Module d interface locale OM3 - EPI 2 Instructions d installation et de maintenance. Important. Important. Attention. Attention. Attention.



Documents pareils
Manuel de l utilisateur

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

AUTOPORTE III Notice de pose

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Recopieur de position Type 4748

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

UP 588/13 5WG AB13

Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio

NOTICE D UTILISATION

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques

Multichronomètre SA10 Présentation générale

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Références pour la commande

Manuel de montage et d emploi Serrure électrique E 205

Notice de montage et d utilisation

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

Notice de montage et d utilisation

CIRCUIT DE CHARGE BOSCH

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

Colonnes de signalisation

Pose avec volet roulant

Centrale d alarme DA996

galaxy MODULE TELECOM F A NF Manuel d Installation

II 2G EEx ia IIC T6. Mode de protection

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

MoniCom 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version:

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

Plateformes de travail élévatrices et portatives

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

Principe de fonctionnement du CSEasy

Caractéristiques techniques

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

AUTOMATISATION DES PROCÉDÉS COMMANDER ET SURVEILLER EN ZONE À RISQUE D EXPLOSION ET ENVIRONNEMENTS INDUSTRIELS SOLUTIONS HMI APERÇU DES PRODUITS

BIFFI. Actionneurs quart de tour à gaz direct, double effet et rappel par ressort Couple de sortie jusqu à 6,500,000 lb.in.

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

/ kit camping-car - modèle avec 2 panneaux

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée

Notice de montage. Thermo Call TC3

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

INSTALLATION MODULE WEB

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

SOMe2100 MANUEL D UTILISATION. TRANSMETTEUR GSM/GPRS - M-Bus Master D INSTALLATION. Montage sur rail DIN. Notice simplifiée du module SOMe2100

Caractéristiques techniques

BORNE DE RECHARGE SUPERVISION GESTION D ENERGIE DIVA BORNE DE VOIRIE NOTICE D INSTALLATION

2010 Copyright MyxyBox - Tous droits réservés Vous pouvez télécharger la dernière version de ce guide sur le site

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO , taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE BAT KIT NOTICE D INSTALLATION. BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

NOTICE DE MISE EN SERVICE

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

ID 15 l alternative intelligente au système de code à barres. Le système d identification ID 15 de Rexroth

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

NOTICE D INSTALLATION

Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain

Nouveautés ligne EROUND

Système de surveillance vidéo

Comparaison des performances d'éclairages

Tableaux d alarme sonores

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS MS Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.

Soupape de sécurité trois voies DSV

Spécifications d installation Précision des mesures

Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE

SIRIUS Safety Integrated. Système de sécurité modulaire 3RK3

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Distribué par Produits Etang.ca 513, ch. de Knowlton Lac-Brome, Qc J0E 1V0 CANADA (866)

Notice de montage de la sellette 150SP

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

Centrale de surveillance ALS 04

D001(F)-D. Moteur de ventilateur électrique Série HE (CSA,CE,GB) Instructions d'utilisation et Avertissements

MANUEL D UTILISATION ET DE MAINTENANCE SÉRIE : CG

ROTOLINE NOTICE DE POSE

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

Atelier B : Maintivannes

POMPE Ȧ CARBURANT GT

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Transcription:

KEYSTONE Cette notice d instruction et d utilisation doit être considérée comme faisant partie intégrante de la documentation de référence de l EPI 2 de base. EBPRM-0091-FR. Table des matières 1 Module 3 optionnel : Module d interface locale 1 2 Installation 2 3 Description de l interface locale OM3 4 4 Utilisation de l actionneur en local 4 5 Schéma de câblage OM3 5 6 Identification 6 7 Consignes de sécurité 7 8 Installation 8 9 Entretien spécial 9 1. Module 3 optionnel : Module d interface locale 1.1 Fonctionnalités de l interface locale Le module d interface locale OM3 est fourni en option sur les actionneurs Keystone EPI 2 et s adapte à tous les modèles. Il est possible de réceptionner l actionneur déjà équipé avec le OM3 si ce dernier a été commandé en même temps que la version de base. Sinon, et uniquement pour la version étanche à l eau, il est possible de commander l OM3 comme kit distinct à installer par la suite sur l actionneur de base. La modernisation ultérieure de l OM3 sur l EPI2 existant n est pas autorisée en version antidéflagrante. Le OM3 est un module optionnel autorisant un contrôle local dont les fonctionnalités additionnelles sont les suivantes : Sélection du contrôle d actionneur en Local/Distant via le sélecteur (verrouillable dans les deux positions) ; Commande d ouverture/fermeture via les bouton-poussoirs non intrusifs ; Indication de la position de l actionneur au moyen de 2 diodes électroluminescentes (DEL). Pour obtenir des instructions de démantèlement, veuillez vous référer au chapitre correspondant du manuel de référence EPI 2. EBPRM-0091. L actionneur EPI 2 doit être isolé électriquement avant toute opération de démontage ou de remontage. Avant tout démontage ou remontage, suivre le paragraphe relatif à l installation de base ainsi que la notice d utilisation (dernière version disponible). Les pièces électroniques des actionneurs EPI 2 et de tous les modules optionnels peuvent être endommagées par une décharge d électricité statique. Avant de débuter, toucher une surface métallique reliée à la terre afin de décharger toute charge statique. Les actionneurs EPI 2 peuvent être utilisés via un PDA ou un PC de type Bluetooth dont la configuration est la suivante : Les commandes sont activées par Bluetooth, uniquement lorsque le contrôle BT est actif. Lors de l utilisation en mode Bluetooth, les commandes via PDA ou PC ont priorité sur toutes les autres commandes distantes et permettent une opérabilité totale de l actionneur à partir d une certaine distance, même lorsque le robinet n est pas visible. Une attention spéciale est requise dans ce cas afin d éviter tout dommage et toute blessure du personnel travaillant à proximité immédiate du robinet. Keystone ne peut en aucun cas être tenu responsable des dommages ou des blessures causées par une utilisation inappropriée de votre PDA ou PC Bluetooth. Il est acquis que l installation, la configuration, la mise en service, la maintenance et les travaux de réparation sont entrepris par du personnel qualifié et vérifiés par des responsables spécialisés. Les travaux de réparation, autres que les opérations définies dans cette notice, sont strictement réservés au personnel Pentair qualifié ou au personnel autorisé par la société elle-même. 1.2 Fabricant Le fabricant Biffi Italia est en parfaite conformité avec la Directive Machine 2006/42/CE comme indiqué sur l étiquette de l actionneur. www.pentair.com/valves Pentair se réserve le droit de modifier ce document sans préavis EBPRM-0096-FR-1311

2. Installation Il faut procéder de la façon décrite ci-après pour assembler le module d interface locale OM3 sur l actionneur EPI 2 : Vérifier que toutes les pièces reçues avec le OM3 sont disponibles (voir la figure 1) : Rep. Description Q.té 1 Module d interface locale 1 2 Vis du connecteur de branchement 4 1 2 Fig. 1 : Kit OM3 pour actionneur EPI 2 Préparer les outils adéquats en vue de l assemblage (une clé Allen de 5 mm et un tournevis, figure 2) ; Fig. 2 : Outils pour l installation du kit OM3 A l aide de la clé Allen, desserrer les 4 vis du couvercle puis déposer le couvercle du boîtier de la plaquette à bornes (voir la figure 3). Il est possible de voir la plaquette à bornes à l intérieur de l actionneur. Retirer le câble de mise à la terre du couvercle situé dans le boîtier. La position des connexions est indiquées sur l étiquette jaune située à l intérieur du couvercle tout juste démonté (voir la figure 4); Fig. 3/3a : Retrait du couvercle du boîtier de la plaquette à bornes Il est important de ne pas endommager les surfaces de joint de l ensemble couvercle/boîtier. Fig. 4/5 : Branchements électriques Pentair se réserve le droit de modifier ce document sans préavis page 2

Connecter le module d interface locale au goujon de mise à la terre en vissant le kit de terre (vis + rondelle dentée). Fig. 6/6a : Mise à la terre de l interface locale Prendre les 4 vis de connexion du connecteur noir de l interface locale disposé sur la plaquette à bornes (Rep. 28-29-30-31). Voir la figure 7 et le schéma de câblage). Connecter ensuite ce connecteur à l aide du tournevis (voir la figure 8). Fig. 7/7a : Position du connecteur d interface locale sur la plaquette à bornes. Fig. 8 : Connexion du connecteur d interface locale L interface locale est désormais connectée à l actionneur (voir la figure 9). Prendre les 4 vis retirées du couvercle de la plaquette à bornes et les utiliser pour fixer l interface locale sur l actionneur, à l aide de la clé Allen de 5 mm (voir la figure 10). Il est important de noter que la conception du connecteur noir de l interface locale a été imaginée pour permettre l installation d une seule et unique façon. En raison de cette conception spéciale, il n est pas possible d inverser la connexion des 4 câbles de la plaquette à bornes et il n est également pas possible de réaliser un mauvais branchement du connecteur. Fig. 9 : Kit OM3 connecté à la plaquette à bornes de l actionneur EPI 2 Fig. 10 : Fixation de l interface locale sur l actionneur EPI 2 L installation du module d interface locale OM3 sur l actionneur EPI 2 est désormais terminée. Pentair se réserve le droit de modifier ce document sans préavis page 3

3. Description de l interface locale OM3 3.1 Interface opérateur locale Les fonctions suivantes sont disponibles via le module d interface locale (OM3) de l actionneur EPI 2 : Sélection du contrôle d actionneur en mode Local/Distant via le sélecteur (verrouillage sur les deux positions) ; Contrôle local de l actionneur : commande d OUVERTURE/FERMETURE via les boutonpoussoirs non intrusifs ; Indication de la position de l actionneur au moyen de 2 diodes électroluminescentes (verte et rouge). 3.2 Description de l interface locale Rep. Description 1 Sélecteur verrouillable 2 positions 2 Bouton-poussoir d OUVERTURE 3 Bouton-poussoir de FERMETURE 4 Position d OUVERTURE et DEL d indication de manoeuvre (couleur verte) 5 Position de FERMETURE et DEL d indication de manoeuvre (couleur rouge) 1 5 4 3 2 3.2.1 Sélecteur 2 positions Local : Permet un contrôle local uniquement. Distant : Permet un contrôle distant (ou déporté) et un contrôle local via Bluetooth par le biais d un PC ou d un PDA. 3.2.2 Diodes électroluminescentes (DEL) indiquant la position de l actionneur EPI 2 Les deux DEL indiquent l état de l actionneur conformément à la logique suivante : DEL verte DEL rouge Indication ON OFF Actionneur arrêté en position entièrement OUVERTE OFF ON Actionneur arrêté en position entièrement FERMEE OFF Clignotante Actionneur manoeuvré dans la direction de FERMETURE Clignotante OFF Actionneur manoeuvré dans la direction d OUVERTURE ON ON Actionneur arrêté en position INTERMÉDIAIRE 3.2.3 Bouton-poussoir d OUVERTURE / FERMETURE Les deux bouton-poussoirs OPEN et CLOSE sont de type push-to-run uniquement. L actionneur s arrête dès que le bouton-poussoir est relâché. 4. Utilisation de l actionneur en local Dès que l utilisateur s est assuré que la configuration de base de l actionneur est comme requise par l application, positionner le sélecteur 2 positions sur LOCAL et commander l actionneur à l aide des bouton-poussoirs OPEN et CLOSE. L actionneur peut être piloté sur une position désirée en pressant et en maintenant appuyé le bouton-poussoir OPEN ou CLOSE. Lorsque le bouton-poussoir est relâché, l alimentation électrique du moteur est interrompue et le moteur stoppe. Dès que la position entièrement ouverte ou entièrement fermée est atteinte, l actionneur stoppe automatiquement. Pentair se réserve le droit de modifier ce document sans préavis page 4

5. Schéma de câblage OM3 Terre (Remarque 1) Commande distante (Remarque 2) Contacts de sortie (Remarque 3) Interface locale (Module 3 optionnel) Remarques 1. Connexion L1 - L2 pour alimentation électrique VDC ou VAC du moteur monophasé à partir de 24 et 240 volts Connexions L1 - L2 - L3 utilisées pour l alimentation électrique du moteur triphasé entre 208 et 575 V (vérifier la tension correcte à appliquer sur l étiquette de l actionneur) 2. Options de commande à distance Alimentation interne 24 V DC Alimentation externe 24/120 V AC Alimentation externe 24/120 V DC 3. Contacts représentés en position intermédiaire CLC1 - CLC2 signalant une fin de course de fermeture Contacts représentés en position intermédiaire OPC1 - OPC2 signalant une fin de course d ouverture 4. Spécification du contact de sortie : 240 Vc.a. / 5 A - 30 Vc.c. / 5 A - 120 Vc.c. / 5 A 5. Spécification du contact de commande : 24 à 120 Vc.a. ou Vc.c. Pentair se réserve le droit de modifier ce document sans préavis page 5

6 Identification 6.1 Version étanche à l eau et aux poussières Les actionneurs EPI 2 équipés de l OM3 sont conçus et fabriqués en accord avec la norme EN 60529. Les protections de types spécifiques sont spécifiées sur l étiquette, comme suit : IP 66/68 NEMA 4/4X/6 conformément à la spécification NEMA 250 6.2 Etiquette pour application en zones étanches à l eau et aux poussières Description du marquage : A Logo du fabricant B Modèle de produit C Valeur de couple nominal de sortie D Code produit E Numéro de série F Plage de temps de course G Données d alimentation électrique H Courant d absorption maxi. en ampères (at 24 V DC) I Données environnementales L Utilisations de l actionneur M Degré de protection contre les intempéries (EU & US) N Référence du certificat d étanchéité (EU & US) O Fabricant P Année de construction 6.3 Explosionproof Version L actionneur EPI 2 de OM3 adapté pour une installation en zones à risque est conçu et fabriqué suivant les normes EN50014, 50018, 50019 et EN50281-1-1. Le robinet commandé ou le réducteur de vitesse associé forment une partie intégrante d une analyse des risques séparée conformément à la Directive ATEX 94/9/EC et suivant les normes EN 13463-1 et 13463-5. Les actionneurs EPI 2 possèdent un degré de protection IP 66/68 conformément à la norme EN60529. A chaque fois qu un actionneur EPI 2 doit être installé dans une ZONE A RISQUE (comme définie par les règles en vigueur), il est obligatoire de vérifier si la plaque du constructeur de l actionneur indique son adéquation avec la zone à risque ainsi que le degré de protection approprié. Les travaux de maintenance et de réparation doivent être entrepris par du personnel qualifié et contrôlés par des spécialistes désignés. 6.4 ATEX etiquette pour application en zones à risque A Logo du fabricant B Modèle de produit C Valeur de couple nominal de sortie D Code produit E Numéro de série F Plage de temps de course G Données d alimentation électrique H Courant d absorption maxi. en ampères (at 24 V DC) I Données environnementales L Utilisations de l actionneurs M Degré de protection antidéflagrante N Degré de protection contre les intempéries O Référence du certificat ATEX P Fabricant Q Année de construction R Organisme déclaré pour l assurance qualité ATEX (Ineris) S Marquage ATEX Pentair se réserve le droit de modifier ce document sans préavis page 6

7. Consignes de sécurité 7.1 Avant-propos Cette section est une intégration de la notice de base MAN 652 lorsque le tableau de commande local supplémentaire est ajouté à une unité de base ; lorsque cette combinaison est utilisée, les deux notices MAN 652 et MAN 652-3 doivent être appliquées. 7.2 Consignes de sécurité générales Les périphériques auxquels ces consignes de sécurité s appliquent sont des actionneurs électriques destinés aux robinets-vannes séries F02 et EPI 2 équipés du tableau de commande local du module optionnel identifié par EPI 2 -OM3. Les actionneurs électriques ci-dessus sont conçus pour être utilisés sur des robinets-vannes industriels et de contrôle appropriés à installer en industrie lourde, chimique, pétrochimique, dans des usines, raffineries et / ou sur des pipelines transportant des fluides dangereux. Les actionneurs électriques EPI 2 avec OM3 sont produits par Biffi Italie et identifiés par la désignation de produit : EPI 2 -XXX/OM3. Pour les instructions générales relatives à l installation, l utilisation et la configuration, la maintenance et le dépannage, se référer à la notice d instructions et d utilisation de base MAN 652. Les actionneurs électriques EPI 2 -OM3 sont conçus en accord avec les règles et spécifications internationales en vigueur. Cependant, les règles suivantes devront systématiquement être observées : les règles d installation et de sécurité générales en vigueur sur le site d installation l utilisation correcte des équipements de protection individuels (lunettes, vêtements, gants) l utilisation appropriée des outils, de l équipement de levage et de transport. Avant toute installation en zones dangereuses, comme défini par les règles locales, il est obligatoire de vérifier si la plaque signalétique de l actionneur électrique indique le degré de protection approprié. 7.3 Contrôle d application correcte Avant toute installation, vérifier le mode de protection et la plage de température ambiante spécifiée sur l étiquette appropriée. Toute installation en présence d atmosphères explosives, non couverte par la classe de protection spécifiée figurant sur l étiquette, ou qui pourrait atteindre des températures en dehors de la plage spécifiée sur l étiquette, annulera la sécurité et la garantie. 7.4 Normes et réglementations applicables EN ISO 12100-1 Sécurité des machines - Concepts de base, principes généraux de conception Partie 1 - Terminologie de base, méthodologie EN ISO 12100-2 Sécurité des machines - Concepts de base, principes généraux de conception Partie 2 - Principes et spécifications techniques IEC/EN 60204-1 Équipement électrique des machines pour l industrie : Partie 1 - Exigences générales EEC 98/37 Directive Machines EEC 73/23 Directive Basse Tension EEC 89/336 Directive CEM Pentair se réserve le droit de modifier ce document sans préavis page 7

7.5 Conditions générales Biffi Italie garantit chaque produit comme étant exempt de défauts et conforme au cahier des charges actuel des produits. Sauf spécification contraire, la période de garantie est d un (1) an à partir de la date d installation par le premier utilisateur, ou dix-huit (18) mois à compter de la date de livraison au premier utilisateur, selon la première éventualité. Aucune garantie n est donnée pour les produits qui ont fait l objet d un entreposage inadéquat, d une mauvaise installation, d une mauvaise utilisation ou qui ont été modifiés ou réparés par des personnes non autorisées. Les travaux de réparation des suites d une mauvaise utilisation seront facturés au tarif standard. 7.6 Responsabilité du fabricant Biffi Italie décline toute responsabilité en cas : d utilisation du produit en violation de la législation locale sur la sécurité au travail. d installation inappropriée, de négligence ou d une mauvaise application des instructions fournies sur la plaque signalétique du produit et dans cette notice d instructions et d utilisation. de modification du produit sans l autorisation de Biffi. de travail effectué sur le produit par du personnel non qualifié ou inadapté. 8. Installation 8.1 Conditions de travail Les actionneurs électriques EPI 2 avec OM3 sont appropriés pour les plages de températures ambiantes suivantes : de -40 C à +65 C (de -40 F à +149 F) Contrôler la mention «Plage de température ambiante» en relief sur la plaque du constructeur, pour une utilisation correcte par rapport aux conditions de température ambiante. 8.2 Raccordements électriques Avant de mettre l actionneur sous tension électrique, vérifier que les paramètres électriques (tension et intensité) indiqués sur la plaque du constructeur, sont corrects pour cette installation. L installation et l entretien doivent être effectués conformément aux règles applicables concernant les installations électriques en zones dangereuses (autres que les mines) classées Zone 1 (gaz) : IEC 60079-10; IEC 60079-14; IEC 60079-17 et / ou d autres normes nationales. 8.3 Instructions concernant les boîtiers de sécurité intrinsèque L installation et l entretien des actionneurs électriques EPI 2 avec OM3 doivent être effectués conformément aux règles applicables concernant les installations électriques en zones dangereuses (autres que les mines) classées Zone 1 (gaz) : IEC 60079-10; IEC 60079-14; IEC 60079-17 et / ou d autres normes nationales. Ne pas utiliser l actionneur électrique lorsque le tableau de commande local est démonté de la boîte de connexion. L utilisation de l appareil avec les boîtiers électriques non protégées par leurs couvercles pourrait entraîner des blessures. Pentair se réserve le droit de modifier ce document sans préavis page 8

8.4 Installation dans l air ambiant avec poussières explosives L installation et l entretien doivent être effectués conformément à la norme IEC 61241-14. Une attention particulière doit être portée aux points suivants : les presse-étoupe doivent avoir un degré de protection minimum IP66/68 (IEC 60529). vérifier périodiquement la quantité de poussière déposée sur le boîtier et le nettoyer dès lors que la couche de poussières accumulées dépasse 5 mm. 9. Entretien spécial L entretien et les travaux de réparation doivent être effectués par du personnel spécialement qualifié et dûment formé aux travaux en zones dangereuses. 9.1 Inspections périodiques a) La fréquence des inspections peut dépendre des conditions d installation et de travail : en général au moins une inspection est recommandée tous les deux ans. b) Vérifier l actionneur électrique en portant une attention particulière sur l état du boîtier électrique. Tout dommage ou bris décelé sur les boîtiers, l absence de vis de fixation sur les couvercles ou la présence de vis desserrées nécessite une action de maintenance immédiate. c) Garder la surface extérieure propre : si les actionneurs électriques sont installés dans un environnement poussiéreux, la spécification établie dans la norme IEC 61241-14 doit être suivie en veillant notamment à ce que la couche de poussière ne dépasse pas 5 mm. d) Vérifier l état de la connexion du câble et des boulons de montage : toute connexion lâche doit être modifiée. 9.2 Réparations des pièces de sécurité intrinsèque Lorsque l entretien nécessite le remplacement d un composant qui fait partie du tableau de commande local, seules des pièces de rechange d origine fournies par Biffi doivent être utilisées. Toute réparation ou reconstruction directe des composants ci-dessus est interdite dans l autorisation préalable de Biffi. Le fait de ne pas se conformer à cette procédure annule la garantie contractuelle et de sécurité des produits. Les pièces de rechange d origine doivent être commandées auprès de Biffi : pour s assurer que les pièces adéquates sont fournies, le numéro de série imprimé sur l étiquette de l actionneur électrique doit être spécifié pour toute commande de pièces de rechange. Pentair se réserve le droit de modifier ce document sans préavis page 9