2311-3624 QUÉBEC INC. Société légalement constituée ayant fait affaires au 1000 de la Gauchetière, Montréal (Québec) Avis est donné de ce qui suit

Documents pareils
C O U R S U P É R I E U R E

AVIS DEMANDANT AUX PERSONNES D'ÉTABLIR LEUR RÉCLAMATION

C O U R S U P É R I E U R E

District de Montréal «Chambre commerciale» N o Division : 01-Montréal. - et -

- et - PRICEWATERHOUSECOOPERSOOPERS INC. AVIS DE LA FAILLITE ET DE LA PREMIÈRE ASSEMBLÉE DES CRÉANCIERS (paragraphe 102(1) de la Loi)

b) Activité principale de la débitrice : Import / Export de produits de divers sous la raison sociale «H. Q. Nouveautés».

demersbeaulne Débitrice CANADA PROVINCE DE QUÉBEC DISTRICT DE ST-FRANÇOIS N DE L ACTIF N DE COUR "

PRiCEWATERHOUSGOPERS 0

AVIS DE LA FAILLITE ET DE LA PREMIÈRE ASSEMBLÉE DES CRÉANCIERS (paragraphe 102(1) de la Loi)

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

de stabilisation financière

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Practice Direction. Class Proceedings

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

Air Transportation Tax Order, Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

Table des matières TABLE DES MATIÈRES. Introduction L historique Les lois fédérales... 9

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

TABLE DES MATIÈRES TITRE I- LES ÉTATS FINANCIERS TITRE II- LA FISCALITÉ CORPORATIVE TITRE III- LA FAILLITE

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

Bill 12 Projet de loi 12

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

Filed December 22, 2000

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Bill 69 Projet de loi 69

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

Avis et déclaration du séquestre (Paragraphes 245(1) et 246(1) de la LFI)

Faillite et insolvabilité. Les renseignements donnés dans le présent bulletin vous seront utiles si vous êtes :

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

has brought a motion to change the order of Justice, dated. the agreement between you and (name of party bringing this motion), dated.

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI

Notice of Ways and Means Motion to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on February 11, 2014 and other measures

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

Bill 204 Projet de loi 204

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

TABLE DES MATIÈRES Volume I TABLES LOI SUR LA FAILLITE ET L INSOLVABILITÉ (PARTIES I À V) NOTIONS GÉNÉRALES

Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur. Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION

TERRITOIRES DU NORD-OUEST RÈGLEMENT SUR LA FORMULE DE NOTIFICATION R FORM OF NOTIFICATION REGULATIONS R

How to Login to Career Page

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

I agree with the information set out in paragraphs 1 through 10 of the Change Information Form (Form 15A),

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

CHANGE GUIDE France- Monaco- Guyana- Martinique- Guadeloupe- Reunion- Mayotte

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11

CRM Company Group lance l offre volontaire de rachat en espèces des OC 1 restant en circulation.

Order Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

AVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon

Orderly Payment of Debts Regulations. Règlement sur le paiement méthodique des dettes CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 369 C.R.C., ch.

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch. 1482

RAPPORT DU SYNDIC AUX CRÉANCIERS SUR L ADMINISTRATION PRÉLIMINAIRE

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

FORMULAIRE III (Bénéficiaire)

Créé par Goldfing & Pblabla Créé le 02/05/ :49:00. Guide pour la déclaration d impôt

CHAPTER 101 CHAPITRE 101

Loi sur la prise en charge des prestations de la Commission de secours d Halifax. Halifax Relief Commission Pension Continuation Act CODIFICATION

Ottawa,, 2009 Ottawa, le 2009

INFRASTRUCTURE À CLÉ PUBLIQUE DE CANAFE (ICP) Accord d abonnement ENTRE

C A N A D A PROVINCE DE QUÉBEC DISTRICT D ABITIBI N o COUR : C O U R S U P É R I E U R E Chambre commerciale

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, À jour au 30 août Last amended on December 12, 2013

RICHEL SERRES DE FRANCE PAR_ _02432_ALT DATE: 03/02/2012

CONSOMMATEUR CONSUMER PROTECTION REGULATIONS R RÈGLEMENT SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR R

1 In this Act, 1 Les définitions qui suivent s appliquent à la présente loi.

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

Acts 2011 THE DIVORCE AND JUDICIAL SEPARATION (MISCELLANEOUS PROVISIONS) ACT SIR ANEROOD JUGNAUTH 25 th April 2011 President of the Republic

Prepaid Payment Products Regulations. Règlement sur les produits de paiement prépayés CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to September 10, 2015

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT

Transcription:

1800, avenue McGill College, buleau Ó0O Montréal (Québec} Canada H3A3J6 télépi~one 514.878.9631 télécopieur 5t4,393.8794 demersbeauine,co!t/ CANADA PROVINCE DE QUÉBEC DISTRICT DE MONTRÉAL N DE L ACTIF 41-1765540 N DE COUR 500-11-044963-136 DANS L AFFAIRE DE LA FAILLITE DE " COUR SUPÉRIEURE «Chambre commerciale» 2311-3624 QUÉBEC INC. Société légalement constituée ayant fait affaires au 1000 de la Gauchetière, Montréal (Québec) Débitrice AVIS DE LA FAILLITE ET DE LA PREMIÈRE ASSEMBLÉE DES CRÉANCIERS (paragraphe 102(1) - Formulaire 67) Avis est donné de ce qui suit 2311-3624 QUÉBEC INC., a déposé une cession de ses biens le 5 juillet 2013 et que le séquestre officiel a désigné DEMERS BEAULNE INC. à titre de syndic des biens, sous réserve de la confirmation par les créanciers de sa nomination ou sous réserve de la nomination par c~ux-ci d un syndic de remplacement. La première assemblée des créanciers de la débitrice sera tenue le 23 juillet 2013, à 10 h 30, au bureau du syndic, au 1800, avenue McGill College, bureau 600, Montréal (Québec). Chaque créancier doit, pour avoir le droit de voter à l assemblée, déposer auprès du syndic avant l assemblée une preuve de réclamation et, au besoin, un procuration. Sont annexées au présent avis une formule de preuve de réclamation et une formule de procuration générale.... 2 BUREAUX SECONBAIRES Saiut-Léol~aid o 8822, bou!evald Lange!iel, bureau 201, Sahst-LéoT~,ard (Québec} H1P 3H2 o télépisone : 514,878.9831 ~ téiécopieur : 5143938794 Mo/;tléaFNoro o 11903, boulevaid Sail/te-6erirude, bureau 208, MontréaFNord iquébec} H1G 5RI té[épi~o!~e : 5i4.878.963! o télëcopieu~ : 514,393,8794 Sa nt-eusiache o 369, rse Rocheleau, Saint-Eustache (Qu6bec) J7R 2N9 o téïëphone : 450.473.2624 o të!ëcopieur : 514393.8794

-2- Les créanciers doivent prouver leur réclamation à l égard de l actif de la débitrice pour avoir droit de partage dans la distribution des montants réalisés provenant de l actif. Sont annexés au présent avis un formulaire de preuve de réclamation et un formulaire de procuration et une liste des créanciers dont les réclamations se chiffrent à vingt-cinq dollars ou plus ainsi que le montant de leurs réclamations. DATÉ À MONTRÉAL, ce 8 c jour de juillet 2013. DEMERS BEAULNE INC. - SYNDIC Stéphane Lachance, CPA, CA, CIRP Responsable de l actif demersbeaume!

t800, avenue McGili Co!lege, bureau 600 Montréai(Québec) Canada H3A3J6 CANADA PROVINCE OF QUEBEC DISTRICT OF MONTREAL S UPERINTENDENT NO.: 41-1765540 COURT NO.: 500-11-044963-136 SUPERIOR COURT "Commercial division" IN THE MATTER OF THE BANKRUPTCY OF: 2311-3624 QUÉBEC INC. Corporation legally constituted having its business place at 1000 de la Gauchetiere, Montréal (Québec) NOTICE OF BANKRUPTCY AND FIRST MEETING OF CREDITORS (Subsection 102(1) - form 67) NOTICE IS HEREBY G1VEN THAT: 2311-3624 QUÉBEC INC., filed an assignment on the 5 th day of July 2013, and the undersigned, DEMERS BEAULNE INC., was appointed as trustee of the estate of the bankrupt by the Official Receiver, subject to the affirmation by the creditors of the trustee s appointment or the substitution of another trustee by the creditors. 2o The first meeting of creditors of the bankrupt will be held on July 23, 2013, at 10:30 a.m. at the Trustee office, 1800, McGill College avenue, suite 600, Montreal, Quebec. To be entitled to vote at the meeting, a creditor must lodge with the trustee, prior to the meeting, a proof of claire and, where necessary, a proxy.. 2 BUREAUX SECONDAIRES Sam~ Léo! ard 8822, bouleva;d Lange/iei, bç;~eau 201, SaintoLëonard (Québec} HtP 3H2 téléphone : 514.878.9631 o té[écopie/*r : 5!4.3938794 11903, ho ~levard Sainte-Sertrude. bureau 200, Mo~~tréaI-Nord (Québec) HI8 5R1 o téléphone ; 514878.9631 ~ télécopïeu~ : 514.393.8794 Sa]nbE Istaci;e o 369, ~~~e Rocheleau, Saint-Eustaci~e (Québec} JTR 2N9 ~ téléphone : 450.473.2624 o télécopieu~ : 514.393.8794

-2-4o Enclosed with this notice is a form of proof of claim and a form of proxy, and a list of creditors with claims amounting to twenty-five dollars or more, showing the amounts of their claires. Creditors must prove their claires against the estate of the bamkrupt in order to share in any distribution of the proceeds realized from the esïate. DATED AT MONTRÉAL, this 8 th day of July 2013. DEMERS BEAULNE INC. - TRUSTEE Stéphane Lachance, CPA, CA, CIRP Estate administrator demersbeauh~e

District de: No division: No cour: No dossier: -- FORMULAIRE 21 -- Cession au profit des créanciers en général (article 49 de la Loi) Dans l affaire de la faillite de 2311-3624 Québec inc. de la Ville de Montréal dans la province de Québec r]personne physique Le présent acte fait le 5 juillet 2013 entre 2311-3624 Québec inc. 3495 Av. du Parc Montréal QC H2X 2H6 ci-après nommé «le débiteur» et Demers Beaulne Inc. ci-après nommé «le syndic», [] Personne morale ou autre entité légale Attendu que le débiteur est insolvable et desire céder et abandonner tous ses biens afin qu ils soient distribués entre ses créanciers, le tout conformément à la Loi, En conséquence, le présent acte atteste que le débiteur, par les présentes, cède tous ses biens au syndic, aux fins et objets prévus par la Loi. Signé à Montréal en la province de Québec, en présence de Stéphane Lachance. 5-juillet-2013 éphane Lachance ~ ~TÇ moin Date Québec inc. débiteur Page 1 de 1

District de: No division: No cour: No dossier: -- FORMULAIRE 78 -- Bilan - faillite d entreprise déposée par une entitë (paragraphe 49(2), alinëa 158d) et paragraphes 50(2) et 62(1)de la Loi) [~] original [- ] modifié Dans l affaire de la faillite de 2311-3624 Québec inc. de la Ville de Montréal dans la province de Québec Au failli: Vous êtes tenu de remplir avec soin et exactitude le prësent formulaire et les annexes applicables indiquant la situation de vos affaires à la date de votre faillite le 5 juillet 2013. Une fois rempli, ce formulaire et les listes annexées, constituent votre bilan, qui doit être vérifé sous serment ou par une dëclaration solennelle. PASSIF (tel que déclaré et estimë par l officier) 1. Crëanciers non garantis: voir liste A... 23,346.59 Ëquilibre de rëclamations garantis: voir liste "B.... 156,00 Créanciers non garantis total... 179,346.59 2. Crëanciers garantis: voir liste B... 25,00 3. Crëanciers privilégiés: voir liste C... 4. Dettes éventuelles, rëclamations de fiducie ou autres (voir liste D)pouvant être rëclamées pour une somme de... Total du passif... 204,346.59 Surplus... NIL ACTIF (tel que déclaré et estimë par l officier) 1. Inventaire... 2. Aménagements... 3. Comptes à recevoir et autres créances: voir liste E Bonnes... Douteuses... Mauvaises... Estimation des créances qui peuvent être réalisëes 4.Lettres de change, billets à ordre, etc., voir liste F... 5. Dépôts en institutions financières... 6. Espèces... 7. Bëtail... 8. Machines, outillage et installation... 0.0û 9. Immeubles et biens rëels : voir liste G... 10. Ameublement... 11. REER, FERR, Assurances-vie etc... 12. Valeurs mobilières(actions, obligations, dëbentures etc. 13. Droits en vertu de testaments... û.00 14. Véhicules... 15. Autres biens : voir liste H... 25,00 Si le failli est une personne morale, ajoutez : Montant du capital souscrit... 1,00 Montant du capital payë... 1,00 Solde souscrit et impayé... Estimation du solde qui peut être réalisé... Total de l actif... 25,00 Déficit... 179,346.59 Je, Stéphanie Gautier, de Montréal en la province de Québec, étant dûment assermenté (ou ayant déclaré solennellement) déclare que le bilan qui suit et les listes annexées sont, à ma connaissance, un relevë complet, véridique et entier de mes affaires en ce 5 juillet 2013, et indiquent au complet tous mes biens de quelque nature qu ils soient, en ma possession et réversibles, tels que définis par la Loi. ASSERMENTÉ (ou déclaré solennellement) devant moi le 5 juillet 2013, à Montrëal en la province de Québec. Lachance, CPA, CA, CIRP, Commi..., pour la province de Québec le 13 jui12014 %Stéphanie Gautier Page 1

District de: No division: No cour: No dossier: FORM 78 -- Suite Liste "A" Crëanciers Non Garantis 2311-3624 Quëbecinc. NO, Nom du créancier Adresse Réclamation non garantis Balance de réclamation Total réclamation 1 Agence du revenu du QLëbec Attn: Direction régionale du recouvrement 10 0227 1644 RS 0001 2 Agence du revenu du Québec Attn: Direction rëgionale du recouvrement 10 0227 1644 TQ 0001 3 Agence du revenu du Québec Attn: Direction rëgionale du recouvrement 10599 2044 RT 0001 4 ARC - Agence du revenu du Canada- Québec Attn: CAR[/Centre d arrivage régional d insolvabilité 10599 2044 RP 0001 5 Bell Canada F-88- Business Attn: Insolvency Department 6 RBC Royal Bank / Banque Royale Attn: cio BankruptcyHighway.com 7 Roger Chapleau Exp. Comptable 8 9 SlTQ UNIVESTA Secteur R23CPF - 3ième étage 1600 Rene-Lévesque Ouest Montréal QC H3H 2V2 Secteur R23CPF - 3ième étage 1600 Rene-Lëvesque Ouest Montréal QC H3H 2V2 Secteur R23CPF - 3iëme étage 1600 Rene-Lévesque Ouest Montréal QC H3H 2V2 2250 rue St-Olivier Trois-rivières QC G9A 4E9 1 CarrefourAlexandre-Graha~Bell, Aile E3 Verdun QC H3E 3B3 PO Box 57100 Etobicoke ON M8Y 3Y2 1488 O Neil Laval QC H7S 1K1 1001 SQUARE VICTORIA # 0-500 Montréal QC H2Z 2B5 3925 RUE RACHEL EST# 100 Montréal QC H1X 3G8 175.44 10,922.61 10,247.54 2,001.00 0,00 156,00 175.44 156,00 10,922.61 10,247.54 2,001.00 Total: 23,346.59 156,00 179,346.59 05-juil-2013 Date Stéphanie Gautier Page 2 de 9

District de: No division: No cour: No dossier: FORM 78 -- Suite Liste "B" Créanciers Garantis 2311-3624 Quëbecinc. NO. Nom du créancier Adresse Montant de la réclamation Détails de la garantie Date de la garantie Évaluation de la garantie Surplus estimatif de la garantie Solde non-garanti de la réclamation RBC Royal Bank / Banque Royale Attn: do BankruptcyHighway.com PO Box57100 Etobicoke ON MSY 3Y2 181,00 Autre- Équipement et comptoir au 1000 de la Gauchetière (Goumet Belge) 25,00 156,00 Total: 181,00 25,00 156,00 05~uil-2013 Date Stéphanie Gautier Page 3 de 9

District de: No division: No cour: No dossier: FORM 78 -- Suite Liste "C" Créanciers privilégiés pour salaires, loyers, etc. 2311-3624 Quëbecinc. NO. Nom du créancier Adresse et occupation Nature de la réclamation Période couverte par la réclamation Montant de la réclamation Montant payable intégralement Solde à percevoir en dividendes Total: 05-juil-2013 Date % Stëphanie Gautier Page 4 de 9

District de: No division: No cour: No dossier: FORM 78 -- Suite Liste "D" Dettes ëventuelles, réclamations de fiducie ou autres 2311-3624 Quëbec inc. Montant de la Montant qui peut Date où la dette a No. Nom du créancier ou du réclamant Adresse et occupation dette ou de la être réclamé en été contractée réclamation dividendes Nature de la dette Total: 05-juil-2013 Date Stéphanie Gautier Page 5 de 9

District de: No division: No cour: No dossier: FORM 78 - Suite Liste "E" Créances payables à l actif 2311-3624 Québec inc. No. Nom du débiteur Adresse et occupation Nature de la dette Montant de la dette (bonne, douteuse, mauvaise) Folio du grand livre ou autre livre portant détails Date de créance -valuation du produit Détail des valeurs détenues en garantie pour le paiement de la crèance Total: 0,00 05-juil-2013 Date LS.~phanie Gautier Page 6 de 9

District de: No division: No Eour: No dossier: FORM 78 -- Suite Liste "F" Lettres de change, billets,~ ordre, gages, hypothèques, charges, privilèges sur biens meubles, etc., disponibles comme actif 2311-3624 Québecinc. NO. Nom du prometteur, accepteur, endosseur, débiteur hypothécaire et garant Adresse Occupation Montant de la lettre ou du billet à ordre, etc. Date de l échéance Évaluation du produit Détails de tout bien détenu en garantie pour le paiement de la lettre ou du bi et à ordre, etc. Total: 05-juil-2013 Date Ste.ph~n~e Gaut~e Page 7 de 9

District de: No division: No cour: No dossier: FORM 78 -- Suite Liste "G" Immeubles et biens réels appartenant au failli 2311-3624 Quëbec inc, Description de la propriété Nature du droit du failli Détenteur le titre Valeur totale Detàils des hypothèques ou autre charges (nom, adresse, montant) Valeur de rachat ou surplus Total: 05-juil-2013 Date Stëphanie Gautier Page 8 de 9

District de: No division: No cour: No dossier: FORM 78 -- Fin Liste "H" Biens 2311-3624 Québec inc. ÉTAT COMPLET ET NATURE DES BIENS Nature des biens Endroit où les biens sont situés Détails des biens Coût initial Estimation des biens qui peuvent ëtre (a) Inventaire (b) Aménagements, etc. (c) Espèces dans les institutions financières 0,00 (d) Espèces en caisse (e) Bétail (f) Machines, outillage et installation (g) Ameublement (h) Assurances-vie RËER, FÉER etc. (i) Valeurs mobilières/titres (j) Droits en vertu de testaments, etc. (k) Véhicules 0,00 (I) Taxes (m) Autre Équipement et comptoir au 1000 de la Gauchetëre (Goumet Belge) 25,00 Total: 25,00 05-juil-2013 Date ~.~~pha nie Gautier Page 9 de 9

i808, ave~ ~e Mc6;ii Coileg~L ~)Lirea..i 600 Me,V.ï"{- a! (Oi èi}ec) Ca~~ada H3A 3J6 51~.878.9631 teiécopie~r 514.393.8794 Preuve de réclamation (Loi sur la faillite et l insolvabilité) (arlicle 50. l, 81.5 ci 81.6, paragraphes 65.2(4), 81.2( I ), 81.3(8), 81.4(8), 102(2), 124(2) et 128( I ) et alinéas 51(I)e) et 66.14b) de la Loi) Dans I affa~ ;e de la faillite (ou de la proposition ou de la mise sous séquestre) de (nom du débiteur) et de la réclamation de de (ville et province), ciéal?ciel. Expédier tout avis ou ioute correspondance concernant la présente r@lamation à l adresse suivante (nom du créancier otc du représentan! du créancier), de (ville et province), certifie ce qui suit I. Je suis le créancier du débiteur susnommé (ou je suis) de (précl~er le poste o I«fo ce tion ) Je suis au couraut de toutes les circonstances entourant la réclamation visée par le présent formulaire. Le débiteur était, à la date de la faillite (ou à la date de mise sous séquestre ou, s il s agit d une proposition, à la date de 1 avis d intention ou, à défaut, de la proposition), soit le. endetté envers le créancier et l est toujours, pour la somme de. $, comme l indique l état de compte (ou la déclaration solennelle) ci-annexé et désigné annexe A, après déduction du montant de toute créance compensatoire à laquelle le débiteur a droit. Cochez la catégorie qui s applique et remplissez les parties requises. [ ] A. RÉCLAMATION NON GARANTIE AU MONTANT DE (Autre qu m~e réclamation d zm client visée par l article 262 de la Loi) En ce qui concerne cette créance, je ne détiens aucun avoir du débiteur à titre de garantie et [ ] pour le montant de $, je ne revendique aucun droit à un rang prioritaire; [ ] pour le mol3tant de $, je revendique le droit à Ull rang prioritaire en vertu de l art. 136 de la Loi. (Indiquez s.r une fezfille amzexée les renseignements à l appui de la réclamati~m prioritaire.) } B. RÉCLAMATION DU LOCATEUR SUITE À LA RÉSILIATION D UN BAIL, AU MONTANT DE $. J ai une réclamation en vertu du para~.ïaphe ~2 6t 5.2(4) de la Loi, dont les détails sont mentionnés ci-après " (Dom~er tous les dé/ails de la réclamation, y comprit les calculs s ) ral~portant). BUREAUX SECONDA~RES Sar/iLéc~ ( *8829, )~i ~~~a~~ L~ geie ~.ea 20,S~dnt-Léonerd @ ébec} H P3H?o é)~ ~ e 514#7896~l.ié~6co~»eur:5143~?387%, ~ 11903, bo~ ~,~ward Sa ~~t~-ge tr~ de, bure~sl 200, Montréal Nold {Q ~@bec} ~~?G 5RI ~ ~6 é~? ~one : 514878 963! ~ th écop et Sa, b[~ s~ac e "369, Roche e ~, Sai!tt-Eusiache {8 }ébec) J7R 2N9 *!@Jépf?o~~e : 450.473 2524 ~ té,écei»ieu : 5143938794

] C. RÉCLAMATION GARANTIE AU MONTANT DE $. En ce qui concerne la créance précitée, je détiens des avoir du débiteur à titre de garantie, dont la valeur estimative s élève à $ et dont les détails sont mentionnés ci-après : (Dorerez des re~tseignemeptts complets au sujet de la gara~~tie, 3 compris la date à laquelle elle a été dom~«(e et la valeur que vo~ts lui attribue~ et am~e_ve~ une copie des documents relat{/~ ~ à la garcmtie.) D. RÉCLAMATION D UN AGRICULTEUR, D UN PÊCHEUR OU D UN AQUICULTEUR AU MONTANT DE $ J ai une réclamation en vertu du par. 81.2( I ) de la Loi pour la somme impayée de $. (Veuillez joi~~dre u~~e copie de l acte de vente et des reçus de livraison.) ] E. RÉCLAMATION D UN SALARIÉ AU MONTANT DE J ai une réclamation en vertu du paragraphe 81.3(8) de la Loi au montant de J ai une réclamation en vertu du paragraphe 81.4(8) de la Loi au montant de ] F. RÉCLAMATION D UN EMPLOYÉ RELATIVE AU RÉGIME DE PENSION AU MONTANT DE I J ai une réclamation en vertu du paragraphe 81.5 de la Loi au montant de ] J ai une réclamation en vertu du paragraphe 81.6 de la Loi au montant de ] G. RÉCLAMATION CONTRE LES ADMINISTRATEURS AU MONTANT DE (À compléter lorsque la propositio~~ vise u~~e tra~~saclio~~ quant à la réclamation comre les admi~ffstrateurs,) J ai une réclamation en vertu du paragraphe 50(13) de la Loi, dont les détails sont mentionnés ci-après : (Domter tous les détails de la réclamation, 3 compris les calczds s y rapporta~~t.) ] H. RÉCLAMATION D UN CLIENT D UN COURTIER EN VALEURS MOBILIÈRES FAILLI AU MONTANT DE 5; J ai m te réclamation en tant que client en conformité avec l article 262 de la Loi pour des capitaux nets, dont les détails sont menlionnés ci-après : (Do~uter tous les d&ails de la réclamations, y compris les calcms s 3 rapporterai.) Au meilleur de ma connaissance, je suis lié (ou le créancier susnommé est lié) (ou.je ne suis pas lié), (ou le créancier susnommé n est pas lié) au débiteur selon l article 4 de la Loi, et j ai (oz«le créancier susmentionné a) (otc je n ai pas ou le créancier susnommé n a pas) un lien de dépendance avec le débiteur. Les montants su ivants constituent les paiements que j ai reçus du débiteur, les crédits que j ai attribués à celui-ci et les opérations sous-évalués selon le paragraphe 2(1) de la Loi auxquelles j ai contribué ou été partie intéressée au cours des trois mois (ou, si le crécmcier et le débiteur so~~t des «personnes liées» au sens du paragraphe 4(2) de la Loi ou o~~t zm lien «te dél~endcm«e, au cours de douze mois) précédant immédiatement l ouverture de la faillite, telle que défini au paragraphe 2( I ) de la Loi (Dorerez. les détaiis des paiemez~ts, des crédits et de«opérations sous-évaluée.t.)

(Applicable seulement dans le cas de la,~~illite d une persom~e phy«ique) ] Je demande qu une copie du rapport complété par lè syndic quant à la demande de libération du débiteur, en conformité avec le paragraphe 170(1) de la Loi, me soit expédiée à l adresse précitée. FAIT À (ville), le (date) (Signalure du témoin) (Signature du créancier) Numéro de téléphone : Numéro de télécopieur : Adresse électronique : REMARQUE: Si un affidavit est joint au présent formulaire, il doit avoir été fait devant une personne autorisée à recevoir des affidavits. AVERTISSEMENTS : Le syndic peut, en vertu du par. 128(3) de la Loi, racheter une garanlie sur paiement au créancier garanti oie la créance ou de la valeur de la garantie telle qu elle a été fixée par le créancier garanti dans la preuve de garantie. Le par. 201(1) de la Loi prévoit l imposition de peines sévères en cas de présentation de réclamations, de preuves, de déclarations ou d états de compte qui sont faux. REMARQUE: Lorsqu une copie du présent avis est envoyée par voie électronique, par des moyens tels que le courriel, le nom et les coordonnées de l expéditeur, el que prescrit au formulaire 1. I, doivent être indiqués à la fin du document. Formule de procuration Dans l affaire de la faillite (ou de la proposition ou de la proposition de consommateur) de personne insolvable ou débiteur consommateur) : débiteur (ou susmentionnée, sauf la dividendes, celui-ci étant à s Je, de. créancier dans l affaire susmentionnée, nomme dans l aftàire de réception de. mon fondé de pouvoir à tous égards habilité à nommer un autre fondé de pouvoir place (ou n étant pas habilité à nommer un autre fondé de pouvoir à sa place). FAIT À (ville). le Signature du témoin S ignature du créancier Nom et titre du signataire autorisé demersbeaui~~e @

!800, avec~ e McGit Coi[ege,,,ri eau 600 Most~éai(81~ëbec Canada H3A3J6 514.878.9631 téiécol»e~~~514.393.8794 Proof of claim - Bankruptcy and Insolvency Act (Section 50. I, subsec ions 65.2(4), 81.2(1), 81.3(8), 81.4(8), 81.5, 81.6. 102(2), 124(2), t 28( I ) and paragraphs 51( 1 )(e) and 66.14(b) of the Aci) In the matte,- of the bankruptcy (or proposal or the receivership) of : of and the claire of (l?m~ le qf dehlor) (çi O, and creditor. Ail notices or correspondence regarding this claim must be forwarded to the following address: I., (naine ofcredilor or representahve oflhe credilor), of That I ara a creditor of the above-named debtor or that I ara of (.ame of credi/or or repre«entaiive of lhe credilor) (city and province), do hereby certify (stale position or lille) 2. That I have knowledge of ail the circumstances connected with the claim referred to in this form. 3. That the said debtor was at the date of bankruptcy (or [he date of the receivership, or in lhe case ofa propo«al, the date of the notice of intëntion or of the proposal, if~~o notice of intention wasfiled), namely, and still is, indebted to the creditor in the surn of $, as specified in the staternent of account (or qffidavit) attached hereto and marked Schedule A, after deducting any counterclaims to which the d~btor is entitled. (The attached statement qf accozmt or q~f! davit mhst st)ecify the vouchers or other evidence in support q/ the claire,) 4. Check and completé appropriate category. I ] A. UNSECUREDCLAIMOF$ (Olher than as a customer contemplated by Section 262 of the Act) That in respect of the said debt, I do hot hold any assets of the debtor as security and (Check appropriate description) [ il Regarding ihe amount of $ { I Regarding the amoullt of $, I do not claire a right to a priority. I claire a right to a priority under sect. 136 of the Act. (Set out on atlached sheet details to support priorio, claire.) ~%,~é~~{~~ç:«~1i%3. }o~evads mege~i~~de, bu~eau200, McméaFNo~d (Q ébec} H!GSR1~t6éphòne 5 4878963. é,ocoifie~r Sa~~tq{tstac e 369,, Rochees~,Sahti-Ctstache(QL~6bec) J7R2 cg* é6~~iose 45 4732624 ~tóèco»~eti:514393879a

B. CLAIM OF LANDLORD FOR DI$CLAIMER OF A LEASE $ That 1 hereby make a claire under subsection 65.2(4) of the Act, particulars of which are as follows : (Giv«.f!dl parli«ulars of th«claire, in«luding the «al«vlationx ~~pon whi«h the claire is based). l / C. SECURED CLAIM OF $ That in respect of the said debt, I hold assels of the debtor valued at $ which are as follows: as security, pafticulars of (Givejidl I)artieu/ars q[the security, inclmting the date on which the security was given and the value al which you assess the sec urio,, and attaçh a copy of the seeurily documents.) ] D. CLAIM BY FARMER, FISHERMAN OR AQUACULTURIST OF $ Thal I hereby make a claimunder subsection81.2(i)oftheactfor the unpaid amount of $ (Attach a çol)y qfsales agreement and delivew receit)ts.) E. CLAIM BY WAGEEARNER OF $ [ ] That 1 hereby make a claire under subsection 81.3(8) of the Act in the amount of $ [ ] That I herëby make a claire under subsection 81.4(8) ofthe Act in the amount of $ F. CLAIM BY EMPLOYEE FOR UNPAID AMOUNT REGARDING PENSION PLAN OF $ I That 1 hereby make a claire under subsection 81.5 of the Act in the amount of $ I That ï hereby make a claire under subsection 81.6 of the Act in the amount of $ G. CLAIM AGAINST DIRECTOR OF $ (To be comp/eted when a proposal l)rovides for the compromise qf claims against directors.) That 1 hereby make a claire under subsection 50(13) of the Act, particulars of which are as follows : ( Give jïdl particulars c)f the claire, inc luding the «al«ulations W)cm the claire is based.) [ ] H, CLAIM OF A CUSTOMER OF A BANKRUPT SECURITIES FIRM $ That I hereby make claire as a custorner foi" net equity as contemplated by section 262 of the Act, particu lars of which are as follows : (Givc,iid/ parti«tdars q/~l~«claire, in«lm/ing ~t~e calculations upon gl~e claire is base&) That, te the best of my knowledge and belief, I ara (or the above-named creditor is) (or ara net or is net) related te the debtor within the meaning of section 4 ofthe Bankruptcy and Insolvency Act, and have (or has) (or have net or has net) dealt with lhe deb~or in a non-arm s-length manner. That ~lae followmg are lhe payments that I have received frein, the credits that I have allowed te, and lhe transt~rs at undervalue within the meaning of subsec~ion 2( 1 ) of the Act that I bave been privy te or a pany te with the debtor within the three months (or, ~/ the creditor amt the det)tor are related within the meaning q/ Seetion 4 qf the A«t or were net dealing with each od~er at arm s length, within the 12 months) immediately belote the date of the initial bankruptcy event within the meaning of subsection 2( 1 ) of the Act: (Provide details ofpaymenls and credil and tran.~jbrs al m~d«rvah«~.) demersbe~~uh~e ~

(Applicable only the case of the bankruptcy of an individual.) [ I I request that a copy of the report filed by the trustee regarding the bankrupt s application for discharge pursuant fo subsection 170(1) of the Act be sent to the above address. DATED AT, this day of (Witness signature) (Creditor signature) Phone Number Fax Number : Email Address NOTE : If an affidavit is attached, it must have been made belote a person qualified to take affidavits. WARNINGS: A trustee may, pursuant to subsection 128(3) ofthe Act, redeem a security on payment to the secured creditor of the debt or the value of the security as assessed, in a proof of security, by the secured creditor. Subsection 201(1) of the Act provides sêvere penalties for making any false claire, proof, declaration or statêment of account. NOTE : If a copy of this Form is sent electronically by means such as email, the naine and contact information of the sender, prescribed in Form 1.1, must be added at the end of the document. Prox Z In the matter of the bankruptcy (or proposal or consumer proposal) of. a bankrupt (or an msolvent person or a consumer débtor): I,. of. creditor in the above marrer, hereby appoint., of, to be my proxy in the above matter, except as to the receipt of dividends, with (or; without) power to appoint another proxy in his or her place. DATED AT, this day of (Witness signature) (Individual creditor signature) Naine and title of signing officer demersbeautne