F26D / F26E. Assurez-vous qu il n y ait plus de vapeur d essence dans le capteur de niveau avant de procéder à la modification.

Documents pareils
Trim Kit Installation Instruction

Comfort Duett. TV-kit. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

Quick start guide. HTL1170B

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Installation Guide. Ceramic Oval Handle Trim Kit

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

P-W. 0,5 Nm. 2 Nm. Optional. fissare su piastra fix on the plate auf der Platte befestigen fixer sur plaque fijar en la placa

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

DECORI IN TECNICA ARTISTICA

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

3615 SELFIE. HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

R.V. Table Mounting Instructions

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

AirCard 503 MODEM QUICK START GUIDE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO.

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Folio Case User s Guide

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

Product Information. Air Angle Grinder. Save These Instructions. Model 422G Edition 2 September 2009

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

NOTICE INSTALLATION. ARCHANGE Simplex Office N&B/Couleur KONICA MINOLTA BUSINESS SOLUTIONS FRANCE

Notice Technique / Technical Manual

IMPORTANT WARNING. Part # Rev.E E-1/18. PLATE (1x) WASHER (1x)

physicien diplômé EPFZ originaire de France présentée acceptée sur proposition Thèse no. 7178

STATISTIQUES DE LA PÊCHERIE THONIERE IVOIRIENNE DURANT LA PERIODE EN 2012

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

Quick Installation Guide TEW-AO12O

PERFORMER Silver inch (57 cm) Meijer.com

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Present Tense (1) masc = masculine fem = feminine sing = singular pl = plural

Exercices sur SQL server 2000

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

GXV3615WP_HD IP CAMERA

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

Gestion des prestations Volontaire

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Utiliser un proxy sous linux

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4

Judge Group: P Title: Quel est meilleur: le compost ou le fertilisant chimique? Student(s): Emma O'Shea Grade: 6

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Power Speedex. Semi-Automatic Key Duplicator. No. 9180MC

Contents Windows

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

Insérer des images dans Base

Le Guide d Installation et d Entretien. Le Panneau de Commande des Gaz

Nettoyeur haute pression eau chaude NEPTUNE 5

Nouveautés printemps 2013

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

Paris Airports - Web API Airports Path finding

I>~I.J 4j1.bJ1UlJ ~..;W:i 1U

SYSTÈME JETS D AIR WISH WISH AIR JETS SYSTEM Système de massage à jets d air pour bains en polymère - Air jet massage system for polymer bathtubs

WILSON & FISHER BAYVIEW 40 INCH SQUARE PRINTED GLASS TOP TABLE

À noter, s il vous plaît : Ne pas utiliser de l alcool à friction. Il contient un hydratant et n est pas convenable pour nettoyer des cloisons.

Déploiement OOo en environnement Windows Terminal Server

PRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM

CAR STEREO SPEAKER CS-AR500 CS-AR680 CS-AR650 CS-AR690 INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES

USB 598. Quick Start Guide (Windows) Guide de démarrage rapide (Windows) USB Modem. Modem USB.

Frequently Asked Questions

F1 Security Requirement Check List (SRCL)

CLIM/GTP/27/8 ANNEX III/ANNEXE III. Category 1 New indications/ 1 re catégorie Nouvelles indications

IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Les systèmes CDMS. et les logiciels EDC

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

Comment Définir une Plage de données Pour Utiliser Fonctions de Filtres et de Tris

Comment Accéder à des Bases de Données MySQL avec Windows lorqu'elles sont sur un Serveur Linux

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

How to Login to Career Page

A l'avenir, chacun aura son quart d'heure de célébrité.. Andy WAHROL

Comment faire un Mailing A partir d une feuille Calc

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Comment Utiliser les Versions, les Modification, les Comparaisons, Dans les Documents

ARCHOS Activity Tracker

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

STORAGE CUBE. Assembly Instructions. Instrucciones de armado. Instructions d assemblage 1Q05, 1Q11

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...

Fédération Internationale de Handball. b) Règlement du but

MAGNESIUM ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL

VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET

Direction B Unité Personnel, Administration et Budget

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Monitor LRD. Table des matières

NTP (Network Time Protocol)

FRENCH INSTALLATION DES BATTERIES FIXATION DU CHARGEUR CHARGER LE CHARGEUR ACTIVER LE CHARGEUR

Surveillance de Scripts LUA et de réception d EVENT. avec LoriotPro Extended & Broadcast Edition

Transcription:

Illustration 1 ) Remove strainer. ) Remove clips from rubber pipe and remove rubber pipe. C) Remove wire from pump and remove pump. ) Enlever la crépine. ) Enlever les collets du tuyau de caoutchouc et retirer le tuyau. C) Débrancher le fil de la pompe puis enlever la pompe. ) Quitar el filtro. ) Quitar las abrazaderas del tubo de caucho, y luego retirarlo. C) Desconectar los cables de la bomba, y después sacar la bomba. 1 Security precaution Make sure no vapor remains in the sending unit before beginning modifications. Mesure de sécurité ssurez-vous qu il n y ait plus de vapeur d essence dans le capteur de niveau avant de procéder à la modification. Medida de precaución segurarse de que no queden vapores de carburante antes de proceder a la modificación. Illustration 2 ) Cut 5/16 from beginning of pipe support. ) Cut 1/2 from beginning of pipe support. C) From the first cut, cut a 1 section of tubing. D) Cut wires above clips. ) Couper le tuyau à 5/16 po (8 mm) du support de tuyau. ) Couper le tuyau à 1/2 po (1,25 cm) du support de tuyau. C) À partir de la première coupe, couper une section de 1 po (2,5 cm) de tuyau. D) Couper les fils au-dessus des attaches. ) Medir 5/16 a partir del soporte del tubo y cortarlo. ) Medir 1/2 a partir del soporte del tubo y cortarlo. C) partir del primer corte, cortar un trozo de tubo de 1. D) Cortar los cables por encima de los empalmes. D 2 C

Illustration 3 ) Insert the pump tube in the copper tube. ) Join the sending unit with tube (curved portion to top of sending unit). C) Reconnect wires. D) Length should be 11 from bottom of tubing support to bottom of pump support. C 3 ) Insérer le tuyau de la pompe dans le tuyau de cuivre. ) Raccorder le capteur à l aide du tuyau (partie courbée du tuyau vers le haut du capteur). C) Rebrancher les fils. D) La distance D (voir l illustration) entre le support de tuyau et le support de pompe doit être de 11 po (28 cm). ) Conectar el tubo de la bomba con el tubo de cobre. ) Unir ambas partes del captador de nivel de carburante con el tubo. (la extremidad curvada con la parte superior del captador de nivel). C) Conectar de nuevo los cables. D) La longitud D (ver figura) debe ser de 11 entre el soporte del tubo y el de la bomba. D 4 Illustration 4 efore soldering lign right arrow of sending unit parallel with the float (as shown). vant de souder, mener la flèche droite du capteur de niveau dans un plan parallèle au flotteur (voir l illustration). NTES DE SOLDR, linear la flecha derecha del captador de nivel paralelamente al flotador, como se indica en la figura. Illustration 5 ) Reinstall pump and ensure clips are in place on both ends of rubber pipe. ) Reconnect wires. C) Change strainer. ) Réinstaller la pompe et s assurer que les collets sont en place à chaque extrémité du tuyau. ) Rebrancher les fils. C) Remplacer la crépine. ) Instalar de nuevo la bomba y cerciorarse de que las abrazaderas estén colocadas en las extremidades del tubo de caucho. ) Conectar de nuevo los cables. C) Reemplazar el filtro. 5

Illustration 6 When the floater is up, its center should be 4 from the base of the pump. Quand le flotteur est levé, la distance entre son centre et la base de la pompe doit être de 4 po (10 cm). Una vez extendido el brazo del flotador, el centro de éste debe estar a 4 de la base de la bomba. Illustration 7 Sending unit should appear as illustrated. Le capteur de niveau de carburant devrait ressembler à l illustration. La jauge doit apparaître telle qu illustrée. El captador de nivel de carburante debe aparecer como se indica en la figura. efore vant ntes fter près Después 4 (10 cm) 6 NOTE: It is important to check if the float works properly in the tank before installation. Remarque : Il est important de vérifier le fonctionnement du flotteur dans le réservoir avant de procéder à l installation. Nota: Es importante, antes de instalarlo, comprobar el buen funcionamiento del flotador dentro del depósito. 7 Use installation kit with extended sleeves and bolts (included with tank). Straps are not included. Pour l installation, utiliser l ensemble de rallonges et de boulons inclus avec le réservoir. Les courroies ne sont pas incluses. Para la instalación, utilizar el juego de alargaderas y pernos incluido con el depósito. Las correas de fijación no están incluidas.

F26 F26D / F26 / F26E / F26C Illustration 1 Remove strainer (see illustration 1). Enlever la crépine (voir illustration 1). Sacar el filtro (ver Figura 1). 1 security precaution Make sure no vapor remains in the sending unit before beginning modifications. mesure de sécurité S assurer qu il ne reste aucune vapeur d essence dans le capteur de niveau avant de procéder à la modification. MEDID DE PRECUCIÓN segurarse de que no queden vapores de carburante antes de proceder a la modificación. 2 Illustration 2 ) Cut 1/2 from beginning of pipe support. ) From the first cut, cut a 1 section of tubing. ) Couper le tuyau à 1/2 po (1,25 cm) du support de tuyau. ) À partir de la première coupe, couper une section de 1 po (2,5 cm) de tuyau. ) Medir 1/2 a partir de la extremidad del soporte del tubo y cortarlo. ) partir del primer corte, cortar un trozo de tubo de 1. Illustration 3 ) Cut wire and insert pipe. ) Length should be 11 (see illustration). ) Couper le fil et insérer le tuyau. ) La longueur (voir illustration) doit être de 11 po (28 cm). ) Cortar el cable e introducir el tubo. ) La longitud debe ser de 11 (ver figura). 3

F26 / F26 / F26C Illustration 4 efore soldering align both arrows of sending unit parallel with the float (as shown). vant de souder, amener les deux flèches du capteur de niveau dans un plan parallèle au flotteur (voir l illustration). NTES DE SOLDR, alinear paralelamente las dos flechas del captador de nivel de carburante con el flotador (ver figura). 4 Illustration 5 ) Reconnect wires using clips supplied. ) Change strainer. ) Rebrancher les fils en utilisant les attaches fournies. ) Remplacer la crépine. ) Unir de nuevo ambas extremidades del cable utilizando los conectores (incluidos). ) Reemplazar el filtro. Illustration 6 When the floater is up, its center should be 4 from the base of the pump. Quand le flotteur est levé, la distance entre son centre et celui de la crépine doit être de 4 po (10 cm). Una vez extendido el brazo del flotador, el centro de éste debe estar a 4 del centro del filtro. NOTE: It is important to check if the float works properly in the tank before installation. Remarque : Il est important de vérifier le fonctionnement du flotteur dans le réservoir avant de procéder à l installation. Nota: Es importante, antes de instalarlo, comprobar el buen funcionamiento del flotador dentro del depósito. fter près Después 4 (10 cm) efore vant ntes 5 6 Use installation kit with extended sleeves and bolts (included with tank). Straps are not included. Pour l installation, utiliser l ensemble de rallonges et de boulons inclus avec le réservoir. Les bandes de fixation ne sont pas incluses. Para la instalación, utilizar el juego de alargaderas y pernos incluido con el depósito. Las correas de fijación no están incluidas.