CONFÉDÉRATION EUROPÉENNE DE ROLLER-SKATING C.E.R.S. (Affiliée à la F.I.R.S.) COMITÉ EUROPÉEN DE PATINAGE ARTISTIQUE (C.E.P.A.)

Documents pareils
EGYPTIAN WRESTLING FEDERATION INVITATION TO

Application Form/ Formulaire de demande

Dates and deadlines

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, Zagreb Phone: Fax: crofencing@hi.htnet.hr

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

Practice Direction. Class Proceedings

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

Demande d inscription

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

ŒNOVIDEO. Demande d inscription. Festival International des Films documentaires sur la vigne et le vin. Madame, Monsieur,

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Tournoi de g lf annuel / Annual g lf Tournament

UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING. PROFIL CLIENT Customer Profile. Identité* Identity. Nom de jeune fille* / Maiden name

Gestion des prestations Volontaire

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

AOC Insurance Broker Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Notice Technique / Technical Manual

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

Invitation / CTI. CeBIT «SWISS Pavilion» Research & Innovation Applied Research, Basic Research, Emerging Technologies, Start-ups, Spin-offs

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :

France SMS+ MT Premium Description

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

1 400 HKD / year (Season : 21/09/ /06/2016)

PROFESSIONNELS / professionals FICHE D INSCRIPTION / registration form

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan»

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

F-7a-v3 1 / Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM APPLICATION FORM

NOTICE INSTALLATION. ARCHANGE Simplex Office N&B/Couleur KONICA MINOLTA BUSINESS SOLUTIONS FRANCE

Nouveautés printemps 2013

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

PRACTICE DIRECTION ON THE LENGTH OF BRIEFS AND MOTIONS ON APPEAL

How to Login to Career Page

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes.

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Archived Content. Contenu archivé

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles

Francoise Lee.

NOTICE INSTALLATION. ARCHANGE WebDAV Office N&B/Couleur KONICA MINOLTA BUSINESS SOLUTIONS FRANCE

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM

Stakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

Module Title: French 4

MASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO

PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Préparer au mieux vos inscriptions pédagogiques. Chers étudiants, chères étudiantes,

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

Association. Services proposés Provided services:

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Droit de la Propriété Intellectuelle / Intellectual Property Law

INSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION

Le Président de l'uaj L'Intendant Général Lassana PALENFO

Secrétaire générale Fédération Internationale du Vieillissement Secretary general International Federation on Ageing Margaret Gillis Canada

Frequently Asked Questions

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015

Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action

Créé par Goldfing & Pblabla Créé le 02/05/ :49:00. Guide pour la déclaration d impôt

Research/activity time (hours/month) / Temps consacré à la recherche/l'activité (heures/mois)

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

FINALE EUROPEAN HANDBIKE CIRCUIT 2009 UCI Paracycling P1 Régional Cup Oupeye, le 03 octobre 2009

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

Cours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*)

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

FM-44 19Aug13. Rainforest Alliance est un organisme de certification accrédité par le FSC FSC A000520

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

Garage Door Monitor Model 829LM

THE SUBJUNCTIVE MOOD. Twenty-nineth lesson Vingt-neuvième leçon

Water Quality Information Management for Atlantic, Ontario, Manitoba, Pacific and Saskatchewan Regions

Translation of the regulations of the Master of Science in Finance

Transcription:

CONFÉDÉRATION EUROPÉENNE DE ROLLER-SKATING C.E.R.S. (Affiliée à la F.I.R.S.) COMITÉ EUROPÉEN DE PATINAGE ARTISTIQUE (C.E.P.A.) TO ALL FEDERATIONS CUP OF EUROPE CATANIA, ITALY 5-9 OCTOBER 2010 12 July 2010 Please find attached information and entry forms for Cup of Europe. I apologise for the lateness of this information but CEPA have been waiting for the Organisers to give us all information. Please note that we have had to extend the event by one day due to entries, and also we have put the free skating first and the dance towards the latter part of the week, as voted on last year during the meeting of Nations. Entries must be sent to the following by no later than 23 August as we must check again the programme attached agains numbers entered. Please also note that payment, registration and draw for skating order will take place on Monday 4 October, and if there are Nations that are only sending solo dance and they do not arrive until the Tuesday or Wednesday, their entries (as provided on the Official entry forms from the Nation), will be put in the draw, and any withdrawals after the draw will still have to pay the entry fee. Please send entries to :- margaret@cepa.eu.com mariangela.freni@ilpattino.eu (President CEPA) (Director of Organisation) DO NOT FORGET ENTRIES BY 23 AUGUST LATEST. Looking forward to meeting you all in Catania Kind regards MARGARET BROOKS President CEPA Président Margaret Brooks Villa Ruscelli Contrada Ferrini 22 63022 Falerone (AP) Italy Tel. (+39) 0734-710133 Mobile:(+39) 335 540 3669 margaret@cepa.eu.com Vice Président Gonda Neefs-Verburggen Langeveld 180 3220 Holsbeek Belgium Tel. Home (+32) 16 449153 Office (+32) 16 327131 or 327281 Mobile: (+32) 474 983652 gonda.verbruggen@fys.kuleuven.be Membre Marco Faggioli Via Roberto Preti 111-H 40059 Medicina Bo Italy Tel. (+39) 348-5860500 faggioli.m@virgillo.it faggioli.marco@iol.it Membre Maria Elisabete Claro Rua Dr. Manuel Laranjeira 854 4200-385 Porto Portugal Tel (+351) 225090312 maria.elisabete.claro@sapo.pt Membre Cristina Barcons Bellido Rogent,138 3º 3º 08026 Barcelona Spain Tel. (+34) 616435592 crbarcons@hotmail.com Membre Teri Sedej Ljubeljska 17 SI-1107 Ljubljana Slovenia mobile: (+386) 41 628 233 terisedej@hotmail.com

CONFÉDÉRATION EUROPÉENNE DE ROLLER-SKATING C.E.R.S. (Affiliée à la F.I.R.S.) COMITÉ EUROPÉEN DE PATINAGE ARTISTIQUE (C.E.P.A.) Formulaire de participation des Equipes CUP OF EUROPE Federation Participants: Address: Tel: e.mail: Participants: Dames: Messieurs: Libre Minis Libre Espoir Libre Cadet Libre Youth Promotional Pairs Minis Espoir Cadet Youth Junior Senior

CONFÉDÉRATION EUROPÉENNE DE ROLLER-SKATING C.E.R.S. (Affiliée à la F.I.R.S.) COMITÉ EUROPÉEN DE PATINAGE ARTISTIQUE (C.E.P.A.) Inline Free Skating: Dames Messieurs: Solo Dance Minis: Espoir: Cadet Youth Junior Senior Delegate Responsible Equipe Medecin our Kine Entraineurs -1 per specialite (Free Skating) (Promotional Pairs) (solo Dance) Date et arrive Date et depart_ PLEASE NOTE THAT ENTRY PER SKATER IS 50 EUROS PER SKATER/PER DISCIPLINE. 20 EUROS WILL BE GIVEN BACK BY CEPA TO THE ORGANISERS AS PER THE CEPA RULE.

The Organization ASD Il Pattino Catania E-mail info@ilpattino.eu To: All European Federations To: CEPA European Committee Catania, 10/07/2010 Subject: Europe Cup2010 As hosts for the 2010 Europe Cup we would like to inform you of all the necessary organizing information. DATE: 05/10/2010-09/10/2010 (arrive 04/10 05/10 first day) CITY: Catania (CT) Italy The nearest Airport is Catania Fontanarossa (20 minute) In our site you can check all possibilities to reach Catania (only from next week) ORGANIZATION: ASD Il Pattino Catania e-mail info@ilpattino.eu DIRECTOR OF ORGANIZATION: Mariangela Freni 328 3661272 e-mail mariangela.freni@ilpattino.eu WEB SITE: www.ilpattino.eu Here you will find all information about the Championships. THE EVENT WILL TAKE PLACE IN: Palazzetto dello Sport PALACATANIA, Corso Indipendenza 95100 Catania (CT) Italy RINK: 20 x 40 meters Wood ASD Il Pattino via Grasso Finocchiaro 112 95126 Catania Tel/Fax 095 7123590 cell. 3283661272 e mail info@ilpattino.eu web site www.ilpattino.eu

ROOM RESERVATIONS: The Official Hotels where will be a free transport to the rink are: Hotel Poggio Ducale *** Via Paolo Gaifami, 5 95126 Catania CT (6 KM from PalaCatania) Jolly Hotel *** Via Messina, 626 95126 Catania CT (8 KM from PalaCatania) Garden Hotel *** Via Madonna delle Lacrime, 12 San Giovanni la Punta CT (9 KM from PalaCatania) B&B in single room: Euro 50,00 B&B in double room: Euro 60,00 B&B in triple room : Euro 80,00 ----------------------------------- Hotel Nettuno **** Viale Ruggero di Lauria, 121 95127 Catania - CT (6 KM from PalaCatania) B&B in single room: Euro 70,00 B&B in double room: Euro 90,00 B&B in triple room : Euro 110,00 Reservations can be made directly to the ASD IL PATTINO (preferably before July 20, 2010. After that date no guarantee rooms) In these Hotels during the period of the Championship you will be assured of Transport to & from the rink at regular intervals. FOOD: Lunch and dinner will be available inside the Palasport Sport Menù 10,00 Euro Turistic Menù 18,00 ( Buffet) Inside the Palasport there will be a service Bar for the period of the Championships. Best regards and see you soon in Catania The Director of Organization Mariangela Freni ASD Il Pattino via Grasso Finocchiaro 112 95126 Catania Tel/Fax 095 7123590 cell. 3283661272 e mail info@ilpattino.eu web site www.ilpattino.eu

CONFÉDÉRATION EUROPÉENNE DE ROLLER-SKATING C.E.R.S. (Affiliée à la F.I.R.S.) COMITÉ EUROPÉEN DE PATINAGE ARTISTIQUE (C.E.P.A.) Coupe d Europe Patinage Artistique Individuelle, Couple Artistique, In-Ligne et Solo Danse e sur Roulettes Europe Cup for Single, Pairs, In-Line & Solo Dance Catania / Italy 05.10.-09.10.2010 Plan d entraînement et de compétition Timetable for training and competition

Générique - General information Lundì, 04.10.2010 Monday 18.00 Tirage au sort des numéros de départ, - Danse imposées toutes les catégories : - Programme court - Programme Libre Minis et Espoir Draw for skating order, all categories: - Compulsory Dance - Short programme - Long Programme Minis & Espoir Mardì, 05.10.2010 Tuesday Patinoire Rink Patinoire Rink 9.00 10.00 Paiement de la taxe d inscription par les nations et contrôle des cartes d identité Toutes les catégories et spécialités Payment of entry fee and passport control: age and nationality All categories and specialities 11.00 Réunion des juges et division Judges meeting Samedi, 09.10.2010 - Saturday Hotel 09.30 Réunion des juges - juges meeting 23.00 (approximativement) fin des championnats (approximately) end of Championships

Mardì, 05.10.2010 Tuesday Entraînement - Training 08.00 08.20 Programme Libre Minis Messieurs Minis Free Programme Men XX 08.20 08.40 Programme Libre Minis Dames Minis Free Pr. Ladies XX 08.40 09.00 Programme Libre Minis Dames Minis Free Pr. Ladies XX 09.00 09.25 Programme Court Cadets Messieurs Cadet Short Programme Men * 09.25 09.50 Programme Court Cadets Dames Cadet Short Programme Ladies * 09.50 10.15 Programme Court Cadets Dames Cadet Short Programme Ladies * 10.15 10.40 Programme Court Cadets Dames Cadet Short Programme Ladies * 10.40 11.05 Programme Court Cadets Dames Cadet Short Programme Ladies * 11.05 11.30 Couples Artistique Pr. Court toutes division Pair Skating : Short Pr. all categories * 11.30 11.55 Programme Court In-Ligne Dames et Messieurs Short Pr. In-Line Ladies & Men * 11.55 12.20 Programme Court In-Ligne Dames et Messieurs Short Pr. In-Line Ladies & Men * 12.20 12.50 Espoir Programme Libre Messieurs Espoir Free Programme Men * 12.50 13.20 Espoir Programme Libre Dames Espoir Free Programme Ladies * 13.20 13.50 Espoir Programme Libre Dames Espoir Free Programme Ladies * 13.50 14.20 Espoir Programme Libre Dames Espoir Free Programme Ladies * 14.20 14.45 Jeunesse Programme Court Messieurs - Youth: Short Programme Men * 14.45 15.10 Jeunesse Programme Court Messieurs - Youth: Short Programme Men * 15.10 15.35 Jeunesse Programme Court Dames - Youth: Short Programme Ladies * 15.35 16.00 Jeunesse Programme Court Dames - Youth: Short Programme Ladies * 16.00 16.25 Jeunesse Programme Court Dames - Youth: Short Programme Ladies * 16.25 16.50 Jeunesse Programme Court Dames - Youth: Short Programme Ladies * Compétition - Competition 17.00 Concours Programme Court Messieurs Cadets (exp.4) Competition Cadet : Short Programme Men Suivi par Concours Programme Court Dames Cadets (exp.20) Follow by Competition Cadet: Short Programme Ladies 17.10 Concours Programme Court Couple Artistique toutes division (exp.2) Competition All categories : Pair skating Short Programme Suivi par Concours Programme Court In-Line Dames et Messieurs (exp.6) Follow by Competition Short Programme In-Line : Ladies & Men 18.00 Concours Programme Libre Espoir Messieurs (exp.7) Competition Espoir : Free Programme Men Suivi par Concours Programme Libre Espoir Dames (exp.18) Follow by Competition Espoir : Free Programme Ladies 20.35 Concours Programme court Messieurs Jeunesse (exp.7) Competition Youth: Short Programme Men Suivi par Concours Programme court Dames Jeunesse (exp.20) Follow by Competition Youth: Short Programme Ladies Fin de la journée 22.50 / End of the day 22.50 * = Entrainement avec la musique - Training with music XX = Entrainement sans musique - Training without music Le tirage au sort de L ordre de départ aura lieu a la fin de chaque concours. Draw for starting order will made directly after each competitions

Mercredi, 06.10.2010 Wednesday Entraînement - Training 08.30 08.50 Jeunesse: Programme Libre Messieurs Youth : Free Programme Men XX 08.50 09.10 Jeunesse: Programme Libre Messieurs Youth : Free Programme Men XX 09.10 09.30 Jeunesse: Programme Libre Dames Youth : Free Programme Ladies XX 09.30 09.50 Jeunesse: Programme Libre Dames Youth : Free Programme Ladies XX 09.50 10.10 Jeunesse: Programme Libre Dames Youth : Free Programme Ladies XX 10.10 10.30 Jeunesse: Programme Libre Dames Youth : Free Programme Ladies XX 10.30 11.00 Cadets Programme Libre Messieurs - Cadet: Long Programme Men * 11.00 11.30 Cadets Programme Libre Dames - Cadet: Long Programme Ladies * 11.30 12.00 Cadets Programme Libre Dames - Cadet: Long Programme Ladies * 12.00 12.30 Cadets Programme Libre Dames - Cadet: Long Programme Ladies * 12.30 13.00 Cadets Programme Libre Dames - Cadet: Long Programme Ladies * 13.00 13.25 Couples Art. Programme Libre toutes division Pair Skating : Long Pr. all categories * 13.25 13.50 Programme Libre In-Ligne Dames et Messieurs Long Pr. In-Line Ladies & Men * 13.50 14.15 Programme Libre In-Ligne Dames et Messieurs Long Pr. In-Line Ladies & Men * 14.15 14.45 Programme Libre Minis Messieurs Minis Free Programme Men * 14.45 15.15 Programme Libre Minis Dames Minis Free Pr. Ladies * 15.15 15.45 Programme Libre Minis Dames Minis Free Pr. Ladies * Compétition - Competition 16.00 Concours Programme Libre Messieurs Cadets (exp.4) Competition Cadet : Long Programme Men Suivi par Concours Programme Libre Cadets Dames (exp.20) Follow by Competition Cadet : Free Programme Ladies 18.25 Concours Programme Libre Couple Artistique toutes division (exp.2) Competition All categories : Pair skating Long Programme Suivi par Concours Programme Libre In-Line Dames & Messieurs (exp.6) Follow by Competition Long Programme In-Line : Ladies and Men 19.30 Concours Programme Libre Minis Meussieurs (exp.3) Competition Minis : Free Programme Men Suivi par Concours Programme Libre Minis Dames (exp.9) Follow by Competition Minis : Free Programme Ladies 20.45 21.45 Cérémonie d ouverture Opening Ceremony Suivi par Remise des médailles: Minis Dames - Minis Messieurs Espoirs Dames Espoirs Messieurs Cadets Dames - Cadets Messieurs Couples Artistique In-Ligne Dames - In-Ligne Messieurs Follow by Awards : Minis Ladies - Minis Men Espoirs Ladies Espoirs Men Cadet Ladies - Cadet Men Pairs In-Line Ladies - In-Line Men * = Entrainement avec la musique - Training with music XX = Entrainement sans musique - Training without music

Jeudi, 07.10.2010 Thursday Entraînement - Training 08.00 08.30 Solo Danse Espoir: Danse imposées - Solo Dance Espoir: Compulsory dances * 08.30 09.00 Solo Danse Espoir: Danse imposées - Solo Dance Espoir: Compulsory dances * 09.00 09.30 Solo Danse Minis: Danse imposées - Solo Dance Minis: Compulsory dances * 09.30 10.05 Jeunesse: Programme Libre Messieurs Youth : Free Programme Men * 10.05 10.40 Jeunesse: Programme Libre Messieurs Youth : Free Programme Men * 10.40 11.15 Jeunesse: Programme Libre Dames Youth : Free Programme Ladies * 11.15 11.50 Jeunesse: Programme Libre Dames Youth : Free Programme Ladies * 11.50 12.25 Jeunesse: Programme Libre Dames Youth : Free Programme Ladies * 12.25 13.00 Jeunesse: Programme Libre Dames Youth : Free Programme Ladies * 13.00 13.25 Solo Danse Cadets : Danse imposées - Solo Dance Cadet: Compulsory dances * 13.25 13.50 Solo Danse Cadets : Danse imposées - Solo Dance Cadet: Compulsory dances * 13.50 14.15 Solo Danse Cadets : Danse imposées - Solo Dance Cadet: Compulsory dances * 14.15 14.40 Solo Danse Jeunesse : Danse imposées - Solo Dance Youth: Compulsory dances * 14.40 15.05 Solo Danse Jeunesse : Danse imposées - Solo Dance Youth: Compulsory dances * 15.05 15.30 Solo Danse Jeunesse : Danse imposées - Solo Dance Youth: Compulsory dances * 15.30 16.00 Solo Danse Juniors : Danse imposées - Solo Dance Junior : Compulsory dances * 16.00 16.30 Solo Danse Juniors : Danse imposées - Solo Dance Junior : Compulsory dances * 16.30 17.00 Solo Danse Juniors : Danse imposées - Solo Dance Junior : Compulsory dances * 17.00 17.30 Solo Danse Seniors Dames: Danse imp. - Solo Dance Senior Ladies: Comp. dances * 17.30 18.00 Solo Danse Seniors Dames: Danse imp. - Solo Dance Senior Ladies: Comp. dances * 18.00 18.30 Solo Danse Seniors Messieurs: Danse imp. - Solo Dance Senior Men: Comp. dances * Compétition - Competition 18.40 Concours Solo Danse Minis : Danse imposées (exp.8) Competition Solo Dance Minis : Compulsory dances 19.35 Concours Programme Libre Jeunesse Messieurs (exp.7) Competition Youth : Free Programme Youth Men Suivi par Concours Programme Libre Jeunesse Dames (exp.20) Followe by Competition Youth : Free Programme Youth Ladies Suivi par Remise des médailles: Jeunesse Dames Solo Danse Minis Jeunesse Messieurs Follow by Awards : Youth Ladies Solo Dance Minis Youth Men Fin de la journée 23.00 / End of the day 23.00 * = Entrainement avec la musique - Training with music

Vendredi, 08.10.2010, Friday Entraînement - Training 08.30 09.00 Solo Danse Espoir: Danse imposées - Solo Dance Espoir: Compulsory dances * 09.00 09.30 Solo Danse Espoir: Danse imposées - Solo Dance Espoir: Compulsory dances * 09.30 09.55 Solo Danse Cadets : Danse imposées - Solo Dance Cadet: Compulsory dances * 09.55 10.20 Solo Danse Cadets : Danse imposées - Solo Dance Cadet: Compulsory dances * 10.20 10.45 Solo Danse Cadets : Danse imposées - Solo Dance Cadet: Compulsory dances * 10.45 11.10 Solo Danse Jeunesse : Danse imposées - Solo Dance Youth: Compulsory dances * 11.10 11.35 Solo Danse Jeunesse : Danse imposées - Solo Dance Youth: Compulsory dances * 11.35 12.00 Solo Danse Jeunesse : Danse imposées - Solo Dance Youth: Compulsory dances * 12.00 12.25 Solo Danse Juniors : Danse imposées - Solo Dance Junior : Compulsory dances * 12.25 12.50 Solo Danse Juniors : Danse imposées - Solo Dance Junior : Compulsory dances * 12.50 13.15 Solo Danse Juniors : Danse imposées - Solo Dance Junior : Compulsory dances * 13.15 13.40 Solo Danse Seniors Dames: Danse imp. - Solo Dance Senior Ladies: Comp. dances * 13.40 14.05 Solo Danse Seniors Dames: Danse imp. - Solo Dance Senior Ladies: Comp. dances * 14.05 14.30 Solo Danse Seniors Messieurs: Danse imp. - Solo Dance Senior Men: Comp. dances * Compétition - Competition 14.45 Concours Solo Danse Espoirs : Danse imposées (exp.15) Competition Solo Dance Espoir : Compulsory dances 16.15 Concours Solo Danse Cadets: Danse imposées (exp.14) Competition Solo Dance Cadet: Compulsory dances 18.00 Concours Solo Danse Jeunesse: Danse imposées (exp.13) Competition Solo Dance Youth: Compulsory dances 19.20 Concours Solo Danse Juniors : Danse imposées (exp.14) Competition Solo Dance Junior : Compulsory dances 20.50 Concours Solo Danse Senior Dames : Danse imposées (exp.12) Competition Solo Dance Senior Ladies : Compulsory dance 20.50 Concours Solo Danse Seniors Messieurs : Danse imposées (exp.6) Competition Solo Dance Senior Men : Compulsory dance Fin de la journée 22.50 / End of the day 22.50 * = Entrainement avec la musique - Training with music Le tirage au sort de L ordre de départ aura lieu a la fin de chaque concours. Draw for starting order will made directly after each competitions

Samedi, 09.10.2010 - Saturday Entraînement - Training 08.00 08.30 Solo Danse Espoirs : Danse Libre - Solo Dance Espoirs : Free Dance * 08.30 09.00 Solo Danse Espoirs : Danse Libre - Solo Dance Espoirs : Free Dance * 09.00 09.25 Solo Danse Cadets: OSP - Solo Dance Cadet: OSP * 09.25 09.50 Solo Danse Cadets: OSP - Solo Dance Cadet: OSP * 09.50 10.15 Solo Danse Cadets: OSP - Solo Dance Cadet: OSP * 10.15 10.40 Solo Danse Jeunesse : Danse Libre - Solo Dance Youth : Free Dance * 10.40 11.05 Solo Danse Jeunesse : Danse Libre - Solo Dance Youth : Free Dance * 11.05 11.30 Solo Danse Jeunesse : Danse Libre - Solo Dance Youth : Free Dance * 11.30 11.55 Solo Danse Juniors : Danse Libre - Solo Dance Junior : Free Dance * 11.55 12.20 Solo Danse Juniors : Danse Libre - Solo Dance Junior : Free Dance * 12.20 12.45 Solo Danse Juniors : Danse Libre - Solo Dance Junior : Free Dance * 12.45 13.10 Solo Danse Seniors Dames: Danse Libre - Solo Dance Senior Ladies: Free Dance * 13.10 13.35 Solo Danse Seniors Dames: Danse Libre - Solo Dance Senior Ladies: Free Dance * 13.35 14.00 Solo Danse Seniors Men: Danse Libre - Solo Dance Senior Men: Free Dance * Compétition - Competition 14.15 Concours Solo Danse Espoirs : Danse Libre (exp.15) Competition Solo Dance Espoirs : Free Dance 15.30 Concours Solo Danse Cadets: OSP (exp.14) Competition Solo Dance Cadet : OSP 16.50 Concours Solo Danse Jeunesse : Danse Libre (exp.13) Competition Solo Dance Youth : Free Dance 18.15 Concours Solo Danse Juniors : Danse Libre (exp.14) Competition Solo Dance Junior : Free Dance 19.40 Concours Solo Danse Seniors Dames : Danse Libre (exp.12) Competition Solo Dance Senior Ladies : Free Dance Suivi par Concours Solo Danse Seniors Messieurs : Danse Libre (exp.6) Follow by Competition Solo Dance Senior Men : Free Dance Suivi par Remise des médailles: Solo Danse Espoir - Solo Dance Youth Follow by Awards : Solo Danse Cadets - Solo Dance Cadet Solo Danse Jeunesse - Solo Dance Youth Solo Danse Juniors - Solo Dance Junior Solo Danse Seniors Dames - Solo Dance Senior Ladies Solo Danse Seniors Messieurs - Solo Dance Senior Men Suivi par Follow by Cérémonie de clôture Closing ceremony * = Entrainement avec la musique - Training with music!!! Sous réserve de modification!!!!!! Changes to the programme are possible!!!