OWNER S MANUAL. Coupe carreaux de 600 mm MANUEL D UTILISATION. Cortador de losetas de 600 mm MANUAL DE OPERACIÓN

Documents pareils
Folio Case User s Guide

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

Serrures Locksets LAGUNE. Serrures et paumelles Locksets and hinges. LES + PRODUITS The + product. Design Certifié TUV Nombreuses versions.

Installation Guide. Ceramic Oval Handle Trim Kit

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Trim Kit Installation Instruction

Quick start guide. HTL1170B

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS

Comfort Duett. TV-kit. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Contents Windows

How to Login to Career Page

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

WILSON & FISHER BAYVIEW 40 INCH SQUARE PRINTED GLASS TOP TABLE

34 Desk + Monitor Shelf Escritorio 0,86m + Estante para monitor Bureau 0,86m + Étagère écran

Parts List Lista de Piezas Liste de pi ces

Judge Group: P Title: Quel est meilleur: le compost ou le fertilisant chimique? Student(s): Emma O'Shea Grade: 6

R.V. Table Mounting Instructions

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU

Fabricant. 2 terminals

Notice Technique / Technical Manual

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

Power Speedex. Semi-Automatic Key Duplicator. No. 9180MC

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Umkehrfräse Typ UF 70/80/80-T/90/100 Reversing Harrow UF 70/80/80-T/90/100

Parts Manual. Log loader M115. Chargeuse à bois M115. Livre de pièces

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

3615 SELFIE. HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

Propriétés de la matière. Material properties. Sonde de pression Pressure probe. Ref : Français p 1. English p 3.

Nouveautés printemps 2013

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Garage Door Monitor Model 829LM

Shindaiwa Illustrated Parts List 490 EPA2 Chain Saw

Gestion des prestations Volontaire

Practice Direction. Class Proceedings

Consultants en coûts - Cost Consultants

Exercices sur SQL server 2000

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking.

AGREX. épandeurs d engrais / fertiliser spreaders NOUVEAU! NEW!

Qualité. Quality. Service. Service. Innovation. Innovation produits en inventaire products in stock

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

Exemple PLS avec SAS

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Monitor LRD. Table des matières

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)


Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

Serrures multipoint de porte

SERRURES ET ACCESSOIRES LOCKS AND ACCESSORIES

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

Application Form/ Formulaire de demande

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

Forthcoming Database

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

Vanilla : Virtual Box

MASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Clé USB Original SPÉCIFICITÉS OPTIONS DE PERSONNALISATION OPTIONS MAINTENANT DISPONIBLE EN COULEUR LAQUÉE BLANC

Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces utiliser le Bureau à distance

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

Cedric Dumoulin (C) The Java EE 7 Tutorial

PERFORMER Silver inch (57 cm) Meijer.com

2012 BULK PACK PRICE LIST LISTE DE PRIX POUR EMBALLAGES EN VRAC 2012

L. Obert, T. Lascar, A. Adam

Transcription:

STK# 10424Q WISHBONE 24 in. Tile Cutter OWNER S MANUAL Coupe carreaux de 600 mm MANUEL D UTILISATION Cortador de losetas de 600 mm MANUAL DE OPERACIÓN Patent Pending Read and understand all instructions. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. Lire et comprendre toutes les directives. VEUILLEZ CONSERVER CES DIRECTIVES POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. Lea y comprenda todas las instrucciones. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.

WISHBONE CUTTER SPECIAL FEATURES The QEP Wishbone Tile Cutter offers several innovative features that make this professional tile cutter truely unique. CLEAR VIEW HANDLE The Wishbone Tile Cutter with the Clear View Handle is the first tile cutter that allows the user to see the cut being made without having to bend in order to view the scoring action from the side. The open Clear View Handle (patent pending) has a unique shape and open center (Fig. 1) for the user to see the scoring wheel as it is scoring the surface of the tile, resulting in a more accurate and easier cut. SCORING Slide to score surface glaze Fig. 1 BREAKER BAR A magnetic tab holds the breaker bar up and out of the way, until the score is completed. When the tile is ready to be snapped, manually flip the breaker bar down (Fig. 2), place in position at the front edge of the tile as shown, and apply downward pressure. UP POSITION FOR CUTTING Magnetic Tab DOWN POSITION FOR SNAPPING Fig. 2-2 -

RIP CUT Place the tile at the front edge against the front stop (Fig. 3). Position the tile so the line of cut is directly over the scoring line, which is the line between the left and right pad (Fig. 4). Adjust the cutting guide by loosening the guide knob (Fig. 4) and sliding it left or right to the desired cutting position, and lock the cutting guide in place. DIAGONAL CUT The cutting guide can also assist in diagonal cuts. Push the button and loosen the angle guide lever on the cutting guide (Fig. 5). Move tile into the desired angle and lock guide in place. RIP CUT Stop Scoring line Guide knob DIAGONAL CUT Angle guide lever Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 MAKING THE CUT Flip the Breaker Bar up. Then place the cutting wheel on the rear edge of the tile. Then, while applying medium pressure, slide the wheel forward the full length of the tile, scoring the tile surface glaze as the handle is pushed forward (Fig 6). It is important to make one continuous motion, scoring the surface only once per tile. After scoring, and without moving the tile, flip the breaker bar down. Position the handle so that the breaker foot is slightly in from the front edge of the tile and front stop. Apply increasing pressure on the handle until the tile snaps along the score line (Fig 7). Slide to score surface glaze Press down Breaker Bar SCORING SNAPPING Fig. 6 Fig. 7-3 -

PARTS LIST 1 Support Frame 2 Tail 3 Bolt 4 Flate Washer 5 Nut 6 Spring Washer 7 Screw 8 Spring Washer 9 Flate Washer 10 Rubber Foot 11 Base 12 Big Pad 13 Big Magnet 14 Cushion 15 Extension Bar I 16 Small Pad 17 Self Lock Nut 18 Lobe 19 Self Lock Nut 20 Bolt 21 Bolt 22 Flate Washer 23 Spring Washer 24 Nut 25 Flate Washer 26 Spring Washer 27 Nut 28 Head 29 Bolt 30 Ruler 31 Flate Washer 32 Plastic Screw 33 Bolt 34 Bolt 35 Plastic Screw 36 Ring 37 Bearing Cap 38 Sliding house 39 Axis Fixer 40 Bolt 41 Flate Washer 42 Spring Washer 43 Bearing 44 Breaker 45 Small Magnet 46 Bolt 47 Steel Plate 48 Wishbone Bar 49 Cutting Blade 50 Bolt 51 Bolt 52 Handle 53 Guard Rod 54 Extension Bar II GENERAL MAINTENANCE 1. Oil should not be used on the 10424Q QEP Tile Cutter. Use of oil will cause eventual gumming and sticking of the movable parts as the oil combines with dirt and ceramic tile dust. 2. Wear is normal in the chrome plated rails and can be evenly distributed by occasional rotation of each of the two rails. For cutters with hex bolts holding the rails, loosen each hex bolt and slightly rotate the rails. Retighten the hex bolts when finished. 3. The only part routinely needing replacement is the carbide scoring wheel. All other parts are also available. - 4 -

LES CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES DU COUPE CARREAUX WISHBONE Le Coupe Carreaux Wishbone de QEP offre plusieurs caractéristiques innovantes qui font de ce coupe carreaux professionnel un outil vraiment unique. LA POIGNÉE CLEARVIEW Le Coupe Carreaux Wishbone avec sa poignée ClearView est le premier coupe carreaux qui permet à l utilisateur de voir les coupes étant réalisées sans avoir à se pencher pour voir les entailles du côté. La poignée ouverte ClearView (brevet en instance) a une forme particulière unique et un centre ouvert (figure 1) pour que l utilisateur puisse voir la molette lorsqu elle marque la surface du carreau et résulte ainsi à une coupe plus facile et plus précise. ENTAILLE Glisser pour entailler le côté glacé Fig. 1 BARRE DE RUPTURE Une bande magnétique soulève la barre de rupture et la garde éloignée jusqu à ce que la gradation soit faite. Lorsque le carreau est prêt à être cassé, soulevez la barre de rupture avec votre main (Fig. 2), positionnez-la sur le coin avant du carreau comme indiqué et appliquez une pression verticale. POSITION ÉLEVÉE Bande magnétique CASSE Fig. 2-5 -

COUPE EN LONG Placer le bord du carreau contre la position la plus avancée du coupe carreaux (Fig. 3). Positionner le carreau de sorte que la ligne de la coupe est directement sur la ligne de gradation, qui est la ligne entre le bloc à gauche et celui à droite (Fig. 4). Régler le guide de coupe en desserrant le bouton de guide (Fig 4) et en le faisant glisser à gauche ou à droite vers la position de coupe désirée, et verrouiller le guide de coupe en place. COUPE EN DIAGONALE Le guide de coupe peut également aider dans les coupes en diagonale. Appuyez sur le bouton et desserrer l angle du levier du guide sur le guide de coupe (figure 5). Déplacez le carreau vers l angle désiré et verrouillez le guide en place. Stop COUPE EN LONG Ligne d entaille Bouton de guide COUPE EN DIAGONALE Levier du guide d angle Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 EFFECTUER LA COUPE Soulevez la barre de rupture. Placez la roulette de coupe sur le bord d arrière du carreau. Faites ensuite glisser la roulette vers l avant sur toute la longueur du carreau avec une pression moyenne, graduant ainsi la glaçure de la surface du carreau pendant que la poignée est poussée vers l avant (figure 6). Il est important de faire un mouvement continu, graduant la surface qu une seule fois par carreau. Après gradation, et sans déplacement du carreau, soulevez la barre de rupture et positionnez la poignée de sorte que le disjoncteur pied soit légèrement sur le coin avant du carreau et de l arrêt d avant. Appliquez une pression croissante sur la poignée jusqu à ce que le carreau s enclenche le long de la ligne de gradation (figure 7). Glisser pour entailler le côté glacé Pousser vers le bas ENTAILLE Barre de rupture CASSE Fig. 6 Fig. 7-6 -

PARTS LIST 1 Cadre de support 2 Queue 3 Boulon 4 Rondelle plate 5 Écrou 6 Rondelle à ressort 7 Vis 8 Rondelle à ressort 9 Rondelle plate 10 Pied caoutchouc 11 Base 12 Grand coussin 13 Grand aiman 14 Coussin 15 Rallonge I 16 Petit coussin 17 Écrou autobloquant 18 Lobe 19 Écrou autobloquant 20 Boulon 21 Boulon 22 Rondelle plate 23 Rondelle à ressort 24 Écrou 25 Rondelle plate 26 Rondelle à ressort 27 Écrou 28 Tête 29 Boulon 30 Équerre 31 Rondelle plate 32 Vis en plastique 33 Boulon 34 Boulon 35 Vis en plastique 36 Bague 37 Chapeau de palier 38 Boitier coulissant 39 Montage de l axe 40 Boulon 41 Rondelle plate 42 Rondelle à ressort 43 Palier 44 Disjoncteur 45 Petit aimant 46 Boulon 47 Plaque d acier 48 Barre Wishbone 49 Lame de coupe 50 Boulon 51 Boulon 52 Poignée 53 Tige de garde 54 Rallonge II ENTRETIEN GÉNÉRAL 1. L huile ne doit pas être utilisé avec le coupe-carreaux de QEP 10424Q. L utilisation d huile causera éventuellement de l encrassement et du calage des parties déplaçables étant donné que l huile se mélange avec les poussières et la poudre des carreaux de céramique. 2. L usure de rails chromés est normale et peut être distribué régulièrement en les alternant occasionnellement. Pour les découpeuses avec des rails tenues de boulons à tête hexagonale, desserrer chaque boulon à tête hexagonale et tourner légèrement les rails. Resserrer les boulons à tête hexagonale quand fini. 3. La molette en carbure de tungstène est la seule pièce qui doit périodiquement être remplacée. Toutes les autres pièces sont également disponibles. - 7 -

CARACTERÍSTICAS ESPECIALES DEL CORTADOR CON MANIJA CON CLARA VISIBILIDAD El cortador con manija con clara visibilidad de QEP ofrece varias características innovadoras, que hacen de este un cortador verdaderamente único. MANIJA COSN CLARA VISIBILIDAD El cortador para losetas con manija de clara visibilidad es el primer cortador que ofrece la habilidad de ver por el costado el corte que se está realizando sin la necesidad de tener que agacharse para ver cuando esté trazando el corte. La manija con clara visibilidad (patente pendiente) tiene una forma y una abertura única (Fig. 1) para que el usuario pueda ver el rodel de corte, mientras éste traza el corte en la loseta, obteniendo así un corte más preciso y más fácil. TRAZANDO EL CORTE Deslice para trazar el corte en la superficie glaseada Fig. 1 BARRA SEPARADORA La parte magnética sostiene la barra separadora arriba, fuera de la vía, hasta que haya trazado completamente el corte. Cuando la loseta ya esté lista para ser separada, manualmente empuje la barra separadora hacia abajo (Figura 2), colóquela en posición, en el borde frontal de la loseta, tal como se muestra y aplique presión hacia abajo. POSICIÓN HACIA ARRIBA Parte magnética POSICIÓN HACIA ABAJO POR SEPARANDO Fig. 2-8 -

CORTE RECTO Coloque la loseta contra el parador del borde frontal (Fig. 3). Coloque la loseta en posición donde la línea de corte quede sobre la línea de corte, la cual es la línea entre la almohadilla izquierda y la derecha (Fig. 4). Ajuste la guía de corte aflojando el perno de la guía (Fig. 4) y deslizando hacia la derecha o hacia la izquierda hasta quedar en la posición deseada y vuelva a bloquear la guía en su lugar. CORTE EN DIAGONAL La guía de corte también puede asistir para realizar cortes diagonales. Empuje el botón y afloje la palanca de la guía que está en la guía de corte (Fig. 5). Mueva la loseta hacia el ángulo deseado y bloquee la guía en su lugar. CORTE RECTO Stop Línea de corte Perno de la guía CORTE DIAGONAL Palanca de la guía para ángulos Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 REALIZANDO EL CORTE Empuje hacia arriba la barra separadora. Después coloque el rodel de corte contra el borde trasero de la loseta. Después realizando una presión media, deslice el rodel hacia adelante a través de todo el largo de la loseta, trazando el glaseado de la superficie de la loseta mientras empuja la manija hacia adelante (Fig. 6). Es importante hacer un movimiento continuo, solamente trazando el corte en la loseta una sola vez. Después de haber trazado el corte y sin mover la loseta, empuje hacia abajo la barra separadora. Coloque la manija para que la parte baja de la barra separadora quede un poco hacia adentro del borde frontal de la loseta y del parador frontal. Genere presión incrementándolo hasta que la loseta se separe a lo largo de la línea de corte (Fig. 7). Deslice para trazar el orte superficie glaseada Presione hacia abajo CORTE Barra Separadora SEPARANDO Fig. 6 Fig. 7-9 -

LISTADO DE LAS PARTES 1 Marco de soporte 2 Perno 3 Arandela plana 4 Tuerca 5 Arandela de resorte 6 Tornillo 7 Arandela de resorte 8 Arandela plana 9 Para de caucho 10 Base 11 Almohadilla grande 12 Imán grande 13 Big Magnet 14 Acolchado 15 Barra de extensión I 16 Almohadilla pequeña 17 Tuerca auto bloqueo 18 Lóbulo 19 Tuerca auto bloqueo 20 Perno 21 Perno 22 Arandela Plana 23 Arandela de resorte 24 Tuerca 25 Arandela plana 26 Arandela de resorte 27 Tuerca 28 Cabeza 29 Perno 30 Regla 31 Arandela Plana 32 Tornillo plástico 33 Perno 34 Perno 35 Tornillo plástico 36 Anillo 37 Tapa del rodamiento 38 casa deslizante 39 Arreglador del eje 40 Perno 41 Arandela plana 42 Arandela de resorte 43 Rodamiento 44 Barra para romper 45 Imán pequeño 46 Perno 47 Placa de acero 48 Barra con el orificio en el centro 49 Rodel de corte 50 Perno 51 Perno 52 Manija 53 Barra de protección 54 Barra de Extensión II MANTENIMIENTO EN GENERAL 1. No deberá utilizar aceite en el cortador 10424Q de QEP. Si utiliza aceite, eventualmente se creará una capa pegajosa en las partes movibles, ya que el aceite se mezcla con la mugre y el polvo generado por las losetas de cerámica. 2. El desgaste de los rieles platinados en cromo es usual, podrá distribuir este desgaste si rota los rieles ocasionalmente. Para los cortadores con pernos hexagonales sosteniendo los rieles, afloje cada perno hexagonal y rote levemente los rieles. Vuelva a reajustar los pernos hexagonales cuando termine. 3. La única parte que requiere un cambio rutinario es el rodel de corte. El resto de las partes también se encuentran disponibles. - 10 -

CUSTOMER AND TECHNICAL SERVICE For customer and technical service please go to www.qep.com or call toll-free 1-866-435-8665. SERVICE À LA CLIENTÈLE ET TECHNIQUE Pour service à la clientèle et technique, visiter le site www.qep.com ou appeler le 1-866-435-8665. SERVICIO AL CLIENTE Y SERVICIO TÉCNICO Para obtener servicio al cliente y servicio técnico, ingrese a www.qep.com o llame sin cargo al 1-866-435-8665. Made in China Fabriqué en Chine Hecho en China Boca Raton, FL 33487 www.qep.com E1014-10424Q