STAGES INTENSIFS DE LANGUE ET DE CULTURE FRANÇAISES Eté 2015



Documents pareils
Summer School * Campus d été *

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM

Fiche d inscription. Nom / Surname. Prénom /First Name: Nationalité/Nationality:

Application Form/ Formulaire de demande

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

DOSSIER DE CANDIDATURE AU DIPLOME UNIVERSITAIRE D ETUDES FRANÇAISES INITIAL» (DUEFI 2) (SEPTEMBER -DECEMBER 2014)

1 400 HKD / year (Season : 21/09/ /06/2016)

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM APPLICATION FORM

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

Depuis Since 1986

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

Lycée Français de Hong Kong French International School

Préparer au mieux vos inscriptions pédagogiques. Chers étudiants, chères étudiantes,

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Dates and deadlines

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree


DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING. PROFIL CLIENT Customer Profile. Identité* Identity. Nom de jeune fille* / Maiden name

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles

Etre inscrit à l Université de Strasbourg pour l année universitaire 2014/2015 au minimum en L3 (ou en

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

EGYPTIAN WRESTLING FEDERATION INVITATION TO

Demande d inscription aux cours IB pour septembre 2012

Chimie/Chemistry.

INSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM MS - MSC - 3 ÈME CYCLE

How to Login to Career Page

Cours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*)

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Nouveautés printemps 2013

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

MASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO

F-7a-v3 1 / Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Association. Services proposés Provided services:

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

Master professionnel en Géomatique Master Degree in Geomatic

Bienvenue / Welcome 27 mars 2014

La Réservation / The booking

Practice Direction. Class Proceedings

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

RECRUTEMENT INTERNATIONAL : Appui du Bureau des visas, Paris INTERNATIONAL RECRUITMENT : Support from the Visa Office, Paris 09/10

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, Zagreb Phone: Fax: crofencing@hi.htnet.hr

Demande d inscription

Stakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

ŒNOVIDEO. Demande d inscription. Festival International des Films documentaires sur la vigne et le vin. Madame, Monsieur,

Syllabus Dossiers d études

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

AOC Insurance Broker Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime

Module Title: French 4

CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Cité du design - Concours d entrée Sadrine Binoux

Université de XY University of XY. Faculté XY Faculty of XY

MONACO. 73 e GRAND PRIX FORMULA MAI 2015 BILLETTERIE / TICKETING:

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011

Translation of the regulations of the Master of Science in Finance

Gestion des prestations Volontaire

FLEET CHARGEMD SELECT PIÈCES SUPÉRIEURES ET PERFORMANCE SUR LA ROUTE QUI VOUS ATTEND

Innovation, Entreprise & Société / Innovation, Enterprise and Society

DEMANDE DE TRANSFERT DE COTISATIONS (ENTENTES DE RÉCIPROCITÉ) 20

Institut Supérieur Africain d Enseignement Managérial et Technologique

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

6 e GRAND PRIX INTERNATIONAL DE PHOTOGRAPHIE DE VEVEY

CRM Company Group lance l offre volontaire de rachat en espèces des OC 1 restant en circulation.

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Academic Project. B2- Web Development. Resit Project. Version 1.0 Last update: 24/05/2013 Use: Students Author: Samuel CUELLA

Droit des affaires / Business Law

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

PROFESSIONNELS / professionals FICHE D INSCRIPTION / registration form

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

Transcription:

STAGES INTENSIFS DE LANGUE ET DE CULTURE FRANÇAISES Eté 2015 Ces stages s adressent à tout adulte étranger non francophone ayant obtenu un équivalent du Baccalauréat français (examen de fin d études secondaires), ou tout diplôme supérieur. Été 2015 Session de Mai-Juin Session de Juin- Juillet Session de Juillet* Session de fin Juillet Accueil et Test Jeudi 21 mai à 10h Jeudi 18 juin à 10h Jeudi 2 juillet ou le vendredi 03 juillet* à 10h Jeudi 16 juillet à 10h Affichage de la composition des groupes Mardi 26 mai à 8h30 Lundi 22 juin à 8h30 Lundi 6 juillet à 8h30 Lundi 20 juillet à 8h30 1 er jour de cours Mardi 26 mai à 9h00 Lundi 22 juin à 9h00 Lundi 6 juillet à 9h00 Lundi 20 juillet à 9h00 Dernier jour de cours Vendredi 19 juin Vendredi 17 juillet Vendredi 31 juillet ou Vendredi 24 juillet Vendredi 31 juillet Durée 4 semaines 4 semaines 4 ou 3 semaines 2 semaines Code F05 F06 F07a ou F07b F07c Remarques : La date et l horaire de la réunion d'accueil et du test de placement pourront être différents pour les organismes (universités, agences entreprises ) inscrivant plus de 10 étudiants (jours et heures particuliers). pour un meilleur apprentissage de la langue française, les sessions de 4 semaines sont vivement conseillées. *En juillet, nous pouvons vous réserver des chambres à la cité universitaire (contacter le secrétariat du SUFLE) ; pour les personnes concernées, le test oral aura lieu le vendredi 3 juillet.

INTENSIVE COURSES OF FRENCH LANGUAGE AND CULTURE Summer 2015 These courses are open to any non French speaking foreign adult having obtained an equivalent of the French BAC (High School Diploma) or any university Diploma. Summer 2015 May-June Session June-July Session July Session* End of July Session Welcome meeting and oral test Thursday, May 21 st at 10:00 am Thursday, June 18 th at 10:00 am Thursday, July 2 nd * at 10:00 am Thursday, July 16 th at 10:00 am Posting of Language groups Tuesday, May 26 th at 08:30 am Monday, June 22 nd at 08:30 am Monday, July 6 th at 08:30 am Monday, July 20 th at 08:30 am First day of class Tuesday, May 26 th at 9:00 a.m. Monday, June 22 nd at 9:00 am Monday, July 6 th at 9:00 a.m. Monday, July 20 th at 9:00 Last day of class Friday, June 19 th Friday, July 17 th Friday, July 31 st or Friday, July 24 th Friday, July 31 st Duration 4 weeks 4 weeks 4 or 3 weeks 4 weeks Code F05 F06 F07a or F07b F07c Remarks! Special Arrangements about welcome meeting and oral test may be proposed to organizations (university, agency, company ) registering more than 10 students (particular days and hours). For better learning conditions, 4-week sessions are highly recommended. * In July, we can reserve you a room at the University student Residence (contact SUFLE Office). Students concerned will then take their oral test on July 3rd.

Chaque session comprend : - 20 heures de langue française (FLE général) par semaine (18 étudiants maximum par groupe) 1 à 2 ateliers thématiques de 6 heures par stage. Visites/excursions de la ville et de la région. Each session includes: 20 hours of French language per week. (maximum of 18 students per group) 1 or 2 workshops of 6 hours each per session. Visits / excursions of the city and the region. Fin d été 2015 End of Summer 2015 Accueil et test / Welcome meeting and oral test Affichage de la composition des groupes et 1 er jour de cours Posting of Language groups and first day of class Sessions d août septembre August September Sessions Lundi 24 août à 9h30 Monday, August 24th at 9:30 am Mardi 25 août à 8h30 (1 er cours à 9h) Tuesday, August 25th at 8:30 am (1 st class at 9:00 am) Dernier jour de cours Last day of class Vendredi 4 septembre Friday, September 4 th Vendredi 11 septembre Friday, September 11 th Vendredi 18 septembre Friday, September 18 th Durée / Duration 2 semaines / 2 weeks 3 semaines / 3 weeks 4 semaines / 4 weeks Code F08c F08b F08a Remarques : La date et l horaire de la réunion d'accueil et du test de placement pourront être différents pour les organismes inscrivant plus de 10 étudiants (jours et heures particuliers). Special Arrangements about welcome meeting and Oral Test may be proposed to organizations registering more than 10 students.

Nos cours de langue sont tous dispensés par des enseignants qualifiés en français langue étrangère. La majorité des enseignements du SUFLE se déroulera dans des locaux neufs à partir de l été 2015. Cours de langue : 20 heures hebdomadaires Suite au test de placement (écrit et oral), les étudiants sont répartis en groupes (18 étudiants maximum) adaptés à leur niveau. (du niveau débutant au niveau avancé : A1 à C1). Les cours de langue ont habituellement lieu tous les matins du lundi au vendredi. L étudiant recevra un relevé de notes à la fin de chaque stage. Il sera évalué dans les quatre compétences (Compréhension écrite, Expression écrite, Compréhension orale, Expression orale) + 1 ou 2 ateliers thématiques de 6 heures chacun, suivant la durée du stage. (habituellement 4 x 1 heure 30, en début d après-midi) Activités, sorties, visites, excursions : Sorties culturelles organisées par le SUFLE (1 demijournée par semaine) sans frais supplémentaire pour l'étudiant Activités, sorties, visites, excursions organisées par des partenaires du SUFLE (une participation aux frais, variable suivant l'activité, est à prévoir) Le programme précis des ateliers de l'après-midi ainsi que des activités, sorties, visites, est distribué, pour chaque session, à la réunion d accueil du 1 er jour. Quelques exemples d'ateliers proposés (6 heures par atelier) suivant le niveau.* Autour de la Chanson française Phonétique Langue et cuisine françaises Connaissance et pratique de la Presse Vie quotidienne en France. etc... Remarques : Le SUFLE n'accepte pas les débutants complets aux sessions d'août-septembre. *Un atelier est ouvert sous condition d un nombre minimum de participants. Les ateliers proposés peuvent varier d'une session à l'autre.

SUFLE French language classes are all taught by qualified teachers of French as a foreign language. The majority of SUFLE classes will take place in new premises from the summer 2015. Language class: 20 hours a week After the placement Tests, students are placed into groups according to their level (from beginner to advanced levels: A1 to C1) - 18 students per group. Language classes usually take place every morning from Monday to Friday. Students will receive a transcript at the end of each Course. Evaluation in the four skills (oral and written comprehensions, speaking and writing abilities) Activities, outings, visits, excursions Cultural outings organized by SUFLE without additional charge for the student (one half-day per week) Other activities, visits, excursions organized by partners of SUFLE (fee according to activity planned) Program of afternoon workshops and activities, outings, visits, will be handed out at the 1 st day meeting. + 1 or 2 workshops* of 6 hours each, depending to the duration of the Course. (Usually 4 x 1.5 hours early in the afternoon) Some examples of workshops proposed (6 hours per workshop) according to the level : *: French Songs Phonetics French Language and food French Press Everyday life in France. etc Attention : SUFLE doesn t accept complete beginners at the August-September sessions. *Workshops are open on the condition of a minimum number of participants. Proposed workshops will vary from one session to the other.

TARIFS : stages d'été / Fees : Summer courses Stages Intensifs 2015 2015 Intensive courses Coût total par personne Total cost per person 4, 3, 2 semaines 4, 3, 2 weeks Droits de pré-inscription (Acompte à payer) Pre-registration fee Droits d inscription (Solde à payer avant le test de placement) Balance of registration fee to be paid before placement Test) Une seule session 1 course 1 100, 850, 600 300 + 800 ou/or 550, ou/or 300 une 2 ème ou une 3 ème session A 2nd or a 3rd course Organisme (+de 10 étudiants) Organization ( more than 10 students) 1 000, 725, 450 Avant tout règlement, les organismes (universités, agences, entreprises ) doivent nous contacter directement pour des modalités de paiement groupé. Before any payment, organizations (university, agency, company ) must contact us directly for conditions of group payment. HÉBERGEMENT / ACCOMMODATION Hébergement à la cité universitaire possible seulement du 2 juillet au 31 juillet 2015 Accommodation at the University student Residence only possible from July 2nd to July 31st, 2015 Cité universitaire de Cuques. Rue de Cuques 13621 Aix-en-Provence cedex 1 Nombre de nuitées 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Prix en euro 23,55 41,55 59,52 77,52 95,55 113,55 125,55 142,55 159,55 176,55 194,55 211,55 228,55 Number of nights 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ---> 30 Fees (euro) 235,55 251,55 268,55 284,55 301,55 317,55 334,55 345,55 360,55 376,55 391,55 405,55 Chambre de 10m2 rénovée Bloc sanitaire (douche lavabo - toilettes), petit réfrigérateur. (Cuisine collective à l'étage avec four à micro-ondes - ustensiles de cuisine non fournis) Draps, oreiller et taie fournis. Serviettes de toilette non fournies. 10m2 renovated room Individual shower - washbasin - toilet, small refrigerator. (Communal kitchen on each floor with microwave - kitchen ustensils not provided) Sheets, pillow and pillowcase supplied:. Towels not provided. Réservation auprès du Secrétariat du SUFLE / Reservations at the SUFLE Office

Remarques pour les stages intensifs et cours Remarks for intensive, annual and semestrial courses Les droits de pré-inscription ne sont en aucun cas remboursables. Les droits d inscription doivent être acquittés avant le test de placement. Les paiements sur place ne se font que par chèque français, carte bancaire ou mandat-cash à l'ordre du Régisseur de Recettes SUFLE. Les paiements venant de l étranger se font par virement bancaire. N hésitez pas à nous demander les coordonnées bancaires de notre compte à cette adresse e-mail : sufle@univ-amu.fr Pre-registration fees are not refundable. Registration fees must be paid before the oral placement Test. Payments at SUFLE Office can be made by French check, credit card or money order to the order of Régisseur de Recettes SUFLE. Payments from outside France, must be done by wire transfer. Don t hesitate to ask us for SUFLE account bank codes at the following e-mail address: sufle@univ-amu.fr) Ne pas oublier d indiquer le nom de l étudiant ou de l organisme concerné sur la demande de virement. Don t forget to indicate the name of the student or of the organization concerned on the bank transfer.

COURS ANNUELS et SEMESTRIELS Année Universitaire 2015-2016 Ces formations s adressent aux adultes étrangers non francophones ayant obtenu un équivalent du Baccalauréat français (examen de fin d'études secondaires) ou tout diplôme supérieur. Elles permettent d obtenir un diplôme d université (D.U. de Langue et culture françaises) et 30 crédits ECTS (crédits européens) par semestre. These courses are open to any non French speaking foreign adult having obtained an equivalent of the French Bac (High School Diploma ) or any higher Diploma. They allow students to obtain a Aix-Marseille University Diploma (D.U. of French Language and Culture) and 30 ECTS credits (European Credits) per semester. 20 heures de cours par semaine Après le test de placement (écrit et oral), les étudiants sont répartis dans le groupe qui correspond le mieux à leur niveau*. FORMULES D'ENSEIGNEMENT Étudiants débutants Niveau 0 -> Objectif A1 14 heures hebdomadaires de cours de langue, 2 heures de phonétique 4 heures d'atelier thématique (2 ateliers à choisir) Etudiants de niveau élémentaire - Objectif A2 et Objectif B1 12 heures hebdomadaires de cours de langue, 2 heures de phonétique 6 heures d'atelier thématique (3 ateliers à choisir) Etudiants de niveau intermédiaire - Objectif B1+ 11h30 hebdomadaires de cours de langue, 1h30 de phonétique 7 heures d'atelier thématique (2 ateliers de 2 heures et 1 atelier de 3 heures à choisir) Etudiants de niveau intermédiaire avancé - Objectif B2 10 heures hebdomadaires de cours de langue, 10 heures d'atelier thématique (2 ateliers de 2 heures et 2 ateliers de 3 heures à choisir) Etudiants de niveau supérieur - Objectif B2+ (au 1er semestre) et C1 (au 2ème semestre) 10 heures hebdomadaires de cours de langue, 10 heures d'atelier thématique (2 ateliers de 2 heures et 2 ateliers de 3 heures à choisir) * Selon le Cadre Européen Commun de Référence pour les langues CECRL 20 hours of class every week After the placement tests (written and oral) students are placed into groups according to their level*. STUDY PROGRAM Beginner students - Level 0 - > Objectif A1 14 hours of language classes per week 2 hours of phonetics 4 hours of thematic workshops (2 workshops to be chosen) Students of elementary level - Objectif A2 and Objective B1 12 hours of language classes per week 2 hours of phonetics 6 hours of thematic workshops (3 workshops to be chosen) Students of intermediate level - Objective B1 + 11.50 hours of language classes per week 1.50 of phonetics 7 hours of thematic workshops (2 workshops of 2 hours and 1 workshop of 3 hours to be chosen) Students of upper intermediate level - 0bjectif B2 10 hours of language classes per week 10 hours of thematic workshops (2 workshops of 2 hours and 2 workshops of 3 hours to be chosen) Students of superior level - 0bjectif B2 + (1st semester) and C1 (2nd semester) 10 hours of language classes per week 10 hours of thematic workshops (2 workshops of 2 hours and 2 workshops of 3 hours to be chosen) * According to Common European Framework of Reference for Languages CEFRL

Dates et tarifs 2015/2016 Vous pouvez choisir 1 semestre ou 2 semestres Semestre 1 : 13 semaines de cours - 1350 Tests et réunion : semaine du 7 septembre 2015 Début des cours : Lundi 14 septembre 2015 Fin des cours : Vendredi 18 décembre 2015 Semestre 2 : 13 semaines de cours - 1350 Tests et réunion : semaine du 4 janvier 2016 Début des cours : Lundi 11 janvier 2016 Fin des cours : Vendredi 15 avril 2016 Cours annuel : 26 semaines de cours - 2300 Tests et réunion : semaine du 7 septembre 2015 Début des cours : Lundi 14 septembre 2015 Fin des cours : Vendredi 15 avril 2016 Tarifs pour les organismes inscrivant plus de 10 personnes : 1 semestre 1200 2 semestres 2100 Avant tout règlement, nous conseillons aux organismes de nous contacter pour les modalités de paiement groupé. Remarques : Tout étudiant inscrit doit avoir une assurance médicale pour le territoire français. Les étudiants de moins de 28 ans, non européens, devront souscrire (au secrétariat du SUFLE) la sécurité sociale étudiante à leur arrivée (environ 214 euros). Pour les autres cas, contactez-nous. Et avoir souscrit une assurance responsabilité civile (environ 20 euros) 2015-2016 Dates and fees You can choose 1 or 2 semesters 1st academic semester: 13 weeks of class - 1350 Tests and meeting: week of September 7 th 2015 First day of class: Monday, September 14 th 2015 Last day of class: Friday, December 18 th 2015 2nd academic semester: 13 weeks of courses - 1350 Tests and meeting: week of January 4 th, 2016 First day of class: Monday, January 11 th 2016 Last day of class: Friday, April 15 th 2016 Annual course: 26 weeks of courses - 2300 Tests and meeting: week of September 7 th 2015 First day of class: Monday, September, 14 th 2015 Last day of class: Friday, April 15 th 2016 Fees for organizations registering more than 10 people: 1 academic semester 1200 2 academic semesters 2100 Before any payment, we advise Organizations to contact us for conditions of group payment. Remarks: Each registered student has to have health care insurance for France. Students under 28 years of age, from outside Europe, will have to subscribe (at SUFLE Office) to French Student Social Security upon their arrival (approximately 214 euro). Other cases contact us. And will have to take out a third-party liability insurance (approximately 20 euro)

Procédures d inscription Pour vous inscrire, il est nécessaire de nous faire parvenir le formulaire* d inscription complété, de joindre les documents demandés au verso du bulletin d inscription et de payer 300 euros (acompte non remboursable) Dès réception de ces documents, nous vous enverrons une attestation de préinscription. Les étudiants non européens, pourront la transmettre au consulat ou à l ambassade de France dans leur pays pour demander leur visa. A votre arrivée, vous paierez le reste du règlement (pour le 1 er semestre ou l année), et la sécurité sociale «étudiant» (214 euros) et vous apporterez 2 photos d identité sur papier glacé, une photocopie de votre visa ou de votre carte de séjour Quand votre dossier sera complet, nous vous donnerons votre carte d étudiant. * Contactez le secrétariat du SUFLE pour obtenir le formulaire (sufle@univ-amu.fr) ou téléchargez le sur le site web : http://sufle-amu.fr Enrollment procedures To register, you have to complete the enrollment form*, join the documents requested on the back of the registration form and pay a 300 euro non refundable deposit. On reception of these documents, we shall send you a pre-registration certificate (necessary for visa application at French ambassy or consulate in your country). Upon your arrival, you will pay the balance of the payment (for one semester or the full year) and the French Student Social Security (214 euros) and you will bring 2 passport photos, a photocopy of your visa or of your resident permit. When your file is complete, you will obtain your student card. * Contact SUFLE office to get the enrollment form (sufle@univ-amu.fr) or download it from SUFLE web site : http://sufle-amu.fr

SUFLE Service Universitaire de Français Langue Etrangère Université d'aix-marseille Bureau A145 ou Bâtiment Porte 29 avenue Robert Schuman 13621 AIX-EN-PROVENCE - CEDEX 1 FRANCE + 33 (0) 04.13.55.32.17 ou + 33 (0) 04.13.55.32.18 + 33 (0) 04.42.21.70.90 sufle@univ-amu.fr http://sufle.univ-amu.fr Bâtiment PORTE Bâtiment principal de l Université N hésitez pas à nous contacter, c est avec plaisir que nous vous renseignerons! Don t hesitate to contact us, we will be pleased to provide further information!