Instructions for use. NO Bruksanvisning. CS Příbalový leták. SV Bruksanvisning. PL Instrukcja wykonywania. DE Gebrauchsanweisung

Documents pareils
Sérodiagnostic de la polyarthrite rhumatoïde

Détermination immunoenzymatique directe de la FT4 dans le sérum ou le plasma humain. Enz. Ag + Ag + Ab cw

AGREGATION DE BIOCHIMIE GENIE BIOLOGIQUE

KIT ELISA dosage immunologique anti-bsa REF : ELISA A RECEPTION DU COLIS : Vérifier la composition du colis indiquée ci-dessous en pages 1 et 2

ELISA PeliClass human IgG subclass kit REF M1551

TEST ELISA (ENZYME-LINKED IMMUNOSORBENT ASSEY)

Maxwell 16 Blood DNA Purification System

1 Culture Cellulaire Microplaques 2 HTS- 3 Immunologie/ HLA 4 Microbiologie/ Bactériologie Containers 5 Tubes/ 6 Pipetage

CHROMATOGRAPHIE SUR COUCHE MINCE

Biologie Appliquée. Dosages Immunologiques TD9 Mai Stéphanie Sigaut INSERM U1141

pka D UN INDICATEUR COLORE

ANTICORPS POLYCLONAUX ANTI IMMUNOGLOBULINES

TD de Biochimie 4 : Coloration.

Biochimie I. Extraction et quantification de l hexokinase dans Saccharomyces cerevisiae 1. Assistants : Tatjana Schwabe Marcy Taylor Gisèle Dewhurst

BANDELETTE RÉACTIVE HIV 1/2 STAT-PAK

Parvo B19 IgG-ELISA medac. Français

LD-P PRINCIPE ECHANTILLON. Coffret référence REVISION ANNUELLE Date. Date APPLICATION

L immunoenzymologie. Technique puissante couramment utilisée e en recherche et en diagnostic cificité des anticorps pour leurs nes

TRAVAUX PRATIQUESDE BIOCHIMIE L1

APPLICATION QMS AMIKACINE Système intégré Ortho Clinical Diagnostics VITROS 5600, systèmes de chimie VITROS 5,1 FS et 4600

Tâche : Comparer l étiquette de produits alimentaires afin de connaître leur valeur nutritive.

3: Clonage d un gène dans un plasmide

Test d immunofluorescence (IF)

Capteur à CO2 en solution

TP3 Test immunologique et spécificité anticorps - déterminant antigénique

SUIVI CINETIQUE PAR SPECTROPHOTOMETRIE (CORRECTION)

CanAg ACE (CEA) EIA. Prod. No

Monolisa HBsAgULTRA 1 plaque - 96 tests plaques tests 72348

β-galactosidase A.2.1) à 37 C, en tampon phosphate de sodium 0,1 mol/l ph 7 plus 2-mercaptoéthanol 1 mmol/l et MgCl 2 1 mmol/l (tampon P)

La lutte contre la tuberculose est régie par l arrêté royal du 17 octobre 2002.

Diagnostic des Hépatites virales B et C. P. Trimoulet Laboratoire de Virologie, CHU de Bordeaux

Test direct à l Antiglobuline (TDA ou Coombs direct)

CONCOURS DE L INTERNAT EN PHARMACIE

GUIDE D ENTRETIEN DE VOTRE SPA A L OXYGENE ACTIF

Tests rapides de dépistage

DETERMINATION DE LA CONCENTRATION D UNE SOLUTION COLOREE

Marquage laser des métaux

Détermination de la teneur des vins en fluorures a l aide d une électrode sélective et ajouts dosés (Résolution Oeno 22/2004)

TECHNIQUES: Principes de la chromatographie

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

(aq) sont colorées et donnent à la solution cette teinte violette, assimilable au magenta.»

Chapitre 7 Les solutions colorées

Solutions pour le calibrage et l entretien Gamme complète d accessoires indispensables

Comment suivre l évolution d une transformation chimique? + S 2 O 8 = I SO 4

Comment bien s hydrater pendant l été?

Consigne : je remplis le tableau en tenant compte des informations de la ligne supérieure et de la colonne de gauche (droite pour les gauchers)

Spectrophotométrie - Dilution 1 Dilution et facteur de dilution. 1.1 Mode opératoire :

Indicateur d'unité Voyant Marche/Arrêt

FEUILLET TECHNIQUE. Plaques CRP VITROS Chemistry Products

Planches pour le Diagnostic microscopique du paludisme

259 VOLUMETRIE ET TITRATION DOSAGE DU NaOH DANS LE DESTOP

Chapitre VI : Gestion des risques épidémiques

Comfort Duett. TV-kit. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

Table des matières. Renseignements importants sur la sécurité 2. Nettoyage et élimination 4. Spécifications 4

LAVAGE À LA MAIN Recommandé pour les pièces imprimées multicolores et les pièces délicates.

Manuel d utilisation. Lecteur de Glycemie. ACCU-CHEK est une marque de Roche. Roche Diagnostics GmbH Mannheim, Germany

RAPID Salmonella/Gélose

EXERCICE 2 : SUIVI CINETIQUE D UNE TRANSFORMATION PAR SPECTROPHOTOMETRIE (6 points)

FEUILLET TECHNIQUE. Réactif VITROS Chemistry Products IgA

FiveGo. FiveGo Appareils portables ph mv / Redox Conductivité TDS Teneur en sel Oxygène dissous. Economique & fiable L accès mobile au monde du ph

MC1-F

Indications pour une progression au CM1 et au CM2

Rapport annuel de monitoring automatisé de la qualité de l eau

AGRÉGATION DE SCIENCES DE LA VIE - SCIENCES DE LA TERRE ET DE L UNIVERS

TEMPÉRATURE DE SURFACE D'UNE ÉTOILE

DÉTERMINATION DU POURCENTAGE EN ACIDE D UN VINAIGRE. Sommaire

Les solutions. Chapitre 2 - Modèle. 1 Définitions sur les solutions. 2 Concentration massique d une solution. 3 Dilution d une solution

Cette intervention aura donc été décidée par votre chirurgien pour une indication bien précise.

Tuberculose bovine. Situation actuelle

Isolement automatisé d ADN génomique à partir de culots de cellules sanguines à l aide de l appareil Tecan Freedom EVO -HSM Workstation

Sommaire de la séquence 8

5.5.5 Exemple d un essai immunologique

PICT DOSAGE DES ANTICOAGULANTS 1. PEFAKIT PICT. Dosage chronométrique. PEFAKIT PiCT. PEFAKIT PiCT Calibrateur HNF. PEFAKIT PiCT Contrôles HNF

Mise au point. Test rapide de diagnostic du paludisme : une curieuse discordance.

Rincez à l'eau froide. Ensuite, lavez immédiatement avec une lessive.

DON DE SANG. Label Don de Soi

Semaine Sécurité des patients «Le mystère de la chambre des erreurs!»

Synoptique. Instructions de service et de montage

Série T modèle TES et TER

HRP H 2 O 2. O-nitro aniline (λmax = 490 nm) O-phénylène diamine NO 2 NH 2

Emission 2 1 ère épreuve : Baba

C est un mouvement plan dont la trajectoire est un cercle ou une portion de cercle. Le module du vecteur position OM est constant et il est égal au

Exemple de cahier de laboratoire : cas du sujet 2014

Le menu du jour, un outil au service de la mise en mémoire

Activité 38 : Découvrir comment certains déchets issus de fonctionnement des organes sont éliminés de l organisme

Dosage des sucres par CLHP dans les vins (Oeno 23/2003)

Surveillance biologique d'un traitement par Héparine de Bas Poids Moléculaire (HBPM)

Polyarthrite rhumatoïde et biologie

92% d ingrédients biologiques * 21 tests cliniques INFINIMENT PURE, INFINIMENT BELLE, COLOR CARE.

REF ZENIT RA GBM

Quad 110 cc - 4 temps - 60 Km/h - QUAD1101 (Lot 10 pcs)

33-Dosage des composés phénoliques

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

Peroxyacide pour l'hygiène dans les industries agroalimentaires

Chapitre 02. La lumière des étoiles. Exercices :

Système d autorisation de mise en circulation de lots du CBER : vue d ensemble du processus actuel

COMPOSANTS DE LA MACHINE

Critères pour les méthodes de quantification des résidus potentiellement allergéniques de protéines de collage dans le vin (OIV-Oeno )

Transcription:

Instructions for use DE Gebrauchsanweisung SV Bruksanvisning ES Instrucciones de uso NO Bruksanvisning FR Notice d utilisation CS Příbalový leták IT Istruzioni per l utilizzo PL Instrukcja wykonywania FI Käyttöohje

Structure of dipstick Dip area Result area Test lines Test procedure and results Control line

Notice d utilisation Les numéros - se réfèrent aux images d illustration de la couverture interne. Structure de la bandelette Zone d immersion Zone de résultats Lignes-Test Ligne-Contrôle But du test Actim CRP Test est un test immunochromatographique d interprétation visuelle, semi-quantitatif pour la détermination et le suivi des concentrations en CRP dans les échantillons de sang total. Le test est à usage professionnel. Composition du coffret Le coffret Actim CRP (31031ETAC) contient 20 sachets de tests avec notices d utilisation. Les composants de chaque sachet d Actim CRP (31021ETAC) sont: Une bandelette dans un sachet fermé en aluminium avec un dessicant. Un tube de tampon de dilution (0,5 ml). Le tampon contient des sels, de la sérum albumine bovine (BSA) et des conservateurs. Chaque coffret contient un flacon de capillaires de 10 µl (20). Tout capillaire de 10 μl ou pipette (non disponible dans le coffret) peut être utilisé pour le prélèvement des échantillons. Des lancettes sont nécessaires si les échantillons sont prélevés au bout des doigts. Conservation Conserver le coffret à +2 +25 C. Ne pas dépasser la date de péremption indiquée sur l étiquette. Ouvrir le sachet et sortir la bandelette du sachet juste au moment de l utilisation. Principe du test CRP est une protéine caractéristique d une phase aiguë, produite rapidement en réponse à une inflammation, une infection ou une lésion des tissus. Elle est utilisée en particulier pour différencier une infection bactérienne d une infection virale. Actim CRP est un test immunochromatographique qui utilise des anticorps monoclonaux dirigés contre la CRP humaine. Ces anticorps anti-crp, fixés aux particules de latex bleues forment des complexes immuns en présence de CRP. Lorsque la zone absorbante de la bandelette est introduite dans l échantillon dilué, la CRP, si elle est présente, se lie à l anticorps fixé sur les particules de latex et migre le long de la membrane. La CRP est ensuite capturée au niveau de la ligne contenant le second anticorps. Au cours de leur migration sur la membrane, ces complexes se fixent sur trois zones d anticorps spécifiques de la CRP. Plus le taux de CRP dans l échantillon augmente, plus le nombre de lignes bleues visible augmente. La ligne rouge (ligne-contrôle) valide le test. Performances du test La quantité de CRP la plus faible détectable dans un échantillon sérique est de 10 mg/l (Test quantitatif de référence: Medix Biochemica CRP IEMA test, calibré par rapport au standard de référence internationale de CRP humaine WHO 1st IS 851506). Si la concentration de l échantillon est >40 mg/l, une seconde ligne apparaît. Si la concentration de l échantillon est >80 mg/l, une troisième ligne apparaît. L effet crochet a été testé avec des échantillons saturés en CRP. Les échantillons contenant jusqu à 750 mg/l donnent systématiquement un résultat >80 mg/l. Aucune interférence avec la bilirubine, le facteur rhumatoïde (RF), les lipides et SAP (Protéine amyloïde sérique) n a été observée. Limites du test Pour usage in vitro uniquement. Recueil de l échantillon L échantillon correspond à 10 μl de sang total dilué dans le tampon de dilution. L échantillon dilué peut être conservé à température ambiante pendant 8 heures. Prélèvement au bout du doigt avec le capillaire Utiliser une lancette pour obtenir une goutte de sang au bout du doigt. Prélever l échantillon avec le capillaire. S assurer que le capillaire est rempli de sang. Introduire immédiatement le capillaire dans le tube de tampon de dilution. Mélanger l échantillon dans le tampon en retournant le tube 10-15 fois jusqu à ce que l échantillon soit complètement mélangé au tampon (plus de traces de sang visibles dans le capillaire). Prélèvement depuis un tube de sang total Les échantillons recueillis sur EDTA, citrate ou héparine peuvent être utilisés. L échantillon peut être prélevé depuis un tube de sang total avec une pipette de 10 μl. Verser l échantillon dans le tube de tampon de dilution et mélanger. FR

Mode d emploi et interprétation des résultats 1. Si le coffret est conservé au froid, laisser le sachet revenir à température ambiante. Ouvrir l emballage en aluminium contenant la bandelette, du côté indiqué. Ne pas toucher la zone absorbante jaune située à l extrémité inférieure de la bandelette. Des marques d identification peuvent être écrites sur la partie supérieure verte de la bandelette. Utiliser la bandelette rapidement après l avoir retirée du sachet. 2. Avant de réaliser le test, laisser l extrait d échantillon revenir à température ambiante. Placer la zone absorbante jaune dans l échantillon dilué et maintenir à ce niveau jusqu à ce que le front de migration atteigne la zone de résultats. Enlever la bandelette de la solution et placer la à l horizontal. 3. Le résultat se lit en 5 minutes. Toute ligne apparaissant au-delà de 5 minutes ne doit pas être prise en considération. Si, en plus de la ligne-contrôle rouge, il y a: aucune autre ligne bleue, la concentration du sérum en CRP est <10 mg/l une ligne bleue, la concentration du sérum en CRP est 10-40 mg/l 2 lignes bleues, la concentration du sérum en CRP est 40-80 mg/l 3 lignes bleues, la concentration du sérum en CRP est >80 mg/l Si la ligne de contrôle n apparaît pas, le test est invalide. L intensité des lignes bleues varie. Quand la concentration en CRP est faible (10-15 mg/l), une pâle ligne bleue apparaît en 5 minutes. Lorsque la concentration en CRP augmente, l intensité de la ligne augmente également. Une deuxième ligne bleue commence à apparaître quand la concentration excède 40 mg/l. Ainsi, pour des concentrations entre 40 et 80 mg/l, la deuxième ligne bleue devient plus intense. Une troisième ligne bleue commence à apparaître quand la concentration en CRP excède 80 mg/l. Remarques Le test nécessite 150 μl d échantillon dilué pour assurer la réalisation convenable de la réaction. L introduction de la bandelette dans le tube de dilution doit se faire avec précaution. La partie supérieure doit rester totalement sèche. Ne pas utiliser une bandelette préalablement exposée à l humidité (celle-ci endommage l intégrité de la bandelette). Ne pas utiliser une bandelette présentant une coloration bleue ou rouge dans la zone de résultats. Ne pas utiliser une bandelette si le sachet la contenant n est pas intact. Lors de l immersion, il est important de tenir la bandelette dans la bonne position pour que le front de migration atteigne la zone de résultats. La ligne-contrôle rouge est située dans la partie supérieure de la zone de résultats. Selon la concentration en CRP, jusqu à trois lignes bleues, indiquant des concentrations différentes en CRP, deviennent visibles à partir de la partie inférieure de la zone de résultats. L apparition d une lignecontrôle valide le test. Si une ligne contrôle n apparaît pas, le test est invalide et doit être répété avec une nouvelle bandelette. Les intensités des lignes tests peuvent varier considérablement. A noter que la seconde et la troisième ligne ne deviennent jamais aussi intenses que la première ligne test. Parfois des globules rouges peuvent colorer la partie inférieure de la zone de résultat. Ceci est normal et n affecte pas la performance du test. Si le test ne peut être interprété correctement (par exemple si les lignes sont marbrées ou irrégulières), il est recommandé de répéter le test avec une nouvelle bandelette. Le résultat du test doit être interprété à 5 minutes. Ne pas tenir compte de ligne apparaissant après 5 minutes. Comme tous les résultats de diagnostic, les résultats doivent être interprétés en fonction de l ensemble des données cliniques avant d établir un diagnostic final. Tout échantillon et matériel biologique doit être considéré comme potentiellement infectieux, manipulé avec précaution et éliminé selon les recommandations en vigueur. FR

Explanation of symbols Interpretation der Symbole Significado de los símbolos Explication des symboles Spiegazione dei simboli Symbolien selitykset Teckenförklaringar Symbolforklaring Vysvĕtlení symbolů Wyjaśnienie symboli Use By Verwendbar bis Fecha de caducidad Utiliser jusque Utilizzare entro Viimeinen käyttöpäivä Använd före Brukes før Použitelné do Użyć przed Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricant Fabbricante Valmistaja Tillverkare Produsent Výrobce Producent Specimen dilution buffer Probenverdünnungspuffer Tampón de dilución de Muestra Tampon de dilution Tampone di diluzione Näytteenlaimennuspuskuri Provutspädningslösning Fortynningsbuffer Pufr k ředění vzorku Bufor rozcienczalnikowy Temperature limitation Temperaturbereich Limite de temperatura Limites de température Limiti di temperatura Lämpötilarajoitus Temperaturbegränsning Temperaturbegrensning Teplotní rozmezí od do Przestrzegać zakresu temperatury Catalogue number Bestellnummer Número de catálogo Référence du catalogue Numero di catalogo Tuotenumero Katalognummer Katalognummer Katalogové číslo Numer katalogowy Batch code Chargenbezeichnung Codigo de lote Code du lot Codice del lotto Erä Batchnummer Lotnummer Číslo šarže Kod partii Contains sufficient for <n> tests Ausreichend für n Tests Contenido suficiente para n ensayos Contenu suffisant pour n tests Contenuto sufficiente per n saggi Sisältö on riittävä n testiä varten Räcker till n antal tester Inneholder nok til n tester Lze použít pro <n> testů Wystarczy na wykonanie <n> testów In Vitro Diagnostic Medical Device In vitro Diagnostikum Producto sanitario para diagnóstico in vitro Dispositif médical de diagnostic in vitro Dispositivo medico-diagnostico in vitro In vitro -diagnostiikkaan tarkoitettu lääkinnällinen laite Medicintekniska produkter för in vitro diagnostik Medisinsk utstyr for in vitro diagnostikk In vitro diagnostický zdravotnický prostředek Wyrób do diagnostyki in vitro

Oy Medix Biochemica Ab Asematie 13, FI-02700 Kauniainen, Finland Tel. +358 9 547 680, Fax +358 9 505 3441 www.medixbiochemica.com, medix@medixbiochemica.com OACE31031-3 11/2010