100% made in italy. Macchine da taglio. Cutting machines Máquinas de corte Machines de coupe



Documents pareils
100% made in italy. Macchine automatiche per taglio, profilatura, rettifica. Sistema Brevettato Patented - Patentado - Brevetée

SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE

EN IT FR. A Company of the SWAROVSKI Group

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels

STONE EN IT FR. A Company of the SWAROVSKI Group

TR350 - TR450 TR500 - TR600

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Comfort Duett. TV-kit. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Italiano - English - Français

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

DECORI IN TECNICA ARTISTICA

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning

Folio Case User s Guide

collection 2012 FR / GB

Fabricant. 2 terminals

AGREX. épandeurs d engrais / fertiliser spreaders NOUVEAU! NEW!

Exemple PLS avec SAS

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

IT EN FR. HA Series. Manigliatrici automatiche Automatic handle applicators Poseuses automatiques de poignées SL- S-SE FP ßP HA

Quick start guide. HTL1170B

Revision of hen1317-5: Technical improvements

L. Obert, T. Lascar, A. Adam

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

TECHNICAL MANUAL FT GEN 17

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

Nouveautés printemps 2013

PRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

How to Login to Career Page

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Contents Windows

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

Concorde - R (COR) COR 127/06/20 (21) D 5 x 19, * 76,2 138,0 3,4 x 2, ,9 0,0197 KH

Notice Technique / Technical Manual

Forthcoming Database

Cucina a legna aria. Gaia

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Gestion des prestations Volontaire

VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca

SOLUCIONES DE RECTIFICADO DE ALTA PRECISIÓN SOLUTIONS DE RECTIFICATION DE HAUTE PRÉCISION

Complémentaires PRODUITS. Pour la fabrication l entretien et le nettoyage de Silestone, Eco et Sensa

The UNITECH Advantage. Copyright UNITECH International Society All rights reserved. Page 1

MACHINES DE SCIAGE ET TRONCONNAGE MACHINES SPECIALES R 80 CN. Machine à commande numérique destinée au tronçonnage des dés.

Europence Gifts Premium

Clé USB Original SPÉCIFICITÉS OPTIONS DE PERSONNALISATION OPTIONS MAINTENANT DISPONIBLE EN COULEUR LAQUÉE BLANC

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES)

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

sur le réseau de distribution

D e s i g n & S o l u t i o n s. Bibliothèques L i b r a r i e s. ELTi

IT EN FR. SL - S Series. Confezionatrici angolari a campana L-sealing hood packers Machines de conditionnement en L à cloche SL- S FP ßP HA

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

FLEX N U M CNC MODULE FOR SCREEN PRINTING CYLINDRICAL OR SHAPED OBJECTS WITH SEVERAL STATIONS

Dichiarazione di Conformità CE ( Dichiarazione del costruttore )

Fédération Internationale de Handball. b) Règlement du but

Trim Kit Installation Instruction

Cedric Dumoulin (C) The Java EE 7 Tutorial

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner la Gestion de Qualité au niveau BAC+2

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

MT 3500 MT 3500 C LaSER

UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree

LOOPED THREAD OSTEOSUTURE: SMARTLOOP


CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN : 2007

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

Now enhanced with powerful workplace solutions Maintenant amélioré, diet+ vous offre de puissantes solutions novatrices pour le milieu de travail

ATTREZZATURE VARIE VARIOUS EQUIPMENTS ÉQUIPEMENTS DIVERS

Information Equipment

Informazioni su questo libro

A propos de ce livre. Consignes d utilisation

Garage Door Monitor Model 829LM

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

INSTRUCTIONS DE POSE, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

physicien diplômé EPFZ originaire de France présentée acceptée sur proposition Thèse no. 7178

TP de chimie. Chemistry tutorial. Agitation moléculaire Molecular agitation. Réf : Français p 1. English p 4.

MANUEL MARKETING ET SURVIE PDF

Forma luce ed eleganza

Transcription:

100% made in italy Macchine da taglio machines Máquinas de corte Machines de coupe

MTP 500/2-700/2 Two-heads cutting machines Máquinas de corte con dos cabezales Machines à deux têtes de coupe Macchine da taglio a 2 teste A B C MTP 500/2 3000 mm 1900 mm 1500 mm MTP 700/2 3000 mm 2100 mm 1500 mm Sollevamento automatico Automatic lifting Levantamiento automatico Élévation automatique MTP 700/3-950/3 Three-heads cutting machines Máquinas de corte con tres cabezales Machines à trois têtes de coupe Macchine da taglio a 3 teste A B C MTP 700/3 3000 mm 2100 mm 1500 mm MTP 950/3 3000 mm 2350 mm 1500 mm Cambio formato rapido Fast change of size Cambio ràpido de formato Changement rapide du format

MTP 1300/3-1600/3-1900/3-2200/3 Macchine da taglio grandi formati Big sizes cutting machines Màquinas de corte para formatos grandes Machines de coupe grand format Le macchine da taglio grandi formati sono disponibili anche a 4 teste, ideali per grandi produzioni con alte velocità di taglio. Big sizes cutting machines are also available with 4 heads, ideal for large production with high cutting speeds. Las màquinas de corte para formatos grandes estàn disponibles tambièn con 4 cabezales, ideales para grandes producciones con altas velocidades de corte. Les machines de coupe grand format sont disponibles aussi avec 4 têtes et elles sont idéales pour les grandes production avec vitesse de coupe élevée. MTP 1600 MTP 2200 A B C 120-150 - 180-210 cm C MTP 1300/3 3500 mm 2650 mm 1500 mm MTP 1600/3 3850 mm 2950 mm 1500 mm A B MTP 1900/3 3850 mm 3250 mm 1500 mm MTP 2200/3 3850 mm 3550 mm 1500 mm Larghezza massima di taglio 210 cm Maximum cutting width 210 cm Anchura máxima de corte 210 cm Largeur maximale de coupe 210 cm PRE preliminar DUE TESTE TWO HEADS DOS CABEZALES DEUX TÊTES PRE CON BISELLATURA with chamfering preliminar con achaflanado et biseautage DUE TESTE TWO HEADS DOS CABEZALES DEUX TÊTES PRE preliminar PRE preliminar TRE TESTE THREE HEADS TRES CABEZALES TRIOS TÊTES PRE preliminar BISELLATURA Chamfering Achaflanado Biseautage TRE TESTE THREE HEADS TRES CABEZALES TRIOS TÊTES

Vantaggi - Advantages - Ventajas - Avantages APERTURA 180-180 OPENING ABERTURA DE 180 - OUVERTURE A 180 SUPPORTO IPERSTATICO - STATICALLY SUPPORT SOPORTE HIPERESTATICO - SOUTIEN HYPERSTATIQUE Facile accesso alla zona di lavoro grazie al carter con apertura totale e al supporto albero portadischi fissato al telaio, che facilitano l operativà del personale tecnico. Easy access to working zone because the cover (carter) has a total opening and shaft support is fixed to the structure. These make the technician work easy. Facil ingreso a la zona de trabajo gracias al carter con abertura total y al soporte eje fijado al telar, que facilitan los tècnicos al trabajo. Un accès facile à la zone de travail grâce au carter avec une ouverture complète et grâce au support de l arbre porte-disques fixés sur le châssis. Tout cela afin de faciliter les opérations de l équipe technique. Il supporto anteriore dell albero porta dischi ne garantisce l ottima stabilità e l assenza di vibrazioni è garanzia di ottima qualità del taglio effettuato. The front shaft support guarantees a very good stability, and the absence of vibrations is a guarantee of an excellent quality of cut. El soporte anterior del eje garantiza una optima stabilidad, y la ausencia de vibraciones es la garantìa de una optima calidad de corte. Le support antérieur de l arbre porte-disques offre une excellente stabilité et l absence de vibrations constitue une garantie d excellente pour la qualité de la coupe. Opzionale - Optional - Opcional - Optionel Mandrino regolabile motorizzato Motorized adjustable spindle Mandril ajustable motorizado Motoverin réglable motorisé Kit flauto Tube for sprayers Tubo vaporizador Tube vaporisateur Cannotto presettato Preset sleeve Manguito preajustado Tube conduit predefini Attrezzatura per taglio mosaico Équipment for mosaic cut Equipo para corte mosaico Equipement pour coupe du mosaique Vassoi per taglio mosaico Trays for mosaic cut and special pieces Bandejas para corte mosaico y piezas especiales Plateaux pour coupes de mosaique et pièces spéciales Consolle a bordo macchina Board panel control Panel de control Consolle a borde machine Accessori Accessories Acesorios Accessoires Attrezzatura per pezzi speciali Équipment for special pieces Equipo para piezas especiales Equipement pour pièces spéciales

MACCHINE DA Le MTP sono macchine automatiche per il taglio multiplo lineare con dischi diamantati adatte per tagliare piastrelle di ceramica di qualsiasi tipo, marmo, granito, vetro e laterizio. Le MTP 500/700/950/1300/1600/1900/2200 si differenziano tra loro nella larghezza del nastro di trasporto e possono essere fornite con due o tre teste di taglio, permettendo di scegliere il tipo più adatto in base alla quantità o ai formati da tagliare. Una caratteristica fondamentale delle MTP è il fatto che l albero porta dischi è stabile e non vibra perché è fissato da entrambi i lati e l assenza di vibrazioni è garanzia di ottima qualità del taglio effettuato. Nel caso delle due testate porta dischi la prima viene utilizzata per eseguire il pretaglio e la seconda il taglio, ottenendo alte velocità di produzione con ottime prestazioni di finitura. Nel caso invece delle tre testate si presenteranno alcuni vantaggi: 1) con l utilizzo della seconda testata è possibile bisellare montando dischi bisellatori sagomati a 90 ottenendo un taglio completo di smusso superiore. 2) eseguendo due pretagli con la prima e seconda testata e il taglio finale con la terza si ottiene una maggior produzione e la possibilità di tagliare spessori su materiali tipo graniti o gres porcellanati fino a 25/30 mm senza rallentare drasticamente le velocità di taglio. Poiché il telaio ha la stessa lunghezza per tutti i modelli è comunque possibile, in un secondo tempo, montare la terza testa anche sulla macchina da taglio a 2 teste. Le MTP grazie alla loro robustissima struttura possono montare motori di potenza fino a 22 kw con attrezzature particolari per tagliare in automatico mosaici fino ad un formato di 10x10 mm. Forme ottenibili Producibles shapes Formas realizable Formes possible CUTTING MACHINES MTP are automatic machines for multiple linear cutting with diamond discs. Suitable for cutting ceramic tiles of any kind, marble, granite glass and bricks. MTP 500/700/950/1300/1600/1900/2200 differentiate from each other for the width of the relevant conveyor belt and can be delivered with two or three cutting heads, to allow the choice of the most appropriate type according to the quantity or on the sizes to be cut. An essential characteristic of the MTPs is the fact that the disc support shaft is stable and doesn t vibrate as it is fastened on both sides. The lack of vibrations guarantees the excellent quality of the cut made. With two disc support heads, the first is used to perform the precut and the second the cut, thus achieving high production speeds with excellent finish results. With three heads, on the other hand, there are certain advantages: 1) by using the second head you can chamfer by fitting chamfering discs shaped at 90, thus obtaining a complete cut with superior chamfering. 2) by carrying out two pre-cuts with the first and second heads and the final cut with the third you get higher production and the possibility to cut thicknesses of up to 25/30 mm on materials such as granite or porcelain stoneware without drastically slowing down the cutting speed. As the frame is the same length for all models it is in any case possible to subsequently fit the third head onto the 2-head cutting machine. Thanks to their very sturdy structure, the MTPs can be fitted with motors with powers of up to 22kw with special tools for automatically cutting mosaics up to a size of 10x10 mm. MÀQUINAS DE CORTE Las MTP son máquinas automáticas para el corte múltiple y lineal con discos diamantados. Estas máquinas permiten cortar azulejos y baldosas de cerámica de todo tipo, mármol, granito vidrio y ladrillos. Las MTP 500/700/950/1300/1600/1900/2200 se diferencian entre sí por la anchura de la cinta transportadora, permitiendo elegir el tipo más apropiado según la cantidad o los formatos que han de cortarse. Una característica fundamental de las MTP es que el eje portadiscos es estable y no vibra, al estar fijado por ambos lados, y la ausencia de vibraciones es garantía de una óptima calidad del corte efectuado. En las máquinas con dos cabezales portadiscos, el primero es utilizado para efectuar el precorte, mientras que el segundo se encarga de efectuar el corte, permitiendo obtener altas velocidades de producción con óptimas prestaciones de acabado. Las máquinas con tres cabezales, por su parte, ofrecen algunas ventajas: 1) con la utilización del segundo cabezal podrá efectuarse el biselado, debiendo montarse, para ello, discos biseladores perfilados a 90, lo que permitirá obtener un corte con bisel superior. 2) efectuando dos precortes con el primero y el segundo cabezal y el corte final con el tercero se obtendrá una mayor producción y la posibilidad de cortar materiales como granito o gres porcelánico de hasta 25/30 mm de grosor sin necesidad de disminuir drásticamente las velocidades de corte. Puesto que la longitud del bastidor es igual en todos los modelos, podrá montarse, en un segundo momento, la tercera cabeza también en la máquina de corte de 2 cabezas. Gracias a la gran solidez de su estructura, las MTP pueden llevar motores de una potencia de hasta 22 kw con equipos especiales para cortar de forma automática mosaicos hasta un formato de 10x10 mm. MACHINES DE COUPE Les MTP sont des machines automatiques pour la découpe multiple linéaire avec des disques diamantés. Elles sont adaptées pour découper des carreaux de céramique de n importe quel type, du marbre, du granit du verre et du brique. Les machines MTP 500/700/950/1300/1600/1900/2200 diffèrent les unes des autres selon la largeur de la bande de transport, ce qui permet ainsi de choisir le type le plus adapté selon la quantité ou les formats à découper. Une caractéristique fondamentale des MTP consiste dans le fait que l arbre porte-disques est stable et ne vibre pas, du fait qu il est fixé des deux côtés et l absence de vibrations est la garantie d une qualité excellente de la découpe exécutée. En cas de deux têtes porte-disques, la première est utilisée pour effectuer le prédécoupage et la seconde pour la découpe, obtenant ainsi des vitesses de production élevées avec d excellentes prestations de finition. Avec les trois têtes, en revanche, il existe d autres avantages: 1) avec l utilisation de la seconde tête, il est possible de biseauter en montant des disques à biseauter façonné à 90, obtenant ainsi une découpe complète de biseautage supérieur. 2) en effectuant deux prédécoupages avec la première et la seconde tête et la découpe finale avec la troisième tête, vous obtenez une plus grande production ainsi que la possibilité de découper des épaisseurs maximales de 25/30 mm sur des matériaux comme le granit ou le grès porcelainè, sans ralentir de façon drastique les vitesses de découpe. Etant donné que la longueur du châssis est la même pour tous les modèles, il est en tout cas possible, dans un deuxième temps, de monter la troisième tête même sur la machine à découper à 2 têtes. Grâce à leur robuste structure, les machines MTP peuvent supporter des moteurs d une puissance allant jusqu à 22 kw et des équipements particuliers pour découper en mode automatique des mosaïques d un format maximum de 10x10 mm.

Caratteristiche tecniche Technical specifications Características tecnicas Caracteristiques techniques Formato minimo ottenibile (*) Min cutting size (*) Larghezza max di taglio Max cutting width Trasmissione mot. mandrino Mandril motor Registrazione verticale unità di taglio device vertical adjustment Registrazione trasversale unità di taglio device transversal adjustment Diametro dischi da taglio disks diameter Larghezza nastro trasportatore Conveyor belt width Velocita avanzamento nastro (*) Belt feed speed (*) Velocità rotazione mandrino Mandril rotation speed Potenza motore mandrino Mandril motor power Potenza massima installata Max installed power Peso netto Net weight MTP 500/2 MTP 700/2 MTP 700/3 MTP 950/3 MTP 1300/3 MTP 1600/3 MTP 1900/3 MTP 2200/3 50x50 mm 50x50 mm 50x50 mm 50x50mm 50x50mm 50x50 mm 50x50 mm 50x50 mm 450 mm 650 mm 650 mm 900 mm 1250 mm 1550 mm 1850 mm 2150 mm DIRETTA - DIRECT - DIRECTA - DIRECTE MOTORIZZATA - MOTORIZED - MOTORIZADA - MOTORISÉE MANUALE - MANUAL - MANUAL - MANUEL 250/400 mm 250/400 mm 250/400 mm 250/400 mm 250/400 mm 250/400 mm 250/400 mm 250/400 mm 500 mm 700 mm 700 mm 950 mm 1300 mm 1600 mm 1900 mm 2200 mm 1,5/7 mt/min 1,5/7 mt/min 1,5/7 mt/min 1,5/7 mt/min 1,5/7 mt/min 1,5/7 mt/min 1,5/7 mt/min 1,5/7 mt/min 18,5/22 Kw 18,5/22 Kw 18,5/22 Kw 18,5/22 Kw 18,5/22 Kw 18,5/22 Kw 18,5/22 Kw 18,5/22 Kw 40 Kw 40 Kw 60 Kw 60 Kw 60 Kw 60 Kw 60 Kw 60 Kw 1800 Kg 1850 Kg 2500 Kg 2600 Kg 2860 Kg 3800 Kg 4300 Kg 4800 Kg Tamano minimo (*) Format minimum réalisable (*) Ancho max de corte Largeur max de coupe Transmision motor-mandril Transmission moteur mandrin Ajuste vertical de la unidad de corte Reglage vertical unité de coupe Ajuste trasvesal de la unidad de corte Reglage trasversal unité de coupe Diam. discos de corte Diametre disques de coupe Ancho cinta transportadora Largeur du transporteur a bande Velocidad avance cinta (*) Vitesse d avance de la bande (*) Velocided rotacion mandril Vitesse de rotation du mandrin Potencia motor mandril Puissance du moteur du mandrin Potencia maxima installada Puissance max installée Peso neto Poids net (*) CON DOTAZIONE STANDARD - STANDARD EQUIPMENT - DOTACIÓN STANDARD - ÉQUIPEMENT STANDARD Linea automatica per taglio mosaico Automatic line for mosaic cutting Línea automática para el corte de mosaico Ligne automatique pour la coupe de mosaïque FERRARI & CIGARINI si riserva il diritto di apportare alle proprie macchine, anche in contratti già acquisiti, ogni modifica tecnica che, a suo insindacabile giudizio costituisca miglioria. Perciò, ogni dato esposto sui cataloghi ha valore indicativo. FERRARI & CIGARINI reserves the right to introduce any technical modification to its own machines, also in contracts already acquired, which by its irrevocable decision are improvements. Therefore, any datum given on the catalogues has an indicative value. 41053 MARANELLO (MO) Italy - Via A. Ascari, 21/23 - Tel. +39 0536 941510 - Fax +39 0536 943637 e-mail: sales.dpt@ferrariecigarini.com - internet: http://www.ferrariecigarini.com