MANUEL D'INSTRUCTION DOUCHE SOLAIRE (765080-081)



Documents pareils
Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Notice Technique / Technical Manual

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Activity Space: acrobatica a squadre

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

How to Login to Career Page

Folio Case User s Guide

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Cedric Dumoulin (C) The Java EE 7 Tutorial

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

Principe de TrueCrypt. Créer un volume pour TrueCrypt

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

MODE D EMPLOI USER MANUAL

TECHNICAL MANUAL FT GEN 17

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Contents Windows

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

3615 SELFIE. HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Fabricant. 2 terminals

Stérilisation / Sterilization

Cucina a legna aria. Gaia

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Curve. Innover pour simplifier! Mistral signe les fontaines High Tech à hauteur adaptable. Mistral signs the High Tech coolers with adaptable height

Nouveautés printemps 2013

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

Application Form/ Formulaire de demande

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

SYSTÈME JETS D AIR WISH WISH AIR JETS SYSTEM Système de massage à jets d air pour bains en polymère - Air jet massage system for polymer bathtubs

Judge Group: P Title: Quel est meilleur: le compost ou le fertilisant chimique? Student(s): Emma O'Shea Grade: 6

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Gestion des prestations Volontaire

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

EQUIPEMENT DU BASSIN / COMMERCIAL POOL ACCESSORIES

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning

Free filter reminders! Sign up online at: santevia.com/filterease. need help? Contact Santevia!

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Quel temps fait-il chez toi?

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Exercices sur SQL server 2000


USB 598. Quick Start Guide (Windows) Guide de démarrage rapide (Windows) USB Modem. Modem USB.

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Classes of protection IP 65 / IP66 / IP 67 ATEX zone protection Eex "ia" Eex "ed" Eex "em" ATEX II2 G/D

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

Bill 69 Projet de loi 69

2012 BULK PACK PRICE LIST LISTE DE PRIX POUR EMBALLAGES EN VRAC 2012

Archived Content. Contenu archivé

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

Stainless Steel Solar Wall Light

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

Frequently Asked Questions

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

Garage Door Monitor Model 829LM

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM APPLICATION FORM

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

CATALOGUE CATALOG. Le meilleure accessoire pour la piscine et le jardin. Douches solaires pour l extérieur. The best partner at the poolside

Italiano - English - Français

An Act to Amend the Tobacco Sales Act. Loi modifiant la Loi sur les ventes de tabac CHAPTER 46 CHAPITRE 46

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

Contrôle d accès Access control MOD-TCPIP-AI. Notice technique / Technical Manual

SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE

R.V. Table Mounting Instructions

Fédération Internationale de Handball. b) Règlement du but

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT


Exemple PLS avec SAS

Transcription:

041108 MANUEL D'INSTRUCTION DOUCHE SOLAIRE (765080-081) A. INTRODUCTION Cette douche est une douche solaire, qui ne fonctionne donc pas avec de l'électricité ou du gaz. Elle est destinée à un usage extérieur, près d'une piscine, sur une plage ou dans un jardin. La douche est composée de 3 parties : le corps de douche, les pièces intérieures, et les accessoires plomberie. Le corps de douche est une réserve d'eau de plus de 2m de haut à relier à l'alimentation d'eau du réseau. Le corps de douche est en aluminium ou en polyéthylène de couleur noire pour favoriser l'augmentation rapide de la température de l'eau grâce au soleil. Les pièces internes servent à la distribution directe de l eau froide et/ou à la distribution de l eau chaude depuis la réserve vers les accessoires de plomberie. Les accessoires plomberie comprennent le pommeau de douche, les sprays de brumisation (option) et le rince pied (option). Vous pouvez les actionner séparément grâce aux différents robinets. Caractéristiques de la douche solaire : C'est un produit écologique, car il ne consomme pas d'électricité ni de gaz. C'est un produit sans danger, car il ne peut occasionner d'accident électrique ou de fuite de gaz ou de brûlure. La température à l'intérieur de la réserve ne peut excéder 60 C. C'est un produit facile à installer et à utiliser B. CONTENU DU CARTON Vous trouverez à l'intérieur de l'emballage les éléments suivants : Le corps de douche (réserve) est emballé dans du papier bulle, et protégé par du polystyrène, dans lequel se trouvent les pièces suivantes : - Le pommeau de douche. - Le robinet rince pied (option) - 2 raccords à brancher sur l arrivée d eau. - 4 vis de fixation au sol. - Vous trouverez un gabarit de pose aux dimensions exactes de la base sur la partie extérieure de la boite. C. INSTALLATION a. Sélectionnez un emplacement où la douche solaire bénéficie le plus du soleil (l'idéal est 360 ) et avec un accès facile à l'alimentation d'eau et à l évacuation. b. A l'aide du gabarit de pose mentionné ci-dessus, percez 4 trous d'environ 12mm de diamètre et d'environ 55mm de profondeur. c. Installer la douche solaire bien verticalement à l'aide des 4 vis (les vis font 10mm de diamètre et 45mm de long). Serrez-les avec les boulons. d. Installez le pommeau de douche et le robinet rince pied (option) en les vissant sur le corps de douche. e. Reliez au réseau d'eau. Si nécessaire, utilisez l'adaptateur. Ensuite, fermez l évacuation de la douche solaire. f. Pour la 1ere utilisation, ouvrez le robinet (eau froide ou chaude) pour faire sortir l air contenu dans la douche et ainsi permettre au réservoir de la douche de se remplir totalement. g. Lorsque l eau commence à sortir du pommeau de douche, cela signifie que le réservoir de la douche solaire est rempli. Vous pouvez donc fermer le robinet de la douche et attendre que l eau contenue dans le réservoir soit réchauffée par le soleil. Vous pouvez aussi utiliser la fonction eau froide immédiatement.

D. UTILISATION Quand l eau est chauffée par le soleil en été, un peu d eau peut goutter du pommeau de la douche. Cela est normal car le volume de l eau contenue dans la douche augmente à cause de la chaleur. La douche, les brumisateurs (option) et le rince pied peuvent être utilisés séparément ou en même temps. Seule la douche fournit et mélange eau froide / eau chaude. Les autres éléments ne fournissent que de l'eau froide. Les boutons des brumisateurs et du rince pied s'arrêtent automatiquement au bout de 10-15 secondes. En cas d'utilisation en continu, vous pourrez constater une baisse de la température de l'eau, la durée d'ensoleillement devenant insuffisante. E. ENTRETIEN ET REPARATION Après une longue utilisation, il se peut que du calcaire et autres dépôts se forment sur le pommeau de douche ou les sprays. Coupez l alimentation d eau pour démonter le pommeau de douche et les brumisateurs afin de les laver. Contactez votre revendeur pour tout autre problème de qualité ou de réparation. ATTENTION N utilisez pas la douche en cas d orage, afin d éviter tout risque de foudre. Durant les journées les plus chaudes de l'été, il se peut que l'eau à l'intérieur de la réserve dépasse 60. Avant de prendre une douche, bien mélanger l'eau, ajuster la température et contrôler à la main. Ne pas toucher la surface de la douche afin d'éviter tout risque de brûlures superficielles. La douche solaire est conçue pour être utilisée à une température extérieure supérieure à 3 C. La douche solaire est conçue pour être utilisée dans les conditions d'alimentation d'eau de ville "normales" avec une pression inférieure à 3 bars (3 kg). A la fin de la saison d'utilisation, fermez l'alimentation d'eau. Dans les régions où la température extérieure descend en dessous de 3 C, veillez à vider toute l'eau de la réserve, afin d'éviter les dommages du gel. Il se peut que l'eau continue à couler après avoir éteint la douche. Ceci est normal et s'arrête dans les 10-15 secondes suivantes.

MANUALE DI ISTRUZIONE DOCCIA SOLARE (765080-081) A. INTRODUZIONE Questa doccia è una doccia solare, che non funziona con elettricità nè gas. E fatta per un uso esterno, vicino ad una piscina, su una spiaggia o in un giardino. La doccia è composta da 3 parti : il corpo doccia, i pezzi interni, e gli accessori di raccorderia. Il corpo doccia è una riserva d acqua alta più di 2 m da collegare all alimentazione dell acquedotto. Il corpo doccia è di alluminio o in plastica, di colore nero per favorire l aumento rapido della temperatura dell acqua grazie al sole. I pezzi interni servono alla distribuzione diretta dell acqua fredda e/o alla distribuzione dell acqua calda a partire dalla riserva, verso gli accessori di raccorderia. Gli accessori di raccorderia includono la cipolla di doccia, gli spruzzatori per la brumizzazione (in opzione) e il lava-piedi (in opzione). Potete usarli separatamente grazie ai vari pulsanti / rubinetti. Caratteristiche della doccia solare: E un prodotto ecologico, perché non consuma elettricità nè gas E un prodotto non pericoloso, perché non può causare incidenti elettrici o perdite di gas o ustioni. La temperatura all interno della riserva non va oltre 60 C. E un prodotto facile da installare e da usare. B. CONTENUTO DEL CARTONE Troverete all interno dell imballaggio gli elementi seguenti : a) Il corpo doccia (riserva) è imballato in un sacco in plastica con bolle, è protetto da polistirene e contiene i seguenti pezzi : - La cipolla di doccia. - Il rubinetto lava-piedi (in opzione) - Il raccordo da collegare sull entrata d acqua - Le 4 viti di fissaggio al suolo. b) Troverete una sagoma con le dimensioni esatte della base sulla parte esterna della scatola. C. INSTALLAZIONE a. Scegliete il posto nel quale la doccia solare ha la migliore esposizione al sole (l ideale è 360 ) e con un accesso facile all alimentazione dell acqua e allo scarico. b. Con la sagoma citata qui sopra, fate 4 fori di circa 12 mm di diametro e circa 55 mm di profondità. c. Installare la doccia solare verticalmente con l aiuto delle 4 viti (le viti hanno un diametro di 10 mm e una lunghezza di 45 mm). Serratele con i bulloni. d. Installate la cipolla della doccia e il rubinetto lava-piedi (opzioni) avvitandoli sul corpo doccia. e. Collegate alla rete d acqua. Se necessario, usate l adattore. Poi, chiudete lo scarico della doccia solare. f. Per la 1 utilizzazione, aprire il rubinetto (acqua fredda o calda) per far uscire l aria contenuta nella doccia e permettere così al serbatoio della doccia di riempirsi totalmente. g. Quando l acqua comincia ad uscire, significa che il serbatoio della doccia solare è riempito. Potete dunque chiudere il rubinetto della doccia e aspettare che l acqua contenuta nella riserva sia riscaldata dal sole. Potete anche usare la funzione acqua fredda immediatamente.

D. UTILIZZAZIONE a. Quando l acqua è riscaldata dal sole in estate, un pò d acqua può gocciolare dalla cipolla di doccia. Questo è normale perché il volume dell accqua contenuta nella doccia aumenta a causa del calore. b. La doccia, i brumizzatori (in opzione) e il lava-piedi possono essere usati separatamente o nello stesso tempo. Soltanto la doccia fornisce e mescola acqua fredda e acqua calda. Gli altri elementi forniscono soltanto acqua fredda. c. I pulsanti dei brumizzatori e del lava-piedi si fermano automaticamente dopo 10-15 secondi. d. In caso di brumizzazione in continuo, potrete notare un abbassamento della temperatura dell acqua, diventando insufficiente la durata di esposizione al sole. E. MANTENIMENTO E RIPARAZIONE Dopo una lunga utilizzazione, si può formare calcare o altri depositi sulla cipolla della doccia o sugli spruzzatori. Fermare l alimentazione in acqua prima di smontare la cipolla della doccia o gli spruzzatori in modo da lavarli. Contattare il vostro rivenditore per ogni altro problema di qualità o di riparazione. ATTENZIONE Non usare la doccia in caso di temporale, in modo da evitare ogni rischio di fulmine. Durante i giorni più caldi dell estate, la temperatura dell acqua all interno della riserva può andare oltre i 60. Prima di fare la doccia, miscelare bene l acqua, aggiustare la temperatura e controllare a mano. Non toccare la superficie della doccia in modo da evitare ogni rischio di ustioni superficiali. La doccia solare è fatta per essere usata ad una temperatura esterna superiore a 3 C. La doccia solare è fatta per essere usata nelle condizioni «normali» di alimentazione di acqua dell acquedotto con una pressione inferiore a 3 bar (3 kg). Alla fine della stagione di utilizzazione, chiudere l alimentazione dell acqua. Nelle zone in cui la temperatura esterna scende sotto i 3 C, svuotare tutta l acqua della riserva, in modo da evitare i danni del gelo. L acqua può continuare a scorrere dopo che si è fermato la doccia. Questo è normale e si ferma entro 10-15 secondi.

SOLAR SHOWER INSTRUCTION SHEET (765080-081) A. INTRODUCTION The solar shower is an non-electic and non-gas shower appliance for outdoor use, such as swimming pool, beach, and garden. It contains 3 main constructions: shower body, inner part, and sanitary fittings. a. The solar shower body is a water tank of more than 2 metres high which will connect to the city water supply. It is made of aluminium or plastic, painted in balck colour, for warming up the inside water quickly by the heat of the sun. b. The inner part is a set of water distributing units which can supply the cool water directly and/or warm water from the tank to the sanitary fittings. c. The sanitary fittings include top shower head, bruminator sprayers(optional), and foot-wash tap(optional). They are controlled with different handle/buttons separately according to the choice of the user. Characteristic of the solar shower: It is a environmental protection product which does not consume power or gas. It is a safe product which causes no electric shock, gas leaking, or high temperature scald. Normally the water in the tank is lower than 60. Easy to install and use. B. PACKING When you open the package, you will find the following content: a. The solar shower main body (tank) wrapped by a bubble bag and protected by foam, which has contained the inner parts. b. The separate parts below are hidden in the middle piece of foam: - The top shower head. - The foot-wash tap(optional). - The water supply connection adapter. - The 4 installation screws for ground use. c. Besides, a pattern for drilling in the exact size as the solar shower base is printed on the outside cardboard box. C. INSTALLATION a. Select an installation place on the outdoor ground where can let the solar shower to get as much as sunshine (360 degrees will be the best), and where it is convenient to connect with the water supply and draining. b. Drill 4 holes on the ground in the size of about 12mm diameter and about 55mm deep by the help of the drilling pattern mentioned above. c. Install the solar shower vertically on the ground with the 4 screws (the size of the screws is 10mm diameter and 45mm long). Fasten it with the screw nuts. d. Install the top shower head and the foot-wash tap (optional) by turning on the surface on the solar shower main body. e. Connect the water supply. If necessary, use the connection adapter. Then close the draining hole of the solar shower. f. When first use, turn on the top shower head (cool or warm are both ok) to let the inside air comes out and enable the supplying water fill the whole solar shower to the top. g. When the water begins to go out from the top shower head, it means the solar shower body is full of water. Then you can turn off the top shower head again to wait the inside water warmed up by the sun heat. Or you can use the cool water shower function immediately.

D. OPERATION a. When the water is warmed up by the sun heat in summer days, there may be some water drop out from the top shower head. This is normal because the volume of inside water may expand a little when temperature goes up. b. The functions of top shower, bruminator sprayer (optional), and the foot-wash tap (optional) can be used separately or all together. But only the top shower provides cool/warm water mix function. Others are cool water available only. c. The buttons of sprayers and foot-wash tap are time-set. It is turned off automatically after about 10-15 seconds of each time of use. d. When using continuously, the temperature of warm water may go down due to not enough time of sun shining. E. MAINTENANCE & REPAIR Calcic and other deposit may occur in the shower head and sprayers after long time using. Please stop the water supply and turn off the controller when turning the shower head and sprayers down to clean them. Any quality and maintenance problems, please contact the supplier or its agent. ATTENTION Do not use in thundering time to avoid any lightning strikes. In the hottest whether of summer, the water inside the solar shower may be up to 60 C. User is suggested to mix the shower water into a proper temperature before taking a shower, by adjusting the water control handle. Also do not touch the surface of the solar shower to avoid any slight scald. The solar shower is suitable to be used in the circumstance of temperature above 3 C. The solar shower is suitable to be used in normal city water pressure with a water supply under 3 bar (3 kgs.). When the using season is closed, turn off the water supply. In area where the winter temperature is under 3 C, please drain out all the inside water from the solar shower, to avoid any damages causes by water freezing. There may be some water continue to come out at the moment when the shower is turned off. It is normal and will stop in 10-15 seconds.