Base de Douche en Acrylique Acrylic Shower Base GUIDE D INSTALLATION INSTALLATION MANUAL. Modèle Model ABF ABF ABF3672.

Documents pareils
Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Notice Technique / Technical Manual

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Application Form/ Formulaire de demande

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Folio Case User s Guide

Free filter reminders! Sign up online at: santevia.com/filterease. need help? Contact Santevia!

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

3615 SELFIE. HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

Practice Direction. Class Proceedings

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

F1 Security Requirement Check List (SRCL)

SYSTÈME JETS D AIR WISH WISH AIR JETS SYSTEM Système de massage à jets d air pour bains en polymère - Air jet massage system for polymer bathtubs

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Archived Content. Contenu archivé

Fabricant. 2 terminals

R.V. Table Mounting Instructions

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Tutoriel de formation SurveyMonkey

Mechanical, pop-up, and fl ip drain

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

Module Title: French 4

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

JSIam Introduction talk. Philippe Gradt. Grenoble, March 6th 2015

Stainless Steel Solar Wall Light

Contents Windows

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

How to Login to Career Page

IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board

Critères à l attention des fabricants et des fournisseurs de biens ou de services : dispositifs mécaniques pour bingo

FOURTH SESSION : "MRP & CRP"

Below are the answers to question(s) submitted in regards to the above noted RFP as of August 5 th, 2014

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

Monitor LRD. Table des matières

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

Gestion des prestations Volontaire

Frequently Asked Questions

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

accidents and repairs:

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

Propriétés de la matière. Material properties. Sonde de pression Pressure probe. Ref : Français p 1. English p 3.

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Quick Installation Guide TEW-AO12O

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

Exemple PLS avec SAS

Principe de TrueCrypt. Créer un volume pour TrueCrypt

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT

BILL 203 PROJET DE LOI 203

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

UMANIS. Actions UMANIS(code ISIN FR /mnémo UMS)

MODE D EMPLOI USER MANUAL

USB 598. Quick Start Guide (Windows) Guide de démarrage rapide (Windows) USB Modem. Modem USB.

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

ARP-090G / ARP-090K NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL

Dates and deadlines

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

72" STORAGE SHELF OR WORKBENCH ÉTAGERÈ DE RANGEMENT OU ETABLI DE 72 PO

Trim Kit Installation Instruction

Garage Door Monitor Model 829LM

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

Syllabus Dossiers d études

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

PACKZ System Requirements. Version: Version: Copyright 2015, PACKZ Software GmbH. 1

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Transcription:

Base de Douche en Acrylique Acrylic Shower Base Modèle Model GUIDE D INSTALLATION INSTALLATION MANUAL

Table des matières IMPORTANT... 2 L entretien de votre Base de Douche... 2 spécification... 3 OUTILS et MATÉRIaux REQUIS... 3 TYPE D INSTALLATION... 4 1. Installez LE BRIDE DE CARRELAGE... 5 2. PRÉPAREz la PLOMBERIE D ÉVACUATION... 5 3. Installez le drain... 6 4. nivelez la base... 6 5. testez le drainage... 7 6. fixez la base... 7 7. finition... 8 Table of Contents IMPORTANT... 2 Care for your Acrylic Shower Base... 2 specification... 3 TOOLS AND MATERIALS REQUIREd... 3 TYPE OF INSTALLATION... 4 1. INSTALL TILING FLANGE... 5 2. prepare draining pipe... 5 3. Install the drain... 6 4. leveling the base... 6 5. testing the drainage... 7 6. SECURING the base... 7 7. finishing... 8 IMPORTANT - Lire attentivement et complètement le manuel d installation avant de procéder. - Il est recommandé de porter des lunettes de sécurité en tout temps lors de l installation. - Avant l installation de la base, toute l ossature et la plomberie doivent être complétées conformément aux instructions. S il s agit de travaux de rénovation, les surfaces murales existantes doivent être enlevées pour installer l ossature appropriée. Les murs extérieurs doivent être isolés adéquatement et inclure un coupe-vapeur conformément aux codes du bâtiment. IMPORTANT - Read this manual carefully and completely before proceeding. - It is recommended that you wear safety glasses at all times during the installation. - Prior to installation of base, all framing and plumbing work must be completed in accordance with this instruction sheet. For renovation work, existing shower surfaces must be removed to accommodate framing requirements. Ensure that outer wall are properly insulated, and that a vapor barrier has been installed in accordance with established building codes. L entretien de votre Base de Douche - Pour protéger le fini acrylique de votre base, n utilisez jamais de poudre ou tampons de récurage ou d autres solvants forts. Nettoyez seulement avec une solution d eau et détergent doux ou un détergent conçu expressément pour l acrylique. Care for your Acrylic Shower Base - In order to protect the acrylic surface of your base, never use scouring powder pads or other strong solvent. Only clean with a mild detergent diluted in water or a detergent formulated specifically for acrylic. Des changements peuvent être apportés au produit sans préavis. Veuillez donc utiliser les instructions fournies avec le produit. Product specifications are subject to change without notice. Use the installation instructions supplied with the product. 2

spécification. / specification. Modèle Model Dimensions* A B C D E ABF3648 36 [91.4cm] 48 [121cm] 2 1/2 [6.35cm] 18 [45.72cm] 24 [60.96cm] ABF3660 36 [91.4cm] 60 [152.4cm] 2 1/2 [6.35cm] 18 [45.72cm] 30 [76.2cm] ABF3672 36 [91.4cm] 72 [182.8cm] 2 1/2 [6.35cm] 18 [45.72cm] 36 [91.4cm] * Tolérence sur les dimensions: ± 1/4 [.6 cm] * Tolerance on dimensions: ±1/4 [.6 cm] OUTILS et MATÉRIaux REQUIS. / TOOLS AND MATERIALS REQUIREd. PERÇEUSE DRILL MÈCHE 3/16 DRILL BITS 3/16 SCELLANT SILICONE CRAYON PENCIL RUBAN À MESURER TAPE MEASURE NIVEAU LEVEL DRAIN DRAIN CIMENT ÉGALISATEUR ou MORTIER FLOOR LEVELING COMPOUND or MORTAR 3

TYPE D INSTALLATION. / TYPE OF INSTALLATION. Assurez que vous ayez la ou les brides de carrelage nécessaire pour votre type d installation. * les brides de carrelage peuvent être procurées chez Fleurco. Ensure that you have the required tiling flange for your type of installation. *Tiling flange could be ordered at Fleurco. * Bride de Carrelage en T Tee Section Tiling Flange * SEUIL SIMPLE = 3 BRIDES DE CARRELAGE SINGLE THRESHOLD = 3 TILING FLANGE SEUIL DOUBLE = 2 BRIDES DE CARRELAGE DOUBLE THRESHOLD = 2 TILING FLANGE SEUIL TRIPLE = 1 BRIDE DE CARRELAGE TRIPLE THRESHOLD = 1 TILING FLANGE 4

1 Installez LA BRIDE DE CARRELAGE. / INSTALL TILING FLANGE. 1A. Avant l installation, retourner la bride de carrelage afin d appliquer une ligne de scellant en silicone le long du canal. Prior to installation, turn the tile flange so to apply a line of silicone sealant along the channel. * INSTALLATION DU TYPE SEUIL DOUBLE ILLUSTRÉ * DOUBLE THRESHOLD INSTALLATION TYPE SHOWN 1B. Installez la ou les brides de carrelage sur la paroi extérieure de la base avec les vis autopercante #6 x 1 Install tiling flange on the outter wall of the base using self drilling screws #6 x 1 1A 1B 2 PRÉPAREz la PLOMBERIE D ÉVACUATION. / prepare draining pipe. 2A. Percez le plancher [Ø5 (12.7cm) à Ø6 (15.2cm)] pour la plomberie d évacuation. Le tuyau de renvoi de 2 ( 5.0cm) doit dépasser de 1/2 (1.27cm) du plancher existant. Note: les dimensions D et E du mur au centre du drain. (Voir tableau page 3) Vérifier votre base pour les dimensions finales. Cut floor [Ø5 (12.7cm) to Ø6 (15.2cm)] to accommodate plumbing. The 2 (5.0cm) drain pipe should project 1/2 (1.27cm) above floor line. Note: Dimensions D and E from wall to center of drain. ( See chart on page 3) Verify your base for final dimensions. Dim E Dim D 2B. Positionnez la base en place. Vérifiez que l emplacement de la plomberie d évacuation est aligné avec le drain de la base. Enlevez la base. Position base. Verify that the draining pipe location matches the actual location of the base drain. Remove the base. 5

3 Installez le drain. / Install the drain. 3A. Avant d installer le drain sur la base, appliquez du scellant silicone entre le corps de renvoi et la base de douche. Prior to install the drain on the base, run a bead of silicone between the drain body and shower base. Base de douche Shower base Drain non inclus - Drain not included Pommelle* Cover* * Les composants peuvent varier selon le modèle du drain utilisé. Suivez les instructions du fabriquant pour l assemblage. Components might vary according to the model of drain used. Refer to manufacturer s instructions for the proper installation. 3A Silicone Silicone Corps du renvoi Drain body Joint de caoutchouc Rubber gasket Joint de carton Cardboard gasket Ecrou Drain nut 4 nivelez la base. / leveling the base. SI LE PLANCHER EST DE NIVEAU. PASSEZ À L ÉTAPE SUIVANTE. IF THE FLOOR IS LEVEL. PROCEED TO THE NEXT STEP. 4A. Calez la base et/ou étendez du ciment égalisateur ou du mortier uniformément sur toute la surface d installation. Shim shower base and/or spread floor leveling compound or mortar evenly over the entire area where the base will be installed. 4A Ciment égalisateur ou mortier Floor leveling compound or mortar 4B. Déposez la base en l enlignant au centre du tuyau de drainage et posez-la en place en appliquant une pression pour s assurer qu ils entrent bien en contact avec le ciment égalisateur sur toute la surface en dessous de la base. Vérifiez que la base est de niveau. Lower base over center of draining pipe and set into place. Apply pressure to ensure that the compound is in contact with the entire bottom surface of the base. Verify that the base is level. 4B 6

5 testez le drainage. / testing the drainage. 5A. Une fois que la connexion du drain ait été complétée, bouchez le drain et remplisez la base avec une petit quantité d eau. Once the drain is connected, plug the drain and fill the base with a small amount of water. 5A 5B. Vérifiez qu il n y ait pas de fuite autour du drain (des bulles pourraient apparaître) ou à tout autre endroit (en dessous si possible). Check for any leakage around the drain (some bubbles may appear) and below (if you have access to). 5C. Débouchez le drain et vérifiez que l écoulement de la base se fasse correctement. il ne doit pas y avoir d accumulation de flaque d eau dans la base. Unplug the drain and assure that the drainage is efficient. There must be no puddle of water accumulation in the base. Si le drainage n est pas efficace et que la base est bien nivelée, ne poursuivez pas l installation. Veuillez enlever la base et la retourner à votre distributeur pour un échange. If water doesn t drain properly even though the base is leveled, do not continue this installation. Please remove the base and return it to your dealer for exchange. 6 fixez la base. / SECURING the base. 6B 6A. Fixez la base aux montants de mur avec des les vis autopercante #6 x 1 1/2 Fasten base to studs using self drilling screws #6 x 1 1/2 Calez au besoin Shim if necessary 6B. Appliquer du scellant en silicone le long de l intersection les deux brides de carrelage. Apply silicone sealant along the intersection of the two tile flanges. 6A 7

7 finition. / finishing. Conseils pour une finition étanche d aspect professionnel. Tips to achieve a professional looking and watertight finish. Montant. Stud. Panneau de gypse. Drywall. Ciment pour carreaux de céramique. Tile adhesive. Carreaux de céramique. Tile. Bride de carrelage en T. Tee section Tiling flange. Espace de 3 ou 4mm. 3 to 4mm gap. Base de douche. Shower base. Scellant. Silicone. Calez au besoin. Shim if necessary. 8