Utiliser le porte-bébé One BabyBjörn

Documents pareils
La situation en matière de pension privées et de fonds de pension dans les pays de l OCDE

Les classes de service pour les projets scientifiques

Web Analytics. des Visiteurs en Ligne? Raquel de los Santos, Business Consultant Forum emarketing 2012

Fiche signalétique d un service de téléphonie mobile version du 24/08/2012

REPÈRES ÉCONOMIQUES POUR UNE RÉFORME DES RETRAITES JUILLET 2015

Servir l avenir Une initiative d EUREKA et de la Commission européenne, destinée aux Pme innovantes à fort potentiel de croissance

ENV ANB. EC1 Eurocode EN

LES PRINCIPES DU PORTAGE PHYSIOLOGIQUE

LA PERTE DE CONSCIENCE

Click to edit Master title style. Yann Ferouelle Microsoft France

Guidance de Statistique : Epreuve de préparation à l examen

Colloque - Une carte ou des cartes?

ICC septembre 2012 Original : anglais. tendances de la consommation du café dans certains pays importateurs.

Atelier Finance du 29/01/2015 Nouveautés et Roadmap JD Edwards

Co-CAC, rotation : quel avenir pour l audit?

Avec le traitement Swissvax votre carrosserie a droit au meilleur lavage grâce à notre shampooing à base de noix de coco et au ph neutre.

GalleryPrintQueue User Guide

IMPORTANT! à conserver pour consultation ultérieure

Jean-Marc Langé. Gestion de processus métier : la place du BPM dans une architecture d entreprise

MIEUX VIVRE AVEC SON HEMIPLEGIE

Openest. Fiche produit

Votre pompe. aussi stylée. que vous. Accessoires MiniMed

GUIDE DE L'UTILISATEUR. Plantronics DA45 TM D261N TM

Secteur bancaire Enjeux d image

3.3. Techniques d installation. 3.3 Installation à bord du VSL. Quand Installation du patient à bord du Véhicule Sanitaire Léger.

Supports de Tuyauteries et d Équipements CADDY PYRAMID

Protégeons nos êtres chers

I. EXERCICES POUR LA CERVICALGIE CHRONIQUE. Exercice 1 : Posture

ESS 6ème édition Règles de base pour mener une interview

Maillots Coupe raglan, manches longues ou courtes. Qualité Climatech 100% polyester 140gr/m² Tailles XXXS à XXXL

Le nouvel analyseur d humidité MA160 gère vos tâches complexes

Case study Méthodologie d enquête et développement d une Great Place To Work

THE POWER OF DELIVERY. Transstockeurs Plus de performances dans votre entrepôt

TD/B/GSP/FORM/4. United Nations Conference on Trade and Development. United Nations. Generalized System of Preferences. Trade and Development Board

Maintien. Maintien et Immobilisation

La technique en 7 étapes. Déroulement du mouvement. ASTA Association Suisse de Tir à l Arc. Conseil des entraîneurs

Sièges d auto pour enfants

v i e L engagement est une force Prêts à grandir ensemble? Volontariat Entreprise International

EXAPROBE-ECS. Présentation ENERGIE, CABLING & SURETE BY DEVOTEAM

Athénée Royal d Evere

Hamac pour nouveau-né Thule Instructions

Oscilloscopes numériques à mémoire- Série Education Documentation technique : Série TBS1000B-EDU

Rapport mensuel 01-janv janv Visites. 1&1 WebStat pour videobourse.fr

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

dos La qualité au service de votre santé Avenue Vinet Lausanne - Suisse p r e n d r e s o i n d e s o n

Réforme de la PAC Réunion d information Septembre 2014

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

LES PRODUITS DE PROTECTION ANTICHUTE. Absolument indispensables!

ICOS Integrated Carbon Observing System

Une plateforme logicielle pour une gestion colorimétrique globale

Rapport mensuel 01-sept sept Visites. 1&1 WebStat pour videobourse.fr

Equinix Exchange Paris

Nuclear Energy Data Données sur

Balder. Fauteuils roulants électriques

19 February/février 2009 COMMUNIQUE PR/CP(2009)009

Atelier C05. Responsabilité des dirigeants, des administrateurs : quelles prises de risques?

DES PAROLES ET DES ACTES : LES 4 MENSONGES DE MONSIEUR LENGLET

Doper ses ventes en ligne en maîtrisant son éventail de moyens de paiement?

Partenariat M&G Debory Eres

Présentation pour le secteur bancaire

GL5 GLS5. Lève-personnes mobiles

Votre pompe. aussi stylée. que vous. Accessoires MiniMed

Conseils pour les personnes âgées qui achètent un véhicule

TACHES N 1. Escalier : Taper des pieds en faisant le crocodile, souffler, immerger le visage... S asseoir au fond de l eau, tête hors de l eau

Machines. Plaques vibrantes kg entièrement hydrauliques APH 5020/6020/1000 TC.

P Exigences pour les experts et les inspecteurs, état actuel. [Experts et inspecteurs]

Un clic c est sûr et Certain La nouvelle génération d'implants à Connexion Interne

Workshop 1 La dématérialisation des factures. Comment en finir avec les factures papier?

Notes de mise à jour. 4D v11 SQL Release 2 (11.2) Notes de mise à jour

CURVE. Le confort sur-mesure.

L ESSENTIEL 2014 KEY FACTS & FIGURES

La gamme sommeil.

Manuel ETEL. - Management de la Qualité - Santé et Sécurité au Travail - Protection de l Environnement

IFT3902 : (Gestion de projet pour le) développement, (et la) maintenance des logiciels

Exercices pour renforcer les muscles abdominaux après l accouchement

lloyd s L assurance d être assuré

CONNEXION SIP PUBLIQUE - INTEROPERABILITE ET

Liste des principaux tarifs des produits bancaires d'ing destinés aux entreprises Pour savoir à quoi vous en tenir

CURVE. Le confort sur-mesure

Tendances Clés du Marché des Réseaux Sociaux

Transport simple et confortable jusqu à l intérieur de la voiture 1976 ISO/IEC DES INVENTIONS QUI FACILITENT LA VIE

BASE DE DONNEES - MONDE

Global property markets

Speexx Basic Anglais, Français, Allemand, Italien, Espagnol,

Le choix professionnel pour les applications analytiques!

Les actions internationales pour l enseignement supérieur Un objectif de coopération internationale entre pays programmes et partenaires

Voyager en toute sécurité avec votre enfant en voiture. Guide conseil Bébé Confort

Manuel de l ergonomie au bureau

Comfortlift ONE.

Ergonomie au bureau. Votre santé avant tout

Ceinture Home Dépôt. Orthèse lombaire et abdominale. Mother-to-be (Medicus)

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus

La télémédecine, complément nécessaire de l exercice médical de demain. Dr Pierre SIMON Président de l Association Nationale de Télémédecine (ANTEL)

Clinique Sonic System

La hernie discale Votre dos au jour le jour...

«Evaluation de l activité physique chez les enfants et adolescents à l aide d une méthode objective» SOPHYA

Notes de mise à jour. 4D v11 SQL Release 3 (11.3) Notes de mise à jour

Guide de vacances Pour chiens,chats et furets Livret détachable : Trucs et astuces pour les vacances

MOUVEMENTS DE BASE (global) EN MUSCULATION. bphiver2013 Hamrouni Samy 1

Transcription:

Créé par : Allobébé Ce guide est reproductible en : 5 à 10 min et est d'un niveau : Débutant Comment utiliser le porte-bébé One BabyBjörn 1 / 25

Etape : 1/45 Etape : 2/45 2 / 25

Etape : 3/45 IMPORTANT! À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE FUTURE. Veuillez lire ce manuel attentivement avant d utiliser le porte-bébé. Conservez-le pour vous y référer ultérieurement. Le Porte-bébé One est tout ce dont vous avez besoin Félicitations! Choisir un Porte-bébé One BABYBJÖRN vous assurera pendant longtemps un portage ergonomique et un maximum de confort pour vous et votre enfant, de la naissance jusqu à environ trois ans. Min. 3,5 kg/53 cm, max. 15 kg/100 cm. Ce porte-bébé a été développé en collaboration avec des pédiatres et offre un soutien adéquat à la tête, au dos et aux hanches de votre enfant au fur et à mesure qu il grandit. Nous espérons que vous et votre enfant serez conquis par le Porte-bébé One. N hésitez pas à nous contacter en cas de questions ou de commentaires. Etape : 4/45 3 / 25

Etape : 5/45 Les parties composant le porte-bébé Etape : 6/45 Positions de portage ventre et dos NOUVEAU-NÉ Face à vous : Hauteur nouveau-né : 0 à env. 4 mois, Min. 3,5 kg/53 cm 4 / 25

Etape : 7/45 Positions de portage ventre et dos BÉBÉ À PARTIR DE 62 CM Face à vous : Hauteur bébé : 4 à 15 mois environ, Max. 12 kg Etape : 8/45 Positions de portage ventre et dos BÉBÉ À PARTIR DE 62 CM Face à vous: Hauteur bébé : 4 à 36 mois environ, Max. 15 kg 5 / 25

Etape : 9/45 Positions de portage ventre et dos BÉBÉ À PARTIR DE 62 CM Tourné vers l extérieur : Hauteur bébé : Min. 5 à environ 15 mois, Max. 12 kg Etape : 10/45 Positions de portage ventre et dos À PARTIR DE 1 AN Portage sur le dos : Hauteur bébé : 12 à env. 36 mois, Max. 15 kg/100 cm 6 / 25

Etape : 11/45 Comment utiliser le porte-bébé Pour un nouveau-né, utilisez la hauteur nouveau-né, plus haute. À partir de 62 cm, utilisez la hauteur bébé, plus basse. Assurez-vous toujours que la glissière est entièrement fermée. Etape : 12/45 Pour un nouveau-né, utilisez la position normale des jambes. Ouvrez les glissières des deux côtés. À partir de 62 cm, vous pouvez commencer à utiliser la position large des jambes en portage face à vous. 7 / 25

Etape : 13/45 Enfilez le porte-bébé comme un pull. Etape : 14/45 Placez l empiècement dos juste endessous de vos omoplates. Ajustez la hauteur et la largeur verticalement et horizontalement. 8 / 25

Etape : 15/45 Bouclez la ceinture dans votre dos. Elle est verrouillée lorsque vous entendez un déclic. Serrez-la en tirant sur les sangles. Etape : 16/45 Desserrez les bretelles en soulevant la partie extérieure des boucles. 9 / 25

Etape : 17/45 Déboutonnez l appui-tête des deux côtés. Poussez le bouton et tirez vers le haut. Etape : 18/45 Déboutonnez la boucle de sécurité d un côté. Poussez le bouton et tirez vers le bas/vers l intérieur. 10 / 25

Etape : 19/45 Placez l enfant dans le porte-bébé face à vous, avec une jambe de chaque côté et les bras passés dans les ouvertures prévues à cet effet. Etape : 20/45 Fermez la boucle de sécurité. Elle est verrouillée lorsque vous entendez un déclic. 11 / 25

Etape : 21/45 Conseil utile! Veillez à tenir la boucle de sécurité dans le bon angle. Appuyez vers l intérieur et tirez vers l arrière/vers le haut. Etape : 22/45 Fermez l appui-tête des deux côtés. Il est verrouillé lorsque vous entendez un déclic. 12 / 25

Etape : 23/45 Ajustez l appui-tête. Pour le serrer, tirez doucement sur les sangles d ajustement. Pour le desserrer, soulevez la partie extérieure des boucles. Etape : 24/45 Serrez les bretelles. Fermez les attaches de jambes des deux côtés pour tout enfant pesant moins de 4,5 kg. Conseil utile! Si vous souhaitez porter votre enfant plus haut, soulevez-le par endessous et remontez la ceinture. Serrez de nouveau les bretelles. 13 / 25

Etape : 25/45 Comment choisir la position des jambes Vous pouvez choisir entre la position normale et la position large des jambes en ouvrant ou fermant les glissières de position des jambes. POSITION NORMALE DES JAMBES : Face à vous Etape : 26/45 POSITION NORMALE DES JAMBES : Tourné vers l extérieur 14 / 25

Etape : 27/45 Attention! Utilisez toujours la position normale des jambes lorsque vous portez votre enfant tourné vers l extérieur. Etape : 28/45 POSITION LARGE DES JAMBES Face à vous 15 / 25

Etape : 29/45 POSITION LARGE DES JAMBES Portage sur le dos Etape : 30/45 Attention! Utilisez toujours la position large des jambes lorsque vous portez votre enfant sur votre dos. 16 / 25

Etape : 31/45 Comment porter votre enfant tourné vers l extérieur Repliez l appui-tête vers le bas. Pensez à utiliser toujours la position normale des jambes lorsque vous portez votre enfant tourné vers l extérieur. Etape : 32/45 Nous vous conseillons de porter votre enfant face à vous au moins jusqu à l âge de 5 mois. Vers cet âge, la nuque, la colonne vertébrale et les hanches sont suffisamment fortes pour alterner le portage face à vous et tourné vers l extérieur. Poids max. pour porter l enfant tourné vers l extérieur : 12 kg. 17 / 25

Etape : 33/45 Comment retirer votre enfant du porte-bébé Détachez les attaches de jambes si elles sont utilisées. Ouvrez les boucles de l appui-tête. Desserrez les bretelles et ouvrez les boucles de sécurité d un côté ou des deux côtés. Sortez votre enfant du porte-bébé. Conseil utile! Ouvrez les boucles de sécurité des deux côtés pour sortir votre enfant du porte-bébé sans le réveiller Etape : 34/45 Comment porter votre enfant sur votre dos Dès l âge de 12 mois, votre enfant est suffisamment grand pour être porté sur votre dos. Commencez par positionner votre enfant dans le porte-bébé face à vous, voir images 1-13 sur les pages précédentes. Utilisez la position large des jambes, puis suivez les instructions ci-dessous. 18 / 25

Etape : 35/45 Desserrez les bretelles en soulevant la partie extérieure des boucles. Etape : 36/45 Glissez votre bras droit vers le haut, sous la bretelle. 19 / 25

Etape : 37/45 Glissez votre bras gauche vers le bas, sous la partie inférieure de la bretelle. La bretelle constitue à présent une boucle fermée autour de votre corps. Etape : 38/45 Soulevez votre enfant par endessous et placez-le doucement sur votre dos en le glissant autour de votre corps sous votre bras droit levé. 20 / 25

Etape : 39/45 Remettez les bretelles en place. Veillez à ce qu elles ne soient pas entortillées. Etape : 40/45 Placez l empiècement dos à un endroit confortable en l ajustant verticalement et horizontalement. Serrez la ceinture, puis les bretelles, en les tirant vers l arrière. 21 / 25

Etape : 41/45 Informations concernant la matière Ce produit est disponible en deux variantes textiles. Coton mélangé Matière principale : 60% coton, 40% polyester Doublure : 100% coton Doublure de ceinture : 100% polyester Maille filet Matière principale : 100% polyester Couverture pour les glissières de position des jambes : 100% coton Etape : 42/45 22 / 25

Etape : 43/45 AGR ÉMENT DE SÉCURITÉ Le Porte-bébé One BABYBJÖRN est conforme aux normes de sécurité EN 13209-2:2005 ATTENTION! RISQUE DE CHUTE! Lisez attentivement et suivez toutes les instructions avant d assembler et d utiliser le porte-bébé. Le porte-bébé est conçu pour être utilisé uniquement par des adultes. Le porte-bébé ne doit être utilisé qu avec des enfants dont le poids est compris entre 3,5 et 15 kg. De la naissance à environ 4 mois, utilisez toujours la hauteur nouveau-né, plus haute. Les enfants de petite taille peuvent tomber en glissant par une ouverture de jambe. Ajustez toujours les ouvertures de jambes afin qu elles s adaptent parfaitement aux jambes du bébé. Les attaches de jambes doivent être utilisées pour les enfants pesant entre 3,5 et 4,5 kg. L enfant doit être porté face à vous jusqu à ce qu il soit capable de tenir sa tête bien droite vers l âge de 5 mois. Le porte-bébé ne doit pas être utilisé pour un portage sur le dos pour les enfants de moins de 12 mois. Le porte-bébé doit être utilisé uniquement lorsque vous marchez, que vous êtes assis ou debout. Le porte-bébé ne doit PA S être utilisé pendant la pratique de sports ou autres activités de loisirs. Le porte-bébé ne doit pas être utilisé comme siège-auto. Votre équilibre peut être affecté par vos propres mouvements ou ceux de votre enfant. Pour que l enfant reste en sécurité dans le porte-bébé si vous vous baissez/ penchez vers l avant, vous devez plier les genoux et NON la taille. Assurez-vous que le nez et la bouche de l enfant aient suffisamment d espace pour respirer librement dans le porte-bébé. Évitez d habiller votre enfant trop chaudement. Vérifiez que toutes les boucles sont correctement attachées/fermées avant d utiliser le porte-bébé. N utilisez jamais un porte-bébé endommagé. Ne vous allongez jamais avec un enfant dans le porte-bébé. Ne dormez jamais lorsque votre enfant est dans le porte-bébé. Vérifiez régulièrement que votre enfant est assis confortablement et en toute sécurité dans le porte-bébé, surtout si vous le portez sur votre dos. 23 / 25

Etape : 44/45 Australia Tel: +61 3 9585 8199 Austria Tel: 0820-200106 Belgium Tel: +32 0 1 160 90 73 Canada Tel: +1 866-424 0200 Czech Republic Tel: +420 251 640 127 Denmark Tel: +45 33 939 499 Finland Tel: +358 020 7914313 France Tel: +33 0 2 51 97 48 87 Germany Tel: 0180-500 75 15 Greece Tel: +30 210-2022202 Hong Kong Tel: +852-22641282 Hungary Tel: +420 251 640 127 Ireland Tel: +44 0 844 8154 813 Israel Tel: +972-3-5407999 Italy Tel: +39 04612 33200 Japan Tel: +81 3 6801 0022 Luxemburg Tel: +32 0 1 160 90 73 Malaysia Tel: +603-7783-6968 Norway Tel: +47 21 31 94 30 Poland Tel: +48 22 727 02 69 Portugal Tel: +34 902 111 881 Russia Tel: +7 812 320-97-40 Singapore Tel: +65 65133206 Slovenia Tel: +46 0 370 83 50 South Korea Tel: +82 2 708 84 48 Spain Tel: +34 902 111 881 Sweden Tel: +46 0 370 838 50 Switzerland Tel: +41 44-954-880-0 Taiwan Tel: +886 2 578 1188 The Baltic States Tel: +46 0 370 838 50 The Netherlands Tel: +31 0 38 460 078 8 Turkey Tel: +90 216 573 62 00 UK Tel: +44 0 844 8154 813 Ukraine Tel: +380 44-5023495 USA Tel: +1 866-424 0200 BabyBjörn AB, 2009 BabyBjörn AB, SE-330 10 Bredaryd, SWEDEN 24 / 25

Etape : 45/45 25 / 25 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)