Domaine d études Plurilinguisme et didactique des langues étrangères www.unifr.ch/pluriling Bachelor of Arts en langues et littératures Plan d études Français Langue Étrangère (FL) Bachelor of Arts pour les branches du secondaire I (BA_I) Diplôme universitaire en Lettres (niveau bachelor européen) : «Bachelor of Arts pour les branches du secondaire I» (règlement du 2 juin 2005 de la Faculté des Lettres) Plan d études A : pour les étudiant-e-s non francophones Généralités Les études du programme Français Langue trangère transmettent les savoir-faire linguistiques et les bases scientifiques pour l enseignement du français au niveau secondaire I. Le programme d études comprend 4 parties : - Pratiques Langue (P) - Linguistique appliquée (L) - Didactique (D) - Interculturel / Littérature (I) La coordination de l ensemble du programme d études est sous la responsabilité du conseiller aux études pour le BA_I FL. Le plan d études se différencie selon le public: d une part les étudiant-e-s francophones ou bilingues, d autre part les étudiant-e-s non francophones. Durée des études Les études jusqu à l obtention du diplôme universitaire BA durent trois ans en règle générale. Accréditation - Points ous les séminaires, cours et examens proposés dans le cursus d études font l objet d une accréditation (attribution de points ). Un point correspond à un investissement d environ 0 heures. Le programme d études offre 50 points. valuation ous les cours, travaux de séminaire et examens sont évalués par une note allant de 1 à 6, 6 étant la meilleure note et 1 la plus mauvaise. Les travaux et épreuves sanctionnés par une note inférieure à 4 sont considérés comme non réussis. haque réussite permet d obtenir le nombre de crédits prévu dans le plan d études. onformément aux directives de la Faculté des lettres, les évaluations insuffisantes ne peuvent être au maximum réitérées que deux fois. A la suite de trois évaluations insuffisantes dans un des cours ou séminaires obligatoires non remplaçables, l étudiant-e ne pourra poursuivre ses études dans les programmes Bachelor FL. Adaptations mars 2011 (multiples de ), valable à partir du A 2011
xamen à la fin de la première année Les évaluations prévues dans le plan d études pour les deux premiers semestres dans les modules des parties «Pratiques Langue», «Linguistique appliquée» et «Interculturel/Littérature» valent comme examen à la fin de la première année universitaire. Il s agit des unités suivantes: Pratiques de l oral. Pratiques de l écrit. Pratiques linguistiques et discursives à l oral. Pratiques linguistiques et discursives à l écrit + examen de langue. Linguistique appliquée et acquisition / apprentissage des langues. Approches interculturelles des langues et des sociétés. L examen est réussi si chacune de ces évaluations est suffisante. es compétences doivent être validées au plus tard au début du cinquième semestre universitaire, sinon les études ne pourront être poursuivies dans les programmes Bachelor FL. Les demandes de dérogation pour une prolongation du délai doivent être adressées au minimum deux semaines avant le début du cinquième semestre universitaire au onseil décanal. tage linguistique Les étudiant-e-s non francophones doivent obligatoirement effectuer un séjour dans un pays francophone (hors uisse) d une durée minimale de trois mois. Le stage linguistique peut se dérouler durant les congés semestriels ou être validé par un séjour d un semestre au maximum au sein d une université dans un programme correspondant. Le stage sera validé et crédité 2 sur présentation d un bref descriptif comprenant les attestations nécessaires. La vérification de la durée du séjour ainsi que sa reconnaissance sont à la charge du / de la conseiller-e aux études responsable du programme concerné. xamen de langue L examen de langue est intégré dans le cours «Pratiques linguistiques et discursives à l écrit». éminaires et cours obligatoires + xamen de langue tage linguistique 45 2 1 ravail de séminaire 50 Adaptations mars 2011 (multiples de ), valable à partir du A 2011-2 -
1. Objetifs du cursus Langue Maîtrise renforcée de la langue : niveau 1 (adre européen commun de référence pour les langues), 1+ dans les compétences réceptives apacité d évaluer ses propres compétences linguistiques Production langagière en situation didactique apacité de repérer et de corriger des fautes dans ses propres textes ou dans ceux d autres apprenants ompétence de communication en contexte interculturel/ pluriculturel apacité de décentration pour s intégrer à une culture francophone (séjour linguistique) Linguistique onnaissance des notions de base, des courants et des outils méthodologiques de la linguistique onnaissance du système linguistique (phonétique/phonologie, morphologie, syntaxe, lexicologie, sémantique, pragmatique) et compétences métalinguistiques onnaissance des théories de la communication apacité d exploiter les nouveaux concepts en linguistique onnaissance de théories et de méthodes d analyse de l acquisition du langage et de l apprentissage des langues ainsi que des caractéristiques de l acquisition du langage spontanée ou guidée. onnaissance des théories et des caractéristiques du plurilinguisme institutionnel et individuel ainsi que du transfert interlinguistique. apacité d utiliser les méthodes empiriques de base de la recherche scientifique de l apprentissage des langues apacité d évaluer les productions des apprenants dans la langue cible : capacité d analyser les interlangues, ainsi que de reconnaître, expliquer et corriger les fautes. Didactique onnaissance des courants et des outils méthodologiques de la didactique des langues étrangères apacité de planifier, de réaliser et d évaluer l enseignement des langues étrangères dans le sens du concept général suisse pour l enseignement des langues. apacité d adapter l enseignement au public cible onnaissance des curricula en FL et capacité de les analyser apacité d analyser et d évaluer les méthodes et moyens d enseignement onnaissance des outils d évaluation et capacité d évaluer des productions langagières ; suivi des progressions onnaissance des pratiques des échanges pédagogiques apacité de sélectionner et d exploiter des textes authentiques xpériences de nouvelles formes d apprentissage. apacité de donner des conseils d apprentissage apacité d exploiter la multiculturalité de la classe apacité de réfléchir sur sa propre biographie langagière apacité d observer et d analyser des situations et des pratiques de classe de langue. Interculturel / Littérature onnaissance de base des théories de la communication interculturelle et des recherches dans ce domaine apacité de réflexion sur les systèmes de valeurs culturelles, notamment sur les stéréotypes et les idées reçues onnaissances sur les contextes socioculturels et politiques des pays francophones onnaissances des média importants dans les sociétés francophones onnaissance de l histoire culturelle, littéraire et artistique des régions francophones Adaptations mars 2011 (multiples de ), valable à partir du A 2011 - -
2. BA_I / FL pour non francophones. ableau synoptique des parties et des modules Pratiques langue (P) Module Langue 01 ours : Pratiques de l oral ours : Pratiques de l écrit ours : Pratiques linguistiques et discursives à l oral Linguistique appliquée (L) Module Linguistique 02 ours : Linguistique appliquée et acquisition / apprentissage des langues éminaire I : Outils linguistique pour l enseignement de la grammaire Didactique (D) Module Didactique 0 ours : Problèmes spécifiques à la didactique du FL et des langues éminaire : ourants méthodologiques et outils d analyse de méthodes Interculturel / Littérature (I) Module Interculturel/ Littérature 05 Interculturel. ours : Approches interculturelles des langues et sociétés pécialisation () Module pécialisation 06 : 1 ravail de séminaire en linguistique ou en didactique tage linguistique (sans rapport) 2 ours : Pratiques linguistiques et discursives à l écrit + xamen de langue éminaire II. 1 séminaire au choix. Approfondissement d une thématique: Outils linguistiques pour l enseignement de l oral Outils linguistiques pour l enseignement du lexique Outils linguistiques pour l analyse des média Auto apprentissage éminaire : Didactique de la branche (sous la responsabilité de la Formation des enseignants et enseignantes DA I) Module Didactique 04 éminaire II : 2 séminaires au choix. Approfondissement d une thématique : ertifications, évaluation, autoévaluation et Portfolio Didactique des I Didactique de la littérature Didactique du FO Didactique du FL Médias électroniques 6 1 éminaire au choix : Aspects socioculturels des espaces francophones Histoire et culture artistiques contemporaines Littérature 1 éminaire au choix : Genres littéraires et francophonie éminaire de littérature BA_I (Domaine de Français) 12 9 15 9 5 OAL 50 Adaptations mars 2011 (multiples de ), valable à partir du A 2011-4-
. BA_I / FL pour non francophones. Plan semestriel emestre ours Parties / Heure Module s 1 Pratiques de l oral I P/01 2 Pratiques de l écrit I P/01 2 ours: Linguistique appliquée et acquisition / L/02 2 apprentissage des langues 1-4 éminaire II avec choix entre : L/02 2 Outils linguistiques pour l enseignement de l oral Outils linguistiques pour l enseignement du lexique Outils linguistiques pour l analyse des médias Auto-apprentissage 1-4 éminaire d interculturel avec choix entre I/05 2 Aspects socioculturels des espaces francophones Histoire et cultures artistiques contemporaines 1-4 éminaire de littérature avec choix entre I/05 2 Genres littéraires et francophonie éminaire de littérature BA_I 2 ours: Approches interculturelles des langues et I/05 2 sociétés Pratiques linguistiques et discursives à l oral P/01 2 Pratiques linguistiques et discursives à l écrit + xamen P/01 2 de langue éminaire I: Outils linguistiques pour l enseignement de la grammaire L/02 2 Modules qui peuvent être terminés à la fin de la 1 ère année : Module 01 : Pratiques langue Vacances tage linguistique 06 2 intersemestrielles ours: Problèmes spécifiques à la didactique du FL et D/0 2 des langues éminaire : ourants méthodologiques et outils D/0 2 d analyse de méthodes -4 Didactique de la branche D/0 2 Modules qui peuvent être terminés à la fin de la 2 ème année : Module 02 : Linguistique appliquée Module 0 : Didactique Module 05 : Interculturel / Littérature -6 2 éminaires II avec choix entre : ertifications, évaluation, autoévaluation et Portfolio Didactique des I Didactique de la littérature Didactique du FO Didactique du FL Médias électroniques D/04 2 2 2-5 1 travail de séminaire en linguistique ou en didactique /06 Modules qui peuvent être terminés à la fin de la ème année : Module 04 : Didactique Module 06 : pécialisation Adaptations mars 2011 (multiples de ), valable à partir du A 2011-5-
4. valuation La note finale du diplôme est composée de la moyenne des notes des modules suivants : 1. La note du module 01 2. La note du module 02. La note du module 0 4. La note du module 04 5. La note du module 05 6. La note du module 06 valuation des modules 01 : Moyenne de deux notes : évaluations des deux cours «Pratiques linguistiques et discursives à l oral» et «Pratiques linguistiques et discursives à l écrit + examen de langue». n pratiques discursives l évaluation est constituée de la moyenne des productions et/ou des tests notés des cours. 02 : Moyenne de trois notes : évaluations du cours et des deux séminaires. Dans le cours, l évaluation est constituée d un test intégré au cours. Dans les séminaires, l évaluation est constituée de la moyenne des productions et/ou des tests notés. 0 : Moyenne de trois notes : évaluations du cours, du séminaire et du cours «didactique de la branche». Dans le cours l évaluation est constituée d un test intégré au cours. Dans les séminaires, l évaluation est constituée de la moyenne des productions et/ou des tests notés. 04 : Moyenne de deux notes : évaluations des deux séminaires. Dans les séminaires, l évaluation est constituée de la moyenne des productions et/ou des tests notés. 05 : Moyenne de trois notes: évaluations du cours et des deux séminaires. Dans le cours l évaluation est constituée d un test intégré au cours. Dans le séminaire, l évaluation est constituée de la moyenne des productions et/ou des tests notés. 06: Une note : évaluation du travail de séminaire. Dans le cadre des séminaires, la forme d évaluation indiquée ci-dessus peut être remplacée par l évaluation notée d un portfolio contenant des travaux en rapport avec le séminaire suivi. Le portfolio doit être présenté à la fin du semestre. Les enseignant-e-s précisent la forme de l évaluation choisie dans le descriptif du séminaire (voir le programme des cours disponible dès le début du semestre). Approuvé par la commission des études et des examens de la faculté des lettres le Adaptations mars 2011 (multiples de ), valable à partir du A 2011-6-