Document d information de l Équipe du Québec d Aviron - Jeux du Canada 2017 Canada Summer Games Quebec Rowing Team Information Packet

Documents pareils
FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

EGYPTIAN WRESTLING FEDERATION INVITATION TO

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

Rowing Canada Aviron RÉUNION DU CONSEIL D ADMINISTRATION Conférence téléphonique Mercredi 18 février h 30 (HNP) / 20h 30 (HNE)

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET

Dates and deadlines

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

Air Transportation Tax Order, Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

INSURANCE CONFIRMATION/ CONFIRMATION D ASSURANCE IN FAVOUR OF/ POUR

1 400 HKD / year (Season : 21/09/ /06/2016)

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

Francoise Lee.

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

Application Form/ Formulaire de demande

XV e Championnats de France d hiver open des Maîtres

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Chimie/Chemistry.

AWARDS A "crown" of an olive branch, Winners cup, souvenir medallion, certificate of participation. CLOSING DATE FOR ENTRIES 15th March 2004

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

CRM Company Group lance l offre volontaire de rachat en espèces des OC 1 restant en circulation.

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Visez le très haut. Aim high for you. performances. performance. niveau pour vos

Edna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut

SOIRÉE RECONNAISSANCE FINANCIÈRE MANUVIE 2014

Stakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation

Stratégie de réduc-on des déchets Waste Reduc-on Strategy: Contrat 2016 Contract

Le Président de l'uaj L'Intendant Général Lassana PALENFO

Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction

Sub-Saharan African G-WADI

For the attention of all Delegations/ A l attention de toutes les Délégations

Innovation, Entreprise & Société / Innovation, Enterprise and Society

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

ASSOCIATION CANADIENNE D'AVIRON AMATEUR

CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action

Je demande à bénéficier d un Pass Sport Culture 2015 qui me donnera accès aux activités présentées pour le(s) mois de : NOM :... Prénom : Né(e) le :

Practice Direction. Class Proceedings

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, Zagreb Phone: Fax: crofencing@hi.htnet.hr

Tentative Court Calendar 2015 /Calendrier provisoire des audiences pour 2015

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

ÉTUDES MÉDICALES DE PREMIER CYCLE

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, À jour au 30 août Last amended on December 12, 2013

Garage Door Monitor Model 829LM

PRACTICE DIRECTION ON THE LENGTH OF BRIEFS AND MOTIONS ON APPEAL

Fitness and Sports Instructor Non-Public Funds Personnel Support Programs CFB Halifax Permanent Full Time Positions (4)

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Nouveautés printemps 2013

de stabilisation financière

Internet Group Management Protocol (IGMP) Multicast Listener Discovery ( MLD ) RFC 2710 (MLD version 1) RFC 3810 (MLD version 2)

CHAMPIONNATS DU MONDE D ESCRIME SENIORS. INFORMAtioNs

PROFESSIONNELS / professionals FICHE D INSCRIPTION / registration form

UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree

QUEL AVENIR POUR LA PHARMACIE HOSPITALIERE EN SUISSE?

l Espérance esch-sur-alzette société de gymnastique fondée en 1913 Registre de Commerce et des Sociétés Luxembourg n F8047

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

Conseil / Council. Personnes ressources / Resource persons. Directeur général / greffier/ trésorier Greffière adjointe Marielle Dupuis Deputy-Clerk

F-7a-v3 1 / Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Association les DAUPHINS. Club des Dauphins. Régate des Bancs de Flandre Dunkerque 19 & 20 septembre Avis de course

CHAMPIONNAT DE FRANCE HANDIVALIDE MINIJI Grade 3. École de Voile Rochelaise La Rochelle. 29 juin - 3 juillet 2015 AVIS DE COURSE

L'Offre sera ouverte pendant 18 jours de bourse, à un prix par action de 152,30 EUR. BPCE International et Outre-Mer

AVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon

FM-44 19Aug13. Rainforest Alliance est un organisme de certification accrédité par le FSC FSC A000520

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

INFORMATIONS pour les DELEGATIONS

Tournoi de g lf annuel / Annual g lf Tournament

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Droit de la Propriété Intellectuelle / Intellectual Property Law

Archived Content. Contenu archivé

Le Tour de Bretagne à la Voile est une épreuve de catégorie 3 des RSO. En cas de traduction de cet avis de course, le texte français prévaudra

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

Alumni. 15 Double Degrees. ESSEC Business School Global key figures. Founded in1907 AACSB, EQUIS Fulltime. BBA, Masters, MBA, PhD

Droit des affaires / Business Law

The UNITECH Advantage. Copyright UNITECH International Society All rights reserved. Page 1

À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes.

Critères à l attention des fabricants et des fournisseurs de biens ou de services : dispositifs mécaniques pour bingo

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Règlement sur l indemnisation en cas d accident d aviation. Flying Accidents Compensation Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION

#FeelTheDifference. Nouveau en 2014 : Vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014 : Your events in an unique venue near Paris

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES. European Economic and Social Committee Comité économique et social européen

D R A F T (a work in progress destined to always be incomplete, the way all dictionaries are, because people and languages constantly evolve )

Exercices sur SQL server 2000

Bill 69 Projet de loi 69

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

PROTOCOLE D ENTENTE ENTRE LE COMITÉ ORGANISATEUR LA FÉDÉRATION QUÉBÉCOISE D ATHLÉTISME

PROGRAMME RADAR DE RCA ROWING ATHLETE DEVELOPMENT AND RANKING (Développement et classement des athlètes d aviron) pour les athlètes de développement

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

MASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO

LEAN AUX SERVICES AMBULATOIRES POUR S ATTAQUER AUX DÉLAIS

L industrie pharmaceutique et la grippe aviaire

Transcription:

Document d information de l Équipe du Québec d Aviron - Jeux du Canada 2017 Canada Summer Games 2017 - Quebec Rowing Team Information Packet Équipe / Team! Chaque province et territoire a droit à une entrée par événement. L équipe est limitée à 14 hommes et 14 femmes, avec deux barreurs / barreuses; 30 maximum par équipe.les équipes doivent être composée d athlètes n ayant pas plus de 21 ans le 31 décembre 2017. Each province and territory is allowed one entry per event. Teams will be limited to 14 male oarspersons/scullers and 14 female oarspersons/scullers, plus two coxswains of either sex; 30 competitors maximum per team. All rowers must be under 21 years of age on December 31, 2017, and must members in good standing of a Quebec Rowing club. Liste des entraineurs et personnel de soutien/canada Games Coaching and Support Team: Entraineur en Chef de l AQA/ Head Coach: Gavin McKay (gmckay@rowtopodium.ca, 1-250-383-8410 Gérant d équipe/team Manager: Max Button (maxbutton@gmail.com Cell: 438-872-3954. Responsable de l équipement/boat Man: Dominic Dumouchel (dominic.dumouchel@gmail.com Entraineur de l équipe masculine / Men s Coach: Simon Bouchard-Robert: (simon.b.robert@gmail.com : 1-819-821-1350 Entraineure de l équipe féminine / Women s Coach: Andrea Wilson: (aktive.andrea@gmail.com Cell: 1-514-691-6204 Equipment pour épreuves masculines/men's Events Equipment Equipment pour épreuves féminines/women's Events Equipment 7 Bateaux/Boats (1x/2x/2-/4-/4- /4x/8+ 7x (Rames de couple (Set of Sculling Blades 9x (Paires de rames de pointe (Pairs Sweep Blades 7 Bateaux/Boats(1x/2x/2x/2-/4- /4x/8+ 8x (Rames de couple (Set of Sculling Blades 7x (Paires de rames de pointe (Pairs Sweep Blades 1 (4/04/2017

Documentdesélection ÉquipeduQuébecd avironpourlesjeuxd étéducanada2017 Objectif Sélectionnerdeséquipagesquiontlepotentieldesepositionnerdansletop6deleurévénementauxJeuxduCanada Éligibilité Lesathlètesdoiventêtreâgésdemoinsde21ansau31décembre2017. Lesbarreursetbarreusessontéligiblespourlasélectiondel équipedeshommesetdesfemmes. Lepoidsminimumd un(ebarreur(sepourunéquipagefémininestde50kgetestde55kgpourunéquipagemasculin. Lepoidsmaximumpourunerameusepoidslégerestde59kgetestde72.5kgpourunrameurpoidsléger. Présélection Lettred intentiondel athlète SoumettreàAvironQuébecavantlasélectionfinale(25juin2017 Contratdel athlètehauteuperformance Mettreenévidencelesresponsabilitésdel athlète Testsduprogramme«ramerverslepodium» Évaluerlaformedebasedel athlète Sélectionsdesathlètes Événements Dates Locations Athlètes Processus6de6 sélection Objectifs Stage1: CampshauteU performance AvironQuébec 3Mars 1erAvril 29Avril 27Mai 24Juin Knowltonet Waterloo Surinvitation,suiteà Performances lapassationdestests individuellessur «ramerversle touslestestsdes podium». camps. Athlète:Apprendreàs entraîner.apprendrela compétition.acquérirdel expériencedansle processusdesélection. Entraîneurs:Évaluerlaprogression.Recueillirde l informationpoursupporterlasélection.positionner lesathlètesselonleursperformances. Stage2: Campde préparationjeux ducanada 2Avril 30Avril 28Mai Waterloo et/oubasin olympique Athlètessélectionnés avecles performancessur l eauenskiff. Contrelamontreen équipagesformés aveclesdonnées descampshauteu performance. DébuterlaformationdeséquipagespourlesJeux sansdécisionsfinales.leshorairesd entraînement pouravril,maietjuinrestentàdéterminer. Stage3: Contrelamontre 25juin(à confirmer Basin olympique Athlètesinvitésdes stages2et3 Contrelamontresur Sélectionnerleséquipagesenhautde75%duGMS 2kenéquipages (Standardmédailled ormondiale

Sélectiondesbarreurs Leprocessusdesélectiondesbarreursserafinaliséendernier,pourleurpermettredepasserdutempssurl eauavecleséquipages Critèresdesélection: Êtreunleader Bonneorganisation Bonnecommunication Êtreengagé 6 *Note6:6La6sélection6doit6être6finale6pour6le6126juillet620176 Informationsadditionnelles: Unmaximumde14rameusesetde14rameursserontsélectionnésdansl équipe,plusunmaximumdedeuxbarreurs. ÉvénementsfémininsauxJeuxduCanada: Skiff(W1x Deuxdecouple(W2x Deuxdepointe(W2U Deuxdecouplepoidsléger(LW2x Quatredepointe(W4U Quatredecouple(W4x Huitdepointeavecbarreur(W8+ TestsaucamphauteUperformanceAvironQuébec Grandeur Poids Enverguredesbras Flexibilitédesjambes Testdecapacitéaérobie Testsdegainage(plancheslatéralesetextensiondudos Sommetdepuissance 1kmsurl ergomètreàcadence24 4x1kmcontrelamontresurl eau(printemps,étéetautomne Doitêtreprèsdupoidsminimum Démontrerdebonneshabiletésdenavigation Recueillirdebonscommentairesdelapartdel équipageetdel entraîneur ÉvénementsmasculinsauxJeuxduCanada: Skiff(M1x Deuxdecouple(M2x Deuxdepointe(M2U Quatredepointe(M4U Quatredepointepoidsléger(LM4U Quatredecouple(M4x Huitdepointeavecbarreur(M8+

SelectionDocumentUQuebecCanadaSummerGamesRowingTeam2017 Objective Selectcrewsthatcanachieveatop6placementintheirevents. Eligibility Athletesmustbeunder21yearsofageasofthe31stofDecember,2017. Maleandfemalecoxswainsareeligibletotryoutforthemen sandwomen steam. Theminimumweightofacoxswainforawomen screwis50kgandforamen screwis55kg. Themaximumweightforafemalelightweightroweris59kgandforamalelightweightroweris72.5kg. PreUSelection AthleteLetterofintent SubmittedtoAvironQuébecpriortofinalselection(byJune25,2017 HighPerformanceAthleteContract Outlinesathleteresponsibilities RTPtesting Assessbaselinefitness Athletesselection Event Date Location Athletes Selection6Process Objectives Stage1: QuebecHigh Performance Camp March3 April1 April29 May27 June24 Knowlton and Waterloo Receivedinvitation basedonpreu selection(rtp testing Individual performancesonall camptests Athlete:Learntotrain.Learntocompete.Gain experienceinaselectionprocess. Coach:Monitorathleteprogression.Collect informationtosupportselectionofcsgteam.rank athletesbasedonindividualperformances. Stage2: CSGcamp April2 April30 May28 Waterloo and/or Olympic Basin Athletesselected fromonwatertime trialinsingles. Athletestimetrialin FormpossiblecrewsforCanadasummergameswith selectedcrewboats nodefiniteselectiondecision.trainingschedulefor basedonquebec April,MayandJunetobedetermined. HighPerformance Campdata Stage3: TimeTrial June25(tobe Olympic confirmed Basin Invitedathletesfrom Stage1and2 2kmtimetrialin crewboats Selectcrewsabove75%ofGMS(WorldGoldMedal Standard.

Document d information de l Équipe du Québec d Aviron - Jeux du Canada 2017 Canada Summer Games 2017 - Quebec Rowing Team Information Packet La carte de Kenora, Ontario, le lieu des compétitions d aviron: Map of rowing venue Kenora, Ontario: Calendrier projeté: 25 juillet au 9 aout. ( à partir de le 4 avril, 2017 : Tentative schedule: July 25 August 9 th 2017 (as of April 4, 2017: L/M M/T Mc/W J/Th V/F S/Sa D/Su 24 25 26 Les Bateaux partent (Dom et Gavin Boats and trailer leave Montreal (Dom and Gavin 27 Départ de Montréal Leave Montréal 28 Cérémonie d ouverture Déplacement vers Kenora Opening Ceremony/ Travel to Kenora 29 Montage des bateaux/ouverture du parcours Course opens/ Rigging 30 Entraînement/Practice 31 Éliminatoires & Repêchage Heats & Reps 1 Éliminatoires & Repêchage Heats & Reps 2 Entraînement Practice 3 Finales Finals 4 Finales Finals 5 Déplacement (? Travel (? 6 Royal Canadian Henley Regatta Aug 6-13 août St. Catharines, Ontario 7 8 9 2 (4/04/2017

Document d information de l Équipe du Québec d Aviron - Jeux du Canada 2017 Canada Summer Games 2017 - Quebec Rowing Team Information Packet Autres Informations Le transport de Montréal à Winnipeg et le retour va être organisé et payée par L Équipe du Québec. Les logements et les repas seront fournis pendant tous les Jeux. Les Uniformes seront fournis par la Mission Québec, les tailles seront notées par le gérant d équipe avant les jeux. Les sélections seront complétées avant le 12 juillet. Les autorisations pour les athlètes moins de 18 ans et les formulaires médicaux seront remplis avant le départ. Une preuve d identitée avec photo sera préparée avant de partir. Une liste de biens à apporter : Deux pièces d identitée, etc. (liste à compléter Other Information Transportation to and from the event flight and bus to be organized and paid for by Team Quebec. Accommodation and meals will be provided for the whole of the Games. Uniforms to be supplied by Sports Quebec sizes and ordering to be arranged by team manager prior to games. Selection will be completed by the 12th of July at the latest. Medical forms and permissions for athletes under 18 to be completed prior to departure. Photo-ID to be arranged prior to departure. Items to bring: [list to be completed]. 2 pieces of ID, etc. Préparer par /Prepared by Max Button Responsable d équipe/ Manager 04/04/17 3 (4/04/2017