Directives de Pétrole et gaz des Indiens du Canada relatives aux demandes d Accord modificateur de l Accord de droit de passage

Documents pareils
TROUSSE D INSTRUCTIONS SUR LA SOUS-LOCATION

DIRECTIVE PRATIQUE RELATIVE À LA MISE EN OEUVRE DE L ARTICLE

ACCORD DE PRÊT. Membre ou Conseil de (ci-après appelé «l'emprunteur»)

District de Montréal «Chambre commerciale» N o Division : 01-Montréal. - et -

Demande d adhésion/instruction. Rente-épargne non enregistrée. (À être utilisé uniquement pour les entreprises)

FORMULAIRE STANDARD DE LA GARANTIE, COMPAGNIE D ASSURANCE DE L AMÉRIQUE DU NORD ENTENTE SUR LES MESURES D ATTÉNUATION

CI-APRÈS DÉSIGNÉ LE «MINISTÈRE»,

Assurez-vous de respecter l ensemble des conditions décrites dans l'annexe A publié avec l avis de vente aux enchères.

Fonds de capital-risque étranger ou de capital-investissement important Formulaire de demande pour investisseur admissible

Demander un numéro d assurance sociale... C

COMPRENDRE LA GESTION DES SUCCESSIONS DANS LES RE SERVES

Demande de permis Candidats du cheminement CPA, CA

ACTE DE VENTE D'UN NAVIRE DE PLAISANCE

Demande de règlement assurance vie - Directives

Taxes indirectes. Concepts de base. Premières Nations du Québec

GUIDE PRATIQUE déplacements professionnels temporaires en France et à l étranger

Obtenir le titre de prêteur. agréé. La clé qui ouvre de nouvelles portes AU CŒUR DE L HABITATION

COMPILATION ADMINISTRATIVE RÈGLEMENT N O 1640 RÈGLEMENT RELATIF AU PROGRAMME D AIDE AUX ENTREPRISES SOUS FORME DE CRÉDIT DE TAXES

Le droit de préemption en matière immobilière

MODELE DE CONVENTION ERDF / <Fournisseur> relative à la dématérialisation fiscale des factures d acheminement

Entente administrative sur la certification de produits conclue entre. la Direction générale de Transports Canada, Aviation civile (TCAC)

Du 1 avril 2013 au 31 mars 2014 DEMANDE D'ADMISSION/ FORMULAIRE D'INSCRIPTION AU TABLEAU DES MEMBRES À TITRE DE TRAVAILLEUR SOCIAL

dénommé ci-après le «propriétaire», dénommé ci-après le «gestionnaire», Vu l objet de la Résidence Sociale tel que défini à l annexe I ;

DEMANDE DE CHANGEMENT DE STATUT EN CARTE DE SEJOUR TEMPORAIRE «COMMERCANT, ARTISAN OU INDUSTRIEL»

RÈGLEMENT NUMÉRO

CAHIER DES CHARGES PELLETAGE DES AIRES COMMUNES (PERRONS MARCHES ET TROTTOIRS) SAISON CONTRAT : 2014-PEL01

Demande générale de remboursement de la taxe de vente du Québec Loi sur la taxe de vente du Québec

Questions fréquemment posées

CONTRAT DE DOMICILIATION Spécimen sans valeur légale

Volume 2 Guide d ouverture et de gestion de compte

REGLEMENT DE CONSULTATION FOURNITURES DE MATERIELS ET PRESTATIONS INFORMATIQUES

ÉBAUCHE POUR COMMENTAIRE MODALITÉS RELATIVES AUX ADJUDICATIONS DES OBLIGATIONS À TRÈS LONG TERME DU GOUVERNEMENT DU CANADA

DATE D ENTRÉE EN VIGUEUR : NOVEMBRE Service des finances, Division de l approvisionnement. Garanties et assurances

RÉGIME DE RÉINVESTISSEMENT DE DIVIDENDES ET D ACHAT D ACTIONS NOTICE D OFFRE

PROJET DE TRAIN LÉGER SUR RAIL D OTTAWA ACCORD DE CONTRIBUTION AVEC LE MINISTÈRE DES TRANSPORTS DE L ONTARIO APERÇU DE LA STRUCTURE ET DU CONTENU

Approbation temporaire

AVIS DU PERSONNEL DE L ACFM ARRANGEMENTS ENTRE UN REMISIER ET UN COURTIER CHARGÉ DE COMPTES

AVANT-PROJET DE RÈGLEMENT PORTANT SUR L INSCRIPTION ET COMMENTAIRES

ADDENDA RELATIF À L IMMOBILISATION DES FONDS AGF

FORMULAIRE D'OUVERTURE DE COMPTE FOREX - COMPTE D'ENTREPRISE

RÈGLEMENT Relatif à l établissement des terrasses extérieures sur le domaine public au centre-ville

FORMULAIRE OBLIGATOIRE CONTRAT DE COURTAGE EXCLUSIF VENTE IMMEUBLE PRINCIPALEMENT RÉSIDENTIEL DE MOINS DE 5 LOGEMENTS EXCLUANT LA COPROPRIÉTÉ

Licence ODbL (Open Database Licence) - IdéesLibres.org

PROTOCOLE DE LA COUR DE JUSTICE DE L UNION AFRICAINE

Information de l acquéreur ou du locataire. Obligations du vendeur ou du bailleur

TABLE DES MATIÈRES Volume I TABLES LOI SUR LA FAILLITE ET L INSOLVABILITÉ (PARTIES I À V) NOTIONS GÉNÉRALES

Module 8 - Documents ASSURANCE-HABITATION CONDITIONS DU CONTRAT

FORMULAIRE OBLIGATOIRE CONTRAT DE COURTAGE EXCLUSIF COPROPRIÉTÉ DIVISE FRACTION D UN IMMEUBLE PRINCIPALEMENT RÉSIDENTIEL DÉTENU EN COPROPRIÉTÉ DIVISE

Résumé du projet de loi n 43 visant à modifier la Loi sur les mines

Déclaration du Rapprochement annuel des soldes

Collection de lois accessible en ligne. Code des États-Unis d Amérique * Titre 15. Chapitre 22 Marques

Crédits personnels destinés aux bénéficiaires métis et membres des Premières Nations, et à tous les autres bénéficiaires non inuits

Participation à une audience publique

PROTOCOLE RELATIF À L ARRANGEMENT DE MADRID CONCERNANT L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL DES MARQUES

ACCORD RELATIF A LA CREATION D'UN BUREAU INTERNATIONAL DES

Demande de contrat de concession Volkswagen Group Canada Inc.

Contrat de courtier. Entre : (ci-après nommée «Empire Vie») (ci-après nommé «courtier») Adresse civique : Ville ou municipalité :

Nouvelle norme de révision: Contrôle du rapport de gestion sur les comptes annuels (ou consolidés)

Déclaration relative à un déboursement de casino

Demande de licence. de bingo en salle seul. Guide. Formulaire de demande de licence. Annexe A Déclaration annuelle de l organisme

CONTRAT DE SOUS-LOCATION TABLE DES MATIÈRES

PROJET D ARTICLES SUR LES CLAUSES DE LA NATION LA PLUS FAVORISÉE 1978

Proposition Technologie de l information pour l Association québécoise des technologies (AQT)

Phase 1 Entre le 16 janvier et le 4 mars 2012

Communiqué fiscal NOUVELLE OPTION DE REPORTER LA RECEPTION DE LA PENSION DE LA SECURITE DE LA VIEILLESSE ENTRE 65 ET 70 ANS

Procédure ouverte avec Publicité Evaluation de projets innovants pour une pré-maturation et Formation à une méthode d analyse de projets innovants.

F OMPI ORGANISATION MONDIALE DE LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE GENÈVE. Dix-septième session Genève, 7 11 mai 2007

CONVENTION ENTRE ACTIONNAIRES

Information sur les programmes d autorisation préalable, de pharmacie désignée et de gestion des dossiers médicaux. Autorisation préalable

DECISIONS A L ORDRE DU JOUR :

REGLEMENT DE CONSULTATION. MAPA SEPDE - DéGéOM

DOCUMENTS D OUVERTURE DE COMPTE POUR PERSONNES PHYSIQUES

CAHIER DES GARANTIES ET ASSURANCES

FORMULAIRE D'OUVERTURE DE COMPTE FOREX - COMPTE INDIVIDUEL

GUIDE POUR LA MISE SUR LE MARCHÉ DE DISPOSITIFS MÉDICAUX SUR MESURE APPLIQUE AU SECTEUR DENTAIRE

Objet SURVEILLANCE DE LA CONFORMITÉ POSTÉRIEURE AUX ALIÉNATIONS

1 copie de l acte pour le dossier + 2 x Formulaire I et II. 1 copie de l acte pour le dossier + 2 x Formulaire I et le cas échéant II

SAXO BANque. Offre spéciale TalenTs du Trading INSTRUCTIONS POUR REMPLIR CE FORMULAIRE

RÈGLEMENT DE CONSULTATION

Règlement du Programme de bourse de démarrage de cabinet de l AJBM. 1- Objectifs

Accord négocié régissant les relations entre la Cour pénale internationale et l Organisation des Nations Unies. Préambule

Entente de reconnaissance mutuelle. entre. l Institute of Actuaries of Australia. l Institut canadien des actuaires

Guide d accompagnement. Suite

Équipe de la vérification et de l évaluation. Vérification de la gestion financière des ententes de recherche concertée

Services Investisseurs CIBC Convention de modification Fonds de revenu viager (Québec) Loi sur les régimes complémentaires de retraite du Québec

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS AU SUJET DE VOTRE FORMULAIRE DE DEMANDE D INDEMNITÉ

AVERTISSEMENT. Cette codification intègre les modifications apportées au règlement VS-R

de principes Déclaration destinée à tous les clients en vertu des lois sur les valeurs mobilières 1. Objectif du présent document 2.

Province de Québec Municipalité de la Paroisse De Saint Ambroise de Kildare. Le maire, monsieur François Desrochers.

Grand Prix Photo 2015

Proposition d Assurance acheteur unique ou d Assurance frustration de contrat Remplir le présent formulaire et le présenter à EDC

MAIRIE de SAINT-PIERRE d'autils 59 rue du Puits SAINT PIERRE D AUTILS

Convention pour la reconnaissance mutuelle des inspections concernant la fabrication des produits pharmaceutiques.

CONTRAT DE LOCATION / MISE À DISPOSITION D UN ENDROIT DE CAMP OU DE WEEKEND EN BELGIQUE

GUIDE DU CRÉATEUR D ENTREPRISE

GUIDE SUR LES MUTUELLES DE FORMATION. Règlement sur les mutuelles de formation

CONCOURS «Du bonheur dans votre frigo!» RÈGLEMENTS

RÉSUMÉ DES MESURES FISCALES DU BUDGET DU QUÉBEC DU 26 MARS 2015

ET ATTENDU QUE le FRVR comprend une demande, une déclaration de fiducie et des addenda, le cas échéant.

(texte en vigueur le 1 er janvier 2008) LISTE DES INSTRUCTIONS

Transcription:

Directives de Pétrole et gaz des Indiens du Canada relatives aux demandes d Accord modificateur de l Accord de droit de passage Pour que la Première Nation soit pleinement informée, Pétrole et gaz des Indiens du Canada (PGIC) a adopté un processus d approbation des demandes en deux étapes. La première étape consiste en un examen par PGIC des renseignements figurant sur la demande avant que le demandeur n obtienne l autorisation écrite (signatures) du chef et du conseil de bande. La deuxième étape du processus d approbation se produit après l examen, alors que PGIC avise le demandeur que tous les renseignements fournis sont conformes et qu il a répondu à tous les critères environnementaux. À ce stade-ci, le demandeur peut demander l autorisation du conseil de bande. Une fois qu il obtient l autorisation écrite (signatures) d un quorum, le demandeur peut acheminer l ensemble des documents exigés à PGIC Terres en surface, aux fins de signature finale. Étape un : Renseignements exigés à soumettre à PGIC. 1. Pages 1 et 2 du formulaire d Accord modificateur de l Accord de droit de passage dûment remplies. 2. Plan d arpentage légal (en un exemplaire seulement) préparé conformément à la Loi sur l'arpentage des terres du Canada. 3. Évaluation environnementale des effets associés à l installation d un pipeline supplémentaire. Pour obtenir des renseignements et des procédures complets en la matière, consultez la section Exigences environnementales (http://www.pgic-iogc.gc.ca/fra/1100110010392/1100110010393) de la page Étapes de cycle des affaires. Une fois que le demandeur a fourni tous les renseignements exigés à la satisfaction de PGIC, celui-ci l avisera de passer à l étape deux du processus. Étape deux : Renseignements exigés à soumettre à PGIC. 1. Quatre exemplaires du document dûment rempli relatif à l Accord modificateur sur l installation d un pipeline supplémentaire y compris quatre exemplaires originaux signés et datés de la page des signatures du conseil de bande. 2. Quatre exemplaires papier du plan d arpentage. 3. La contrepartie initiale supplémentaire (s il y a lieu) payable au Receveur général du Canada. Dès la signature des documents en question par le demandeur, le conseil de bande et le directeur exécutif de Pétrole et gaz des Indiens du Canada, on en avisera le demandeur, et l Accord modificateur sur l installation d un pipeline supplémentaire accompagné des appendices prescrits lui sera délivré. Si vous avez des questions concernant la procédure de modification de l Accord de droit de passage, appelez PGIC au 403-292-5625 et demandez à parler à l administrateur des baux qui s occupe des intérêts sur les terres de réserves.

DOSSIER : E-5855-13-0 (Nº DU DOSSIER PGIC) AFFAIRES AUTOCHTONES ET DU DÉVELOPPEMENT DU NORD CANADA PÉTROLE ET GAZ DES INDIENS DU CANADA RÈGLEMENT DE 1995 SUR LE PÉTROLE ET LE GAZ DES TERRES INDIENNES ACCORD MODIFICATEUR DE L ACCORD DE DROIT DE PASSAGE Nº RW - EMPLACEMENT DE RÉFÉRENCE : (description officielle) Cet Accord modificateur entre en vigueur le. (la date d entrée en vigueur sera remplie par Pétrole et gaz des Indiens du Canada) ENTRE SA MAJESTÉ LA REINE du chef du Canada, représentée par le directeur exécutif de Pétrole et gaz des Indiens du Canada, («Concédante») ET, (nom du concessionnaire/nom de l entreprise) une personne morale, constituée en société en vertu des lois de la province de. (province) («Concessionnaire») ATTENDU : A. Que le concessionnaire et la concédante sont parties à l Accord de droit de passage nº RW- entrant en vigueur le («Accord»). (insérer NºRW) (date d entrée en vigueur du bail original) B. Que la concédante est investie du pouvoir de modifier l Accord de droit de passage conformément au Règlement de 1995 sur le Pétrole et le gaz des terres indiennes, avec ses modifications successives. C. Que le concessionnaire a été informé de la nécessité d installer un pipeline supplémentaire sur l emprise existante. D. Que le plan d arpentage, annexé sous le titre «Appendice C-», indique l emplacement du pipeline supplémentaire. E. Que les modalités en matière d environnement cernées dans l Accord original et mentionnées à la lettre des termes afférents à la LCEE du sont annexées sous le titre (date de la lettre originale afférente à la LCEE) Page 1 de 7 de l Accord modificateur RW-

«Appendice B» et font partie intégrante du présent accord. Les modalités supplémentaires en matière d environnement, annexées sous le titre «Appendice B-», font également partie intégrante du présent Accord modificateur. F. Le conseil de la Première Nation de, réserve (nom de la Première Nation) indienne de n o a autorisé, comme en témoigne (nom de la réserve) (n o de réserve) le quorum de signatures de conseillers de bande du, le présent Accord (date de la RCB ci-jointe) modificateur. LES PARTIES CONVIENNENT DE CE QUI SUIT : 1. Les terres visées par l Accord doivent refléter le pipeline supplémentaire comme l indique le plan d arpentage annexé sous le titre «Appendice C-». 2. Les terres et les pipelines actuellement visées par le présent Bail sont mentionnées à l «Appendice C» et à l «Appendice C -». Le pipeline supplémentaire se décrit plus précisément comme suit : Numéro de pipeline : Matière du pipeline : Pétrole : Gaz : Autre : Hectares totaux : Longueur : Diamètre : Profondeur enfouie : Puits de raccordement : 3. Exigences en matière d aliénation minière : Numéro de l acte d aliénation minière pertinent : OP- OL- 4. La contrepartie initiale supplémentaire est payable comme suit : Contrepartie initiale pour pipeline supplémentaire $ Aire de travail temporaire ha $ TOTAL $ 5. L Accord n est modifié que dans la mesure stipulée dans le présent Accord modificateur, et tout «Appendice» supplémentaire fait partie intégrante du présent Accord modificateur. Page 2 de 7 de l Accord modificateur RW-

SIGNÉ ET LIVRÉ à la première date inscrite précédemment. DIRECTEUR EXÉCUTIF PÉTROLE ET GAZ DES INDIENS DU CANADA Par : (Nom de l entreprise) Témoin (si par voie de procuration *) Par : * Le concessionnaire est tenu d apposer son sceau social ou la signature des présentes doit être attestée par d affidavit d attestation. (Si les présentes sont signées par voie de procuration, 2 copies originales de la procuration doivent être fournies, à moins qu on ne les ait pas déjà fournis à PGIC.) Page 3 de 7 de l Accord modificateur RW-

AFFIDAVIT D ATTESTATION CANADA Je,, de (nom du témoin) PROVINCE DE, (insérer la province) (ville) (province) SOUSSIGNÉ (insérer l occupation) PRÊTE SERMENT ET DÉCLARE: 1. Que j étais présent et que j ai vu nommé(e) dans (nom du signataire) l instrument auquel le présent affidavit est annexé, que je connais personnellement comme la personne ainsi nommée et qui occupe le poste auprès du concessionnaire mentionné aux présentes, signe dûment ledit instrument aux fins indiquées à cet égard. 2. Que l instrument susmentionné a été signé à, (insérer la ville/municipalité) (insérer la province) et que je suis le témoin signataire à cet égard. 3. Que je connais la partie susmentionnée et qu il/elle a, à mon avis, atteint l âge de la majorité, soit dix-huit (18) ans. DÉCLARÉ SOUS SERMENT DEVANT MOI à ce jour de 20. Un notaire dans et pour la province de Page 4 de 7 de l Accord modificateur RW-

RÉSOLUTION DU CONSEIL DE BANDE ET SIGNATURES D UN QUORUM DU CONSEIL FAIT le jour de 20 Nº de RCB Province RÉSOLUTION DU CONSEIL DE BANDE DE LA BANDE A. Le Concessionnaire a présenté une demande de modification de l Accord de droit de passage E-5855-13- (Nº de dossier PGIC) dont les modalités ont été négociées avec le conseil et les membres de la bande en possession légale des terres concernées (s il y a lieu), et le présent Accord modificateur de l Accord de droit de passage représente et énonce lesdites modalités négociées. B. Après avoir examiné les modalités du présent Accord modificateur de l Accord de droit de passage, le conseil approuve lesdites modalités et décide que l accord sera signé et délivré conformément aux modalités en question. C. Le conseil souhaite que la présente Résolution du conseil de bande soit à la fois l approbation du conseil, comme l exige l article 50 du Règlement de 1995 sur le pétrole et le gaz des terres indiennes, et les signatures d un quorum, comme l exige l article 27(5) du Règlement de 1995. LES PARTIES DÉCIDENT DE CE QUI SUIT: 1. Pétrole et gaz des Indiens du Canada est autorisé par les présentes de consentir une modification de l Accord de droit de passage n o RW- à laquelle est annexée la présente Résolution du conseil de bande. (insérer Nº RW) 2. La présente Résolution du conseil de bande constitue l approbation prescrite par l article 27(5) ou par l article 50, selon le cas, du Règlement de 1995 sur le pétrole et le gaz des terres indiennes. CHEF Conseiller Conseiller Conseiller Conseiller Conseiller Conseiller Conseiller Conseiller Conseiller Conseiller Conseiller Conseiller Nom des personnes en possession légale des Signature(s) (Certificat de possession) Signature(s) Page 5 de 7 de l Accord modificateur RW-

APPENDICE B et B- LETTRE SUR LES MODALITÉS RELATIVES À LA PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT (Supprimer cette page si elle est sans objet) (Supprimer cette page si elle est sans objet) Page 6 de 7 de l Accord modificateur RW-

APPENDICE C- PLAN D ARPENTAGE DU LOCATAIRE (À ÊTRE REMPLACÉ PAR LE PLAN DU SERVICE DE L ARPENTAGE DES TERRES DU CANADA UNE FOIS REÇU) Page 7 de 7 de l Accord modificateur RW-