b) pour la comptabilité des colis postaux? 0



Documents pareils
b) pour la comptabilité des colis postaux? 1

b) pour la comptabilité des colis postaux? 0

Guide de l exportation postale en ligne Objets interdits et admis conditionnellement

EG - Egypt EGA. Recueil des colis postaux en ligne Organisme national des postes Egypt

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

QUESTIONS/REPONSES SUR LE STATUT D'EXPORTATEUR AGREE DGDDI Bureau E1- septembre 2011 Statut d'exportateur agréé (EA)

Procédures pour l importation et l exportation de denrées alimentaires et objets usuels

Douanes. Contenu 1 / 22

FedEx Ship Manager. Guide de l utilisateur. Solutions de surface FedEx International DirectDistribution. FedEx Transborder Distribution

Registration Login Ship Track/History Address Book Reports Quick Help Contact Details. FedEx Ship Manager. Vos expéditions import at sur fedex.

Explication codes de statut Arrived at sending depot L envoi a été enlevé chez le client et est physiquement arrivé au dépôt duquel l envoi partira.

Connectez-vous sur indiquez votre identifiant et votre mot de passe, puis cliquez sur Connexion.

ACCORD GENERAL SUP, LES TARIFS

CHAPITRE VI PROCEDURE DE DEDOUANEMENT. Section 1. Généralités.

T R A N S F R O N TA L I E R S

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

F1 Security Requirement Check List (SRCL)

L entrepôt sous douane La Procédure de Domiciliation Unique (PDU)

Rabat, le 30 décembre 2005 CIRCULAIRE 4976/222

( ) Page: 1/34 ACCORD SUR LA FACILITATION DES ÉCHANGES DÉCISION MINISTÉRIELLE DU 7 DÉCEMBRE 2013

Evaluation de l impact des indicateurs du. Cost of Doing Business sur le taux de croissance de Maurice

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

LIGNES DIRECTRICES ET RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX

La création et la mise à jour de votre profil de fournisseur d Accenture

Réglementation. Import/Export CHAPITRE 6

Le Tour de Bretagne à la Voile est une épreuve de catégorie 3 des RSO. En cas de traduction de cet avis de course, le texte français prévaudra

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Etendue de l assujettissement aux droits. de lois ou par des ordonnances du Conseil fédéral édictées en vertu de la présente loi.

Organisme de recherche et d information sur la logistique et le transport LES INCOTERMS

Archived Content. Contenu archivé

Le Crédit Documentaire. Service du Commerce Extérieur Mai 2009 Vahinetua TAU

Application Form/ Formulaire de demande

Practice Direction. Class Proceedings

Au sens des dispositions de l article 2, du règlement n 07 01, sont considérées comme :

FORMALITES DOUANIERES

Analyse tarifaire en ligne (TAO) de l'omc

CIRCULATION DES BOISSONS ALCOOLISEES EN UNION EUROPEENNE RÉGIME GÉNÉRAL DE CIRCULATION

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Mise en correspondance EDI du connaissement en format EDI 404. Bois d œuvre et pâte de bois inc. Commerce électronique avec la clientèle

CONDITIONS GENERALES DES BOITES POSTALES 1. DEFINITIONS

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

User Management e-applications

CONDITIONS GENERALES DE VENTE : BOUTIQUE EN LIGNE

Mini guide des documents à l'export Douanes Certificat d origine Carnet ATA Visa Édition

6 e GRAND PRIX INTERNATIONAL DE PHOTOGRAPHIE DE VEVEY

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM

Nouvelles règles TVA et leur impact sur le commerce électronique

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

CONDITIONS GENERALES de VENTE et d UTILISATION du COLISSIMO Expert International affranchissement M.A.I. Valables à compter du 1 er Janvier 2014

PASSAGE RAPIDE DE VOS ENVOIS À LA DOUANE. DHL Express

Description de service : <<Cisco TelePresence Essential Operate Services>> Services des opérations essentielles pour la solution TelePresence de Cisco

CONVENTION. postale universelle. (ensemble un Protocole final) signée à Genève le 12 août 2008

Gérer les droits d accès 27 Créer et gérer des utilisateurs en tant qu administrateur 27 FAQ 29. Annexe Lexique 31

FORMULAIRE D OUVERTURE DE COMPTE ENTREPRISE

Express Import Guide d utilisation pour l expéditeur. MA MK Express Import Mode d emploi expéditeur 1. * Bien sûr, on peut

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

mytnt national mode d'emploi mise à jour : septembre 2014 Votre Service Clients en ligne MA-MK * Des hommes, un réseau.

5 EXEMPLES DES MEILLEURES PRATIQUES

Association les DAUPHINS. Club des Dauphins. Régate des Bancs de Flandre Dunkerque 19 & 20 septembre Avis de course

UPU-Services Financiers Postaux Systèmes de paiement IFS

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

EXAMEN PROFESSIONNEL DE VERIFICATION D APTITUDE AUX FONCTIONS D ANALYSTE-DEVELOPPEUR SESSION 2009

Le statut Exportateur agréé. Origine Préférentielle

F-7a-v3 1 / Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

PREFET DES BOUCHES-DU-RHONE

Madeleine NGUYEN-THE IMPORTER. Le guide. Deuxième édition. Éditions d Organisation, 2002, 2004 ISBN :

OUVRIR UN COMPTE CLIENT PRIVÉ

Conditions générales de vente

I. L'importation de marchandises originaires de pays tiers à l'union européenne

CHARTE FOURNISSEUR INERIS. Préambule : 1 - QUALITE & TECHNOLOGIE QUALITE DE LA SOURCE

AVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon

DEMANDE D AUTORISATION D UN SYSTEME DE VIDEOPROTECTION

Commission des services financiers de l Ontario. Lignes directrices pour le dépôt des demandes de taux

Circulaire du 20 avril 2015 relative au délai de transmission des arrêts de maladie des fonctionnaires dans la fonction publique de l État

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

Phone Manager Soutien de l'application OCTOBER 2014 DOCUMENT RELEASE 4.1 SOUTIEN DE L'APPLICATION

Services. Chaque projet de stand doit être soumis au plus tard le 29 Juillet 2012 auprès du Service Architecture d EQUIPMAG :

L Essentiel des techniques du commerce international

ANNEXE 1. Manuel de la Réglementation des changes

Conditions générales de vente e-commerce.

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

TUTORIEL WINTRANS Table des matières

GUIDE D UTILISATION CHRONOTRACE Pour suivre vos envois dans le monde entier

tarifs préférentiels 2014 pour les entreprises

Circulaire du 07/01/2015

L entrepôt ultra sécurisé et climatisé répond aux exigences de ses clients en leur offrant une large palette de services.

PROCEDURES D IMPORTATION

International Events and Convention Services Program 4529, rue Clarke; Suite Place d'vouville, Long Room Montréal, Québec

Gestion des prestations Volontaire

AVIS DE CHANGE N 5 DU MINISTRE DU PLAN ET DES FINANCES RELATIF AUX COMPTES DE NON-RESIDENTS. ( Publié au J.O.R.T. du 5 octobre 1982 )

Title Sujet: Services Professionnelles MDM Solicitation No. Nº de l invitation Date: _A \9-05

Dates and deadlines

Conditions générales. Utilisateurs de machine à affranchir

Avis technique

LOI N portant Code des Postes

Monitor LRD. Table des matières

Transcription:

Deuxième partie: section réservée au client Conditions générales d'importation 1 Catégories d'envois passibles de droits de douane Veuillez noter que certains pays n'autorisent pas que des marchandises passibles de taxes (passibles de droits de douane) soient contenues dans certaines catégories d'envois postaux. Veuillez préciser dans quels types d'envois postaux votre administration douanière/opérateur postal désigné autorise l'insertion de marchandises passibles de droits de douane et/ou de taxes: - EMS - colis postaux - petits paquets - lettres - envois recommandés - lettres avec valeur déclarée - autres (veuillez les préciser): 2 Prescriptions douanières 2.1 Votre administration douanière exige-t-elle des informations supplémentaires sur la déclaration douanière CN 22 pour les envois contenant des marchandises passibles de droits de douane? 2.1.1 Dans l'affirmative, veuillez les préciser: 2.2 Combien d'exemplaires de déclarations en douane CN 23 et CP 72 ainsi que de bulletins d'expédition votre administration exige-t-elle: a) pour la vérification douanière? 1 b) pour la comptabilité des colis postaux? 0 2.3 A l'importation d'expéditions postales, la douane exige-t-elle la présentation de la déclaration de marchandises (formulaire national)? 2.3.1 Dans l'affirmative, veuillez préciser dans quels cas la présentation de cette déclaration est nécessaire (veuillez indiquer la valeur dans votre monnaie locale): - pour les expéditions à des fins commerciales dont la valeur dépasse: above the value of HRK 160 - pour les expéditions à usage personnel dont la valeur dépasse: HRK 300 2.3.2 Si vous avez répondu «oui» à la question 2.3.1, veuillez indiquer quelles sont les personnes habilitées à présenter la déclaration de marchandises: le destinataire l'agent des postes l'agent des douanes le transporteur 2.4 Veuillez préciser ci-après les autres documents éventuels pouvant être exigés par l administration douanière de votre pays (par exemple facture commerciale, facture pro forma, déclaration d'exportation provisoire, licence d'exportation, etc.), ainsi que les renseignements supplémentaires à fournir pour importer des objets par la poste (p. ex. numéro de la position tarifaire). N'oubliez pas qu'une facture commerciale doit habituellement être jointe à la déclaration douanière lorsqu'une dépêche est envoyée par une entreprise à une autre entreprise ou à un individu. pro-forma invoice, gratis-invoice, commercial invoice (in all cases for B2B or B2C), phyto- certificate (plants or seeds), veterinary or sanitary certificate (meat or meat products), certificate of origin of goods (EUR 1) 2.4.1 Veuillez préciser si des procédures doivent être incluses au même titre que les documents pour tenir compte des enregistrements électroniques des exportations et des importations. Par exemple, indiquez les procédures relatives aux importations de produits alimentaires qui doivent être enregistrées auprès de Food and Drug Administration (FDA).

YES, commercial goods. If/when required, phyto, veterinary or sanitary inspectors are consulted 2.5 Quelles sont les autorités habilitées à délivrer et à valider les documents visés sous 2.4 lorsque cela est nécessaire? for invoices sender for certificates responsible authority body in the country of origin/destination 2.6 Existent-ils des pays, des territoires et des dépendances qui n'exigent pas de déclarations douanières pour l'importation et l'exportation? 2.6.1 Dans l'affirmative, veuillez les mentionner ci-après ainsi que les accords auxquels font référence ces arrangements: NA 3 Procédures douanières 3.1 Veuillez décrire brièvement la procédure de dédouanement utilisée pour les envois postaux. Si cette procédure varie selon le type de courrier, indiquez les différences: Upon arrival all category of postal items are separated on non-dutiable and dutiable. -dutiable items are sent out free of charges for delivery. Dutiable items are opened by postal employee in presence of customs officer who establishes the basis for calculation of duties and fees according the attached invoice or according customs valuation. 3.2 Quel est le rôle de l opérateur postal désigné dans la procédure de dédouanement? - Déclarant en douane - Transporteur - Chargée de vérifier le contenu des expéditions pour voir celle qui peuvent être admises sans formalités - Chargée d'ouvrir les envois - Chargée d'établir les déclarations lorsqu'il s'agit d'expéditions passibles de droits et de taxes - Chargée d'avancer le paiement à la douane des droits et des taxes - Chargée uniquement de remettre les envois à la douane - Autres 3.3 Quels sont les délais normaux pour le dédouanement des catégories des objets suivants (ces catégories sont définies dans les Directives pour la mainlevée immédiate de l'omd)? - Documents 1 minutes - Objets de faible valeur et non passibles de taxes 1 minutes - Objets de faible valeur et passibles de taxes 24 minutes - Objets de grande valeur 24 minutes 3.4 Veuillez indiquer toute exception à ce sujet (p. ex. dédouanement partiel ou inexistant les vendredis, samedis, dimanches et jours fériés): - no customs clearance on Fridays after 2 p. m. - no customs clearance on Saturdays, Sundays and public holidays 4 Seuils d'admission en franchise 4.1 Marchandises non passibles de droits de douane et de taxes Veuillez indiquer, le cas échéant, le seuil d'admission en franchise, en monnaie locale, pour: - les cadeaux HRK 300 - les envois commerciaux HRK 160 - les objets sans valeur commerciale HRK 160 - les autres types d'importation HRK 160

4.2 Valeur maximale des marchandises importées par la poste Veuillez indiquer, le cas échéant, la valeur maximale, en monnaie locale, et les conditions d'importation des marchandises suivantes: - marchandises nécessitant une déclaration en douane officielle 0 - importations à des fins commerciales 0 - importations à des fins personnelles 0 5 Droits de douane et taxes postales 5.1 Indiquez brièvement la nature et la gamme des taux appliqués des droits de douane ainsi que d'autres taxes (p. ex. TVA/TPS) applicables aux importations: Droit ou taxe 1. gifts and non-commercial goods (C2C) 2. commercial imports 3. sensitive goods Taux appliqués 1. - over 300 up to 5.000 HRK - 10% + 25 VAT 2. - percentage of duty according the Custom Tariff + 25% VAT 3. - percentage of duty according the Custom Tariff + GST + 25% VAT 5.2 Quels autres frais peuvent être perçus pour le traitement ou le dédouanement du courrier (p. ex. frais de manutention ou de présentation à la douane)? Précisez leur montant en monnaie locale: Frais 1. ) - Presentation-to-Customs (letter mail - import) 2.) - Presentation-to-Customs (parcels - import) 3. ) - Presentation-to-Customs (letter mail - export) 4. ) - Presentation-to-Customs (parcels - export) Montant en monnaie locale 1.) - 9 HRK 2.) - 36,60 HRK 3.) - 4 HRK 4.) - 9 HRK 5.3 Veuillez décrire brièvement les modes de paiement offerts aux clients pour l'acquittement des droits de douane et des taxes (espèces, chèque, carte de crédit, compte fiscal, etc.): Droits de douane cash, cheques, credit card, money transfer (firms) Frais cash, cheques, credit card, money transfer (firms) 5.4 Quelle est la procédure de distribution suivie pour les envois passibles de droits de douane (p. ex. retrait à la douane, distribution au destinataire, perception des droits de douane à la distribution, etc.)? pick-up at Customs Post Office delivered at home/premises collection of duty and fees on delivery 5.5 Décrivez les conditions à remplir en cas de retour d'envois postaux passibles de droits, refusés ou non distribuables, s'il existe des exigences particulières à cet égard: NA 5.6 Les entreprises et le grand public ont-ils accès aux informations portant sur la distribution et sur les taxes ou droits éventuels applicables à leurs envois destinés à être importés dans votre pays? Où et comment ces informations sont-elles disponibles? S'agit-il par exemple de sites Web avec base de données, de listes générales en ligne, d'un service de renseignement téléphonique ou d'un ouvrage? on customs website - www.carina.hr L'accès à ces informations est-il payant? Si oui, quel en est le montant (en monnaie locale) et le délai de paiement (p. ex. classification de plusieurs envois)? 6 Liste d'objets interdits et admis occasionnellement à l'importation par pays

Il existe différents types d'interdictions applicables aux objets transmis par courrier international. Il y a les interdictions universelles concernant, par exemple, les drogues. Il y a aussi les interdictions propres à différents pays (lesquelles relèvent des réglementations nationales concernant l'importation). Il y a enfin les interdictions applicables par les services postaux des différents pays (elles concernent les marchandises dont l'importation est autorisée par la loi, mais interdite par la réglementation postale). Les interdictions et restrictions applicables aux envois postaux internationaux par pays figurent dans le Guide de l exportation postale de l UPU. Veuillez vérifier l actualité des données de votre pays. 6.1 Votre pays a-t-il publié des données le concernant dans le Guide de l exportation postale actuel? Si non, prévoyez-vous actuellement de vous d en publier? - 6.2 Si aucune information complète concernant votre pays ne figure sur ladite liste, veuillez fournir ci-après des renseignements détaillés sur les interdictions et restrictions en vigueur dans votre pays (veuillez noter que cela de devrait pas inclure la liste des objets interdits de l UPU). Ces informations, qui permettront d assurer l acceptation correcte des envois, devront être publiées en temps utile dans le Guide de l exportation postale. - medicines - homeopathic products - anti-radar detectors - fake brands 6.3 Indiquez ci-après les objets pour lesquels les destinataires doivent se conformer aux restrictions à l'importation ou à des conditions particulières (obtention d'une autorisation, quotas, etc.). Le cas échéant, veuillez préciser les conditions ou quotas applicables. Il convient de préciser le nom ainsi que le numéro de référence. Objets/marchandises admis conditionnellement (p.ex. armes à feu) - 1. - Plants and seeds 2. - Meat and meat products 3. - Firearms 4. - Drugs and medicines 5. - Cultural heritages Conditions d'admission ou quotas (p. ex. présentation d'une autorisation) 1. - Phytosanitary Certificate issued by appropriate body of the country of origin 2. - Veterinary Certificate issued by appropriate body of the country of origin 3. - Approval of the Ministry of Interior of 4. - Approval of the Ministry of Health (import admitted only by firms who have permission to import drugs and medicines) 5. - Special approval of the Ministry of Culture 7 Points de contact utiles 7.1 Veuillez indiquer ci-après l'adresse complète des responsables du dédouanement des envois postaux (avec leur adresse électronique et leurs numéros de téléphone et de télécopie) capables de répondre aux demandes de renseignements du public concernant les services des douanes ou les réglementations douanières applicables à des envois postaux, les titres des fonctionnaires des postes et des douanes responsables, les zones géographiques ou les pays exportateurs qui sont du ressort des bureaux de dédouanement qu'ils dirigent et tous renseignements concernant les heures auxquelles ces personnes peuvent être contactées. Vous pouvez citer une autorité nationale assumant ces responsabilités, si cela est plus approprié. Agents douaniers: Nom : Titre : Adresse : Téléphone : Télécopie : Courrier électronique : Ms Melita Buljan Head of department Alexsander von Humboldt 4A +385 1 6211 285 +385 1 6211 005 melita.buljan@carina.hr Autres : Operateur postal

Nom : Titre : Adresse : Téléphone : Télécopie : Courrier électronique : Exspert Assistant n Post International Business Branimirova 4 10000 Zagreb +385 1 4981 555 0385 1 4981 315 post.international@posta.hr Autres : Autres operateurs Nom : Titre : Adresse : Téléphone : Télécopie : Courrier électronique : Autres : B. Exportations 8 A l'exportation, préciser les documents devant être obligatoirement joints aux envois contenant des marchandises afin de satisfaire aux exigences de l administration douanière nationale des douanes en matière de contrôle des exportations et de remboursement des taxes et des droits de douane: 1) CN 22 or CN23 accompanies goods in case of private person non-commrcial consignments 2) Export Custom Declaration accompanies goods whenever legal person deliveries are in question 3) EUR 1 accompanies goods in case there is a Free Trade Agreement with the recipient country 8.1 Veuillez indiquer les valeurs maximales imposées pour les marchandises devant être obligatoirement accompagnées de ces documents: 1) if value of good is up to 300 SDR CN 22 is used; if value of goods is above 300 SDR CN 23 is used 2) regardless the value of the goods Export Custom Declaration is used 8.2 Y a-t-il des règles à suivre en matière de remboursement des taxes ou des droits de douane nationaux, comme la TVA ou la TPS? Dans l'affirmative, veuillez les expliquer brièvement: When non-comercial goods of value in excess of HRK 740 are exported by private persons, based on a verified PDV-P form, VAT may be refunded 8.3 Concernant l'exportation, indiquez les documents devant accompagner es marchandises. Précisez également dans quelles circonstances ces documents sont exigés: When/if requested by country of destination: phytosanitary certificate or veterinary certificate (as the case may be) issued by Ministry of Agriculture of, certificate of origin of goods (EUR 1), a certificate issued by the Ministry of Culture, etc. 9 La douane est-elle présente dans vos bureaux d'échange de départ pour valider les documents douaniers? 10 Votre administration douanière applique-t-elle les restrictions des Nations Unies à l'égard des pays soumis à un embargo? 10.1 Y a-t-il des objets que votre pays n'a pas le droit d'exporter, excepté les objets que les Nations Unies prescrivent de ne pas exporter vers les pays soumis à un embargo? 10.1.1 Dans l'affirmative, veuillez indiquer les conditions particulières sous-tendant cet empêchement (quotas saisonniers, CITES, etc.): Objects of cultural heritage (only according to the special approval of the Ministry of Culture). Protected plants and animals (CITES)

10.2 Veuillez indiquer ci-après tout autre renseignement utile pour l'exportation des marchandises au départ de votre pays: NA Troisième partie - Section réservée à la politique portant sur les questions douanières et opérationnelles 11 Coordonnées opérationnelles générales 11.1 Veuillez indiquer, pour chacun de vos centres de dédouanement postaux, les zones géographiques ou pays exportateurs pour lesquels ils sont désignés comme bureaux de dédouanement: Centre de dédouanement Designated for geographical areas according to the first two postal code digits: 1.) - 10, 23, 33, 34, 35, 43, 44, 47, 48, 49 and 53 2.) - 20 3.) - 21 and 22 4.) - 31 and 32 5.) - 40 and 42 6.) - 51 and 52 Zone géographique/pays exportateurs 1.) - CARINSKA ISPOSTAVA POŠTA ZAGREB Tel: +385 1 6511 660; 661 Fax:+385 1 483 9064 2.) - CARINSKA ISPOSTAVA POŠTA DUBROVNIK Tel: +385 20 772 052 Fax: +385 20 772 003 3.) - CARINSKA ISPOSTAVA POŠTA SPLIT Tel: +385 21 316 115 Fax: +385 21 342 112 4.) - CARINSKA ISPOSTAVA POŠTA OSIJEK Tel: +385 31 587 114 Fax: +385 31 593 111 5.) - CARINSKI ODJELJAK POŠTA VARAZDIN Tel: +385 42 200 381 Fax: +385 42 200 381 6.) - CARINSKA ISPOSTAVA POŠTA RIJEKA Tel: +385 51 525 751 Fax: +385 51 319 106 11.2 Veuillez indiquer ci-après l'adresse (avec adresse électronique et numéros de téléphone et de télécopie du service) et les coordonnées de la personne responsable des questions douanières au sein de votre administration (fonction de la personne, pas de nom): HP-n Post Inc. International Business Branimirova 4 HR-10001 ZAGREB CROATIA Tel.: +385 1 4981 555 Fax: +385 1 4981 315 e-mail: post.international@posta.hr 11.3 Veuillez indiquer ci-après l'adresse (avec adresse électronique et numéros de téléphone et de télécopie du service) et les coordonnées de la personne responsable de la sécurité postale au sein de votre opérateur postal désigné (fonction de la personne, pas de nom): HP-n Post Inc. Office of Corporate Security Jurisiceva 13 HR-10002 ZAGREB CROATIA Tel.: +385 1 4981 212 Fax: +385 1 4981 286 e-mail: sigurnost-upravadrustva@posta.hr

11.4 Veuillez indiquer ci-après l adresse, l adresse électronique et les numéros de téléphone et de télécopie de la personne responsable des questions postales au sein de votre administration douanière (fonction de la personne, pas de nom): Customs Headquarters Senior Administrative Adviser Alexsander von Humboldt 4A HR-10000 ZAGREB CROATIA Tel: +385 1 6211 405 Fax: +385 1 6211 005 e-mail: vesna.perica@carina.hr 11.5 Veuillez indiquer ci-après l adresse, l adresse électronique et les numéros de téléphone et de télécopie des centres chargés du contrôle du traitement du courrier, en précisant la compétence territoriale à laquelle ils dépendent: Customs Post Offices: 1.) - 10004 POŠTA CARINJENJA ZAGREB Branimirova 4, 10000 Zagreb Tel.: +385 1 4981 625 Fax.:+385 1 4981 385 2.) - 20004 POŠTA CARINJENJA DUBROVNIK Vukovarska 16, 20000 Dubrovnik Tel.: +385 20 362 080 Fax.: +385 20 772 003 3.) - 21004 POŠTA CARINJENJA SPLIT Hercegovačka 1, 21000 Split Tel.: +385 21 342 647; 650 Fax.:+385 21 342 653 4.) - 31004 POŠTA CARINJENJA OSIJEK Franje Markovića 2 Tel.: +385 31 208 321 Fax.:+385 31 208 320 5.) - 42004 POŠTA CARINJENJA VARAŽDIN Pavleka Miškine 1, 42000 Varaždin Tel.: +385 42 272 142 Fax.:+385 42 272 121 6.) - 51004 POŠTA CARINJENJA RIJEKA Krešimirova 7, 51000 Rijeka Tel.: +385 51 525 727; 729 Fax.:+385 51 525 739 11.6 Veuillez indiquer ci-après l adresse, l adresse électronique et les numéros de téléphone et de télécopie de la personne responsable des «autres» catégories en matière de dédouanement, (telles que l'agence américaine FDA, l'agence australienne AQIS, etc.): Customs Headquarters Head of Department Alexsander von Humboldt 4A HR-10000 ZAGREB CROATIA Tel: +385 1 6211 285 Fax: +385 1 6211 005 e-mail: melita.buljan@carina.hr 12 Protocole d'accord entre les postes et les douanes 12.1 L administration douanière et l opérateur postal désigné de votre pays ont-ils signé un protocole d'accord? 12.1.1 Dans l'affirmative, ce protocole a-t-il été établi suivant le modèle proposé par l'upu ou suivant les exigences locales? local requirements 12.2 Si votre protocole d'accord diffère du modèle proposé par l'upu, veuillez en décrire les principaux éléments ou en fournir un résumé, dans un document séparé: Regulate rules of procedure between the Post and the Customs in respect of inspection and custom clearance of import and export of postal items.

12.3 Si un tel protocole d accord existe, contient-il des prescriptions en matière d exécution du service pour les envois postaux devant être vérifiés ou inspectés par la douane (c est-à-dire l imposition d un délai dans lequel les envois doivent être inspectés et libérés)? 12.3.1 Dans l'affirmative, veuillez préciser sur quoi portent ces prescriptions (heures, jours, catégories de courrier concernées, etc.): EMS and express items, items with live animals, items of medicines: 5 hours Priority/airmail items: 24 hours Other (ordinary mail): 10 days 13 Relations entre les postes et les douanes 13.1 Indiquez la nature ou la structure des services qui correspondent le mieux aux pratiques des parties concernées en matière d'inspection, de taxation, de prise en charge et de mainlevée des envois postaux entrants, en cochant la case appropriée: a) L opérateur postal désigné est autorisée à effectuer les formalités douanières concernant les marchandises pour le compte du destinataire ou de l'expéditeur. b) La douane a donné à l opérateur postal désigné le statut d'entité responsable de la comptabilité. c) L opérateur postal désigné est compétente pour distinguer les envois passibles de droits de ceux qui ne le sont pas au moment de leur entrée dans le pays. d) L'opérateur postal désigné exécute sous contrat ou sur la demande de l'administration des douanes les opérations administratives et physiques pendant l'inspection des envois. e) L'opérateur postal désigné est habilité à designer des responsables postaux pour l'inspection, la taxation, la classification et la mainlevée des envois postaux entrants. f) L'opérateur postal désigné est habilité à percevoir les droits de douane pour le compte de l administration douanière. 14 Agences douanières responsables du dédouanement des envois postaux (résolution C 49/2008) Si des envois de la poste aux lettres doivent être présentés à une agence frontalière séparée des douanes, veuillez indiquer ci-après les informations nécessaires. Noms et les abréviations de ces agences, telles qu elles sont définies dans la législation nationale concernant le dédouanement des envois de la poste aux lettres. Compétences et l étendue des pouvoirs des agences frontalières, telles qu elles sont définies dans la législation nationale. Numéros de téléphone et les adresses postale et électronique des agences frontalières. Horaires de travail des agences frontalières. Liens vers les sites Web des organes chargés du dédouanement des envois de la poste aux lettres aux frontières nationales. 15 Autres renseignements utiles 15.1 Veuillez indiquer d'autres sources d'informations générales concernant les administrations postales et douanières, telles que des adresses Internet, des fonctionnaires d'ambassades ou des agents de liaison chargés du traitement des demandes, etc. www.carina.hr www.posta.hr 16 Importations 16.1 Les pratiques prescrites dans l'annexe spécifique J.2 de la Convention de Kyoto révisée sont-elles, en général, suivies? 16.2 Sinon, veuillez préciser quelles sont les pratiques qui ne sont pas suivies:

17 Les dispositions contenues dans les Directives pour la mainlevée immédiate de l'omd sont-elles, en général, appliquées? 17.1 Sinon, veuillez préciser quelles sont les dispositions qui ne sont pas appliquées: - low-value taxable items; - high-value items 18 Exportations 18.1 Votre opérateur postal désigné valide-t-il aux guichets de poste les documents d'exportation accompagnant les envois remis par les expéditeurs? 18.2 Votre opérateur postal désigné se charge-t-il de remettre à la douane les envois destinés à l'exportation 18.3 Les envois destinés à l'exportation font-ils l'objet d'une comptabilité détaillée? 18.3.1 Dans l'affirmative, cette comptabilité est-elle fondée sur la valeur du contenu des envois? Veuillez préciser, le cas échéant: 18.4 L opérateur postal désigné est-il en mesure de faire un tri des envois avant que ceux-ci soient présentés à la douane pour l'exportation? 18.5 Vos bureaux d'échange de départ sont-ils séparés des bureaux d'échange d'arrivée? 18.5.1 Dans l'affirmative, la douane affecte-elle des agents aux deux types de bureaux? - 18.6 Si vous avez passé un protocole d'accord avec la douane, celui-ci contient-il des prescriptions en matière d'exécution pour les envois destinés à l'exportation devant être vérifiés ou inspectés par la douane? 18.7 Veuillez décrire brièvement toute mesure prise pour mieux faire respecter les dispositions relatives aux déclarations en douane CN 22 et CN 23, aussi bien dans le domaine de l'importation que de l'exportation. - Informs senders on how to complete customs declarations CN 22 and CN23; - Advise senders of commercial items of need to attach a certificate of origin (if/when appropriate)