Documents pareils
Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

Fiche de Renseignements

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

Mon frère est différent Mein Bruder ist anders

FORTBILDUNG FÜR FAMH TITELTRÄGER FORMATION CONTINUE POUR TITULAIRES FAMH

Aufnahmeprüfung 2008 Französisch

printed by

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

Réponses aux questions

I) Textverständnis (23 pts)

FONDATION RETRIBUTION À PRIX COÛTANT DU COURANT INJECTÉ (RPC) COMPTES ANNUELS 2010

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT

Portrait Société. Relations. Données éconographiques locales. Contacts

JE CHLOÉ COLÈRE. PAS_GRAVE_INT4.indd 7 27/11/13 12:22

AVERTISSEMENT. Ce texte a été téléchargé depuis le site

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7)

Free Trading. Summer promotion Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013

Et pour vous? Sorties. Le menu 1 Lesen Sie die Speisekarte und finden Sie die Fehler. Schreiben Sie die Speisekarte noch einmal richtig auf.

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

Standard Eurobarometer 82 Autumn 2014 TABLES OF RESULTS. PUBLIC OPINION IN THE EUROPEAN UNION Fieldwork: November 2014

On y va! A1. Hinweis für Testende. Einstufungstest. Testaufgaben 1 bis 18: 26 Punkte oder mehr u On y va! A1, Leçon 4

PAR VOTRE MEDECIN! «FUN», LES CIGARETTES RECOMMANDÉES NOUVELLE PERCÉE MÉDICALE!

EVERYTHING THAT PEOPLE NEED! Simply set sail and savour the freedom. Elegance, Speed and superb sailing

Informatique pour Scientifiques I

Est-ce que vous voulez le juste contact, pour les contacts justes dans la logistique italienne? Appellez ASSOLOGISTICA!

Statistiques d usage des applicateurs enregistrés auprès de PME-vital de juillet 2004 à janvier 2010

Les p'tites femmes de Paris

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2

12 mm Bodenstärke Piso em resina Slim espessura 12 mm Sol en résine «slim» épaisseur 12 mm

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton

Behandlung von in- und ausländischem Falschgeld (in Kurs stehende Banknoten und Münzen)

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

Feldgeräte für die Gebäudeautomation Périphériques pour la gestion technique du bâtiment. Ihr Partner. Votre partenaire

Serveur de Communications Modulaire

(51) Int Cl.: B60H 1/34 ( )

PRESS RELEASE

Products Solutions Services. Enterprise Installationsanleitung Installation Guide Guide d installation

Der Bau - Traduction en cours...

Elegance is not a question of size! Elegance, speed and superb sailing characteristics are standard, as are

Collège VOLTAIRE Nom : Prénom : Classe :

Motorleistungssteigerung / Tuning moteurs

Recherche et gestion de l Information

INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7)

EXTRA 3 SAM A UN RENDEZ-VOUS Sändningsdatum: 26/ Programlängd: 25 min Producerat av Channel 4

Wirtschaftsmonitoring Stand der NGDI eine Sicht von aussen. Observatoire de l économie Etat de l INDG d un point de vue externe

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:

Ce que vaut un sourire

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Le système solaire à haute efficacité énergétique Assurément la meilleure des solutions.

Commutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4. Guide d utilisation. Rév. 1.3

Une histoire non officielle Par Christine Pouliot, trad. a.

we are the world, we are the students

Sortie de Résidence Compagnie Satellite Vendredi 23 mai 2014

info apf-hev Le journal des propriétaires Mai 2013 // n 88 APF Fribourg HEV Association des propriétaires fonciers Hauseigentümerverband

AEMC MODEL 6555 C.A 655X FIRMWARE UPGRADE UTILITY UTILITAIRE DE MISE A NIVEAU DU MICROLOGICIEL DIENSTPROGRAMM FÜR FIRMWARE-AKTUALISIERUNG

Novembre Den Escher Magazine de la Ville d Esch-sur-Alzette

employé / e de commerce cfc branche Fiduciaire et immobilière kaufmann / kauffrau efz branche treuhand / immobilientreuhand

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

Information documentaire Bachelor et Master

L Internet des objets au service de la gestion énergétique des bâtiments

10:01:50 CINDY: Attention, tous avec moi, Cindy? Oui?

Französisch. Hören (B1) HUM 8. Mai Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560

Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations

TEPZZ_9 94 5B_T EP B1 (19) (11) EP B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN

Dossier Au Pair en Allemagne

VKF Brandschutzanwendung Nr

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités

P-W. 0,5 Nm. 2 Nm. Optional. fissare su piastra fix on the plate auf der Platte befestigen fixer sur plaque fijar en la placa

7 ASTUCES POUR L ACHAT DE VOTRE FUTURE VOITURE. Présenté par Transpoco

PRESS RELEASE

Viroflay Gare Chaville-Vélizy é Vélizy-Villacoublay Vélizy 2

INDIVIDUALITY IS NOT A QUESTION OF SIZE! Elegance, speed and superb sailing characteristics are standard, as are the

Une médaille pour Sierre

Comparaison intercantonale du recours aux soins de longue durée en Suisse

VOTRE CARTE VACANCES GUIDE. 2 e Edition GUIDE CARTE VACANCES 1

INDIVIDUALITY IS NOT A QUESTION OF SIZE! Elegance, speed and excellent sailing qualities are standard, as are the selftacking

VKF Brandschutzanwendung Nr

Base de données du radon en Suisse

welcome on board

Website-CMS / Enterprise-CMS Module de traduction

VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca

Doctorant en Sciences de l Information et de la Communication à l Université Paris VII avec allocation de recherche

BRÈVE INFORMATION SUR LA REFONTE DE L IDENTITÉ VISUELLE

ABSCHLUSSPRÜFUNGEN 2014 KAUFFRAU UND KAUFMANN ZENTRALE PRÜFUNG BIVO SCHULISCHER TEIL. Nummer der Kandidatin / des Kandidaten.

alarme incendie (feu non maîtrisable)

Si clauses: si + present, future

Le vote électronique E -Voting. Kanton Luzern.

CONSEILS AUX CANDIDATS

Liste de prix 2014/15. Votre spécialiste pour panneaux feuillus. valable dès

Transcription:

3

4

L ÉPIDÉMIE 5

Ne joue pas avec ses bestioles, elles ont des maladies. /// Disparu /// 6

Parasites : l épidémie /// Le nombre de cas de disparitions mystérieuses continue d augmenter... /// toujours aucun renseignement sur l état des disparus... /// maintenant la météo. /// Ding dong 7

Bonsoir. Je reviens vous voir concernant votre cas. /// Toujours aucun indice, malheureusement. /// Auriez-vous une autre photo récente pour l avis de disparition? /// Bien sûr. /// Je vous en prie. /// Vous avez quelque chose là, sur votre képi. /// Ah! Ça vient sûrement d une de ces sales bêtes sans poil, qu on voit assises partout en ce moment. /// Merci beaucoup, on vous appelle dès qu on a du nouveau. /// Au revoir. 8

9

10

STOCK ÉPUISÉ 11

12

13

14

15

16

17

18

Große Straße 19

Suche männliches Model, groß und schlank. 01 750 333 478 20

21

22

Kunsthochschule /// RETROSPEKTIVE Danke. 23

Trop chou! Regardez ils se battent! /// Mais non, ils baisent! / Hi hi hi qu ils sont mignons / Mais qu est-ce qu ils disent? / Hé, prenez-vous une chambre! /// /// C est fini de mater comme ça?!! 24

HAU IHM AUF DIE FRESSE / Le travail c est de la merde (sur la veste) 25

Mach schon! Hau ihm auf die Fresse! 26

Hey! Julien! Wo bleibst du? /// Verfickte Scheiße! Das ist doch Cyril, das Arschloch! /// Worauf wartest du! Mach ihn fertig! 27

Mach schon! Hau ihm auf die Fresse! /// Mach schon! Hau ihm auf die Fresse! /// Ich bin nicht so wie er. Und werde es nie sein /// Das ist eine Sache zwischen ihm und mir... /// Und niemand soll mir sagen, was ich zu tun habe. 28

29

PURZELBAUM 30

31

32

Nein! 33

Aufstehen! 34

Wifi gratuit /// Pas de café, pas d internet!!! 35

Station d exploitation minière 12586 /// ALARME /// Incidents : 25 36

Maintenant, je suis sûr que ce n était pas des accidents! /// Et à part nous, il n y a personne ici. / Et si nous n étions pas seuls? /// Je ne sais pas ce qui m effrayerait le plus. 37

Quoi qu il en soit, j appelle les renforts. C est la consigne. /// Je vais chercher les outils et réparer le conduit. 38

Touche pas à ça! 39

Autodestruction station d extraction et unité d habitation : activée 40

La lune est à nous! /// BOUUUM 41

42

43

Bonjour inspecteur! / Bonjour /// Le tueur au cockring? / On dirait bien! Mais encore rien de probant... /// Tiens, voilà le détective Marlowe! Et seulement une heure en retard... 44

Sérieusement Marlowe, il nous faut des résultats dans l affaire du cockring! /// Du calme, Capitaine! J étais occupé... /// Trouvées! Les mêmes empreintes! /// Certain? / Certain, l empreinte sur l os malaire ne laisse aucun doute. /// Ce truc en pénis, comme c est puéril... /// Il se fout de notre gueule! /// Quelqu un connaît ce type? /// Un peu moche pour un gigolo, nan? 45

Continuez, je vais aller voir ce mec de plus près. /// Putain Marlowe! /// C est ça, cours! 46

( Il reprend son souffle. ) / Ca fait un bail, Marlowe! Pourquoi toute cette course? /// J ai vu des bagnoles des flics, je voulais savoir si t étais par là. / Tu m as manqué, Marl. /// Oh, Marl!! / Tu es le meilleur, Marl!!! 47

Tu n aurais pas dû venir; Spanky Boy... / tu es un tueur! / Seulement tu ne le sais pas encore. / Je me mets à l ombre... /... et tu es mon successeur! / Par contre, ta carrière sera courte! / A peine entamée... /...voici qu elle est déjà finie!!! 48

C était utile de le balancer du toit /// Il m as attaquer / Bien sur! /// Il fallait que je me protège / Bien sur! /// C est important de savoir se défendre, capitaine! 49

Mais c est qui ceux-là? /// D où ils sortent? / Où ils vont? / Et pourquoi? /// Pourquoi on court en fait? / Ben oui pourquoi ils arrêtent pas de courir? /// C est pas ça un «running gag»? 50

51

Kommen Sie rein. /// Ich muss Ihr Telefon benutzen. Mein Auto hat eine Panne. / Folgen Sie mir. 52

Das ist sehr freundlich von Ihnen. 53

54

55

56

57

Hey! / Dieser Orangenbaum gehört meinem Großvater!!! / Ihr müsst die Orangen, die ihr gestohlen habt, zurückgeben!!! /// Vergiss es! /// Ich werde dich lehren was es heisst, mich zu ignorieren!!! 58

Gib mir deine Schildkröte!... / Auf keinen Fall! /...Oder ich geb dir einen Tritt in den Hintern! /// OK! Du hast es so gewollt!!! Da, nimm!!! / Das soll alles sein? /// Stop! 59

Mein... /// Mein Radio!!! Heeeeyy!!! /// Der Feigling!!! Er hat mein Radio!... / Aber dich wird er nie kriegen, Bubby!!! /// Gnnn /// Wenige Tage später... 60

Mein Radio!!! /// Ich bin nicht / dein Radio! / oder... /// Das ist alles eure Schuld!!! / Ich höre andauernd Musik... im Kopf! Ich kann mich nicht mehr richtig... anziehen: nichts passt mir!!! /// Und mir ist immer warm... und... 61

62