307029 FR Horloge programmable SELEKTA 175 top2 1750100 1. Consignes de sécrité fondamentales 4 2. Utilisation conforme à l sage prév 4 Élimination 5 3. Montage et raccordement 5 Montage de l appareil 5 Raccordement d câble 7 Retirer le câble 8 4. Description de l appareil 8 1
Écran & toches 8 Principe de fonctionnement 9 Aperç d men 10 Première mise en service 11 5. Réglage et fonctions 12 Men ASTRO 12 Modifier l here astronomiqe / la position 14 Réglage de la fonction de décalage 15 Programmation d ne here de commtation fixe 16 Réglage de l here d été / d hiver 17 Drée de la commtation MAR- CHE / ARRÊT 18 Régler la fonction vacances 19 2
Activation d code PIN 20 Régler la commtation manelle o permanente 20 Réglage de l entrée externe 21 Compter d heres de service 23 Utilisation de la carte mémoire OBELISK top2 23 Réinitialisation de l horloge programmable 25 6. Caractéristiqes techniqes 25 7. Contact 27 3
1. Consignes de sécrité fondamentales!! AVERTISSEMENT Danger de mort, risqe d électroction o d incendie! ¾Sel n électricien spécialisé est habilité à procéder a montage! L appareil est prév por le montage sr rails DIN (selon EN 60715) La réserve de marche (10 ans) dimine lorsqe la carte mémoire est branchée (en fonctionnement sr piles) Correspond a type 1 BSTU selon CEI/EN 60730-2-7 Carte mémoire OBELISK top2 : éviter ne charge o ne polltion mécaniqe lors d n stockage / transport 2. Utilisation conforme à l sage prév L horloge astronomiqe programmable est tilisée par ex. por les installations d éclairage (re, escaliers extériers, vitrines, entrées, etc.) Utilisation niqement dans des locax fermés et secs!! Ne pas tiliser à titre de protection, comme p. ex. les portes de secors, les dispositifs de protection contre les incendies etc. 4
Élimination ¾Procéder à l élimination de l appareil conformément ax directives de protection de l environnement 3. Montage et raccordement AVERTISSEMENT Danger de mort, risqe d électroction o d incendie! ¾Sel n électricien spécialisé est habilité à procéder a montage! Montage de l appareil click 5
Carte mémoire OBELISK top2 (9070404) Câble 45 Contact à overtre de la borne enfichable à ressort Point de contrôle ¾Monter sr les rails DIN (selon EN 60715) ¾Coper la tension ¾Recovrir o protéger les pièces sos tension sitées à proximité ¾Protéger contre tote remise en marche ¾Vérifier l absence de tension ¾Mettre à la terre et cort-circiter 6
Raccordement d câble L N Ext max. 100 m 2 1 N L L ¾Isoler le câble sr 8 mm (max. 9) ¾Insérer le câble à 45 dans la borne enfichable overte DoFix ¾(2 câbles possibles par position de borne) ¾Por ovrir la borne enfichable DoFix, posser le tornevis vers le bas 7
Retirer le câble ¾Posser le contact à overtre de la borne enfichable à ressort vers le bas à l aide d tornevis 4. Description de l appareil Écran & toches Affichage de la date Affichage d lever / cocher d soleil État d canal ON = activé OFF = désactivé AM PM Affichage de l here Jors de la semaine de 1 à 7 MENU Activer l affichage Ovrir le men Annler le men ESC (qitter le men) MENU OK OK Enregistrer la sélection Confirmer la sélection Les options possibles sont affichées 8
Principe de fonctionnement 1. Lire les lignes de texte Un texte / symbole symbolise ne qestion 2. Prendre ne décision OUI Confirmation Appyer sr OK NEIN Modifier / Changer Appyer sr t 9
Aperç d men MENU ASTRO HEURES ASTRO PROGRAMME DAT/HEURE CREER HEURE TOTAL SIMULATION DECALAGE MODE ASTRO POSITION FIN VERIFIER MODIFIER EFFACER TOTAL SIMULATION FIN DATE ETE/HIV JOUR SEM DATES- FORMAT JOUR SEM FIN MANUEL OPTIONS FIN ON PERM HEUR-ACTI OFF PERM ON TEMP TEMPORIS VAC PROG FIN ENTR EXT LANGUE PIN DEBUT INFO FIN 10
Première mise en service MENU FRANCAIS ENGLISH ESPANOL PROGRAMMES PAYS GARDER PROGRAMMES EFFACER COORDONNEES FRANCAIS... DEUTSCHLAND ESPANA ESTONIA FRANCE GREAT BRITAIN... STUTTGART BERLIN BREMEN DRESDEN DUESSELDORF... DATES FORMAT ANNEE MOIS JOUR JOUR SEM HEUR MINUTE ETE/HIV EUROPA 28 02 14 ON 9:40 46 11
¾Régler la lange, le pays, la ville, la date, l here et la règle por le passage à l here d été / hiver (ÉTÉ-HIV) ¾Appyer sr ne toche qelconqe et sivre les instrctions affichées à l écran (voir figre). 5. Réglage et fonctions Men ASTRO Le men ASTRO permet d afficher o de modifier les heres astronomiqes, la sitation globale, le décalage, le mode astro, ainsi qe la position (coordonnées). Heres astronomiqes Représentation des heres astronomiqes (y compris d décalage) por la jornée actelle Simlation total Représentation d comportement de commtation avec ne date de débt a choix (le programme vacances n est pas représenté) Décalage Grâce a décalage (valer de correction), les heres astronomiqes calclées pevent être décalées de +/ 120 mintes. Ainsi, il est possible d adapter l here d activation / de désactivation astronomiqe ax spécificités locales (par ex. montagnes, bâtiments élevés, etc.) o ax sohaits personnels. 12
Mode astro Marche le soir, arrêt le matin : activé a cocher d soleil, désactivé a lever d soleil (exemple : éclairage rbain) Arrêt le soir, marche le matin : désactivé a cocher d soleil, activé a lever d soleil (exemple : terrarim) Astro inactif : les heres astronomiqes n agissent pas (fonction d horloge programmable «Here de commtation fixe» niqement) Position réglage d lie via la sélection d ne ville o les coordonnées (longitde / latitde, fsea horaire). La carte mémoire OBELISK top2 permet d ajoter jsq à 10 atres villes (= favoris). 13
Modifier l here astronomiqe / la position MENU ASTRO HEURES ASTRO TOTAL SIMULATION DECALAGE MODE ASTRO POSITION FIN PAYS COORDONNEES FRANCE ESPANA ESTONIA DEUTSCHPAYS GREAT BRITAIN AJACCIO BAYONNE BORDEAUX BREST CAEN...... Saisir par ex. n atre pays, ne atre ville ¾Appyer sr MENU (voir figre). 14
Réglage de la fonction de décalage MENU ASTRO HEURES ASTRO TOTAL SIMULATION DECALAGE MODE ASTRO DECALAGE MATIN DECALAGE MATIN 00:00 DECALAGE SOIR DECALAGE SOIR 00:00... ¾Appyer sr MENU ¾Sélectionner ASTRO, confirmer avec OK ¾Sélectionner DÉCALAGE, confirmer avec OK ¾Sélectionner DÉCALAGE LE MATIN o DÉCALAGE LE SOIR, confirmer avec OK ¾Régler l here, confirmer avec OK 15
Programmation d ne here de commtation fixe MENU PROGRAMME CREER VERIFIER MODIFIER EFFACER TOTAL SIMULATION MEM LIBRE 56 INTERRUPTION NOCTURNE HEURE MINUTE LUNDI o LUMIERE ON Here de dèbt FIN DUREE JUSQU A Copier l here de commtation sr d atres jors de la semaine. Le jor de la semaine se réfère tojors à l here d débt. COPIER SUR MARDI ENREGIST ENREGIST Here de commtation por n jor L L Une here de commtation se compose tojors d ne here de débt et d ne here de fin (DURÉE JUSQU À). Par ex. extinction noctrne le lndi 23:00 05:00 16
LL56 emplacements de mémoire libres sont disponibles ¾Appyer sr MENU ¾Sélectionner PROGRAMME, confirmer avec OK ¾Sélectionner NOUVEAU, confirmer avec OK ¾Sélectionner EXTINCTION DE NUIT o ACTIVATION DE JOUR, confirmer avec OK ¾Régler les heres de commtation sohaitées (heres, mintes, jor), confirmer avec OK ¾Sélectionner COPIER o MÉMORISER ¾Appyer sr por mémoriser, confirmer avec OK ¾Appyer sr OK por copier Réglage de l here d été / d hiver MENU DAT/HEURE HEURE DATE ETE/HIV JOUR SEM ETE/HIV EUROPE ETE/HIV EU DE LOUEST... ETE/HIV EU DE LEST... ¾Appyer sr MENU ¾Sélectionner HEURE / DATE, confirmer avec OK ¾Sélectionner ÉTÉ-HIV, confirmer avec OK ¾Sélectionner la région sohaitée por l here ÉTÉ-HIV, confirmer avec OK 17
Drée de la commtation MARCHE / ARRÊT MENU MANUEL ON PERM OFF PERM ON TEMP TEMPORIS VAC PROG FIN ¾Appyer sr MENU ¾Sélectionner MANUEL, confirmer avec OK ¾Sélectionner DURÉE MARCHE o DURÉE ARRÊT, confirmer avec OK 18
Régler la fonction vacances MENU MANUEL ON PERM OFF PERM ON TEMP TEMPORIS VAC PROG ON VAC DEBUT...... VAC FIN ¾Appyer sr MENU ¾Sélectionner MANUEL, confirmer avec OK ¾Sélectionner VAC PROG, confirmer avec OK ¾Sélectionner ON, confirmer avec OK ¾Sélectionner VAC DÉBUT, confirmer avec OK ¾Saisir l ANNÉE, le MOIS, le JOUR, l HEURE, confirmer avec OK ¾Sélectionner VAC FIN, confirmer avec OK ¾Saisir l ANNÉE, le MOIS, le JOUR, l HEURE, confirmer avec OK 19
Activation d code PIN Le code PIN se règle via le men dans OPTIONS. LLEn cas d obli d code PIN, contacter le service téléphoniqe de Theben. MENU OPTIONS HEUR-ACTI ENTR EXT LANGUE PIN DEBUT INFO SANS PIN AVEC PIN PIN ACTUEL NOUV PIN 00:00 Régler la commtation manelle o permanente La commtation manelle o permanente pet être réglée dans le men MANUEL o (dans l affichage atomatiqe) par ne combinaison de toches (voir figre). Commtation manelle : Inversion de l état d canal jsq à la prochaine commtation atomatiqe o programmée. 20
Commtation permanente : Tant q ne commtation permanente (marche o arrêt) est activée, les horaires de commtation programmées ne sont pas appliqées Activation de la commtation manelle ¾Appyer brièvement sr les dex toches en même temps Activation de la commtation permanente ¾Appyer 2 secondes sr les dex toches en même temps Déverroillage de la commtation manelle / permanente ¾Appyer sr les dex toches en même temps Réglage de l entrée externe Por le canal, il est possible de régler ne ENTRÉE EXTERNE (voir figre) avec différentes fonctions. 3 sos-mens sont disponibles : désactivé, (fonction) botonpossoir, (fonction) commtater DÉSACTIVÉ : l entrée externe ne possède acne fonction BOUTON-POUSSOIR : manel (commtation manelle), minterie (compte à rebors) et minterie d éclairage d escalier sont disponibles 21
COMMUTATEUR : Drée Marche, Drée Arrêt et Astro Uniqement sont disponibles LLRemarqe : si ne fonction est activée via n botonpossoir o n interrpter externe, EXTERNE apparaît dans l affichage. ¾Appyer sr MENU, sélectionner ENTRÉE EXT avec et sivre les indications à l écran MENU OPTIONS HEUR-ACTI ENTR EXT INACTIF BOUTON POUSSOIR TEMPORAIR TEMPORIS INTER- RUPTEUR ON PERM OFF PERM TEMPORIS ON HEUR MINUTE SECONDE 22
Compter d heres de service Les heres de service d canal (relais) sont affichées et spprimées dans le men OPTIONS. Si les heres de service dépassent la valer réglée dans le men Service, cette information est indiqée dans le men SERVICE. Exemple : remplacement d dispositif lminex après 5 000 h. ¾Effacer les heres de service o agmenter la valer réglée dans Service (par ex à 10 000 h). Utilisation de la carte mémoire OBELISK top2 LLLa carte mémoire OBELISK top2 n est pas inclse dans le conten de livraison de l appareil, mais pet être commandée comme accessoire (Nr. 9070404). Totes les fonctions pevent également être réglées sr le PC via le logiciel OBELISK et transmises à l appareil à l aide de la carte mémoire. ¾Insérer la carte mémoire dans l horloge programmable ¾Importer / exporter les heres de commtation et les réglages d appareil mémorisés dans l horloge programmable o démarrer le programme Obelisk ¾Retirer la carte mémoire OBELISK top2 après la copie, etc.!! Éviter ne charge o ne polltion mécaniqe lors d n stockage / transport 23
Copie OBELISK HEURE Copier le programme de commtation et a choix tos les réglages de l horloge programmable (par ex. entrée externe, format de l here, etc.) de la carte mémoire sr l horloge programmable. Copie HEURE OBELISK Copier tos les programmes de commtation et réglages de l horloge programmable à la carte mémoire. Démarrage d programme OBELISK Reprend tos les horaires de commtation, qi ont été programmé sr la carte mémoire. Dès qe la carte mémoire a été retirée, les horaires de commtations de l horloge programmable sont à novea actifs.. 24
OBELISK COPIER OBELISK -> HOR DEBUT PROG OK COPIER HOR OBELISK -> OBELISK ACTIVER DEBUT PROG OK OBELISK LIRE Réinitialisation de l horloge programmable ¾Appyer sr les 4 toches en même temps. Vos povez maintenant choisir entre PROGRAMMES- GARDER et PROGRAMMES EFFACER. 6. Caractéristiqes techniqes Tension de service: 230 240 V AC +10 % / 15 % Fréqence 50 60 Hz Consommation propre: max 0,4 W Veille min 0,4 W Pissance de commtation max. 16 A (a 250 V AC, cos ϕ = 1) Pissance de commtation 4 A (a 250 V AC, cos ϕ = 0,6) Pissance de commtation min. 10 ma/230 V AC 100mA/24 V AC/DC Overtre <3 mm 25
Indice de protection IP 20 selon EN 60529 Classe de protection II selon EN 60730-1 en cas de montage conforme Températre de service 25 C +55 C Réserve de marche 10 ans à +20 C Tension assignée de tene ax 4 kv chocs Degré de polltion 2 Contakt µ contact à fermetre Nombre max. de cycles de 50 000 commtation por ne charge ohmiqe de 16 A Lampe à incandescence 2000 W Charge de lampe halogène 2000 W Lampes flocompactes 300 W Tbes florescents (ballast à faibles pertes): non compensés 2000 VA compensés en série 2000 VA compensées en parallèle 1300 W (140 µf) Tbes florescents (ballast 1200 W électroniqe) Lampes à vaper de mercre 730 VA (80 µf) et de sodim compensées en parallèle Tbes florescents compacts 300 W (ballast électroniqe) Lampes à LED (<2 W) 55 W Lampes à LED (>2 W < 8 W) 180 W Lampes à LED (>8 W) 200 W Matériax des contacts AgSnO2 + contact de départ en tngstène 26
Sortie de commtation Correspond a type 1 BSTU selon CEI/EN 60730-2-7 o CEI/EN 60730-1 La commtation de TBTS n est pas atorisée. La commtation de n importe qel condcter externe est atorisée. indépendante des phases 7. Contact Theben AG Hohenbergstr. 32 D-72401 Haigerloch ALLEMAGNE Tel. +49 7474 692-0 Fax ++49 7474 692-150 Service téléphoniqe Tel. +49 7474 692-369 hotline@theben.de Adresses, nméros de téléphone, etc. www.theben.de 27