BRAKE ASSEMBLY KIT FOR MODEL GH OPERATOR

Documents pareils
Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Trim Kit Installation Instruction

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

Installation Guide. Ceramic Oval Handle Trim Kit

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

Shindaiwa Illustrated Parts List 490 EPA2 Chain Saw

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Comfort Duett. TV-kit. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

Quick start guide. HTL1170B

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

Parts Manual. Log loader M115. Chargeuse à bois M115. Livre de pièces

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

R.V. Table Mounting Instructions

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

Folio Case User s Guide

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

Fabricant. 2 terminals

CAR STEREO SPEAKER CS-AR500 CS-AR680 CS-AR650 CS-AR690 INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES

Notice Technique / Technical Manual

Installation Instructions CFA Instructions d installation - CFA Instrucciones de instalación de la CFA

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4

Quick Installation Guide TEW-AO12O

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Umkehrfräse Typ UF 70/80/80-T/90/100 Reversing Harrow UF 70/80/80-T/90/100

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU


RW2 Description Part No. Code No.

SYSTÈME JETS D AIR WISH WISH AIR JETS SYSTEM Système de massage à jets d air pour bains en polymère - Air jet massage system for polymer bathtubs

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Contents Windows

Garage Door Monitor Model 829LM

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS

PERFORMER Silver inch (57 cm) Meijer.com

WILSON & FISHER BAYVIEW 40 INCH SQUARE PRINTED GLASS TOP TABLE

Sauvegarde/Restauration

Parts List Lista de Piezas Liste de pi ces

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

PROMASTER IGNITION COIL PART NOS , 29440, and 29450

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Power Speedex. Semi-Automatic Key Duplicator. No. 9180MC

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

120V MODEL: SRXP

VTP. LAN Switching and Wireless Chapitre 4

Boîtier pour disque dur externe 3,5" (8,89cm) USB 2.0

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA

Serrures Locksets LAGUNE. Serrures et paumelles Locksets and hinges. LES + PRODUITS The + product. Design Certifié TUV Nombreuses versions.

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES. European Economic and Social Committee Comité économique et social européen

ARCHOS Activity Tracker

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

Ignition Module Instruction Manual Part#: 605, 609

Quick Start Guide Touch Tone Capture. Guide de démarrage rapide Saisie à l aide du clavier

FOURTH SESSION : "MRP & CRP"

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

Installation kit NTS 820-F E9NN

Serrures de coffre-fort MP série 8500

Stainless Steel Solar Wall Light

Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Guide cotations : Tsunami séries 8000

The UNITECH Advantage. Copyright UNITECH International Society All rights reserved. Page 1

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

How to Login to Career Page

«BOREAL 20» MODE D EMPLOI / USER MANUAL REF S.A HENRI DEPAEPE

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

34 Desk + Monitor Shelf Escritorio 0,86m + Estante para monitor Bureau 0,86m + Étagère écran

Propriétés de la matière. Material properties. Sonde de pression Pressure probe. Ref : Français p 1. English p 3.

ICY wine cooler manual Notice du distributeur à vin. Model / Modèle : CV2T

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

MANUEL de. Sticker PFICVU26907 ! ATTENTION REVISION A Model No. PFICVU Serial No. Sticker du numéro de série

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

PHANTOM. Manuel Avancé. V Révision DJI Innovations. All Rights Reserved. 1

Quick Installation Guide TV-IP400 TV-IP400W

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel

Shindaiwa Illustrated Parts List

PRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

I>~I.J 4j1.bJ1UlJ ~..;W:i 1U

3615 SELFIE. HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

Frequently Asked Questions

UP 588/13 5WG AB13

Transcription:

BRAKE ASSEMBLY KIT FOR MODEL GH OPERATOR BRAKE ASSEMBLY KIT MODEL NUMBERS: For Logic 5.0 K75-36874- (PH) K75-36874-3 (3PH) For Logic 4.0 and prior K75-2584 K75-2585 K75-2586 Disconnect electric power at the fuse box BEFORE proceeding. If necessary remove the operator from its mounted position. BEFORE beginning, ensure replacement brake kit is of the same power requirements as existing incoming power. APPLICATION REQUIREMENTS: Replacement of Brake Assembly and/or its components for a Model GH Operator. INSTALLATION NOTE: Refer to the owner s manual provided with the operator for all mounting and wiring instructions. REMOVE ELECTRICAL BOX Remove the master link from the limit chain, remove the chain and set it aside. Open the electrical box cover. Disconnect the motor wires that pass into the electrical box. Loosen the two screws of the conduit retaining clamp so that the length of conduit is freed. Remove the four flanged hex screws securing the electrical box to the gear reducer housing. Carefully remove the electrical box and set it aside (the motor wires should slide easily from the conduit). FIGURE CARTON INVENTORY ITEM PART NUMBER DESCRIPTION QTY 07-079 Brake Hub 2 0-090 Brake Release Lever 3 0-09 Brake Disk 4-092 Spring Cup for Brake Assembly 4 5-093 Brake Stud 4 6 8-094 Spring, Compression x.87" 4 7 3-086 Spacer,.20" x.3" long 2 8 75-084 Brake Pressure Plate Assembly 9 K22-36899 Single Phase Brake Solenoid Assembly (Logic 5.0) K22-36900 Three Phase Brake Solenoid Assembly (Logic 5.0) 75-034 Brake Solenoid Assembly (Logic 4.0 and prior - 5 V Operators) 75-035 Brake Solenoid Assembly (Logic 4.0 and prior - 230-460 V Operators) 75-036 Brake Solenoid Assembly (Logic 4.0 and prior - 575 V Operators) 0 80-900 Feather Key 87-P-062 Push on Fastener 5/8" Internal Star 0 3 8 6 7 9 2 4 5

REMOVE HAND-CHAIN SHAFT ASSEMBLY: Retain the hand-chain shaft components removed in the following steps separately (Figure 2). Remove the E-ring and the two washers from the end of the hand chain shaft. Remove the E-ring from the opposite side of the gear reducer housing and the E-ring securing the 3/4" bevel gear as well. Remove the roll pin pinning the bevel gear to the shaft. Slide the hand chain shaft out of the gear reducer housing. The bevel gear will slide from the end of the shaft as it is removed Remove the two flanged bearings from the gear reducer housing. FIGURE 2 3/4 Bevel Gear REMOVE OLD BRAKE ASSEMBLY: Refer to Figure as necessary. Remove the four brake studs along with their springs and spring cups. Remove the brake pressure plate from the brake release lever and release lever spacers. Remove the push on fastener from the end of the gear reducer shaft. Remove the brake disk and brake hub. Remove the screws securing the solenoid brake assembly to the housing support bracket. Remove the brake solenoid assembly from the housing. INSTALLING NEW BRAKE ASSEMBLY: Install the new brake assembly by following the steps outlined above in reverse order. Refer to Figures through 4 and refer to the owner s manual as necessary. FIGURE 4 5/8 Bevel Gear Remove the E-ring, washer, and spring from the end of the gear reducer shaft. Remove the roll pin from the 5/8" bevel gear and slide the gear from the end of the shaft. REMOVE DISCONNECT ASSEMBLY: Retain the disconnect assembly components and hardware removed in the following steps separately. Refer to Figure 3 as necessary. Remove the screws and nuts securing the actuator bracket to the gear reducer housing. Remove the bracket and switch actuator and set them aside. Disconnect the compression spring from the end of the brake release. FIGURE 3 Switch Actuator Actuator Bracket Brake Release COMPLETING INSTALLATION: When the new brake assembly is in place, follow a similar reverse order process to reinstall the disconnect assembly and the hand chain shaft. To reinstall the electrical box first place the box on the gear reducer housing, aligning the slots in the bottom of the box with their corresponding holes on the housing and mounting bracket. Do not tighten the screws at this time. Bevel Gear Yoke Gear Reducer Housing Remove the screws and lock washers from the disconnect shaft. Remove the bevel gear yoke and the brake release and set them aside. Remove the 3" roll pin from the disconnect shaft. Replace the limit chain and secure with the master link. Slide the electrical box in its slots until most of the slack in the limit chain is picked up, being careful not to over tighten the chain. Secure the box to the gear housing by tightening the hex screws. Reconnect the motor wires (as shown in the diagram inside electrical box cover or the owner s manual) and close the electrical box cover. Restoring power completes the installation.

ENSEMBLE DE FREINAGE POUR ACTIONNEUR DE MODÈLE GH NOS DE MODÈLES DES ENSEMBLES DE FREINAGE : Pour la version 5.0 de l actionneur Logic K75-36874- (PH) K75-36874-3 (3PH) Pour les versions 4.0 et antérieures de l actionneur Logic K75-2584 K75-2585 K75-2586 Débrancher l alimentation électrique de la boîte à fusibles à fusibles AVANT de procéder. Au besoin, retirer l actionneur de son emplacement. AVANT de commencer, s assurer que la puissance de l ensemble de freinage de remplacement est identique à celle de la puissance entrante existante. EXIGENCES D APPLICATION : Actionneur de modèle GH : replacer l ensemble de freinage et/ou ses composants. INSTALLATION REMARQUE : Consulter le manuel du propriétaire fourni avec l actionneur pour toutes les directives de montage et de branchement. RETIRER LE COFFRET DE BRANCHEMENT Retirer le lien maître de la chaine d arrêt, puis enlever la chaîne et la mettre de côté. Ouvrir le couvercle du coffret de branchement. Débrancher les fils du moteur reliés au coffret de branchement. Desserrer les deux vis du collier du tube protecteur afin de le libérer en entier. Retirer les quatre (4) vis à embase hexagonales qui retiennent le coffret de branchement au boîtier du réducteur à engrenages. Retirer délicatement le coffret de branchement et le mettre de côté (les fils du moteur doivent se dégager facilement du tube protecteur). FIGURE CONTENU DU CARTON D EXPÉDITION ARTICLE NUMÉRO DE PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ 07-079 Moyeu de frein 2 0-090 Levier de desserrage des freins 3 0-09 Disque de frein 4-092 Cuvette de ressort pour ensemble de 4 freinage 5-093 Goujon de frein 4 6 8-094 Ressort à compression x 22.09 mm (0,87 4 po) 7 3-086 Entretoise, 5.08 x 7,87 cm (0,20 x 0,3 2 po) de longueur 8 75-084 Plaque de pression de freinage 9 K22-36899 Frein électromagnétique à phase unique (version 5.0 de l actionneur Logic) K22-36900 Frein électromagnétique à trois phases (version 5.0 de l actionneur Logic) 75-034 Frein électromagnétique (versions 4.0 et antérieures de l actionneur Logic - 5 V) 75-035 Frein électromagnétique (versions 4.0 et antérieures de l actionneur Logic - 230 à 460 V) 75-036 Frein électromagnétique (versions 4.0 et antérieures de l actionneur Logic - 575 V) 0 80-900 Clavette parallèle fixée par vis 87-P-062 Attache à poussoir de,58 cm (5/8 po) à étoile interne 0 3 8 6 7 9 2 4 5

RETIRER L ARBRE À CHAÎNE MANUELLE : Conserver séparément les différents composants de l arbre à chaîne manuelle retirés au cours des étapes suivantes (Figure 2). Retirer l anneau en E et les deux rondelles de l extrémité de l arbre à chaîne manuelle. Retirer l anneau en E situé du côté opposé du boîtier du réducteur à engrenages ainsi que l anneau en E qui maintient en place la roue conique de,9 cm (3/4 po). Retirer la goupille élastique qui retient la roue conique à l arbre. Faire glisser l arbre à chaîne manuelle hors du boîtier du réducteur à engrenages. Durant le processus de retrait de la roue conique, celle-ci se dégagera de l extrémité de l arbre. Retirer les deux (2) paliers à embase du boîtier du réducteur à engrenages. FIGURE 2 Roue conique de,9 cm (3/4 po) RETIRER L ANCIEN ENSEMBLE DE FREINAGE : Au besoin, consulter la figure. Retirer les quatre (4) goujons de frein ainsi que leurs ressorts et cuvettes de ressort. Retirer la plaque de pression de freinage du levier de desserrage des freins ainsi que les entretoises. Retirer l attache à poussoir de l extrémité de l arbre du réducteur à engrenages. Retirer le disque de frein et le moyeu de frein. Retirer les vis qui retiennent le frein électromagnétique aux supports de fixation du boîtier du réducteur à engrenages. Retirer le frein électromagnétique du boîtier du réducteur à engrenages. INSTALLATION DU NOUVEL ENSEMBLE DE FREINAGE : Installer le nouvel ensemble de freinage en suivant les étapes décrites ci-dessus dans l ordre inverse. Au besoin, consulter les figures à 4 ainsi que le manuel du propriétaire. FIGURE 4 Roue conique de,58 cm (5/8 po) Retirer l anneau en E, la rondelle et le ressort de compression de l extrémité de l arbre du réducteur à engrenages. Retirer la goupille élastique de la roue conique de,58 cm (5/8 po) et faire glisser celle-ci pour la dégager de l extrémité de l arbre. RETIRER LE NOUVEAU DISPOSITIF DE DÉSACCOUPLEMENT : Conserver séparément les composants du dispositif de désaccouplement ainsi que la quincaillerie retirés au cours des étapes suivantes. Au besoin, consulter la figure 3. Retirer les vis et les écrous qui retiennent la ferrure de fixation du vérin de commande au boîtier du réducteur à engrenages. Retirer la ferrure de fixation du vérin de commande et la bielle à contact, et les mettre de côté. Débrancher le ressort de compression de l extrémité du levier de desserrage des freins. FIGURE 3 Bielle à contact Ferrure de fixation du vérin de commande Levier de desserrage des freins Fourche de roue conique Boîtier du réducteur à engrenages Retirer les vis et les rondelles du dispositif de désaccouplement de l arbre. Retirer la fourche de roue conique ainsi que le levier de desserrage des freins, puis les mettre de côté. Retirer la goupille élastique de 7,62 cm (3 po) du dispositif de désaccouplement de l arbre. TERMINER L INSTALLATION : Lorsque le nouvel ensemble de freinage est en place, suivre le même «ordre inverse» pour réinstaller le dispositif de désaccouplement de l arbre ainsi que l arbre à chaîne manuelle. Pour réinstaller le coffret de branchement, le placer d abord sur le boîtier du réducteur à engrenages en alignant les fentes situées au bas du coffret avec les trous correspondants du support de fixation du boîtier. Ne pas serrer les vis à ce moment. Replacer la chaîne d arrêt et la fixer à l aide du maillon de raccord. Faire glisser le coffret de branchement dans les fentes jusqu à ce que la chaîne d arrêt soit complètement tendue et en prenant soin de ne pas serrer la chaîne exagérément. Fixer le coffret électrique au boîtier du réducteur à engrenages en serrant les vis à tête hexagonale. Rebrancher les fils du moteur (tel qu illustré sur le diagramme affiché à l intérieur du couvercle du coffret de branchement ou dans le manuel du propriétaire), puis replacer le couvercle du coffret électrique. L installation est complétée une fois que l alimentation est restaurée.

JUEGO DE REPUESTO DE FRENO PARA EL OPERADOR MODELO GH NÚMEROS DE MODELO DEL JUEGO DE REPUESTO DE FRENO: Para Logic 5.0 K75-36874- ( Fase) K75-36874-3 (3 Fase) Para Logic 4.0 y modelos anteriores K75-2584 K75-2585 K75-2586 APLICACIÓN: Repuesto del freno completo o de sus partes para el operador Modelo GH. INSTALACIÓN NOTA: El manual de instrucciones contiene los detalles de montaje y conexiones. DESMONTAR EL TABLERO ELÉCTRICO Desmontar el eslabón maestro de la cadena del límite, desmontar la cadena y hacerla a un lado. Abrir la tapa del tablero eléctrico. Desconectar los cables del motor que entran al tablero eléctrico. Aflojar los dos tornillos de la abrazadera de retención del conducto para que el conducto quede libre. Quitar los cuatro tornillos de cabeza hexagonal que fijan el tablero eléctrico al alojamiento del reductor. Quitar el tablero eléctrico y hacerlo a un lado (los cables de alimentación deberían salir fácilmente del conducto). Desconecte la alimentación eléctrica a la caja de fusibles ANTES de continuar. Si fuera necesario, desmontar el operador. ANTES de continuar, verificar que el juego de repuesto del freno sea compatible con el voltaje de la línea de alimentación existente. CONTENIDO DE LA CAJA REFERENCIA NUMERO DE PARTE DESCRIPCIÓN CANT. 07-079 Cubo del freno 2 0-090 Palanca de desenganche del freno 3 0-09 Disco del freno 4-092 Copa del resorte del freno 4 5-093 Perno del freno 4 6 8-094 Resorte, compresión x.87 de pulg. 4 7 3-086 Separador,.20 de pulg. x.3 de pulg. de 2 largo 8 75-084 Placa de presión del freno 9 K22-36899 Solenoide monofásica del freno (Logic 5.0) K22-36900 Solenoide trifásica del freno (Logic 5.0) 75-034 Solenoide del freno (operadores Logic 4.0 y modelos anteriores de 5 V) 75-035 Solenoide del freno (operadores Logic 4.0 y modelos anteriores de 230-460 V) 75-036 Solenoide del freno (operadores Logic 4.0 y modelos anteriores de 575 V) 0 80-900 Cuña 87-P-062 Pasador de presión de 5/8 de pulg. (estriado interno) FIGURA 0 3 8 6 7 9 2 4 5

DESMONTAR EL EJE DE LA CADENA MANUAL: Mantener separados los componentes de la cadena que se desmontan en los pasos siguientes (Figura 2). Quitar la chaveta semicircular y las dos arandelas del extremo del eje de la cadena. Quitar la chaveta semicircular del lado opuesto del alojamiento del reductor y la chaveta del engranaje cónico de 3/4 de pulg. Quitar el pasador cilíndrico de retención del engranaje cónico al el eje. Deslizar el eje de la cadena manual hacia afuera del alojamiento del reductor. El engranaje cónico se deslizará por el extremo del eje al desmontarlo. Quitar los dos cojinetes bridados del alojamiento del reductor. FIGURA 2 Engranaje cónico de 3/4 DESMONTAR EL MECANISMO DEL FRENO: Consultar la Figura si fuera necesario. Quitar los cuatro pernos del freno, sus resortes y copas de resorte. Quitar la placa de compresión y los separadores de la palanca de desenganche del freno. Quitar el pasador de presión del extremo del eje del reductor. Quitar el disco y el cubo del freno. Quitar los tornillos de fijación del freno de solenoide al soporte del alojamiento. Desmontar la solenoide del alojamiento. INSTALAR EL NUEVO FRENO: Instalar el freno nuevo siguiendo los pasos anteriores en orden inverso. Si fuera necesario consultar las Figuras a 4 y las instrucciones del manual. FIGURA 4 Engranaje cónico de 5/8 Quitar la chaveta semicircular, la arandela y el resorte del extremo del eje del reductor. Quitar el pasador cilíndrico del engranaje cónico de 5/8 de pulg. y desmontarlo del extremo del eje. DESMONTAR EL MECANISMO DE ACOPLE: Mantener separados los componentes del mecanismo de acople que se desmontan en los siguientes pasos. Consultar la Figura 3 si fuera necesario. Quitar los tornillos y las tuercas que fijan el soporte del actuador al alojamiento del reductor. Quitar el soporte y el actuador del límite y hacerlos a un lado. Desacoplar el resorte del extremo del desenganche del freno. FIGURA 3 Actuador del límite Soporte del actuador Desenganche del freno Brida del engranaje cónico TERMINACIÓN DE LA INSTALACIÓN: Con el nuevo freno instalado, volver a montar el mecanismo de acople y el eje de la cadena manual siguiendo en orden inverso las instrucciones de desmontaje ofrecidas anteriormente. Para volver a instalar el tablero eléctrico, colocarlo sobre el alojamiento del reductor, alinear las ranuras de la parte inferior con los orificios correspondientes en el reductor y el soporte de montaje. No ajustar los tornillos en este momento. Colocar la cadena manual y cerrarla con el eslabón maestro. Desplazar el tablero eléctrico sobre sus ranuras de fijación hasta que no quede juego en la cadena, pero sin ajustarla excesivamente. Fijar el tablero ajustando los tornillos hexagonales. Alojamiento del reductor de engranajes Quitar los tornillos y las arandelas de presión del eje de acople. Quitar la brida del engranaje cónico y el desenganche del freno, y hacerlos a un lado. Quitar el pasador cilíndrico de 3 pulg. del eje de acople. Volver a conectar los cables del motor (tal como se indica en el esquema en el lado interno de la tapa o en el manual de instrucciones) y cerrar la tapa del tablero. Volver a conectar la alimentación eléctrica para finalizar la instalación.

204, LiftMaster Tous Droits Réservés Todos los Derechos Reservados 0-2785C All Rights Reserved