6 Months 12 Months 18 Months 24 Months 30 Months 36 Months 42 Months 48 Months 54 Months 60 Months 66 Months 72 Months 78 Months 84 Months 90 Months 96 Months 102 Months 108 Months 114 Months 120 Months 10,000 20,000 30,000 40,000 50,000 60,000 70,000 80,000 90,000 100,000 110,000 120,000 130,000 140,000 150,000 160,000 170,000 180,000 190,000 200,000 Change the engine oil and oil filter. Under no circumstances should the oil change interval exceed 10,000 km or 6 months whichever occurs first. * Changer l'huile moteur et remplacer le filtre à l'huile. Les intervalles de vidange d'huile ne doivent en aucun cas dépasser 10 000 km ou 6 mois, selon la première éventualité. * Rotate tires. Permuter les pneus. Inspect the engine air filter if using your Inspecter le filtre à air du moteur si le véhicule est conduit hors route ou sur des vehicle in dusty or off-road conditions; replace routes poussiéreuses; le remplacer s'il y a lieu. if necessary. Inspect the brake linings; replace if necessary. Vérifier les garnitures de freins; les remplacer s'il y a lieu. Replace the air conditioning filter. (if equipped) Remplacer le filtre du climatiseur (le cas échéant). Inspect the CV joints. Vérifier les joints homocinétiques. Inspect the exhaust system. Vérifier le système d'échappement. Inspect the front suspension components, tie Vérifier les composants de la suspension avant, les embouts de biellette de rod ends and boot seals; replace if necessary. direction et les soufflets; les remplacer s'il y a lieu. Replace the engine air filter. Remplacer le filtre à air du moteur. Replace the spark plugs. Remplacer les bougies d allumage. Adjust the parking brake on vehicles equipped with four-wheel disc brakes. Régler le frein de stationnement des véhicules équipés de frein à disques aux 4 roues. Change the manual transmission fluid if using your vehicle for any of the following: trailer towing, heavy loading, taxi, police, delivery service, fleet, off-road, desert operation or more than 50% of your driving is at sustained high speeds during hot weather, above 32 C. (90 F. Changer l'huile de la transmission manuelle si le véhicule est utilisé comme véhicule de police, véhicule taxi, véhicule de parc ou véhicule de livraisons (usage commercial), pour la conduite tout terrain ou dans la desert, transport de lourdes charges, pour tracter une remorque ou utilisé pendant plus de 50% du temps dans des conditions de conduite prolongée à haute vitesse par temps chaud plus de 32 ºC. (90 ºF) Change the rear drive assembly fluid. (AWD) Changer le liquide du module de transmission arrière. (Transmission intégrale) Change the power transfer unit fluid. (AWD) Changer le liquide de l'unité de transfert de puissance. (Transmission intégrale) Change the automatic transmission fluid and filter if using your vehicle for any of the following: police, taxi, fleet or frequent trailer towing. Changer l'huile de la transmission automatique et remplacer le filtre si le véhicule est utilisé comme véhicule de police, véhicule taxi ou véhicule de parc, pour la conduite tout terrain ou pour tracter une remorque. Change the automatic transmission fluid and filter. Changer l'huile de la transmission automatique et remplacer le filtre. Inspect the PCV valve; replace if necessary. Vérifier la soupape RGC; la remplacer s'il y a lieu. Flush and replace the engine coolant at 60 months if not done at 170,000 km. Rincer le circuit de refroidissement du moteur et remplacer le liquide de refroidissement à l'échéance de 60 mois si cela n'a pas été fait à 170 000 kilomètres.
Flush and replace the engine coolant at 120 months if not done at 170,000 km. Rincer le circuit de refroidissement du moteur et remplacer le liquide de refroidissement à l'échéance de 120 mois si cela n'a pas été fait à 170 000 kilomètres. Flush and replace the engine coolant if not done at 60 months. Rincer le circuit de refroidissement du moteur et remplacer le liquide de refroidissement si cela n'a pas été fait à l'échéance de 60 mois. Replace the accessory drive belt(s). Remplacer la ou les courroies d'entraînement des accessoires. * Oil changes that are prompted by the oil * Les changements d huile demandés par le système de rappel de vidange change indicator system prior to this schedule d huile avant l échéance de cet intervalle du programme d entretien peuvent être maintenance interval can be recorded in the inscrits dans la section du relevé des changements d huile. oil change log section.