New super compact hollow shaft servo motor



Documents pareils
SMS Planetengetriebemotoren mit Hohlwelle PY SMS PY Planetary Geared Motors with Hollow Shaft Motoréducteurs planétaires à arbre creux SMS PY

Fabricant. 2 terminals

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate ,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

SMS Synchron-Servogetriebemotoren Synchronous Servo Geared Motors Motoréducteurs brushless synchrones

General Information / Informations générales / Allgemeine Informationen

Servo Motors Dynamic Series

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

CONFORT D'UTILISATION, FACILITÉ D ACCÈS, DESIGN DISCRET

1- Gaz-mm British standrad to mm. DIAMÈTRE EXTÉRIEUR FILETÉ mm. DIAMÈTRE INTÉRIEUR TARAUDÉ mm

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

Notice Technique / Technical Manual

P-W. 0,5 Nm. 2 Nm. Optional. fissare su piastra fix on the plate auf der Platte befestigen fixer sur plaque fijar en la placa

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Entraînements personnalisés

Motorleistungssteigerung / Tuning moteurs

Test : principe fondamental de la dynamique et aspect énergétique

Rainshower System. Rainshower System

ES Servo Motors with Inverters

Master4Light. Caractérisation Optique et Electrique des Sources Lumineuses. Equipement 2-en-1 : source de courant et spectrophotomètre

ETHERNET : Distance supportée sur fibre optique

fullprotect inside EOLE SPEie RS E-SPEie V-0.6A-RS 1.0 revision Protection environnement Datasheet édition française

VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca

Servodrives et solutions motion centric, le futur de l automation!

Application Form/ Formulaire de demande

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

This is a preview - click here to buy the full publication NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD. Telecontrol equipment and systems

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

MODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

9 Überfallkanten, Überfallwehre. Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur

Vannes à boisseau sphérique Ball valves

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560

MAGTROL. Frein à courant de Foucault haute vitesse WB 23. WB 23 Fiche Technique CARACTÉRISTIQUES COMMANDE PAR PC DESCRIPTION

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Moteur DC: Comment faire varier sa vitesse?

PVCHECK Rel /11/12

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

collection 2012 FR / GB

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

1. Raison de la modification

INSTRUMENTS DE MESURE SOFTWARE. Management software for remote and/or local monitoring networks

Exemple PLS avec SAS

L entreprise Page 4. Technique des engrenages Page 10. Engrenages à vis sans fin Page 14. Motoréducteurs à arbre creux Compacta Page 34

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Classes of protection IP 65 / IP66 / IP 67 ATEX zone protection Eex "ia" Eex "ed" Eex "em" ATEX II2 G/D

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:

Diesel KDI kw

MOTORISATION DIRECTDRIVE POUR NOS TELESCOPES. Par C.CAVADORE ALCOR-SYSTEM WETAL Nov

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

Un partenaire Un partenaire solide

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

AGREX. épandeurs d engrais / fertiliser spreaders NOUVEAU! NEW!

CR3103 CAN. GSM Triband-Modem zur Übertragung von SMS-Meldungen und Datenpaketen. CAN-Gateway mit CANopen-Schnittstelle. Betriebsspannung 10...

Guide d installation et mode d emploi. Actionneur EM-80/EM-300. Manuel (Révision B)

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO , taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO


UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree

185/55R15 1,4i 16V (74 kw) OE: Schrader A/KE-17. Interio: ASC / ASS / CUS / Huf 2.4 / Huf 3.4 / SEC / SES / TTS / TTC

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

Informations techniques

Igloo. Congélateurs Ultra-Froid -45 o C & -86 o C Armoires & Coffres 370 à 830 litres

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action

Spécial Catégorie 6 Patch Cords

BILL 203 PROJET DE LOI 203

DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 32 à 100 mm - double effet ISO 15552

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

MOTORÉDUCTEURS RÉDUCTEURS

AMC 120 Amplificateur casque

Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353

Depuis 1927, spécialiste des composants pour les machines tournantes et le rebobinage. Alimentation d'engins mobiles. Contacteurs électriques

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Influence de la répartition de la charge sur les performances d une turbomachine axiale contrarotative

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS

SERIE TS-770 SYSTEME CONFERENCE

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Friulsider KEM chemical fixings KEM Fixations chimiques Friulsider

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Solicitation No. - N de l'invitation W /A

Dimensionnement d une roue autonome pour une implantation sur un fauteuil roulant

Archived Content. Contenu archivé

ACTUATORLINE - TH Serie

Réaliser le bilan des émissions de gaz à effet de serre

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

Transcription:

SMS Planetenhohlwellengetriebemotoren PY SMS PY Planetary Geared Hollow Shaft Motors Motoréducteurs planétaires à arbre creux SMS PY Neuer superkompakter Hohlwellen-Servomotor Beschleunigungsmoment: 47 5 Nm niedriges Drehspiel: 3-4 arcmin zwei Baugrößen mit Hohlwellen- Durchmesser 28 und 38 zentrale großzügige Flanschhohlwelle Getriebe in 1-, 2- oder 3-stufiger Ausführung mit Übersetzung 3, 9 und 27 optional mit Wasserkühlung extrem hohe Verdreh- und Kippsteifigkeit einsetzbar in allen Einbaulagen Dauerbetrieb ohne Kühlung überlegene Verzahnungstechnologie geringe Massenträgheitsmomente laufruhig New super compact hollow shaft servo motor Acceleration torque: 47 5 Nm Low backlash: 3-4 arcmin two sizes with hollow shaft diameter 28 and 38 central generously dimensioned flange hollow shaft gear units in 1, 2 or 3 stage design with gear unit ratio 3, 9 and 27 water cooling as an option extremely high torsional and tilting stiffness suitable for every mounting position continuous operation without cooling advanced gear technology low mass moments of inertia quiet running SMS PY Noveau super compacte moteur brushless à arbre creux Couple d accélération 47 5 Nm Jeu réduit: 3-4 arcmin deux tailles avec arbre creux diamètre 28 et 38 Arbre à bride centrale et largement dimensionnés Réducteurs exécution 1, 2 ou 3 trains avec rapport de réduction 3, 9 et 27 Refroidissement par eau en option Exceptionnelle stabilité longitudinale et circonférentielle Utilisable en toute les positions de montage Service prolongé sans refroidissement Haute technologie de denture Faibles moments d inertie de masse Marche silencieuse www.stober.com

SMS Planetenhohlwellengetriebemotoren PY SMS PY Planetary Geared Hollow Shaft Motors Motoréducteurs planétaires à arbre creux SMS PY P Y Inhaltsübersicht PY Typenbezeichnung Leistungsübersichten: SMS Planetenhohlwellengetriebemotoren PY Kennlinien Maßbilder: SMS Planetenhohlwellengetriebemotoren PY PY2 PY3 PY6 PY11 Contents PY Type designation Performance tables: SMS PY Planetary Geared Hollow Shaft Motors Characteristics Dimensioned drawings: SMS PY Planetary Geared Hollow Shaft Motors PY2 PY3 PY6 PY11 Sommaire PY Désignation des types Tableaux des puissances: Motoréducteurs planétaires à arbre creux SMS PY Courbes caractéristiques Croquis cotés: Motoréducteurs planétaires à arbre creux SMS PY PY2 PY3 PY6 PY11 ID 442212. - 4.11 www.stober.com PY1

Typenbezeichnung Type designation Désignation des types PY52F9EZH51U 1 2 3 4 5 6 7 PY52_9 EZH51U 18 27 9 1 Getriebetyp PY - Planetenhohlwellengetriebe 2 Getriebegröße 3 Genertionsziffer 4 Stufenzahl 1-1-stufig 2-2-stufig 3-3-stufig 5 Ausführung F - Flanschwelle 6 Übersetzungskennzahl i x 1 7 Motortyp EZH - Servomotor zum Anbau an PY-Getriebe Detaillierte Motor-Typisierung auf Seite M8. Bestellangaben entsprechend obiger Typisierung. Bei Sonderausprägung andere Buchstaben möglich. Weitere Bestellangaben: - Angabe, ob Radialwellendichtringe am Abtrieb aus FKM oder NBR. Empfehlung: FKM für Einschaltdauer >6% Kabeleinführung: Leistungs- und Steuersteckverbinder drehbar in alle Positionen. 1 Gear unit type PY - Planetary gear unit with hollow shaft 2 Gear unit size 3 Generation number 4 Stages 1-1 stage 2-2 stage 3-3 stage 5 Design F - flange shaft 6 Transmission ratio i x 1 7 Motor type EZH - Servo motor for attachment to PY gear units Detailed motor type designation on page M8. Ordering data according to the type designation above. During special development other letters are possible. Further ordering details: - Indication as to whether the radial shaft seals on the output are made from FKM or NBR. Recommendation: FKM for an operating time > 6%. Cable entry: Power and control connectors are both rotatable in any position. 1 Type de réducteur PY - Réducteur planétaire à arbre creux 2 Taille du réducteur 3 No. de génération 4 Nombre de vitesses 1-1-train 2-2-trains 3-3-trains 5 Exécution F - Arbre à bride 6 Rapport de transmission i x 1 7 Type de moteur EZH - Moteur brushless pour assemblage par réducteurs PY Désignation des types des moteurs détaillé à la page M8. Pour toute commande, indiquer les spécifications de la dénomination du moteur concernée. Autres lettres possibles pour frappages spéciaux. Autres références de commande: - indiquer si les joints tournants sur la sortie sont en FKM ou en NBR Recommandation: FKM pour une durée de mise en circuit > 6%. Sortie de câble: Les fiches de connexion de puissance et de commande sont orientables dans toutes les directions. Kabeleinführung: / Cable entry: / Sortie de câble: EZH5 - EZH7 PY2 www.stober.com ID 442212. - 4.11

Leistungsübersichten: SMS Planetenhohlwellengetriebemotoren PY Performance tables: SMS PY Planetary Geared Hollow Shaft Motors Tableaux des puissances: Motoréd. planétaires à arbre creux SMS PY P Y ID 442212. - 4.11 www.stober.com PY3

Leistungsübersichten: SMS Planetenhohlwellengetriebemotoren PY Performance tables: SMS PY Planetary Geared Hollow Shaft Motors Tableaux des puissances: Motoréd. planétaires à arbre creux SMS PY Die nachfolgenden Leistungsübersichten mit STÖBER EZ-Motoren sind sowohl zur Antriebsauswahl für Durchlaufbetrieb als auch für Antriebsprojektierung bei Taktbetrieb geeignet. Hierfür sind die zulässigen maximalen Momente wie auch die Lastkennwerte der Getriebe angegeben. Für die sichere Auslegung sind die Grenzbedingungen zu beachten (siehe unten und Seite A1 Antriebsprojektierung): - sofern die Motorbremse als Arbeitsbremse benutzt wird, sind die zulässigen Getriebedrehmomente zu beachten Nachfolgend Erläuterungen zu den Kennwerten: n2n [min -1 ] - Bemessungsdrehzahl des Motors am Abtrieb M2 [Nm] - Stillstandsdrehmoment des Getriebemotors (resultierend aus dem Stillstandsdrehmoment M des Motors, der Getriebeübersetzung i und den Getriebeverlusten). Für andere Arbeitspunkte können die Drehmomentwerte aus den Kennlinien Seite PY6 - PY1 entnommen werden. M2ä M2/fL/fT S [-] - Quotient zwischen Getriebe- und Motornennmoment ohne Berücksichtigung der thermischen Grenzleistung n1n [min -1 ] - Bemessungsdrehzahl des Motors (zulässige Getriebedrehzahlen beachten) M2B [Nm] - max. zul. Beschleunigungsmoment des Antriebs (Getriebe und/oder Motor) M2NOT [Nm] - max. übertragbares Drehmoment des Getriebes (1 3 Lastwechsel) i [-] - Getriebeübersetzung iexakt [-] - math. genaue Getriebeübersetzung n1max [min -1 ] - max. zul. Eintriebsdrehzahl des Getriebes DB - Dauerbetrieb ZB - Zyklusbetrieb (bei 2 C Umgebungstemperatur) n1m n1maxdb/ft max. zulässige Getriebetemperatur 9 C Die max. zul. Drehzahlen der Motoren sind abhängig von ihren Spannungsgrenzkurven (siehe Seite M15-M2). J1 [1-4 kgm 2 ] - Massenträgheitsmoment des Antriebs bezogen auf den Eintrieb Δϕ2 [arcmin] - Drehspiel an der Abtriebswelle bei blockiertem Eintrieb C2 [Nm/arcmin] - Getriebe-Drehsteifigkeit (Endsteifigkeit) bezogen auf den Getriebeabtrieb G [kg] - Gewicht des Antriebs Kennlinien-Erklärung: n2 [min -1 ] - Abtriebsdrehzahl M2 [Nm] - Abtriebsdrehmoment M2G [Nm] - Spannungsgrenzkennlinie (Drehmomentgrenze ohne Feldschwächung) S1-1 % ED - Einschaltdauer Dauerbetrieb S3-5 % ED - Einschaltdauer Aussetzbetrieb S3-25 % ED - Einschaltdauer Aussetzbetrieb The following STÖBER EZ motor performance tables can be used for continuous duty and intermittent duty drive selection. The permissible maximum torques and the load characteristics of the gear units are based on these. The following conditions must be observed for safe drive selection (see down and page A1, Drive Selection): - if the exhaust brake is used as work brake, the permissible transmission torques are to be considered Explanation of drive parameters: n2n [rpm] - rated speed of the motor on the output M2 [Nm] - Stall torque of the geared motor (resulting from the stall torque M of the motor, the gear ratio i and the gear losses). For other operating points, the torque values can be taken from the characteristics on page PY6 - PY1. M2ä M2/fL/fT S [-] - quotient of gear unit and motor rated torque without taking into account the thermal breakeven performance n1n [rpm] - rated speed of the motor (observe the perm. gear unit speed) M2B [Nm] - max. perm. acceleration torque of the gear unit (gear unit and/or motor) M2NOT [Nm] - max. torque capacity of the gear unit (1 3 load changes) i [-] - gear unit ratio iexakt [-] - math. exact gear unit ratio n1max [min -1 ] - max. perm. input speed of the gear unit DB - Continuous operation ZB - Cycle operation (at 2 C ambient temperature) n1m n1maxdb/ft max. permissible gear unit temperature 9 C The max. permissible speed of the motor depends on their voltage limit curves (see page M15-M2) J1 [1-4 kgm 2 ] - drive inertia reduced to the input Δϕ2 [arcmin] - backlash on the output shaft with blocked input C2 [Nm/arcmin] - torsional rigidity of the gear unit (final rigidity) reduced to the gear unit output G [kg] - weight of the drive Characteristics explanation: n2 [rpm] - output speed M2 [Nm] - output torques M2G [Nm] - Voltage limit characteristic curve (torque limit without field weakening) S1-1 % ED - ON period continuous operation S3-5 % ED - ON period intermittent operation S3-25 % ED - ON period intermittent operation Les caractéristiques techniques des moteurs EZ STÖBER qui vont suivre se prêtent aussi bien à la sélection d'entraînements destinés à un fonctionnement continu que pour la planification d'entraînements destinés à un fonctionnement cyclique. À cet effet, sont indiqués les couples maximaux admissibles et les caractéristiques de charge des réducteurs. Dans l'objectif d'un dimensionnement adéquat des réducteurs, respecter, les valeurs limites (voir en bas et page A1 Projet d entraînement): - les couples admis du réducteur sont à prendre en considération dès que le frein moteur est utilisé comme frein de service Ci-dessous, quelques explications concernant les valeurs caractéristiques: n2n [min -1 ] - Vitesse du moteur à la sortie M2 [Nm] - Couple d immobilisation du motoréducteur (résultant du couple d immobilisation M du moteur, du rapport de réduction i et des pertes dues à la transmission). Pour d autres points de travail voir les couples des les caractéristiques page PY6 - PY1. M2ä M2/fL/fT S [-] - Quotient du couple nominal du réducteur et du couple nominal du moteur sans considérer la puissance limite thermique n1n [min -1 ] - Vitesse de mesure de moteur (observer les vitesses des réducteur perm.) M2B [Nm] - couple d'accélération maximal admissible du réducteur (réducteur et/ou moteur) M2NOT [Nm] - couple maximal transmissible du réducteur (à des charges 1 3 ) i [-] - rapport de réducteur iexakt [-] - rapport math. exact de réducteur n1max [min -1 ] - Vitesse d entrée maxi permis du réducteur DB - régime continu ZB - régime cyclique (température ambiante 2 C) n1m n1maxdb/ft température admissible max. du réducteur 9 C La vitesse d entrée maxi permis du moteur dépendantes en le courbes limite de tension (voir page M15-M2) J1 [1-4 kgm 2 ] - couple d'inertie de masse du réducteur correspondant à l'entrée Δϕ2 [arcmin] - jeu de l'arbre de sortie avec entrée bloquée C2 [Nm/arcmin] - rigidité en torsion du réducteur (rigidité finale) correspondant à la sortie du réducteur G [kg] - poids de l'entraînement Courbes caractéristiques explication: n2 [min -1 ] - Vitesse de sortie M2 [Nm] - Couple de sortie M2G [Nm] - Ligne limite de la tension (limite de couple sans défluxage) S1-1 % ED - Temps d enclenchement fonctionnement continu S3-5 % ED - Temps d enclenchement fonctionnement discontinu S3-25 % ED - Temps d enclenchement fonctionnement discontinu PY4 www.stober.com ID 442212. - 4.11

Planetenhohlwellengetriebemotoren PY Planetary Geared Hollow Shaft Motors PY Motoréducteurs planétaires à arbre creux PY Bitte beachten Sie die Hinweise auf Seite PY6! Please take notice of the indications on page PY6! Veuillez s. v. p. prendre en considération les observations à la page PY6! n2n M2 S Typ n1n M2B M2NOT i iexakt n1max n1max J1 Δϕ2 C2 G DB ZB [min-1] [Nm] [min-1] [Nm] [Nm] [min-1] [min-1] [1-4 [arcmin] [Nm/ [kg] kgm2] arcmin] PY5 (M2BMAX=2 Nm) 111 118 1,4 PY53_27 EZH51U 3 2 4 27, 27/1 35 45 7,2 4 81 11 333 4 2,8 PY52_9 EZH51U 3 14 4 9, 9/1 27 45 7,3 4 84 9,6 333 68 1,6 PY52_9 EZH52U 3 2 4 9, 9/1 27 45 1 4 84 11 333 95 1,2 PY52_9 EZH53U 3 2 4 9, 9/1 27 45 14 4 84 13 1 14 5,7 PY51_3 EZH51U 3 47 4 3, 3/1 2 45 8, 3 11 8, 1 23 3,3 PY51_3 EZH52U 3 9 4 3, 3/1 2 45 11 3 11 9,2 1 32 2,4 PY51_3 EZH53U 3 13 4 3, 3/1 2 45 14 3 11 11 1 47 1,7 PY51_3 EZH55U 3 19 4 3, 3/1 2 45 2 3 11 15 P Y PY7 (M2BMAX=5 Nm) 111 28 2, PY73_27 EZH71U 3 5 1 27, 27/1 3 35 22 4 215 2 111 362 1,2 PY73_27 EZH72U 3 5 1 27, 27/1 3 35 31 4 215 22 333 71 4,1 PY72_9 EZH71U 3 17 1 9, 9/1 2 35 22 4 217 17 333 123 2,4 PY72_9 EZH72U 3 35 1 9, 9/1 2 35 32 4 217 2 333 178 1,7 PY72_9 EZH73U 3 5 1 9, 9/1 2 35 41 4 217 23 333 258 1,2 PY72_9 EZH75U 3 5 1 9, 9/1 2 35 61 4 217 29 1 24 8,4 PY71_3 EZH71U 3 58 1 3, 3/1 16 35 25 3 259 14 1 42 4,9 PY71_3 EZH72U 3 12 1 3, 3/1 16 35 34 3 259 17 1 61 3,5 PY71_3 EZH73U 3 19 1 3, 3/1 16 35 44 3 259 2 1 88 2,4 PY71_3 EZH75U 3 3 1 3, 3/1 16 35 64 3 259 26 ID 442212. - 5.11 www.stober.com PY5

Planetenhohlwellengetriebemotoren PY Kennlinien Planetary Geared Hollow Shaft Motors PY Characteristics Motoréd. planétaires à arbre creux PY Courbes caractéristiques PY51F3EZH51 PY51F3EZH52 6 1 9 5 8 4 7 6 3 5 4 2 3 1 2 1 25 5 75 1 125 15 25 5 75 1 125 15 PY51F3EZH53 PY51F3EZH55 14 2 12 18 1 16 14 8 6 12 1 8 4 6 2 4 2 25 5 75 1 125 15 25 5 75 1 125 15 PY6 www.stober.com ID 442212. - 4.11

Planetenhohlwellengetriebemotoren PY Kennlinien Planetary Geared Hollow Shaft Motors PY Characteristics Motoréd. planétaires à arbre creux PY Courbes caractéristiques PY52F9EZH51 PY52F9EZH52 16 225 14 2 12 175 1 8 6 15 125 1 75 P Y 4 5 2 25 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 PY52F9EZH53 PY53F27EZH51 225 2 225 2 175 175 15 15 125 1 125 1 75 75 5 5 25 25 1 2 3 4 5 25 5 75 1 125 15 175 ID 442212. - 4.11 www.stober.com PY7

Planetenhohlwellengetriebemotoren PY Kennlinien Planetary Geared Hollow Shaft Motors PY Characteristics Motoréd. planétaires à arbre creux PY Courbes caractéristiques PY71F3EZH71 PY71F3EZH72 6 14 5 12 4 1 3 2 8 6 4 1 2 2 4 6 8 1 12 22 44 66 88 11 PY71F3EZH73 PY71F3EZH75 2 4 18 35 16 3 14 12 25 1 8 2 15 6 4 1 2 5 2 4 6 8 1 12 2 4 6 8 1 12 PY8 www.stober.com ID 442212. - 4.11

Planetenhohlwellengetriebemotoren PY Kennlinien Planetary Geared Hollow Shaft Motors PY Characteristics Motoréd. planétaires à arbre creux PY Courbes caractéristiques PY72F9EZH71 PY72F9EZH72 2 4 18 35 16 14 12 1 8 6 3 25 2 15 P Y 1 4 2 5 1 2 3 4 1 2 3 4 PY72F9EZH73 PY7327EZH71 55 6 5 45 5 4 35 4 3 25 2 3 2 15 1 5 1 1 2 3 4 2 4 6 8 1 12 14 ID 442212. - 4.11 www.stober.com PY9

Planetenhohlwellengetriebemotoren PY Kennlinien Planetary Geared Hollow Shaft Motors PY Characteristics Motoréd. planétaires à arbre creux PY Courbes caractéristiques PY7327EZH71 PY73F27EZH72 6 6 5 5 4 4 3 2 3 2 1 1 2 4 6 8 1 12 14 2 4 6 8 1 12 PY1 www.stober.com ID 442212. - 4.11

Maßbilder: SMS Planetenhohlwellengetriebemotoren PY Dimensioned drawings: SMS PY Planetary Geared Hollow Shaft Motors Croquis cotés: Motoréducteurs planétaires à arbre creux SMS PY P Y ID 442212. - 4.11 www.stober.com PY11

Planetenhohlwellengetriebemotoren PY Planetary Geared Hollow Shaft Motors PY Motoréducteurs planétaires à arbre creux PY PY5...EZH lh, q = ohne Bremse / lh1, q1 = mit Bremse lh, q = without brake / lh1, q1 = with brake lh, q = sans frein / lh1, q1 = avec frein Bitte beachten Sie die Hinweise auf Seite A12! Please refer to the notes on page A12! Regardez les remarques à la page A12! Typ ±a øb1 c1 ød ød1 øe øe1 f1 i2 l l2 l4 m r øs1 s4 t4 øv PY51 115 11h7 1 5H7 28 63 13 1 22, 18 6 6,5 53,,2 9 M6 11 8h7 PY52 115 11h7 1 5H7 28 63 13 1 22, 18 6 6,5 77,5,2 9 M6 11 8h7 PY53 115 11h7 1 5H7 28 63 13 1 22, 18 6 6,5 12,,2 9 M6 11 8h7 PY71 145 14h7 15 6H7 38 8 165 1 22,5 2 6 7, 67,5,25 11 M8 14 1h7 PY72 145 14h7 15 6H7 38 8 165 1 22,5 2 6 7, 95,,25 11 M8 14 1h7 PY73 145 14h7 15 6H7 38 8 165 1 22,5 2 6 7, 122,5,25 11 M8 14 1h7 Maß m siehe nächste Seite. Dimension m see next page. Dimension m voir la page suivant. Typ ±g p1 p2 q q1 w1 z EZH51 115 4 36 18,5 169, 1, 73 EZH52 115 4 36 133,5 194, 1, 98 EZH53 115 4 36 158,5 219, 1, 123 EZH55 115 4 36 28,5 269, 1, 173 EZH71 145 4 42 115, 179, 115, 8 EZH72 145 4 42 14, 24, 115, 15 EZH73 145 4 42 165, 229, 115, 13 EZH75 145 71 42 22, 284, 134, 183 Maße mit Encoder EnDat optisch und HIPER- FACE siehe Seite M31. Maße Fremdbelüftung siehe Seite M32. Dimensions with encoders EnDat optical and HIPERFACE see page M31. Dimensions with forced-air cooling see page M32. Dimensions avec codeur EnDat optique et HI- PERFACE voir page M31. Dimensions avec ventilation forcée voir page M32. PY12 www.stober.com ID 442212. - 4.11

Planetenhohlwellengetriebemotoren PY Planetary Geared Hollow Shaft Motors PY Motoréducteurs planétaires à arbre creux PY lh, q = ohne Bremse / lh1, q1 = mit Bremse lh, q = without brake / lh1, q1 = with brake lh, q = sans frein / lh1, q1 = avec frein PY7...EZH P Y Bitte beachten Sie die Hinweise auf Seite A12! Please refer to the notes on page A12! Regardez les remarques à la page A12! Typ EZH51 EZH52 EZH53 EZH55 EZH71 EZH72 EZH73 EZH75 lh lh1 lh lh1 lh lh1 lh lh1 lh lh1 lh lh1 lh lh1 lh lh1 PY51 164,5 225, 189,5 25, 214,5 275, 264,5 325, - - - - - - - - PY52 189, 249,5 214, 274,5 239, 299,5 - - - - - - - - - - PY53 213,5 274, - - - - - - - - - - - - - - PY71 - - - - - - - - 185,5 249,5 21,5 274,5 235,5 299,5 29,5 354,5 PY72 - - - - - - - - 213, 277, 238, 32, 263, 327, 318, 382, PY73 - - - - - - - - 24,5 34,5 265,5 329,5 - - - - Weitere Maße siehe vorherige Seite. Further dimensions see previous page. Autres dimensions voir la page précédent. ID 442212. - 4.11 www.stober.com PY13