision et infrastructure - Accès aux applications JAVA. Document FAQ. Page: 1 / 9 Dernière mise à jour: 15/04/12 16:14

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

NTP (Network Time Protocol)

Insérer des images dans Base

FOURTH SESSION : "MRP & CRP"

Umkehrfräse Typ UF 70/80/80-T/90/100 Reversing Harrow UF 70/80/80-T/90/100

AUTUMN/WINTER PARIS COLLECTION

Transcription:

INSTRUCTION MNUL - GUIDE D INSTLLTION N205 07 / 2014 2 PEOPLE REQUIRED 2 PERSONNES REQUIS It is mandatory to secure the wall bracket for the rail bar into a wall stud for proper support. Il faut obligatoirement fixer le support mural pour la barre de roulement dans une ossature de mur pour un soutien adéquat.

Please keep this manual and product code number for future reference and for ordering replacement parts if necessary. Veuillez conserver ce manuel et le code de produit pour des références futures, et au besoin, la commande de pièces de rechange. GENERL INSTRUCTIONS Read this manual carefully and completely before proceeding. It is recommended that you wear safety glasses at all times during the installation. En INSTRUCTIONS GÉNÉRLES Lire attentivement et complètement le manuel d installation avant de procéder. Fr Il est recommandé de porter des lunettes de sécurité en tout temps lors de l installation. INSTLLTION OVER CERMIC TILES If your shower door is to be installed over ceramic tiles, the tiles should lay completely under the wall jamb. Silicone should be used to seal the gap where the ceramic tiles meet the fixed panel. NOTICE Caulking: no sealant is required inside the shower, unless otherwise stated. Some models are equipped with clear sealing gaskets. CRE FOR YOUR SHOWER DOOR Never use scouring powder pads or sharp instruments on metal pieces or glass panels. n occasional wiping down with a mild soap diluted in water is all that is needed to keep the panels and aluminum parts looking new. We recommend wiping the glass panels with a squeegee after each use. INSTLLTION SUR LES TUILES EN CÉRMIQUE Si votre porte de douche doit être installée sur une bordure en céramique, le jambage doit reposer complètement sur cette dernière. Le calfeutrage doit être appliqué sur le côté extérieur de la douche où le panneau fixe rencontre la bordure en céramique. NOTE Calfeutrage: aucun scellant n est nécessaire à l intérieur de la douche. Certains modèles sont dotés de joints d étanchéité clairs. L ENTRETIEN DE VOTRE DOUCHE Ne jamais utiliser de poudre ou de tampon à récurer, ni d instrument tranchant sur les parties en métal ou en verre. De temps à autre, il suffit de nettoyer la porte avec une solution d eau et un détergent doux pour conserver l aspect neuf des panneaux de verre et du cadre en aluminium. Nous recommandons de passer une raclette de douche sur les panneaux de verre après chaque utilisation. Product specifications are subject to change without notice Des changements peuvent être apportés au produit sans préavis.

TOOLS REQUIRED / OUTILS REQUIS * DRILL PERCEUSE 1/4" & 1/8" DRILL ITS MÈCHE 1/4" & 1/8" SCREWDRIVER TOURNEVIS LONG NOSE LOCKING PLIERS (X2) PINCE SERRE ÉTU (X2) LEVEL NIVEU PENCIL CRYON TPE MESURE RUN À MESURER CUTTING PLIERS PINCE COUPNTE MLLET MILLET LOCK LOC WRENCH CLÉ À FOURCHE SILICONE SCELLNT * Use a ¼" drill bit when drilling into ceramic tiles * Utiliser une mèche de ¼" pour percer des tuiles en céramique. POSSILE CONFIGURTIONS / CONFIGURTIONS POSSILES * * This configuration illustrated in this manual. * Cette configuration est illustrée dans ce manuel.

PRTS LISTING / LISTE DES PIÈCES ll models EXCEPT NOV148. This part illustrated in manual. Pour tous les modèles SUF NOV148. Cette pièce est illustrée dans le manuel. For model NOV148 ONLY. Pour le modèle NOV148 UNIQUEMENT. *16 18 15 14 19 17 1 1 11 2 2 21 3 3 13 12 4 20 5 6 10 8 7 9 5/16" 8 mm 3/8" 10 mm N201

PRTS LISTING / LISTE DES PIÈCES 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ITEM PRTS - PIÈCES QTY 1 Wall jamb / Jambage 2 2 Expander / Extenseur 2 3 Expander gasket / Joint de l extenseur 2 4 "U"-channel for fixed panel / Profilé en «U» pour panneau fixe 1 5 "U"-channel for return panel / Profilé en «U» pour panneau de retour 1 6 Mid gasket for fixed panel (3/8" / 10mm) / Joint latéral pour panneau fixe (3/8" / 10mm) 1 7 Mid gasket for door panel (5/16" / 8mm) / Joint latéral pour le panneau de porte (5/16" / 8mm) 1 8 Door closing gasket / Joint fermeture de porte 1 9 ottom door gasket / Joint inférieur de porte 1 10 luminum threshold / Seuil de rétention 1 11 Door panel / Panneau de porte 1 12 Fixed panel / Panneau fixe 1 13 Return panel / Panneau de retour 1 14 Rollers / Roulettes 2 15 Running rail / arre de roulement 1 *16 Fixed panel wall mount bracket / Support mural pour panneau fixe 1 17 Return panel glass mount bracket / Support de verre pour panneau de retour 1 18 Glass fastener / Fixation de verre 2 19 nti-jump / nti-saut 2 20 ottom guide / Guide inférieur 1 21 Door handle / Poignée de porte 1 *22 Stopper (for NOV248 only) / utoir (uniquement pour NOV248 ) 1 23 Wall plug / Cheville 10 24 Screw cap / Capuchon couvre-vis 6 25 ack screw cap / L arrière du capuchon couvre-vis 6 26 Pan self-drilling screw #8 ¼" / Vis pan auto-perçante #8 ¼" 6 27 Pan screw #8 1-¼" / Vis pan #8 1-¼" 9 28 Flat head screw #8 1-¼" / Vis à tête plate #8 1-¼" 2 29 Clear setting block (4 x 1 /16" & 4 x ⅛" ) / loc à niveau transparent (4 x 1 /16" & 4 x ⅛") 8 30 Hex key 3mm / Clé hexagonale 3mm 1

1 MRK THE PLCEMENT RE ON THE SE MRQUER L ZONE DE POSITIONNEMENT SUR L SE MODEL MODÈLE Return panel placement Placement du panneau de retour Fixed and door panel placement Placement du panneau de porte et fixe MIN MX MIN MX NOV24836-CRP 45 1/4" 46 1/4" 33" 33 5/8" NOV26036-CRP 57 1/4" 58 1/4" 33" 33 5/8" NOV24832-CRP 45 1/4" 46 1/4" 29" 29 5/8" NOV26032-CRP 57 1/4" 58 1/4" 29" 29 5/8" RECOMMENDED RE FOR GLSS PNEL INSTLLTION. ZONE RECOMMNDÉE POUR L INSTLLTION DE LES PNNEU DE VERRE. MIN MX PLN VIEW VUE EN PLN MIN MX 2 DETERMINE THE CENTERLINE LOCTION USING THE OTTOM GUIDE FOR REFERENCE MRQUER L LIGNE DU CENTRE POUR LE PNNEU FIXE SUR L SE EN UTILISNT LE GUIDE INFÉRIEUR COMME RÉFÉRENCE Do not install the bottom guide (18) in this step. 20 Ne pas installer le guide inférieur (18) dans cette étape. Edge of base threshold (inside shower side) Côté intérieur de la douche (ord du seuil de base) TOP VIEW VUE DU HUT SIDE VIEW / VUE LTÉRLE 20 The bottom guide can hang off the base as long as it can be well fastened and is towards the inside of the shower. Le guide inférieur peut dépasser la base en autant qu il puisse être bien fixé et vers l intérieur de la douche. 6

3 LEVEL THE WLL JMS ND ND MRK THE WLL JM HOLES NIVELER LES JMGES ET MRQUER LES TROUS DES JMGES 1 THE INSTLLTION SHOWN IS SED ON PLUM FINISHED WLLS ND LEVELLED SE. IF THESE CONDITIONS RE NOT MET, PLESE DJUST CCORDINGLY. L INSTLLTION ILLUSTRÉE EST SÉE SUR DES MURS FINIS D PLOM ET UNE SE DE DOUCHE NIVELÉE. SI CES CONDITIONS NE SONT PS PRÉSENTÉES, VEUILLEZ JUSTER EN CONSÉQUENCE. THE HOLES LOCTED ON THE SIDE OF THE WLL JM MUST FCE THE OF THE SHOWER. 1 LES TROUS SITUÉS SUR LE CÔTÉ DU JMGE DOIVENT ÊTRE ORIENTÉS VERS L. 1 1 TOP VIEW VUE DU HUT 4 DRILL, PPLY SILICONE & INSERT THE WLL PLUGS PERCER, PPLIQUER DU SILICONE ET INSÉRER LES CHEVILLES C 23 7

5 SILICONE ND SECURE THE WLL JMS CLFEUTRER ET SÉCURISER LES JMGES 1 1 C 1 27 6 TEMPORRILY INSTLL THE FIXED ND RETURN PNEL INSTLLER TEMPORIREMENT LE PNNEU FIXE ET PNNEU DE RETOUR 5 4 29 29 12 13 29 29 4 5 Place two 1/16" clear setting blocks in the "U"-channel. Placer deux blocs de niveau transparents de 1/16" dans le profilé en «U». Place two 1/16" clear setting blocks in the "U"-channel. Placer deux blocs de niveau transparents de 1/16" dans le profilé en «U». 8

7 LEVEL ND CLMP THE FIXED PNEL ND RETURN PNEL NIVELER ET SERRER LE PNNEU FIXE ET LE PNNEU DE RETOUR djust using both sizes and combinations of clear setting blocks if necessary. juster à l'aide des deux tailles de blocs de niveau transparents et leurs combinaisons si nécessaire. Cover the teeth of the pliers to avoid scratching the metal. Couvrir les dents de la pince pour ne pas rayer le métal. 8 CUT ND INSTLL THE OTTOM DOOR GSKET ONTO THE DOOR COUPER ET INSTLLER LE JOINT INFÉRIEUR DE L PORTE SUR LE PNNEU DE PORTE Roller holes Trous des roulettes 11 Door handle holes Trous de poignée de porte 45 Trim if necessary Trous de poignée de porte 9 3/8" 10mm 9 3/8" 10mm 9 11 3/8" 10mm TOP VIEW VUE DU HUT TOP VIEW VUE DU HUT 11 3/8" 10mm 9 9

9 INSTLL THE ROLLERS ONTO THE DOOR INSTLLER LES ROULETTES SUR L PORTE 14 MX MIN Eccentric nut for roller adjustment. (Raises and lowers the roller.) Minimum spacing should be oriented towards the bottom as shown. djustments can be made after the door installation. Écrou excentrique pour l'ajustement des roulettes. (Lève et baisse la roulette.) L'espace minimum devrait être orienté vers le bas tel qu'illustré. justements peuvent être effectués après l'installation de la porte. Hold eccentric nut in place with wrench while tightening the small nut. Tenir l'écrou excentrique en place avec la clé tout en serrant le petit écrou. 10 INSTLL THE HNDLE ONTO THE DOOR INSTLLER L POIGNÉE SUR L PORTE 22 10

11 INSTLL THE WLL MOUNT RCKET ND GLSS MOUNT RCKET ONTO THE RUNNING RIL INSTLLER LE SUPPORT MURL ET LE SUPPORT DE VERRE SUR L RRE DE ROULEMENT Install on fixed panel side / Installer sur le côté du panneau fixe * 16 * 16 ll models EXCEPT NOV148. Pour tous les modèles SUF NOV148. For model NOV148 ONLY. Pour le modèle NOV148 UNIQUEMENT. 17 Install on door panel side. Installer sur le côté du panneau de porte. Glass fastener holes (fixed panel side). Trous des fixations de verre (côté du panneau fixe). 15 fter sliding the brackets onto the rail, slightly tighten the set screws to prevent the brackets from sliding. Do not tighten the set screws too much, as they will damage the rail. près avoir inséré les supports sur le rail, serrer légèrement les vis de réglage pour empêcher les supports de glisser. Ne pas trop serrer les vis de réglage, car ils peuvent endommager le rail. 11

12 INSTLL THE GLSS MOUNT RCKET ND RUNNING RIL WITH THE GLSS FSTENERS INSTLLER LE SUPPORT DE VERRE ET L RRE DE ROULEMENT VEC LES FIXTIONS DE VERRE 17 D SIDE VIEW VUE DU CÔTÉ 15 18 Do not forget the gaskets. Ne pas oublier les joints. 12 C 12

13 LEVEL THE RUNNING RIL, SLIDE THE RCKET GINST THE WLL ND MRK ITS PLCEMENT NIVELER L RRE DE ROULEMENT, GLISSER LES SUPPORTS VERS LE MUR ET MRQUER L'EMPLCEMENT Same procedure for NOV148. Même procédure pour NOV148. C 14 MRK THE "U"-CHNNEL PLCEMENT ND THEN REMOVE THE GLSS FSTENERS, RUNNING RIL, ND FIXED PNEL MRQUER LE PROFILÉ EN «U» ET ENSUITE ENLEVER LES FIXTIONS DE VERRE, L RRE DE ROULEMENT, ET LE PNNEU FIXE 13

15 REMOVE THE FIXED PNEL ND RETURN PNEL ENLEVER LE PNNEU FIXE ET LE PNNEU DE RETOUR 16 INSTLL THE "U"-CHNNELS INSTLLER LES PROFILÉS EN «U» Wipe the base with a clean cloth before installing the U-channel. Essuyer la base avec un chiffon propre avant d installer le profilé en «U». 14

17 MRK, DRILL, PPLY SILICONE ND INSTLL THE OTTOM GUIDE MRQUER, PERCER, PPLIQUER DU SILICONE, ET INSTLLER LE GUIDE INFÉRIEUR C Ceramic tile installation: use a bit for ceramic tile. Installation pour carreaux en céramique: utiliser une mèche pour tuile en céramique. D 20 18 MRK ND DRILL THE HOLES, THEN PPLY SILICONE, INSTLL THE WLL PLUGS, ND SECURE THE WLL RCKET PLTES MRQUER ET PERCER LES TROUS, PPLIQUER DU SILICONE, INSÉRER LES CHEVILLES ET SÉCURISER LES PLQUETTES MURLS Place door inside shower on cardboard or a towel to protect it. Placer la porte à l'intérieur de la douche sur un carton ou une serviette pour la protéger. 23 E 28 D C 15

19 REINSTLL THE FIXED PNEL RÉINSTLLER LE PNNEU FIXE Do not forget the setting blocks. Ne pas oublier les des blocs de niveau transparents. 29 Place the gasket in bottom guide before installing the fixed panel. Insérer le joint dans le guide inférieur avant de poser le panneau fixe. 20 REINSTLL THE RETURN PNEL RÉINSTLLER LE PNNEU DE RETOUR 29 Do not forget the setting blocks. Ne pas oublier les des blocs de niveau transparents. 16

23 LEVEL ND CLMP THE FIXED PNEL ND RETURN PNEL NIVELER ET SERRER LE PNNEU FIXE ET LE PNNEU DE RETOUR Cover the teeth of the pliers to avoid scratching the metal. Couvrir les dents de la pince pour ne pas rayer le métal. 24 SECURE THE EXPNDERS ND WLL MOUNT RCKET SÉCURISER LES EXTENSEURS ET LE SUPPORT MURL 24 25 26 17

25 INSTLL THE DOOR PNEL INSTLLER LE PNNEU DE PORTE SIDE VIEW VUE DU CÔTÉ 14 12 11 11 11 15 20 26 LEVEL THE DOOR PNEL ND DJUST THE ROLLERS IF NECESSRY NIVELER LE PNNEU DE PORTE JUSTER LES ROULETTES SI NÉCESSIRE Level the door panel by rotating the eccentric nut to raise or lower the roller. Niveler le panneau de porte en tournant l'écrou excentrique pour lever ou baisser la roulette. Hold eccentric nut in place with wrench while tightening the small nut. Tenir l'écrou excentrique en place avec la clé tout en serrant le petit écrou. 18

27 INSTLL THE NTI-JUMPS INSTLLER LES NTI-SUTS 19 Do not forget the gaskets Ne pas oublier les joints 28 MRK ND CUT THE MID GSKET FOR THE FIXED PNEL MRQUER ET COUPER LE JOINT LTÉRL POUR LE PNNEU FIXE 3/8" / 10 mm 6 TOP VIEW VUE DU HUT 6 Gasket should line up as indicated. Trim excess if necessary. Joint doit être aligné comme indiqué. Couper l'excédent si nécessaire. 19

29 MRK ND CUT THE MID GSKET FOR THE DOOR PNEL MRQUER ET COUPER LE JOINT LTÉRL POUR LE PNNEU DE PORTE 7 5/16" / 8 mm 7 TOP VIEW VUE DU HUT 7 Gasket should line up as indicated. Trim excess if necessary. Joint doit être aligné comme indiqué. Couper l'excédent si nécessaire. 30 INSTLL THE MID GSKETS FOR THE DOOR ND FIXED PNEL INSTLLER LES JOINTS LTÉRUX POUR LE PNNEU FIXE ET L PORTE 6 7 3/8" / 10 mm 5/16" / 8 mm TOP VIEW VUE DU HUT 20

31 INSTLL THE DOOR CLOSING GSKET INSTLLER LE JOINT FERMETURE DE PORTE 8 TOP VIEW VUE DU HUT 32 INSTLL THE LUMINUM THRESHOLD INSTLLER LE SEUIL DE RÉTENTION Place threshold between the wall and the bottom guide as indicated. Trim threshold if necessary EFORE applying silicone. Wipe the base with a clean cloth before installing the threshold. Essuyer la base avec un chiffon propre avant d installer le seuil. Placer le seuil entre le mur et le guide inférieur comme indiqué. Couper le seuil si nécessaire VNT d'appliquer du silicone. 10 21

33 SEL THE SHOWER CLFEUTRER L DOUCHE Only seal the outside of the shower. Do not apply silicone to the inside of the shower. Sceller seulement l'extérieur de la douche. Ne pas appliquer la silicone à l'intérieur de la douche. HOURS HEURES 22