* S G EETIN M nsréunio*



Documents pareils
Séjournez au cœur du Parc Astérix! stay in the heart of parc astérix!

In the historic Chantilly Forest Implanté dans un écrin de verdure

Radisson Blu Resort & Thalasso DJERBA TUNISIE

EFFICIENTLY DIFFERENT IN MEETINGS!

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, Zagreb Phone: Fax: crofencing@hi.htnet.hr

À VENDRE / FOR SALE. Site paradisiaque Heavenly land $ Prix demandé / Asking price

Séminaires & Banquets Conference & Banqueting

UNE NOUVELLE ADRESSE ELEGANTE ET CHAMPETRE A 15 MINUTES DE PARIS

re:inventez vos événements professionnels Une expérience unique du business

Le Relax Hôtel & Restaurant, Mahe

DOSSIER SEMINAIRE Brochure

«LE DOMAINE» St-Jean de Cannes

Business SEMINAIRES INCENTIVES EVENEMENTS D ENTREPRISE. Informations / Réservations contact@villa-luxe-sarlat.com

QUINTESSENCE de vie of life

Summer School * Campus d été *

SOMMAIRE. Bienvenue 3 Journée d étude 4 Séminaire résidentiel 5 Espaces. Restauration 16 Les animations 17 Accès et Contact 18.

Nice. Convention Bureau

CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

#FeelTheDifference. Nouveau en 2014 : Vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014 : Your events in an unique venue near Paris

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

Visuel non contractuel OFFRES GROUPES & SÉMINAIRES

Moulin de Vernègues**** Offres séminaires 2015

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES)

Nouveautés printemps 2013


Radisson Blu Resort & Thalasso, Djerba, Tunisie. Bienvenue au Radisson Blu

NORMANDY GARDEN Village Club

Carrières de Lumières

Imagine the Exception...

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

Liste des hôtels à proximité du CECODEV. 16 rue de St Petersbourg Paris

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON...

OsezLaDifférence. #FeelTheDifference

Un des plus beaux villages de France

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Palais Brongniart Maison de la Mutualité Hôtel Salomon de Rothschild

New Famille Abgottspon-Schell

FICHE TECHNIQUE avril Un excellent point de départ pour un séjour d affaires ou touristique

Destination Tourisme d Affaires. Le Centre de Congrès d Aix-en-Provence, pour un événement professionnel 100 % Provence

The space to start! Managed by

REZ-DE-CHAUSSÉE GROUND FLOOR

Elégance et raffinement Elegance & sophistication

PROFESSIONNELS / professionals FICHE D INSCRIPTION / registration form

La saisonnalité. Cas de Marrakech

Hotel Eden au Lac. Demi-pension en 4 plats + l après-midi 1 pâtisserie du jour. Piscine extérieure ouverte du 1.7. au 15.9.

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

L Irlande à Paris. Les Partenaires. Meet in Ireland. A touch of Ireland DMC

PARC Olympique Lyonnais

Page 1 sur 8. Résidences Touristiques Pavillon du Golf Palmeraie Village

PARIS - NICE

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

FICHE TECHNIQUE 2014/ 2015

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech

Frequently Asked Questions

La Capucine 80 rue Claude Monet GIVERNY Contactez-nous au

VOTRE DESTINATION REUNION!

PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN

Séminaire OSPHARM. Au Costa Rica. Du DIMANCHE 17 au lundi 25 novembre jours / 7 nuits

ACCOMMODATION AND PRACTICAL INFORMATION

HÔTEL RESTAURANT & LOUNGE BAR AFFAIRES & RÉUNIONS FÊTES & RÉCEPTIONS

Une réalisation. Les Jardins. de Noailles. 9 logements d exception. CANNES La Croix des Gardes 48, avenue Jean de Noailles

Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce Paris

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

TOURNEz EN CHAMPAGNE-ARDENNE

À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes.

L e b i e n - ê t r e e s t c o m p a r a b l e a u f e u i l l a g e d u v i e i l a r b r e :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction

Région de Lucerne Lac des Quatre-Cantons. Ville, culture et nature.

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

Enfin une destination qui prend soin de vous At last, a destination that takes care of you

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée.

Sofitel Quiberon Thalassa

MANUEL MARKETING ET SURVIE PDF

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

Nos offres séminaires Château de Beaulieu Marc Meurin

ACTIVITES: A PROPOS DE KRABI:

How to Login to Career Page

Francoise Lee.

CETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF

Contact Commercial : Cathy Dubourg cdubourg@partouche.com

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

LE DIAMANT L ANSE BLEUE HHNF. en Hébergement Seul

We Generate. You Lead.

Relions les hommes à l entreprise Linking people to companies

CHAMBRES D HÔTES. Beds and Breakfasts I

Maison au bord de l eau 5 chambres Piscine Jacuzzi Dock A proximité immédiate du Normandy Shores Golf Club.

Le Château du Bois au Voyer. Séminaires & Incentives

valentin labelstar office Made-to-measure label design. Conception des étiquettes sur mesure. Quality. Tradition. Innovation DRUCKSYSTEME

En résumé. Un superbe emplacement dans le quartier de Kensington, au centre de Londres, zone 1

Espaces Réceptifs. Présentation des. s.a. Le Circuit de Spa-Francorchamps.

Plan Vert de l industrie touristique montréalaise 21 février 2014

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

$2,145 (2010) Condo Fees ($125/month) $1,500 $24,800 School $186,300 Infrastructure

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

ACAF LIBREVILLE 2015 / INFORMATIONS UTILES

Transcription:

MEETINGS *Réunions *

DOLCE LA HULPE BRUSSELS DOLCE LA HULPE BRUSSELS IS LOCATED IN THE HEART OF THE MAJESTIC SOIGNES FOREST, only minutes from the Brussels City Centre and Brussels Airport. With an incredible 4,200 m 2 (45,000 sq ft) of dedicated, state-of-the-art meeting space that includes 2 auditoria and the most cutting-edge technology imaginable, Dolce La Hulpe Brussels is a full service destination perfect for either business or pleasure, especially with its luxury CINQ MONDES Spa, pool and fitness center, fine dining, and a selection of 264 guest rooms and suites that reflect hospitality at its finest. DOLCE LA HULPE BRUSSELS EST SITUÉ AU CŒUR DE LA MAJESTUEUSE FORÊT DE SOIGNES, à quelques minutes du centre de Bruxelles et de son aéroport international, Brussels Airport. Dolce La Hulpe Brussels offre un espace hypermoderne de 4.200 m 2 dédié aux réunions, incluant 2 auditoriums et des équipements à la pointe de la technologie dans chaque salle. Avec son luxueux Spa CINQ MONDES, sa piscine, son centre de fitness, sa cuisine raffinée et un choix de 264 chambres et suites, Dolce La Hulpe Brussels est une destination idéale aussi bien pour les affaires que pour le plaisir.

ACCOMMODATIONS LES CHAMBRES WITH AN OUTSTANDING VIEW OF THE FOREST, all 264 non- smoking guest rooms integrate the year-round natural beauty of the surroundings into the interiors. Including 12 Conference suites and 1 Sequoia suite, the accommodations offer the ultimate in modern appointments, ranging from free wireless high speed Internet access, voice-mail enabled direct-dial phones and cable flat screen television to the simple convenience of an oversized working desk. Designed with an eye for comfort and detail, the rooms are the perfect retreat after a busy day of work or recreation. LES 264 CHAMBRES S OUVRENT SUR LA FORÊT, offrant ainsi toute l'année un environnement d une époustouflante beauté. Les chambres incluant 12 suites Conférence et une suite Séquoia sont toutes non-fumeurs et offrent tout le confort moderne, avec connexion internet sans fil gratuite, téléphones avec ligne directe et répondeur automatique, télévision à écran plat câblée et un grand bureau. Les chambres ont été conçues en vue d'offrir un maximum de confort et sont des espaces de repos parfaits après une journée de travail ou de loisirs.

CONFERENCE FACILITIES LE CENTRE DE CONFÉRENCE THE DOLCE LA HULPE BRUSSELS MEETING EXPERIENCE BEGINS with a team of dedicated conference planners and audio-visual technicians at your service to customize any event, large or small. With 4, 200m 2 (45,000 sq ft) of IACC* certified superb meeting space, including 23 meeting rooms, 12 colourful break-out rooms, refreshingly designed to enhance creativity and to encourage everyone's participation and 2 auditoria (the largest of which seats 500 and the second accommodating 150), the choices are versatile and diverse. Each meeting room reflects the most state of the art technology, as well as subtle comforts like temperature control, free wireless high speed Internet access and ergonomic seating. Continuous refreshment buffets as well as computers with free high speed Internet are available in the E-coffee. The business center provides secretarial services, for extra support and convenience. L'ÉQUIPE DE COORDINATEURS DE CONFÉRENCE et de techniciens audiovisuels se tient à votre disposition pour que votre événement se déroule parfaitement. Ils sont à votre service pour organiser selon vos besoins n'importe quel événement, grand ou petit. Les 4.200 m 2 d espaces de réunion certifiés par l IACC* incluent 23 salles de réunion, 12 salles de sous-commission colorées et rafraîchissantes conçues pour générer des idées créatives et stimuler la participation de chacun et 2 auditoriums (pouvant accueillir 500 et 150 personnes). Chaque salle de conférence possède des équipements à la pointe de la technologie et offre un confort absolu, grâce à la climatisation, aux connexions internet sans fil gratuites et aux sièges ergonomiques. L'E-coffee met à votre disposition des buffets pause-café réapprovisionnés en permanence ainsi que des ordinateurs avec internet sans fil gratuit. Le business center comporte un secrétariat auquel vous pouvez vous adresser pour une assistance supplémentaire. * International Association of Conference Centers

CORPORATE EVENTS & BANQUETS ÉVÉNEMENTS D ENTREPRISE & RÉCEPTIONS WHEN ALL THE SENSES ARE REWARDED, ONLY THEN IS TRUE HOSPITALITY ACHIEVED. This is the philosophy that makes any gathering at Dolce La Hulpe Brussels such a success, from private dinners that delight the palate with customized menus reflecting the character of the region, to sights and settings that ensure lasting memories. The elegant, multi-functional ballroom of 750 m 2 (8,070 sq ft) is ideal for groups up to 625 people and there is a private dining room for groups up to 50. The gardens and grounds provide limitless opportunities for taking advantage of the beautiful surroundings, whatever the occasion. LA VÉRITABLE HOSPITALITÉ NE MÉRITE SON NOM QUE LORSQU'ELLE COMBLE TOUS LES SENS. C'est cette philosophie qui fait de chaque rassemblement au Dolce La Hulpe Brussels un succès, que ce soit les dîners privés qui réjouissent les palais grâce à des spécialités régionales ou son environnement vert exclusif qui reste à jamais imprimé en mémoire. L'élégante salle de bal multifonctionnelle de 750 m 2 est idéale pour des assemblées jusqu'à 625 personnes. La salle de banquet privée peut accueillir 50 personnes. Les jardins et les terrasses offrent des possibilités infinies de profiter du magnifique environnement.

DINING EXPERIENCE LA GASTRONOMIE FROM THE LIGHT AND INFORMAL TO IMPECCABLE GOURMET CREATIONS capturing the celebrated flavors of the region, Dolce La Hulpe Brussels shares a variety of unique culinary options with its guests. The Argan main dining restaurant offers extensive breakfast, lunch and dinner buffets for up to 360 people. A 50-seat à la carte section is also available. The Tree O gourmet restaurant offers an inventive and fine dining with a local touch. The lobby Bar Badian provides the perfect setting for an aperitif with its library and terrace with views of the garden and surrounding forest. DOLCE LA HULPE BRUSSELS PROPOSE À SES HÔTES UN LARGE ÉVENTAIL D'EXPÉRIENCES GASTRONOMIQUES. Ils peuvent opter pour un dîner léger ou se délecter avec un dîner gourmet élaboré mettant à l'honneur les saveurs irrésistibles de la région. Le restaurant principal Argan propose de copieux buffets équilibrés au petit-déjeuner, au déjeuner et au dîner pour 360 personnes. Un espace à la carte de 50 couverts est également disponible. Le restaurant gourmet Tree O offre, quant à lui, une cuisine raffinée et créative avec une touche locale. Vous avez envie d'un délicieux apéritif avant de dîner? Dans ce cas, le bar Badian du lobby est l'endroit rêvé avec sa bibliothèque et sa terrasse offrant une vue splendide sur les jardins et la forêt.

SPORTS & RECREATION SPORTS & LOISIRS MAKING THE MOST OF THE BEAUTIFUL COUNTRYSIDE is just one of the ways Dolce La Hulpe Brussels nourishes the minds and bodies of its guests, especially with two tennis courts, mountain bike trails, jogging paths, and an array of other individual and group activities available, such as fitness group classes, Nordic Walking or the exclusive teambuilding The CUBE (www.destinationcube.com). For golf enthusiasts, the selection of 18-hole courses nearby provides hours of enjoyment on some of the finest fairways in Europe. To relieve the tensions of daily life, enjoy relaxing in the indoor pool before or after a sauna or steam bath. All residential guests have complimentary access to the Wellness centre. At the end of the day, the Oak lounge bar is the ideal gathering place to watch a sports program. L AMÉNAGEMENT OPTIMAL DU MAGNIFIQUE ENVIRONNEMENT BOISÉ reflète une des manières dont Dolce La Hulpe Brussels nourrit l esprit et le corps. Les environs offrent deux courts de tennis, des parcours VTT, des chemins de jogging mais également un large choix d activités telles que des cours collectifs au Fitness Club, des cours de marche Nordique ou des activités de team building dont The CUBE (www.destinationcube.com). Pour les amateurs de golf, un choix de parcours 18 trous parmi les plus beaux clubs d'europe garantit des heures de plaisir. Pour effacer les tensions de la vie quotidienne, prélassez-vous dans la piscine avant ou après un sauna ou un hammam. Les clients résidents bénéficient d un accès gratuit au centre de bien-être tout au long de leur séjour. En fin de journée, à l Oak bar, nous vous offrons la possibilité de suivre votre événement sportif préféré.

THE SPA LE SPA CINQ MONDES SPA INVITES YOU TO A UNIQUE RELAXATION EXPERIENCE. Discover a marvellous selection of treatments and well-being traditions marked by quality, authenticity and ceremony. Ayurvedic massage, Aromas and Flowers Japanese Bath, «Purée de Papaye» Radiance Scrub, Balinese Massage, Taoist Face Care-Massage invite you to take a unique sensory journey. This 800m 2 (8,611 sq. ft) spa offers 6 treatment rooms, 1 Aromas and Flowers Japanese Bath and a Massage Bath, 1 large Hammam with 4 Scrub Tables, 1 relaxation room and 2 double VIP suites including one with a double Japanese Bath and a private terrace. To book an appointment or for more information, please contact our Spa Manager: Tel +32 2 290 99 01 - Email: cinq.mondes@dolce.com LE SPA CINQ MONDES VOUS PROPOSE UNE EXPÉRIENCE DE BIEN-ÊTRE UNIQUE. Découvrez une merveilleuse palette des soins et de traditions de bien-être, empreints de qualité, d'authenticité et de cérémonial : Massage Ayurvédique, Bain Japonais d'arômes et de Fleurs, Gommage Eclat «Purée de Papaye», Massage Balinais, Soin-Massage du Visage Taoïste vous invitent à un véritable voyage sensoriel. Ce Spa met à votre disposition 800m 2 de bien-être comprenant : 6 Salles de Soins, 1 Bain Japonais d Arômes et de Fleurs, 1 Bain de Massage, 1 grand Hammam comprenant 4 tables de gommage, une salle de relaxation et 2 suites VIP doubles dont une avec Bain Japonais double et terrasse privative. Pour réserver un soin ou pour de plus amples informations, veuillez contacter notre Spa Manager : Tel +32 2 290 99 01 - Email : cinq.mondes@dolce.com

THE NEIGHBOURHOOD LA RÉGION The charming village of La Hulpe is located next to a beautiful forest, offering a wide range of recreational possibilities. The proximity to Brussels lends itself to a number of cultural visits. The 19th century La Hulpe Castle, classified as an Exceptional Heritage Site in Wallonia and the Folon Foundation make for interesting historic visits. The famous city of Waterloo is just 5 km (3 miles) away. The wonderfully elegant Grand Place, the Royal Galleries, the iconic Manneken Pis and the famous Atomium are perfect for group or individual activities. Le charmant village de La Hulpe se situe à la lisière d'une magnifique forêt, offrant d'innombrables possibilités de détente. Le château du dix-neuvième siècle, classé au patrimoine de Wallonie et la Fondation Folon invitent à une découverte culturelle intéressante. Waterloo, ville célèbre dans le monde entier, n'est qu'à 5 kilomètres. L'hôtel se situe en outre à un jet de pierre du centre de Bruxelles. La Grand-Place, les Galeries Royales, le Manneken Pis ou l'atomium valent sans conteste le déplacement. E40/A10 Ghent/Gand Ostende Paris N6 puis E19/A7 Antwerp/Anvers A12 N6 RO RO Brussels Bruxelles Midi train station Gare de Bruxelles Midi RO Antwerp/Anvers Rotterdam Amsterdam E19/A1 A201 LA HULPE Waterloo RO Brussels Airport A3/E40 Leuven/Louvain Liège Köln/Cologne Namur Luxembourg E411/A4 MAP & DIRECTIONS PLAN & ACCÈS Dolce La Hulpe Brussels is located only 15 km (9 miles) southeast from central Brussels and Brussels Airport. Brussels Midi train station which connects travelers with London, Paris, Amsterdam and Cologne via a high speed train network is only a 25-minute drive away. For more detailed directions, please visit our website at www.dolcelahulpe.com Dolce La Hulpe Brussels se situe à 15 km à peine au sud-est du centre de Bruxelles et de son aéroport international, Brussels Airport. La Gare du Midi, où convergent les passagers de l Eurostar et du Thalys en provenance de Londres, Paris, Amsterdam ou Cologne, est à 25 minutes de voiture. Pour un itinéraire détaillé, visitez notre site web : www.dolcelahulpe.com

Chantilly - Paris, France Bandol - Provence, France Unterschleißheim - Munich, Germany Bad Nauheim - Frankfurt, Germany Sitges - Barcelona, Spain La Hulpe - Brussels, Belgium USA Canada Dolce Hotels & Resorts photolibrary - CINQ MONDES *L inspiration au rendez-vous. Paper products from sustainably managed forests/papier issu de forêts gérées durablement CHAUSSEE DE BRUXELLES, 135 1310 LA HULPE, BELGIUM DOLCE.COM (T) +32 (0)2 290 98 00 (F) +32 (0)2 290 98 31