UNIVERSITÉ PARIS-SORBONNE ÉCOLE DOCTORALE V Concepts et Langages (ED 4033) Institut de Recherche en Musicologie IReMUS (UMR 8223) T H È S E pour obtenir le grade de DOCTEUR DE L UNIVERSITÉ PARIS-SORBONNE Discipline/ Spécialité : Musique et Musicologie Présentée et soutenue par : Youssef CHEDID le 30 Novembre 2015 Typologie musicale de l hymnodie syriaque de l Église Maronite : La tradition du Père Maroun Mrad (Ordre Antonin Maronite) Sous la direction de : M. François PICARD Professeur, Université Paris-Sorbonne JURY : Mme Nathalie FERNANDO Professeur, Université de Montréal (Québec) M. Jean LAMBERT Maître de conférences habilité, Muséum national d histoire naturelle M. Alain DESREUMAUX Directeur de recherche au CNRS, UMR 8167 Orient et Méditerranée Mme Alice Tacaille Maître de conférences, Université Paris-Sorbonne
Position de thèse La thèse présentée ici étudie l ensemble des hymnes liturgiques en langue syriaque de l hymnodie de l Église Maronite, faisant partie du répertoire d un éminent chantre appartenant à un ordre religieux multicentenaire, l Ordre Antonin Maronite, chantre considéré comme un détenteur légitime de la tradition musicale monacale de la liturgie maronite. Introduction Le répertoire présenté dans cette recherche est l ensemble des hymnes en langue syriaque chantées à l office monastique selon la tradition de l Ordre Antonin Maronite. Le but est d établir une typologie qui pourrait classer ces hymnes selon des critères immanents à leur musique. Pour aboutir à ceci, l auteur a travaillé sur des enregistrements réalisés par le Père Ivar Schmutz-Schwaller qui, lors de son séjour au Liban en 1972, a enregistré la performance du Père Maroun Mrad, moine antonin et porteur de la tradition antonine maronite. Le présent travail consiste en une transcription exhaustive des airs et en une analyse systématique pour extraire une typologie. Ce travail est divisé en trois chapitres : le premier introduit le maître et le répertoire, le deuxième présente la méthodologie et propose la transcription et l analyse des 170 pièces considérées, le troisième chapitre est la synthèse de ces analyses et de la typologie déduite. Chapitre 1 : Présentation du maître et du répertoire Le premier chapitre présente le maître à travers sa vie, sa formation et son témoignage. Puis il continue avec la description du répertoire sous deux volets : l enregistrement sonore exécuté par le père Mrad d un côté, la description des livres liturgiques où se trouvent les hymnes chantées et enregistrées de l autre. Le deuxième volet combine trois approches : littéraire, historique et liturgique. L approche littéraire met la lumière sur la littérature, la poésie et le chant syriaque ; l approche historique relate en bref l histoire de l Église Maronite et de l Ordre Antonin Maronite, les deux
éléments essentiels à ce répertoire ; l approche liturgique enfin situe le répertoire musical dans son contexte liturgique. Chapitre 2 : Transcription et Analyse Dans le deuxième chapitre, et après avoir présenté la méthodologie utilisée, on expose chaque pièce en deux pages se faisant face en produisant la transcription, suivie du diagramme des occurrences, de l histogramme et du tableau de succession de notes, tous les trois issus de l analyse du site Carnet de notes développé par Alice Tacaille, pour finir avec le diagramme mélodique, proposé par François Picard, qui résume l analyse, et le tableau récapitulatif avant de passer à la rédaction de l analyse. Cette partie est la plus volumineuse du travail : 170 pièces sont ainsi transcrites et analysées. Toutes ces pièces sont ainsi fournies sous l aspect audio, en transcription sur portée avec translittération du texte chanté et analysées. Chapitre 3 : Synthèse La synthèse de toutes les données est rassemblée dans le troisième chapitre. Plusieurs classifications sont présentées. D abord selon leur numérotation, ensuite selon leur genre, leur échelle, leur finale, leur type et enfin selon la combinaison Finale-Type. En effet, la classification par type est la nouveauté de ce travail. L auteur a choisi de voir ces pièces en fonction de la relation Finale-Teneur. Ainsi les types sont crées : type 1, si la finale et la teneur sont à l unisson, type 2 si l intervalle est une seconde, type 3 s il est une tierce, type 4 s il est une quarte et enfin type 5 s il est une quinte. Après ceci, un tableau récapitulatif présente quelques chiffres pour comprendre comment ce répertoire est divisé (selon leurs finales et selon leur type). L analyse selon le genre, l échelle, le degré et le type produit d ultérieures classifications qui pourront aider à mieux voir les caractéristiques de ces pièces décrites après l analyse. Enfin un essai de typologie (selon les échelles et selon les degrés) est proposé pour conclure. Conclusion La vision globale de ce répertoire est loin d être assimilable à l octoéchos, qui est réputé régir le chant liturgique d autres Églises orientales de tradition syriaque ou
byzantine, ni aux huit modes qui régissent le chant liturgique de l Église latine présente dans le monde occidental. On est cependant devant un ensemble d hymnes qui ont des caractéristiques communes et sont formées à partir d un même système musical. La présence des genres Diatonique et Hijaz avec le genre Zalzalien donnent un élan immense à ce répertoire qui ne se limite pas à une seule vision. Quelques pièces appartenant au genre diatonique ont des caractéristiques du monde pentatonique, tandis que d autres pièces du genre Hijaz ou Zalzalien montrent une proximité au chant de l Orient arabe. En conséquence, ce répertoire se situe à la fois loin et proche des autres traditions sacrées ou profanes de l Orient. Indépendant mais aussi dépendant des autres répertoires, il esquisse une représentation du christianisme sémitique qui a hérité de la tradition juive le chant synagogal, et de la tradition grecque la poésie des aèdes. D autre part, ce chant syriaque des premiers siècles chrétiens influe, à son tour, la poésie hébraïque du VI e siècle (les piyyutim) et les kondakions et canons de la liturgie byzantine (l influence de saint Ephrem sur Romanos le Mélode est évidente dans les écrits). Cette interdépendance de ces trois mondes culturels, linguistiques et religieux se manifeste en ce milieu géographique où est né le chant de langue syriaque. Références Les références sont, avant tout, les enregistrements sur lesquels est basée la transcription. Les livres liturgiques viennent à l aide pour transcrire le texte syriaque chanté par le maître. Dans la bibliographie on trouve des documents qui traitent de l histoire de l Église Maronite, de sa liturgie, du rapport avec d autres liturgies orientales chrétiennes et d autres religions du Moyen-Orient. De plus, des traités de musicologie et d ethnomusicologie viennent à l aide pour éclairer la manière dont on traite le matériau présent dans la thèse. Annexes Les annexes mises en fin de thèse sont des documents qu on a utilisés pour appuyer un thème ou l autre dans la thèse. Par exemple, on trouve la biographie du chantre dans la première annexe, quelques pages d un catalogue cité dans la deuxième. La
troisième annexe contient des images des recueils consultés, tandis que la quatrième est la présentation de l analyse selon PRAAT de quelques pièces dont les intervalles paraissaient incertains. La cinquième contient une reproduction du texte syriaque retranscrit en langue originale et la dernière annexe liste les pistes des CD A et B qui contiennent le matériau sonore. Tableaux Les tables qui concluent ce travail présentent les diagrammes mélodiques utilisés dans le chapitre 3 et les annexes ; une autre table liste les tableaux des intervalles de l analyse selon PRAAT, et ses schémas d analyse. Enfin avant la table de matières générale on trouve la table des illustrations.