Biographical Notes of Speakers / Notes biographiques des intervenants



Documents pareils
Catella Asset Management

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES)

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Digital Marketing : 14 et 15 septembre Retargeting : Garder le contact avec son audience

Prior to joining L'Oréal, he spent 11 years working for various Pharmaceutical companies.

Celine BARREDY, PhD Associate Professor of Management Sciences

EUROARBITRAGE EUROARBITRATION ARBITRE, EXPERT, MEDIATEUR

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

Alumni. 15 Double Degrees. ESSEC Business School Global key figures. Founded in1907 AACSB, EQUIS Fulltime. BBA, Masters, MBA, PhD

For the attention of all Delegations/ A l attention de toutes les Délégations

Provide supervision and mentorship, on an ongoing basis, to staff and student interns.

3 options. MBA1 MANAGER DU DEVELOPPEMENT INTERNATIONAL Où PARTIR EN 2015/2016?

DEA ès Sciences de Gestion. DES en Sciences Economiques. Ingénieur diplômé de l'ecole Polytechnique de Paris.

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine

UNIVERSITE LYON 3 (JEAN MOULIN) Référence GALAXIE : 4140

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

The space to start! Managed by

Professor Christophe SERAGLINI Partner. Tel.: +33 (0) Direct: +33 (0) christophe.seraglini@bettoseraglini.

YVES DE RONGÉ. Université Catholique de Louvain Tel. : 32 (0) Louvain School of Management Fax : 32 (0)

Frank LASCK. Courriel : f.lasch@montpellier-bs.com Fonction : Professeur. Biographie

Jean-Philippe DANGLADE

Marc Haan. Belgian/Belge

Prof. PhD Mathias J. Rossi

Enseignement Vocationnel sur les Operations de Business to Business

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

Name of document. Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October 2011) Prepared by.

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

INSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION

Summer School * Campus d été *

PROFILS METIERS (Semestre 9)

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM APPLICATION FORM

La Poste choisit l'erp Open Source Compiere

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON...

Invitation / CTI. CeBIT «SWISS Pavilion» Research & Innovation Applied Research, Basic Research, Emerging Technologies, Start-ups, Spin-offs

Implications and Opportunities Presented by the Securitization of Catastrophe (Re)insurance

Information, Communication, Culture. Stratégies de communication internationale. Parcours anglophone en management interculturel

Bienvenue / Welcome 27 mars 2014

The UNITECH Advantage. Copyright UNITECH International Society All rights reserved. Page 1

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

Université de XY University of XY. Faculté XY Faculty of XY

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

Master en Histoire Européenne Contemporaine. Master académique

An EU COFUND project

YVES DE RONGÉ. Université Catholique de Louvain Tel. : 32 (0) Institut d Administration et de Gestion Fax : 32 (0)

Les marchés Security La méthode The markets The approach

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech

UPFI URBAN PROJECTS FINANCE INITIATIVE

PeTEX Plateforme pour e-learning et expérimentation télémétrique

G R O U P E E S C T O U L O U S E CATALOGUE DE COURS COURSE CATALOGUE

D R A F T (a work in progress destined to always be incomplete, the way all dictionaries are, because people and languages constantly evolve )

F-7a-v3 1 / Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

L ESSENTIEL 2014 KEY FACTS & FIGURES

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

Lean approach on production lines Oct 9, 2014

Delivering the World s AppSec Information in France OWASP. The OWASP Foundation OWASP Paris Meeting - May 6, 2009

Bienvenue. au Pôle. de l ENSAMl

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

Master in Economics and Business

WIPO LIST OF NEUTRALS BIOGRAPHICAL DATA

Cours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*)

UNILINK ENTERPRISE PARTNERSHIP SCHEME IN TUNISIA

American Degrees, Global Careers.

BACHELOR'S DEGREE IN ECONOMICS AND MANAGEMENT

Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing?

Cocktails & Conversation A Recruiting Event

Special Operating Agencies Designation Regulation, amendment. Règlement modifiant le Règlement sur la désignation des organismes de service spécial

Projet de réorganisation des activités de T-Systems France

RETHINKING JACQUES ELLUL AND THE TECHNOLOGICAL SOCIETY IN THE 21ST CENTURY REPENSER JACQUES ELLUL ET LA SOCIETE TECHNICIENNE AU 21EME SIECLE

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan»

ESC Programme CORE COURSES (Master level) 2011/2012

Application Form/ Formulaire de demande

NOM ENTREPRISE. Document : Plan Qualité Spécifique du Projet / Project Specific Quality Plan

1 Les parcours proposés : Ce sont des filières de spécialisation proposées par les enseignants. Ils constituent un guide dans le choix des cours.

Nathalie REY DIPLOMES UNIVERSITAIRES

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

Francoise Lee.

Coriolis - Mise en place d une culture Projet 17/01/ , rue de Londres Paris (9)

Annex I Course Listing IBS Business School Paris Bordeaux - Chambery

BOOK STAGE 2013 / 2014 OFFRES DE

CIHEAM. Année académique Academic Year. Programmes Master of Science et de spécialisation post-universitaire

Mémo

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

Grenoble Institute of Technology Esisar department. Speaker : Laurent.Lefevre@grenoble-inp.fr

POULAKIDAS, Angela Département : Commerce et négociation. Matières enseignées. Intervient dans les programmes. Principaux diplômes

A / BIOGRAPHY : Doctorat en Sciences Economiques et de Gestion (Ph.D.), Louvain School of Management Université catholique de Louvain

UNIVERSITÉ PARIS-DAUPHINE

Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees

Transcription:

Biographical Notes of Speakers / Notes biographiques des intervenants CEC Conference on Enhancng Managers Mobility and Employability Towards a Genuine European Labour Market Conférence de la CEC sur Développer la Mobilité et l Employabilité des Cadres Vers un Marché du Travail Européen Vienne, Haus der Industrie, 5/05/2006 Adolfo Hernández-Gordillo Adolfo Hernández-Gordillo M. Hernández-Gordillo is Deputy Director-General of the Spanish National Institute for Qualifications (INCUAL) of the Spanish Ministry of Education and Science since 1999, based in Madrid, Spain. His responsibilities include the following: defining, preparing and keeping up to date the National Catalogue of Qualifications and the proper Catalogue of VET by Modules (Act 5/2002 on Qualifications and Vocational Training which aims to create a National Qualifications and Vocational Training System), providing through its own Professional Observatory appropriate information about occupations in the labour market, qualifications and their evolution. INCUAL is a technical instrument provided of capacity and independence of criteria to support the General Council on Vocational Education Training (tripartite Council on VET composed by the General Administration and Autonomous Regions; Trade Unions; and Enterprise Organizations). He represents Spain in different Committees and working groups of the European Commission. M. Hernández-Gordillo est directeur général adjoint de l Institut national de qualification (INCUAL) du ministère espagnol de l Éducation et des Sciences, basé à Madrid (Espagne). Ses responsabilités comprennent la définition, la préparation et la mise à jour du catalogue national des qualifications et du catalogue de la formation professionnelle par modules (loi n 5/2002 sur les qualifications et la formation professionnelle, portant création d un système national de qualification et de formation professionnelle), qui fournit grâce à son observatoire professionnel des informations fiables sur les possibilités d emploi, les qualifications et leur évolution. L INCUAL est un instrument technique indépendant qui assiste le Conseil général de la formation professionnelle (conseil tripartite composé de l administration générale, des régions autonomes, des syndicats et des organisations d entreprises). Il représente l Espagne au sein de différents comités et groupes de travail de la Commission européenne.

Esad Colakovic, M.A. Born in Zagreb, 1953, Esad Colakovic is a Founder and Secretary General/CEO of Croatian Managers' And Entrepreneurs' Association CROMA (1990), Founder and Honorary President of the Croatian Management Consulting Association CROCA (1996), Founder and President of CROMA Business Academy (2003). Esad Colakovic, M.A. Né à Zagreb en 1953, Esad Colakovic est fondateur et secrétaire général/administrateur délégué de l Association des cadres et entrepreneurs de Croatie (CROMA, 1990), fondateur et président honoraire de l Association croate des consultants en management (CROCA, 1996), fondateur et président de l académie commerciale de la CROMA (2003). Throughout his professional carrier he worked with Trade Union Federations and as a member of the Board of directors in one of the largest processing equipment companies in former Yugoslavia. He also worked as a University lecturer at the Faculty of Pedagogic Sciences, as an independent analyst and researcher and in capacity of management consultant in the field of organizational culture, strategic leadership and management of change. As an author, he published several books, as well as a number of articles and chapters on various economic and management topics. Tout au long de sa carrière professionnelle, il a travaillé avec les fédérations syndicales et siégé au conseil d administration d une des plus importantes sociétés productrices d équipements de traitement d ex-yougoslavie. Il a également été professeur de sciences pédagogiques, analyste et chercheur indépendant, et consultant en management dans le domaine de la culture organisationnelle, du leadership stratégique et de la gestion du changement. En tant qu auteur, il a publié plusieurs ouvrages et écrit de nombreux articles sur divers sujets relevant de l économie et du management. In the past decade, he organised numerous symposiums and conferences connected with local transitional issues and acted as an initiator and/or advisor in creating managers' associations in Bosnia and Herzegovina, Serbia and Monte Negro. Au cours de la dernière décennie, il a organisé plusieurs symposiums et conférences traitant de questions liées à la transition dans la région et est intervenu en tant qu initiateur et/ou conseiller lors de la création des associations de cadres en Bosnie-Herzégovine, en Serbie et au Monténégro. 2

Claude COURTY Born on February 24 th, 1946 in Rabat (Morocco) Degree in Economic Sciences in 1971 (Caen) Graduate from the Corporate Administration Institute (Caen) TRADE UNION CAREER Since 1996: National Secretary of the CFE-CGC confederation in charge of Environment, Consumerism, Human Rights and International Affairs SOCIAL MANDATES On Housing Managing Director of the national council for social housing Chairman of ACCIL Formation (training) Vice-President of SOLENDI Vice-President of the National Council for Housing Member of the National Council for City Affairs Managing Director and Chairman of the Audit Committee of La Foncière Logement (real estate) Managing Director and Chairman of the Call for tenders Committee of Immobilière 3F (real estate) On European and International Affairs French representative of the transatlantic consumer dialogue committee Vice-President of the European Confederation of Executives and Managers (CEC) In charge of the CFE-CGC delegation of the social and international dialogue committee Claude COURTY is a Knight of the Legion of Honor and of the National Order of Merit (1993) Claude COURTY Né le 24 février 1946 à Rabat (Maroc) DESS de Sciences économiques 1971 (Caen) Diplômé de l Institut d administration des entreprises (Caen) PARCOURS SYNDICAL Depuis 1996 : Secrétaire National confédéral CFE-CGC chargé de l Environnement, du Consumérisme, des Droits de l Homme et de l International. MANDATS SOCIAUX Au titre du Logement Administrateur du Conseil national des H.L.M. Président d ACCIL Formation Vice-Président de SOLENDI Vice-Président du Conseil National de l Habitat Membre du Conseil National de la Ville Administrateur et Président du Comité d Audit de La Foncière Logement Administrateur et Président des commissions d appels d offres de l Immobilière 3F Au titre de l Europe et de l International Représentant français du Comité de dialogue transatlantique des consommateurs Vice-Président de la Confédération Européenne des Cadres Responsable de la Délégation CFE-CGC du comité du dialogue social et international Claude COURTY est Chevalier de la légion d honneur et de l Ordre National du Mérite (1993) 3

Stefan Delplace Secretary General of EURASHE (European Association of Institutions in Higher Education). Stefan Delplace is a Belgian living in Gent and working in Brussels and Gent. He has been involved in the European educational programmes from their inception (1989), as an international coordinator in two Flemish hogescholen (Higher Education Institutions for Professional Education). For the last 10 years he has mainly been involved in European programmes with partner countries in Central and Eastern Europe. He has been an evaluator of Tempus applications since 1997 in TACIS, CARDS & MEDA countries. As a secretary general of EURASHE he runs the association and represents it in meetings with officials and other stakeholders in Higher Education (member of the Bologna Follow Up Group & its Board, representative of EURASHE in the Quadripartite Group - E4 on QA matters ). He is a Member of the Stakeholders Group of the European Commission for the new Integrated Lifelong Learning Programme (Erasmus & Jean Monnet). Stefan Delplace Secrétaire général de l EURASHE (Association européenne des institutions d enseignement supérieur). De nationalité belge, Stefan Delplace vit à Gand et travaille à Bruxelles et à Gand. Il participe aux programmes d enseignement européens depuis le début (1989) en tant que coordinateur international de deux écoles supérieures flamandes. Depuis dix ans, il est impliqué essentiellement dans des programmes européens avec des partenaires d Europe centrale et orientale. Depuis 1997, il est chargé de l évaluation des candidatures Tempus dans les pays TACIS, CARDS et MEDA. En tant que Secrétaire général de l EURASHE, il dirige l association et la représente lors des réunions avec les partenaires officiels et les autres acteurs du monde de l enseignement supérieur (membre du groupe de suivi de Bologne et de son conseil d administration, représentant de l EURASHE au sein du groupe quadripartite - E4 - pour les questions d évaluation de la qualité, etc.). Il est Membre du groupe des partenaires de la Commission européenne pour le nouveau programme intégré d apprentissage tout au long de la vie (Erasmus & Jean Monnet). 4

Dr Michael Dickmann Lecturer in Strategic Human Resource Management Director Centre of Research into the Management of Expatriation Director of the Cranfield MSc in International HRM Cranfield Leader Geodesy An International Mobility Research Initiative with PwC Specialist areas of expertise Strategic international human resource management of global companies, international mobility and global careers Professional experience Michael was head of HR in a German multinational organisation before joining Cranfield. He has also worked for two major management consultancies in Germany and Britain. Selected publications The IPD Guide on International Management Development (2 nd edition forthcoming September 2005) Articles in many Journals, including International Journal of HRM; Personnel Review, Journal of World Business Education PhD, London MSc Economics, Industrial Relations and Personnel Management, London BSc (Hons) Economics, London e-mail: m.dickmann@cranfield.ac.uk Dr Michael Dickmann Professeur en gestion stratégique des ressources humaines Directeur du Centre de recherche en gestion de l expatriation Directeur de l école supérieure de gestion internationale des ressources humaines de Cranfield Cranfield Leader Geodesy, initiative internationale de recherche en mobilité en collaboration avec PwC Domaines d expertise Gestion stratégique internationale des ressources humaines des sociétés multinationales, mobilité internationale et carrières mondiales Expérience professionnelle Michael a été chef des ressources humaines au sein d une organisation multinationale allemande avant de rejoindre Cranfield. Il a également travaillé pour deux grandes sociétés de consultance en Allemagne et en Grande-Bretagne. Bibliographie sélectionnée The IPD Guide on International Management Development (2 e édition prévue en septembre 2005) Articles dans de nombreux journaux, y compris International Journal of HRM, Personnel Review, Journal of World Business Formation Titulaire d un doctorat (Londres) Maîtrise en économie, relations industrielles et gestion du personnel (Londres) Licence en économie (Londres) Courriel: m.dickmann@cranfield.ac.uk 5

Stephan Gilow Born 17/07/76 in Munich. Stephan Gilow Né le 17 juillet 1976 à Munich. After his final secondary-school examinations in 1995 and his military service, he studied law at the Ruprecht-Karls-University in Heidelberg. A la fin de ses études secondaires en 1995 et après son service militaire, il étudie le droit à l'université Ruprecht-Karl à Heidelberg. In 2002 he passed the First State Examination with the main focus on labour law and started the state-run compulsory training program for lawyers at the district court of Wuppertal. En 2002, il réussit le premier examen d'etat avec pour matière principale le droit du travail et commence le programme obligatoire de stages pour avocats à la Cour de Wurppertal. From November 2003 to March 2004 he worked in an office for legal services in New York, NY. After his return from the stay abroad he passed the Second State Examination. De novembre 2003 à mars 2004, il travaille dans un bureau de services juridique à New-York. A son retour, il passe son deuxième examen d Etat en droit. Since February 2005 Stephan Gilow works for the VAA (German Association of Employed Academics and Executive Employees in the Chemical Industry). Depuis février 2005, Stephan Gilow travaille pour le VAA (Association allemande des chercheurs et des employés de l'industrie chimique). 6

Jacques MERIC Management Graduate, Jacques Méric has been working 6 years in the Industry before joining TOTAL Group at commercial positions for 7 years in a distribution subsidiary in which he became Commercial Manager. Jacques MERIC Diplômé en management, Jacques Méric a travaillé six ans dans l industrie avant de rejoindre le groupe Total, où il a occupé pendant sept ans des fonctions commerciales dans une filiale de distribution dont il est devenu le directeur commercial. Then, after 4 years as the Head of Region Southern of France for retail, he was appointed Negotiation and Development International Manager in the Aviation Division (7 years). From 2002, he has been in charge of Job Evaluation and Remuneration policy for Refining and Marketing Branch (43 000 people worldwide). In February this year he joined the team in charge of these functions at TOTAL SA (i.e. Holding level) for the whole Group (129 000 people). Il a ensuite été pendant quatre ans chef des ventes de détail pour la région du Sud de la France, puis pendant sept ans directeur international de la négociation et du développement de la division aviation. Depuis 2002, il est chargé de la politique d évaluation et de rémunération pour le secteur raffinage et marketing (43 000 travailleurs dans le monde). Il a rejoint en février dernier l équipe responsable de cette mission au niveau du holding (129 000 travailleurs). 7

Markus Posch Born in 1959, Markus Posch is a Member of the Board Philips Austria, HR and Innovation. HR Manager Philips Germany and Switzerland. Education University of Economics, Vienna Field of study: HR Management and Industrial Business Economics Job history Federation of Austrian Industry (Department for Labour and Social Politics) HR Manager Philips-Video-Factory, Vienna Since July 2002, in functions mentioned above About Philips Austria Philips Austria employs 1.900 people at sites in Vienna, Gratkorn/Styria and Klagenfurt/Carinthia. The activity volume is 1 Billion Euro. Philips is in Austria market leader in Consumer Electronics and Lighting, number 2 in Medical Systems and Domestic Appliances & Personal Care. Industrial activities in Austria are concentrated on research & development and production of high-value products for the global market. The business unit Sound Solutions, with headquarters in Vienna, is global market (40%) and technology leader in mini speakers and other acoustic solutions for mobile phones. Two further Vienna based headquarters are for speech recognition and dictation systems, both are global market leaders. The global competence center of Semiconductors in Gratkorn is worldwide leading in contactless identification systems (RFID, NFC). Klagenfurt is the home of the global competence center for body care, hair care and small kitchen appliances. www.philips.at About Royal Philips Electronics Royal Philips Electronics of the Netherlands (NYSE: PHG, AEX: PHI) is one of the world's biggest electronics companies and Europe's largest, with sales of EUR 30.3 billion in 2005. With activities in the three interlocking domains of healthcare, lifestyle and technology and 160,000 employees in more than 60 countries, it has market leadership positions in medical diagnostic imaging and patient monitoring, color television sets, electric shavers, lighting and silicon system solutions. News from Philips is located at www.philips.com Markus Posch Né en 1959, Markus Posch est Membre du conseil d administration de Philips Autriche, chargé des ressources humaines et de l innovation. Directeur des ressources humaines chez Philips Allemagne et Suisse. Formation Université de Vienne, faculté d économie Domaine: gestion des ressources humaines et économie des entreprises industrielles Carrière professionnelle Fédération de l industrie autrichienne (département du travail et des politiques sociales) Directeur des ressources humaines de Philips-Video-Factory (Vienne) Occupe depuis juillet 2002 les fonctions citées plus haut Au sujet de Philips Autriche Philips Autriche emploie 1 900 personnes sur ses sites de Vienne, Gratkorn (Styrie) et Klagenfurt (Carinthie) et réalise un chiffre d affaires d un milliard d euros par an. Philips est le numéro 1 sur le marché autrichien de l électronique de consommation et de l éclairage et le numéro 2 sur le marché des systèmes médicaux et appareils ménagers et de soins personnels. Les activités industrielles de Philips en Autriche sont concentrées sur la recherche et le développement et la fabrication de produits haut de gamme destinés au marché mondial. L unité commerciale Sound Solutions, établie à Vienne, est le leader du marché mondial (40%) et des technologies des mini-haut-parleurs et des autres solutions acoustiques pour téléphones mobiles. Deux autres unités basées à Vienne travaillent dans les secteurs de la reconnaissance vocale et les systèmes de dictée et sont elles aussi numéro 1 mondial dans leur créneau. Le Centre mondial de compétence pour les semiconducteurs de Gratkorn est un pionnier en matière de systèmes d identification sans fil (RFID, NFC). Klagenfurt abrite le Centre mondial de compétence pour les soins corporels, les soins capillaires et les petits appareils de cuisine. www.philips.at Au sujet de Royal Philips Electronics Royal Philips Electronics of the Netherlands (NYSE: PHG, AEX: PHI) est une des plus grandes sociétés d électronique du monde et la plus grande d Europe, avec des ventes s élevant à 30,3 milliards d euros en 2005. Avec des activités dans les trois domaines interreliés des soins de santé, du style de vie et des technologies et 160 000 travailleurs répartis dans plus de 60 pays, elle occupe la première place pour les appareils d imagerie diagnostique médicale et de monitoring, les téléviseurs couleurs, les rasoirs électriques, l éclairage et les solutions basées sur le silicone. Pour en savoir plus sur Philips, visiter le site www.philips.com 8

Mag. Dr. Paul Jankowitsch Born in July 1951 in Vienna, Austria - Married, two children Studies 1957 1969 Secondary school in Baden 1970 1974 University of Vienna / Master in rer.soc.oec 1974 1976 Scholarship at the Institute of higher Studies in Vienna (Institut für Höhere Studien) 1977 PhD in rer.soc.oec. Summer 1978 Berkeley University, California and Stanford University of Palo Alto, California Professional experience: 1976 1979 Assistant Professor at the University of Technology in Vienna (Technische Universität) Since 1979 Held different positions in Mineral and Oil Industry at national level and overseas specifically in the fields of human resources controlling and public affairs. Since 07/01/98 President of the Executive Board of Shell Austria AG Since 10/01/01 Managing Director of Energie Allianz Austria GmbH Other activities: - Member of the Executive Board of the Company for Strategic Development (Gesellschaft für Strategische Entwicklung), Vienna, (a subsidiary of the European Strategic Planning Federation) - President of the WDF-Wirtschaftsforums für Führungskräfte (Austrian Federation of Executives and Managerial staff) - Guest professor at the University of Krems (Donau-Universität) International Controlling (EURAS, Krems) - Guest lecturer at the international summer University of Strobl and in various events. Mag. Dr. Paul Jankowitsch Né en juillet 1951 à Vienne, Autriche - Marié, deux enfants Etudes : 1957 1969 Etudes secondaires à Baden 1970 1974 Université à Vienne / Maîtrise en rer.soc.oec 1974 1976 Bourse d'études à l Institut des Hautes Etudes de Vienne (Institut für Höhere Studien) 1977 Doctorat en rer.soc.oec. Eté 1978 Université de Berkeley en Californie et Stanford Université de Palo Alto en Californie Parcours professionnel: 1976 1979 Maître Assistant à l Université Technologique de Vienne (Technische Universität) Depuis 1979 Occupe différentes fonctions dans l industrie minière et pétrolière au niveau national et à l étranger dans les domaines spécifiques du contrôle des ressources humaines et des affaires publiques. Depuis le 1.7.98 Président du Comité de direction de Shell Austria AG Depuis 1.10.01 Directeur de la compagnie Energie Allianz Austria GmbH Autres activités : - Membre du Comité de Direction de la Société pour le Développement Stratégique (Gesellschaft für Strategische Entwicklung) à Vienne, une filiale de la Fédération européenne de planification stratégique (European Strategic Planning Federation) - Représentant du WDF Wirtschaftsforums für Führungskräfte (fédération autrichienne des cadres) - Professeur invité à l Université de Krems (Donau-Universität) International Controlling (EURAS, Krems) - Conférencier invité à l université internationale d été de Strobl et à divers événements. 9

Günther Tengel Born in1956 Education: High School Diploma 1974, Bundesrealgymnasium in Wiener Neustadt, Austria Vienna University of Economics and Business Administration, advanced degree in business Administration, Mag.rer.soc.oec. 1981 Languages: German, English Professional experience: 1980 1982 Rado - plan Munich, Vienna Project manager for management consulting, projects primarily in the financial services sector Since 1982 Jenewein Management consulting, Vienna Consultant 1984-1989 Senior Consultant 1989 1992 Managing Director, Vienna since 1993 Managing Partner, Austria 1999-2003 Managing Partner Jenewein & Partner / AMROP HEVER Global Executive Search since 03/2003 since 09/2003 Managing Partner and Owner Jenewein & Partner / AMROP HEVER Global Executive Search Member of the European Council / Amrop Hever Group since 04/2005 Chairman Central and Eastern Europe / Amrop Hever Group Specialization: Branches: Executive Search national and international, support for founding and start-up operations, mergers and strategic general management Financial Services, Insurance, FMCGs, Retail business Retail business, Services, Manufacturing and Trade. Günther Tengel Né en 1956 Education: Diplomé de l enseignement secondaire 1974 Lycée de Wiener Neustadt, Autriche Université de Vienne : Economie et gestion des Affaires, Master en gestion des affaires, Mag.rer.soc.oec. 1981 Langues: Allemand, anglais Expérience professionnelle: 1980 1982 Rado Munich, Vienna - Chef de projet : conseil en gestion, projets principalement dans le secteur des services financiers. Depuis 1982 Jenewein Management consulting, Vienne Consultant 1984-1989 Senior Consultant 1989 1992 Directeur, Vienne Depuis 1993 Associé, Autriche 1999-2003 Associé Jenewein & Partner/ AMROP HEVER Global Executive Search Depuis 03/2003 Associé partenaire Jenewein & Partner / AMROP HEVER Global Executive Search Depuis 09/2003 Membre du Conseil européen / Amrop Hever Group Depuis 04/2005 Président - Central and Eastern Europe / Amrop Hever Group Spécialisation: Secteurs: Chasseur de têtes au niveau national et international, soutien aux opérations de financement et de lancement, fusions et gestion stratégique générale. Secteurs financiers, assurance, FMCG, commerce de détail, services, industrie et commerce. 10

Johan ten Geuzendam Johan ten Geuzendam joined the European Commission in 1983, and has worked in the policy areas of management training, industrial policy, industrial relations, labour law and working conditions. Johan ten Geuzendam Johan ten Geuzendam a intégré la Commission européenne en 1983. Il a travaillé dans les domaines politiques de la formation du personnel de l encadrement, des relations industrielles, du droit du travail, et des conditions de travail. From 1996 to 2001 he worked on Enlargement negotiations in DG Employment's unit for International Cooperation. Since 2001 he is Head of the Employment Services Unit and inter alia responsible for the management of the EURES network. De 1996 à 2001, il a travaillé sur les négociations de l élargissement dans l Unité pour la Coopération internationale de la DG Emploi. Depuis 2001, il est le chef de l Unité des Services de l emploi et inter alia chargé de la gestion du réseau EURES. 11