Olio Condens 5000F kw. Chaudière fioul à condensation. Consignes destinées au professionnel pour l évacuation des fumées

Documents pareils
Instructions d'utilisation

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Installations de plomberie

SolutionS rénovation ConDuitS DE FuMéES pour ChauDièrES à ConDEnSation Poujoulat

Styrodur C, un XPS exempt de CFC, HCFC et HFC. De l air, tout simplement. Ecologique, tout simplement.

Sommaire. Références Le diagnostic gaz - Sommaire. Le diagnostic gaz - Sommaire

Page : 1 de 6 MAJ: _Chaudieresbuches_serie VX_FR_ odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

Arrêté Royal du 7 juillet 1994 fixant les normes de base en matière de prévention contre l incendie et l explosion : Notice explicative

La ventilation des locaux de chauffe neufs

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs

Etablissement Recevant du Public (ERP) de 5 ème catégorie avec locaux à sommeil

Votre revendeur CHAPPÉE

NOTICE DE SECURITE. SANS LOCAUX A SOMMEIL (Effectif reçu supérieur à 19 personnes) Arrêté du 22/06/1990

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

POUR LE MONTAGE ET L'EXPLOITATION DE TENTES ET STRUCTURES PNEUMATIQUES PROVISOIRES

- Tente de réception louée complète (structure, bâches de toit et cotés, piquets)

GUIDE D INSTALLATION. La première enveloppe pare air et perméable à la vapeur d eau AVANTAGES

TABLE DES MATIÈRES. 1- Historique Types de ventilateurs et leurs différents usages... 1

Contrôle thermographique Tarifs et prestations :

INVERSIO. N Azur Service consommateur Castorama BP Templemars. réf. R

Systèmes de ventilation double flux CWL

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

La nouvelle directive G 1. quoi de neuf?

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

PARTENAIRE VERS UNE GESTION DURABLE ET PERFORMANTE DE VOTRE ÉNERGIE EQUIPEMENT DE MONITORING

Eau chaude Eau glacée

Vers le Green Datacenter. du contrôle á la réduction des coûts l innovation au service de l environnement

OBLIGATION D INSTALLATION D UN GARDE-CORPS

Voie Romaine F Maizières-lès-Metz Tél : +33 (0) Fax : +33 (

Le bac à graisses PRETRAITEMENT. Schéma de principe. Volume du bac à graisses. Pose

Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise

Vis à béton FBS et FSS

Notice de pose NOTICE DE POSE Fond: 2. IMPORTANT:

Entreprise SGP. de la rénovation à la modernité

Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie

NOUVELLES POUR LE STOCKAGE DES

NOTICE D INSTALLATION

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

APS 2. Système de poudrage Automatique

PROTECTIONS COLLECTIVES

INBTP-TECHNOBAT-LECON_011

Systèmes d aspiration pour plan de travail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS

C0nstruire une mais0n. Sommaire

Chauffage individuel FICHE TECHNIQUE

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens

INSTRUCTIONS POSE ET FINITION DES PANNEAUX DE GYPSE GA

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

LES ESCALIERS. Les mots de l escalier

LORS DE L UTILISATION DE LA CHAUSSEE POUR DES MANIFESTATIONS PROVISOIRES À L INTERIEUR DES LOCALITES

La réglementation et les obligations qui en découlent

Collecteur de distribution de fluide

SAUVEGARDE DES PERSONNES ET LUTTE CONTRE L INCENDIE DANS LES BATIMENTS D HABITATION DE LA 3ème FAMILLE INC/HAB COL 3/1986-2

LE CHAUFFAGE. Peu d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien. Pas d entretien. Pas d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien.

POUR L INSTALLATION TEMPORAIRE DE TRIBUNES ET GRADINS EXTERIEURS ET INTERIEURS

Jean-Marc Schaffner Ateliers SCHAFFNER. Laure Delaporte ConstruirAcier. Jérémy Trouart Union des Métalliers

ACOUSTIQUE REGLEMENTATION ISOLEMENT AUX BRUITS AÉRIENS ISOLEMENT AUX BRUITS DE CHOCS

Installateur chauffage-sanitaire

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

NOTICE TECHNIQUE DE SECURITE

Instructions de montage et d installation

PARTENAIRE VERS UNE GESTION DURABLE ET PERFORMANTE DE VOTRE ÉNERGIE PRODUCTION DE CHALEUR

Comment bien utiliser votre assurance «Dommages-Ouvrage»

RÉGLEMENTATION CHAUFFAGE PEB POUR LES IMMEUBLES À APPARTEMENTS.

Catalogue Diffuseur industriel WKD 381

Avis Technique 20/ COMBLISSIMO - FLOCOLENE

Mesure et détection de substances dangereuses : EX-OX-TOX (IS-013) Version CT-Q

CODE DU TRAVAIL. Nombre de dégagements réglementaires. Nombre total d'unités de passage Moins de 20 personnes dégagement accessoire (a)

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Consignes de sécurité du nettoyeur haute pression

Construction. Sarnavap 5000E SA. Pare-vapeur. Description du produit. Tests

LE RÉSULTAT DU CERTIFICAT PEB Pour le résidentiel

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

Système de surveillance vidéo

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007

Modèle de rapport de visite de l'état de l'installation intérieure de gaz

Hepatex CR. Le panneau à flux laminaire de référence

Système de gaine DICTATOR

PROTECTION DU CORPS INfORmaTIONS TEChNIqUES

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Carnet photos. Visite commentée des travaux

SECURITE CERTIFIEE! a ces 3 criteres : Stabilite Etancheite aux flammes Isolation thermique

PASSAGE A NIVEAU HO/N

Force de serrage 123 N N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler

Liste et caractéristiques des équipements et matériaux éligibles au CITE

Ecophon Advantage A 20 mm

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

NOTICE DE RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LES ETABLISSEMENTS RELEVANT DU CODE DU TRAVAIL

Recopieur de position Type 4748

<< easylife.dedietrich-thermique.fr >> Wingo EASYLIFE

Résidentiel. Une hotline technique afin de répondre à toutes vos questions techniques et réglementaires.

Transcription:

6 720 807 487-00.1T Chaudière fioul à condensation 22...35 kw Consignes destinées au professionnel pour l évacuation des fumées FR

2 Sommaire Sommaire 1 Explication des symboles et mesures de sécurité.......... 3 1.1 Explication des symboles......................... 3 1.2 Mesures de sécurité............................. 3 2 Utilisation............................................ 3 2.1 Information générale............................. 3 2.2 Normes, prescriptions et directives................. 3 2.3 Chaudière fioul à condensation.................... 3 2.4 Combinaison avec accessoires ventouses............ 3 2.5 Classification des types de fumées selon CEN........ 4 3 Consignes de montage................................. 6 3.1 Généralités.................................... 6 3.1.1 Type de construction B (type cheminée)............. 6 3.1.2 Type de construction C (type ventouse)............. 6 3.2 Tuyaux séparés................................. 6 3.3 Évacuation verticale des fumées (B23, B23P, C33(x), C43(x), C53(x), C93(x))...... 6 3.3.1 ieu d'installation et amenée d'air/évacuation des fumées.................................... 6 3.3.2 Disposition des orifices de contrôle................. 7 3.3.3 Distances au-dessus du toit....................... 8 3.4 Évacuation des fumées dans le conduit.............. 9 3.4.1 Exigences requises pour l évacuation des fumées..... 9 3.4.2 Propriétés du conduit............................ 9 3.4.3 Vérification des dimensions du conduit de cheminée... 9 3.4.4 Nettoyage des conduits et cheminées existants..... 10 3.5 Évacuation des fumées/arrivée d'air sur la façade (C53(x))..................................... 10 4 Cotes de montage (en mm)........................... 10 5 ongueurs des conduits.............................. 10 5.1 Généralités.................................. 10 5.2 Situations des conduites de fumée............... 11 5.2.1 Constructions type cheminée selon B23P......... 11 5.2.2 Constructions type cheminée selon B33........... 12 5.2.3 Construction type ventouse selon C33(x).......... 13 5.2.4 Construction type ventouse selon C53(x).......... 14 5.2.5 Construction type ventouse selon C93(x).......... 15 5.2.6 Construction type ventouse selon C43(x).......... 15 5.3 Exemple de calcul des longueurs des conduits (Fig 21)...................................... 16 5.4 Exemple de calcul pour la longueur des tuyaux d évacuation des fumées........................ 18

Explication des symboles et mesures de sécurité 3 1 Explication des symboles et mesures de sécurité 1.1 Explication des symboles vertissements es mots de signalement suivants sont définis et peuvent être utilisés dans le présent document : VIS signale le risque de dégâts matériels. PRUDENCE signale le risque d accidents corporels légers à moyens. VERTISSEMENT signale le risque d accidents corporels graves à mortels. DNGER signale le risque d accidents graves voire mortels. Informations importantes utres symboles es avertissements sont indiqués dans le texte par un triangle de signalisation. En outre, les mots de signalement caractérisent le type et l importance des conséquences éventuelles si les mesures nécessaires pour éviter le danger ne sont pas respectées. es informations importantes ne concernant pas de situations à risques pour l homme ou le matériel sont signalées par le symbole ci-contre. Symbole Signification Etape à suivre Renvois à un autre passage dans le document Enumération/Enregistrement dans la liste Enumération/Enregistrement dans la liste (2e niveau) Tab. 1 1.2 Mesures de sécurité e fonctionnement parfait n est garanti que si cette notice d'installation est respectée. Sous réserve de modification. e montage doit être réalisé par un installateur agréé. ors du montage de l appareil, veuillez respecter la notice d installation correspondante. Risques en cas d odeur de fumée rrêter la chaudière fioul à condensation. Ouvrir portes et fenêtres. Informer un installateur ou un service après-vente agréé. Installation, modifications appareil doit être installé uniquement par un professionnel agréé. e système d'évacuation des gaz brûlés ne doit pas être modifié. 2 Utilisation 2.1 Information générale vant le montage de la chaudière fioul à condensation et du système d'évacuation des fumées, veuillez vous renseigner auprès de l'administration compétente ainsi que du ramoneur sur les contre-indications éventuelles. es conduits font partie intégrante de l homologation CE. Pour cette raison, n utiliser que des accessoires d origine. a température de surface du tuyau d air de combustion est inférieure à 85 C. Selon TRGI et TRF les distances minimales par rapport aux matériaux inflammables ne sont pas nécessaires. es prescriptions (BO, FeuVo) des différentes régions peuvent être différentes et exiger des distances minimales par rapport aux matériaux inflammables. a longueur maximale autorisée des tuyaux d'air de combustion/des fumées dépend de la chaudière fioul à condensation et du nombre de coudes installés dans le conduit d'air de combustion/d'évacuation de fumées. Veuillez vous référer aux calculs indiqués au chap. 5 à partir de la page 10 pour la longueur des tuyaux d'air de combustion/de fumées. 2.2 Normes, prescriptions et directives Pour le montage et le fonctionnement de la chaudière fioul à condensation, veuillez respecter les normes et directives locales spécifiques en vigueur! installateur et/ou l'exploitant doivent faire en sorte que l ensemble de l installation réponde aux prescriptions (de sécurité) en vigueur, détaillées dans le tableau suivant. Normes/Règlements/ Directives Règlementation DW DIN EN 13384-1 DIN EN 13384-2 DIN 18160-1 DIN 18160-2 EN 14471 2.3 Chaudière fioul à condensation Description Fiche de travail DW- 251 - Condensats provenant de chaudières à condensation Systèmes d'évacuation des fumées méthodes de calcul techniques de la chaleur et du flux Systèmes d évacuation des fumées Installations d évacuation des fumées - systèmes avec tuyaux en plastique à l intérieur DIN EN 1443 Systèmes d évacuation des fumées - Conditions générales Tab. 2 Normes, prescriptions et directives Chaudière fioul à condensation N certificat CE 22...35 kw CE-0085CN0216 Tab. 3 Chaudière fioul à condensation es appareils indiqués sont contrôlés et homologués conformément aux normes DIN EN 267, DIN EN 303-1 et 92/42/EWG. 2.4 Combinaison avec accessoires ventouses es accessoires suivants peuvent être utilisés pour l évacuation des fumées des chaudières fioul à condensation : ccessoires tuyau concentrique Ø 80/125 mm ccessoires conduits monotubes Ø 80 mm es désignations ainsi que les numéros de commande des accessoires originaux sont indiqués dans la liste de prix actuelle.

4 Utilisation 2.5 Classification des types de fumées selon CEN Evacuation des fumées avec tube concentrique (désignation x) Evacuation des fumées avec tuyau séparé C 33 C 33x C 43 C 43x C 53 C 53x C 83 C 83x Tab. 4 Classification des types d évacuation des fumées selon CEN

Utilisation 5 Evacuation des fumées avec tube concentrique (désignation x) Evacuation des fumées avec tuyau séparé C 93 C 93x B 23 B 23p B 33 Tab. 4 Classification des types d évacuation des fumées selon CEN

6 Consignes de montage 3 Consignes de montage 3.1 Généralités En raison de la certification du système de la chaudière fioul à condensation, faire fonctionner l installation uniquement avec les systèmes d évacuation des fumées proposés par le fabricant en tant qu accessoires pour les chaudières type ventouse ou cheminée. Pour le montage et le fonctionnement de l installation de chauffage, respecter les normes et directives locales spécifiques en vigueur! installateur et/ou l utilisateur doivent veiller à ce que toutes les normes et consignes de sécurité en vigueur soient respectées pour l ensemble de l installation. Respecter les instructions d installation des accessoires ventouses. Poser les tuyaux des fumées horizontaux avec une pente de 3 (= 5,2 %, 5,2 cm par mètre) dans le sens du parcours des fumées. Isoler les tuyaux d air de combustion dans les locaux humides. Installer les orifices de contrôle de manière à les rendre le plus accessible possible. Pour l utilisation de ballons dont les dimensions tiennent compte de l installation des accessoires. vant le montage des accessoires de fumisterie : lubrifier légèrement les joints sur les manchons à l aide d une graisse exempte de solvants (par ex. vaseline). Pour le montage des conduites d'évacuation des fumées/arrivée d'air de combustion, toujours insérer les accessoires dans les manchons jusqu'à la butée. 3.1.1 Type de construction B (type cheminée) Sur les systèmes d'évacuation des fumées de type B, l air de combustion est prélevé dans le local où est installée la chaudière fioul à condensation. Dans ce cas, respecter les prescriptions séparées pour le local d installation et le fonctionnement de type cheminée. a chaudière fioul à condensation ne doit être installée que dans des pièces contenant suffisamment d'air de combustion. a chaudière fioul à condensation ne doit pas fonctionner dans des pièces de séjour permanent. Ouvertures pour l'air de combustion (avec l'évacuation des fumées selon B 23, B 23P ) Des sections minimales de 150 cm 2 sont nécessaires pour les ouvertures d évacuation d air vers l extérieur. a section peut être répartie sur deux ouvertures égales, supérieure et inférieure (2 x 75 cm 2 ). es deux ouvertures doivent être situées sur le même mur et ne doivent pas pouvoir être obturées. Couvercles : un treillis ou une grille avec des ouvertures de mailles supérieures à 10 mm et une épaisseur de fil minimale de 0,5 mm peuvent être installés dans la mesure où la section requise est maintenue. Tuyaux d'air de combustion : Si des tuyaux sont placés en aval des ouvertures d'air de combustion, le volume d'air qui pénètre ne doit pas en être réduit. es tuyaux d'air de combustion peuvent passer soit à l'intérieur du local d'installation soit par d'autres pièces. a section des tuyaux doit correspondre aux prescriptions spécifiques du pays concerné. 3.1.2 Type de construction C (type ventouse) Pour les systèmes d'évacuation des fumées de type C, l'air de combustion de la chaudière fioul à condensation est amené depuis l'extérieur du bâtiment. évacuation des fumées est effectuée par le haut. 3.2 Tuyaux séparés es fumées et l'air de combustion sont évacués par des tuyaux séparés. Dans ce cas, l'aspiration de l'air de combustion peut se faire en fonction de l'air ambiant (type cheminée) ou indépendamment de l'air ambiant (type ventouse). Préparation du fonctionnement type cheminée (type de construction B 23, B 23P ) Pour les systèmes type cheminée, la section annulaire pour l alimentation en air de combustion [4] ne doit pas être recouverte. 5 1 Fig. 1 Monter la buse de raccordement air-fumées [1] Flexible à air de combustion [2] Orifice de mesure amenée d air [3] Orifice de mesure fumées [4] Section annulaire pour l alimentation en air de combustion [5] Elément de raccordement concentrique air-fumées 3.3 Évacuation verticale des fumées (B 23, B 23P, C 33(x), C 43(x), C 53(x), C 93(x) ) 4 6 720 804 974-05.1T 3.3.1 ieu d'installation et amenée d'air/évacuation des fumées Conformément aux prescriptions en vigueur, l'installateur contractuel doit contacter le ramoneur compétent avant de commencer les travaux sur le système d'évacuation des fumées ou déclarer l'installation au ramoneur par écrit. es prescriptions locales en vigueur doivent être respectées. Il n'y a généralement pas de local spécifique nécessaire. 'utilisation de systèmes d'évacuation des fumées appropriés permet d'installation la chaudière fioul à condensation dans presque toutes les pièces utiles. es lieux d'installation types sont par ex. les caves, ateliers, garages ou greniers. 2 3

Consignes de montage 7 a chaudière fioul à condensation ne doit être combinée qu avec des systèmes d évacuation des fumées homologués remplissant les conditions suivantes : Certification CE selon EN 14471 pplicable pour les qualités de fioul domestique pplicable pour des températures de fumées minimales de 120 C Résistance à l humidité et à la surpression selon DIN EN 1443 classe d étanchéité au gaz P1 Ventilation à courant parallèle avec section annulaire minimale de 20 mm dans un conduit en angles Ventilation à courant parallèle avec une section annulaire minimale de 30 mm dans un conduit rond. Conduite air-fumées dans le conduit ou le tuyau de protection Si la conduite air-fumées est exécutée selon les critères décrits ici, les étages peuvent être court-circuités conformément aux prescriptions requises. Si le local d'installation se situe directement sous le toit : a conduite air-fumées doit être revêtue entre le bord supérieur du plafond du local d installation et la couverture du toit. Pour cela, il suffit d'utiliser un matériau ininflammable résistant aux déformations ou un tuyau de protection métallique [1]. Si une durée de résistance au feu est déterminée pour le plafond, elle est également valable pour l'habillage. Pour court-circuiter les étages, prévoir une conduite air-fumées en dehors du local d'installation jusque dans la couverture du toit : Conduit classe de résistance au feu 30 (F30) ou 90 (F90) [2]. Pour cela, utiliser exclusivement les conduits de cheminée homologués. 1 1 2 3.3.2 Disposition des orifices de contrôle Conformément à DIN 18160-1 et DIN 18160-5, le contrôle et, le cas échéant le nettoyage, des systèmes d évacuation des fumées des chaudières type ventouse doivent pouvoir être exécutés de manière facile et sûre. Prévoir des orifices de contrôle à cet effet. Pour la disposition des orifices de contrôle : Respecter les exigences requises par les normes DIN 18160-1 et DIN 18160-5 de même que la réglementation locale en vigueur. Pour cela, nous recommandons de contacter le ramoneur compétent. Orifices de contrôle pour l'évacuation des fumées C 33x Si le lieu d'installation est suffisant : Prévoir un orifice de contrôle. Dans le cas contraire, l orifice de contrôle n est pas absolument nécessaire pour les longueurs inférieures à 4 m et après en avoir informé le ramoneur compétent. Dans ce cas, les orifices de mesure sur l élément de raccordement de la chaudière sont suffisants. e bon fonctionnement du système d évacuation des fumées peut être démontré en effectuant des mesures appropriées. Pour le contrôle visuel, il est également possible d utiliser un endoscope au-dessus des orifices de mesure de l élément de raccordement de la chaudière. Disposition de l orifice de contrôle inférieur Si la chaudière est raccordée à une conduite d évacuation des fumées, il faut prévoir un orifice de contrôle inférieur comme suit : dans la partie verticale de l installation d évacuation des fumées, directement au-dessus de l entrée de la pièce de raccordement ou latéralement dans la pièce de raccordement au maximum à 0,3 m du coude dans la partie verticale du système d évacuation des fumées ou dans la partie frontale d une pièce de raccordement droite à 1 m maximum du coude dans la partie verticale du système d évacuation des fumées. En l absence d orifice de contrôle, il faut démonter le système d évacuation des fumées pour le nettoyage. Prévoir devant l orifice de contrôle inférieur une surface de pose minimale de 0,5 m x 0,5 m selon DIN 18160-5. e bord inférieur des orifices de contrôle doit se situer entre 0,4 m et 1,40 m au-dessus de la surface de pose. Disposition de l orifice de contrôle supérieur es orifices de contrôle supérieurs doivent être montés, selon DIN 18160-1, dans : es installations d évacuation des fumées qui ne peuvent pas être nettoyées par l embouchure et dont la distance > 5 m entre l'embouchure et l'orifice de contrôle inférieur. es installations d'évacuation des fumées avec guidage oblique > 15 et déport latéral > 2 D es installations d'évacuation des fumées avec guidage oblique > 30 6 720 802 183-02.1T Fig. 2 [1] Matériau résistant aux déformations / tuyau de protection métallique [2] Conduit (classe de résistance au feu 30 (F30) / 90 (F90))

8 Consignes de montage 3.3.3 Distances au-dessus du toit Pour respecter les distances minimales au-dessus du toit, le conduit extérieur du passage du toit peut être rallongé par l'accessoire «rallonge gainage» jusqu'à 500 mm. 400 Toit terrasse 1 Matériaux inflammables Matériaux ininflammables X 1500 mm 500 mm Tab. 5 X 1000 Ø 80/125 1 6 720 802 183-18.2TT Fig. 3 Exemple d orifice de contrôle dans le local d installation pour une conduite horizontale d évacuation des fumées sans coude (dimensions en mm) [1] Orifice de contrôle Fig. 5 Passage toit terrasse 6 720 612 662-16.1O > 1 0,3 1 6 720 802 183-17.1T Fig. 4 Exemple d orifice de contrôle dans le local d installation pour une conduite horizontale d évacuation des fumées avec coude ; vue de dessus (dimensions en mm) [1] Orifice de contrôle

Consignes de montage 9 Toit incliné 400 mm dans les secteurs à fortes chutes de neige 500 mm α 45, dans les zones à fortes chutes de neige 30 Tab. 6 Fig. 6 Passage dans les toits en pente es tuiles pour toits en pente ne sont adaptées que pour des pentes entre 25 et 45. Distances par rapport aux fenêtres α 6 720 644 746-17.1O 3.4 Évacuation des fumées dans le conduit 3.4.1 Exigences requises pour l évacuation des fumées Un seul générateur de chaleur peut être raccordé à l'accessoire de l'évacuation des fumées dans le conduit. Si l'accessoire est installé dans un conduit existant, il faut obturer les orifices de raccordement éventuels conformément aux matériaux utilisés et de manière étanche. e conduit doit être en matériaux ininflammables résistants à la déformation et présenter une durée de résistance au feu d au moins 90 minutes. Sur les bâtiments peu élevés, une durée de résistance au feu de 30 minutes est suffisante. 3.4.2 Propriétés du conduit es systèmes d'évacuation des fumées sont certifiés selon EN 14471 CE (CE-0085CN0216) et homologués pour des températures de fumées jusqu à 120 C. a chaudière fioul à condensation remplit les conditions requises par les conditions d homologation de l Institut allemand (DIBt) pour les foyers au fioul types cheminée et ventouse. 'homologation générale s'étend aux installations de type B 23, B 23P, B 33, C 33(x), C 53(x) et C93 (x). Évacuation des fumées vers un conduit séparé (B 23, B 23P, C 53(x) ) e tuyau des fumées doit être ventilé à l intérieur du conduit de cheminée sur l ensemble de la hauteur. e local d installation doit avoir une ouverture avec une section libre de 150 cm 2 ou 2 ouvertures de 75 cm 2 chacune vers l extérieur. menée d'air de combustion par tuyau concentrique dans le conduit (C 33(x) ) amenée d air de combustion s effectue par la fente du tuyau concentrique dans le conduit. e conduit n est pas compris dans le contenu de livraison. Une ouverture vers l air libre n est pas nécessaire. ucune ouverture de ventilation du conduit de cheminée ne doit être installée. Une grille d aération n est pas nécessaire. rrivée d'air de combustion dans le conduit de cheminée par le principe de contre-courant (C 93(x) ) 'arrivée d'air de combustion s'effectue à contre-courant du tuyau d'évacuation des fumées dans le conduit de cheminée. e conduit n est pas compris dans le contenu de livraison. Une ouverture vers l air libre n est pas nécessaire. ucune ouverture de ventilation du conduit de cheminée ne doit être installée. Une grille d aération n est pas nécessaire. 1 * 1 < 1,5 > 1,5 < 1,5 6 720 802 183-20.1T Fig. 7 Distances des traversées de toit par rapport aux fenêtres * Pas de distance particulière à respecter 3.4.3 Vérification des dimensions du conduit de cheminée vant l installation de l'accessoire des fumées : Vérifier si le conduit respecte les dimensions autorisées pour les cas d application prévus. Si les dimensions n atteignent pas les valeurs a min ou D min, l installation n est pas autorisée. es dimensions maximales du conduit de cheminée ne doivent pas être dépassées, les accessoires de fumisterie ne pouvant plus être fixés dans le conduit dans ce cas. a 6 720 603 557-02.3O Fig. 8 Section carrée

10 Cotes de montage (en mm) Type d évacuation des fumées a min a max Rigide (monotube) Ø 80 mm 120 mm 300 mm Rigide (tuyau concentrique) 160 mm 300 mm Ø 80/125 mm Souple 120 mm 300 mm Ø80mm Tab. 7 4 Cotes de montage (en mm) 700 (500) 700 (500) Ø D 6 720 603 557-03.3O Fig. 9 Coupe transversale circulaire Type d évacuation des fumées D min D max Rigide (monotube) Ø 80 mm 130 mm 300 mm Rigide (tuyau concentrique) 200 mm 300 mm Ø 80/125 mm Souple Ø 80 mm 130 mm 300 mm Tab. 8 3.4.4 Nettoyage des conduits et cheminées existants Évacuation des fumées dans le conduit ventilé (B 23, B 23P, C 53(x) ) Si les fumées sont évacuées par un conduit ventilé (fig. 11, 12, 13 et 18), le nettoyage n est pas nécessaire. rrivée d air, évacuation des fumées à contre-courant d air (C 93(x) ) Si l air de combustion arrive par le conduit à contre-courant (fig. 16 et 17) le conduit doit être nettoyé comme suit : Utilisation précédente du conduit/de la cheminée Conduit d'aération Evacuation des fumées en cas de combustion au gaz Évacuation des fumées avec combustibles fioul ou solides Tab. 9 Nettoyage nécessaire Nettoyage mécanique en profondeur Nettoyage mécanique en profondeur Nettoyage mécanique en profondeur ; vitrification de la surface pour éviter les exhalaisons des résidus dans les murs (par ex. soufre) dans l air de combustion Pour éviter la vitrification du conduit : choisir le fonctionnement type cheminée ou aspirer l'air de combustion par le tuyau concentrique dans le conduit de cheminée ou par le conduit séparé de l'extérieur. 3.5 Évacuation des fumées/arrivée d'air sur la façade (C 53(x) ) Si leur conduite d air de combustion est déplacée, l accessoire pack fumées façade peut être complété n importe où entre l aspiration d air de combustion et le manchon double ou l'élément d'extrémité par les accessoires de fumisterie «rallonge tuyau concentrique» et «coude concentrique» (15... 90 ). Il est également possible d utiliser l accessoire «orifice de contrôle». Vous trouverez un exemple de montage dans la fig. 18 page 14. 1000 (700) Fig. 10 Cotes d installation (vue du dessus) chaudière (dimensions en mm, les valeurs indiquées entre parenthèses sont des distances minimales) VIS : Un écart minimum de 300 mm entre le capot et le plafond du local d installation est nécessaire pour le nettoyage par le haut de l échangeur thermique. 5 ongueurs des conduits 400 (200) 6 720 800 430-01.1IT 5.1 Généralités es chaudières fioul à condensation sont équipées d'un ventilateur qui achemine les fumées dans le tuyau d'évacuation des fumées. 'évacuation fiable à l'air libre est garantie uniquement si les tuyaux ne dépassent pas une certaine longueur. Cette longueur est la longueur de conduite maximale équivalente ä,max. Elle dépend de la chaudière fioul à condensation, du type de l'évacuation des fumées et du tuyau d'évacuation. es pertes de charge sont supérieures dans les coudes que dans les tuyaux droits. C'est pourquoi la longueur attribuée aux coudes est une valeur équivalente, supérieure à la longueur physique. Cette longueur équivalente ä résulte de la somme des longueurs horizontales et verticales et des longueurs équivalentes des coudes utilisées. Cette longueur totale doit être inférieure à la longueur maximale équivalente des tuyaux ä, max. Dans certaines situations, la longueur de la partie horizontale w ne doit pas dépasser une valeur précise w, max.

Ø 80 ongueurs des conduits 11 5.2 Situations des conduites de fumée 5.2.1 Constructions type cheminée selon B 23P Monotube vers le conduit, monotube dans le conduit (Ø 80 mm, rigide) Taille chaudière ä, max ongueur totale maximale de la conduite d évacuation des fumées [kw] 1) ä, max 2) ä, max 22 25 25 30 19,5 18 35 21,5 20 ongueurs équivalentes des coudes supplémentaires 90 15-45 2 1 Tab. 10 Monotube vers le conduit, monotube dans le conduit (B 23P, rigide) 1) Entrée cheminée : pièce de raccordement = 1 m et coude d'appui 2) Entrée cheminée : pièce de raccordement = 2,5 m ; 1 coude ; coude en té de révision 1 RVS et coude d'appui ongueur totale maximale équivalente du tuyau ongueur totale de la conduite d évacuation des fumées ongueur horizontale du tuyau Monotube vers le conduit, monotube dans le conduit (Ø 80 mm, souple) Taille chaudière ä, max ongueur totale maximale de la conduite d évacuation des fumées [kw] ) ä, max 2) ä, max 22 21 20 30 12 11,5 35 13 13 ongueurs équivalentes des coudes supplémentaires 2 1 Tab. 11 Monotube vers le conduit, monotube dans le conduit (B 23P, souple) 1) Entrée cheminée : pièce de raccordement = 1 m et coude d'appui 2) Entrée cheminée : pièce de raccordement =2,5m; 1coude; coude en té de révision 1 RVS et coude d'appui ongueur totale maximale équivalente du tuyau ongueur totale de la conduite d évacuation des fumées ongueur horizontale du tuyau 90 15-45 VIS : Monotube vers le conduit autorisé uniquement pour des conduits résistants à l humidité. Ø 80 Ø 80 6 720 804 974-07.1T Ø 80 Fig. 12 Monotube vers le conduit, monotube dans le conduit (B 23P, souple) Fig. 11 Monotube vers le conduit, monotube dans le conduit (B 23P, rigide) 6 720 804 974-06.1T

Ø 80 12 ongueurs des conduits Monotube vers le conduit (Ø 80 mm), évacuation des fumées par le conduit résistants à l humidité Taille chaudière [kw] 22 30 35 ongueur totale maximale de la conduite d évacuation des fumées Selon DIN EN 13384-1 Tab. 12 Monotube vers le conduit, évacuation des fumées par le conduit résistants à l humidité (B 23 ) VIS : Se reporter à la documentation de la chaudière pour les données de calcul. 5.2.2 Constructions type cheminée selon B 33 Tuyaux concentriques vers le conduit, monotube dans le conduit (Ø 80/125 mm, Ø 80 mm, rigide) Taille chaudière ongueur totale maximale de la conduite d évacuation des fumées [kw] 1) ä, max 2) ä, max 22 25 25 30 19,5 18 35 21,5 20 ongueurs équivalentes des coudes supplémentaires 90 15-45 2 1 Tab. 13 ongueurs des tuyaux concentriques vers le conduit, monotube vers le conduit (B 33, rigide) 1) Entrée cheminée : pièce de raccordement = 1 m et coude d'appui 2) Entrée cheminée : pièce de raccordement =2,5m; 1coude; coude en té de révision 1 RVS et coude d'appui ä, max ongueur totale maximale équivalente du tuyau ongueur totale de la conduite d évacuation des fumées ongueur horizontale du tuyau Ø 80 6 720 804 974-01.1T Fig. 13 Monotube vers le conduit, évacuation des fumées par le conduit résistants à l humidité (B 23 ) Ø 80/125 6 720 804 974-08.1T Fig. 14 Tuyaux concentriques vers le conduit, monotube dans le conduit (B 33, rigide)

Ø 80/125 ongueurs des conduits 13 Tuyaux concentriques vers le conduit, monotube dans le conduit (Ø 80/125 mm, Ø80mm, souple) Taille chaudière ä, max ongueur totale maximale de la conduite d évacuation des fumées [kw] ) ä, max 2) ä, max 22 20 16 30 10 6,5 35 12 8,5 ongueurs équivalentes des coudes supplémentaires 90 15-45 2 1 Tab. 14 ongueurs des tuyaux concentriques vers le conduit, monotube vers le conduit (B 33, souple) 1) Entrée cheminée : pièce de raccordement = 1 m et coude d'appui 2) Entrée cheminée : pièce de raccordement = 2,5 m ; 1 coude ; coude en té de révision 1 RVS et coude d'appui ongueur totale maximale équivalente du tuyau ongueur totale de la conduite d évacuation des fumées ongueur horizontale du tuyau 5.2.3 Construction type ventouse selon C 33(x) Tuyaux concentriques au-dessus du toit (Ø 80/125 mm) Taille chaudière [kw] ä, max ongueur totale maximale de la conduite d évacuation des fumées ä, max 1) ä, max 2) 22 15,5 15,5 30 19,5 18 35 21,5 20 ongueurs équivalentes des coudes supplémentaires 90 15-45 2 1 Tab. 15 ongueurs de tuyaux concentriques au-dessus du toit (C 33(x) ) 1) Entrée cheminée : pièce de raccordement w = 1 m ; élément de révision 1 RVS 2) Entrée cheminée : pièce de raccordement w = 2,5 m, 1 coude, té de révision 1 RVS ongueur totale maximale équivalente du tuyau ongueur totale de la conduite d évacuation des fumées ongueur horizontale du tuyau Ø 80 6 720 804 974-10.1T Fig. 16 Tuyaux concentriques verticaux, au-dessus du toit (C 33(x) ) 6 720 804 974-09.1T Fig. 15 Monotube dans le conduit (B 33, souple)

Ø 80/125 Ø 80/125 14 ongueurs des conduits Tuyaux concentriques dans le conduit (Ø 80/125 mm) Taille chaudière ä, max ongueur totale maximale de la conduite d évacuation des fumées [kw] 1) ä, max 2) ä, max 22 15,5 15,5 30 19,5 18 35 21,5 20 ongueurs équivalentes des coudes supplémentaires 90 15-45 2 1 Tab. 16 ongueurs de tuyaux concentriques dans le conduit (C 33(x) ) 1) Entrée cheminée : pièce de raccordement = 1 m et coude d'appui 2) Entrée cheminée : pièce de raccordement = 2,5 m ; 1 coude ; coude en té de révision 1 RVS et coude d'appui ongueur totale maximale équivalente du tuyau ongueur totale de la conduite d évacuation des fumées ongueur horizontale du tuyau 5.2.4 Construction type ventouse selon C 53(x) Tuyaux concentriques sur la façade (Ø 80/125 mm) Taille chaudière ä, max ongueur totale maximale de la conduite d évacuation des fumées [kw] ) ä, max 2) ä, max 22 25 25 30 20,5 18 35 22,5 20 ongueurs équivalentes des coudes supplémentaires 90 15-45 2 1 Tab. 17 ongueurs de tuyaux avec bitube sur la façade (C 53(x) ) 1) Entrée cheminée : pièce de raccordement = 1 m ; élément de révision 1 RVS et coude d'appui 2) Entrée cheminée : pièce de raccordement =2,5m; 1coude; coude de révision 1 RVS et coude pour console ongueur totale maximale équivalente du tuyau ongueur totale de la conduite d évacuation des fumées ongueur horizontale du tuyau ongueur du tuyau d aspiration d air alternative Ø 80/125 Ø 80/125 6 720 804 974-11.1T Fig. 17 Tuyaux concentriques verticaux dans le conduit (C 33(x) ) Fig. 18 Tuyaux concentriques sur la façade (C 53(x) ) 6 720 804 974-12.1T

Ø 80/125 ongueurs des conduits 15 5.2.5 Construction type ventouse selon C 93(x) Tuyaux concentriques vers le conduit, monotube dans le conduit (Ø 80/125 mm, > Ø 80 mm, rigide) Taille chaudière ongueur totale maximale de la conduite d évacuation des fumées [kw] 1) ä, max 2) ä, max 22 15,5 15,5 30 19,5 18 35 21,5 20 ongueurs équivalentes des coudes supplémentaires 90 15-45 2 1 Tab. 18 Tuyaux concentriques vers le conduit, monotube dans le conduit (C 93(x), rigide) 1) Entrée cheminée : pièce de raccordement = 1 m ; élément de révision 1 RVS et coude d'appui 2) Entrée cheminée : pièce de raccordement = 2,5 m ; 1 coude ; coude en té de révision 1 RVS et coude d'appui 5.2.6 Construction type ventouse selon C 43(x) Tuyau concentrique air-fumées par un système air-fumées Taille chaudière [kw] 22 30 35 ä, max ongueur totale maximale de la conduite d évacuation des fumées Selon DIN EN 13384-1 Tab. 19 Tuyau concentrique air-fumées par un système air-fumées (C 43(x) ) ongueur totale maximale équivalente du tuyau ongueur totale de la conduite d évacuation des fumées ongueur horizontale du tuyau VIS : Se reporter à la documentation de la chaudière pour les données de calcul. ä, max ongueur totale maximale équivalente du tuyau ongueur totale de la conduite d évacuation des fumées ongueur horizontale du tuyau Ø 80 Ø 80/125 Fig. 19 Monotube dans le conduit, rigide (C 93(x) ) 6 720 804 974-13.1T 6 720 804 974-03.1T Fig. 20 Tuyau concentrique air-fumées par un système air-fumées (C 43(x) )

16 ongueurs des conduits 5.3 Exemple de calcul des longueurs des conduits (Fig 21) nalyse du type d installation es valeurs suivantes peuvent être calculées sur la base de la situation existante : Évacuation des fumées : dans le conduit (180 mm 180 mm) Évacuation des fumées : C 93(x) Chaudière fioul à condensation : chaudière 30 kw ongueur tuyau horizontal d évacuation des fumées : = 1 m ongueur totale de la conduite d évacuation des fumées : = 7 m Nombre de coudes à 90 dans le tuyau d'évacuation des fumées : 2 Nombre de coudes à 15, 30 et 45 dans le tuyau d'évacuation des fumées : 2 Détermination des valeurs caractéristiques ongueur de tuyau maximale équivalente ä,max ongueurs de tuyaux équivalentes des coudes Si nécessaire, longueur horizontale maximale du tuyau En raison du tuyau d évacuation des fumées dans le conduit selon C 93(x) les paramètres doivent être calculés sur la base du tabl. 18. Il en résulte les valeurs suivantes pour les chaudières de 30 kw : ä, max = 19,5 m = 1 m ongueur équivalente pour coudes à 90 : 2 m ongueur équivalente pour coudes à 15, 30 et 45 : 1 m Calcul de la longueur équivalente du tuyau ä a longueur équivalente ä résulte de la somme des longueurs horizontales et verticales (, ) et des longueurs équivalentes des coudes. es coudes nécessaires à 90 sont compris dans les longueurs maximales. Chaque coude supplémentaire monté doit être pris en compte avec sa longueur équivalente. a longueur totale équivalente doit être inférieure à la longueur maximale équivalente : ä ä, max Vous trouverez en annexe un exemplaire de calcul pour la longueur des tuyaux d'évacuation des fumées page 18. ongueur/quantité ongueur partielle équivalente Somme ongueur droite 1m 1 = 1 m Horizontale Coude à 90 2 2 m = 4 m Coude à 45 0 1 m = 0 m ongueur droite 7m 1 = 7 m Verticale Coude à 90 0 2 m = 0 m Coude à 30 2 1 m = 2 m ongueur de tuyau équivalente ä 14 m ongueur de tuyau maximale équivalente ä,max 19,5 m ä ä, max o.k. Tab. 20 Exemple de calcul des longueurs de tuyau d'évacuation des fumées a longueur totale équivalente est inférieure de 14 m à la longueur totale équivalente maximale de 19,5 m. Par conséquent, ce type d évacuation des fumées est correct.

ongueurs des conduits 17 180x180 30 = 1 m 30 = 1 m Ø 80 87 = 2 m 87 = 2 m 1 Ø 80/125 = 2 m = 9 m Fig. 21 Exemple de longueurs de tuyaux d'évacuation des fumées 1) es coudes à 90 sur les chaudières fioul à condensation et les coudes d appui dans le conduit ont été pris en compte dans la longueur maximale. Fumées ongueur totale de la conduite d évacuation des fumées ongueur horizontale du tuyau d évacuation des fumées effective = + 30 + 87 = 9 m + (2 x 1 m) + (2 x 2 m) = 15 m 6 720 804 974-04.1T a effective de 15 m est inférieure à la longueur totale maximale de la conduite des fumées max de 15,5 m ( tabl. 18, page 15).

18 ongueurs des conduits 5.4 Exemple de calcul pour la longueur des tuyaux d évacuation des fumées ongueur horizontale? m m Tab. 21 Horizontale Verticale Tab. 22 ongueur partielle ongueur/quantité équivalente ongueur droite = Coude à 90 = Coude à 45 = ongueur droite = Coude à 90 = Coude à 45 = ongueur de tuyau équivalente ä ongueur de tuyau maximale équivalente ä,max ä ä, max Somme

19 Notes