Message de la directrice



Documents pareils
Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

Gestion des prestations Volontaire

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Application Form/ Formulaire de demande

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

1 400 HKD / year (Season : 21/09/ /06/2016)

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

La prématernelle opère cinq matins par semaine de 8h45 à 11h15. Voici les formules offertes :

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MODERN LANGUAGES DEPARTMENT

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

Francoise Lee.

How to Login to Career Page

Dates and deadlines

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

Township of Russell: Recreation Master Plan Canton de Russell: Plan directeur de loisirs

Notice Technique / Technical Manual

Nouveautés printemps 2013

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

DOSSIER DE CANDIDATURE PEDAGOGIQUE En seconde Année du MASTER «Sciences de l Ingénieur» (SDI) Année universitaire

Faits saillants et survol des résultats du sondage

Offre active de services dans les deux langues officielles

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

Créé par Goldfing & Pblabla Créé le 02/05/ :49:00. Guide pour la déclaration d impôt

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM APPLICATION FORM

Module Title: French 4

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

THE SUBJUNCTIVE MOOD. Twenty-nineth lesson Vingt-neuvième leçon

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE

Demande d inscription aux cours IB pour septembre 2012

Suite à votre demande, veuillez trouver ci-joint notre brochure d informations ainsi que le formulaire d inscription.

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

F-7a-v3 1 / Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

Préparer au mieux vos inscriptions pédagogiques. Chers étudiants, chères étudiantes,

MASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO

Au nom de toute la grande équipe de l école des Cœurs-Vaillants, nous vous souhaitons une bonne année scolaire

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Practice Direction. Class Proceedings

D R A F T (a work in progress destined to always be incomplete, the way all dictionaries are, because people and languages constantly evolve )

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:


Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon

Cambridge International Examinations Cambridge International Advanced Subsidiary Level

PROCÈS-VERBAL DE LA RÉUNION DU CONSEIL D ÉCOLE DU 11 JANVIER, 2011

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

AOC Insurance Broker Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

Present Tense (1) masc = masculine fem = feminine sing = singular pl = plural

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

Frequently Asked Questions

ETUI Formation Cours de langues et de communication. Devenir un communicateur efficace dans le monde syndical

DISTRICT 5 (COCHRANE-TEMISKAMING) RTO/ERO MINUTES / PROCÈS-VERBAL

La prématernelle La Boîte à Surprises (École La Mission) 46 Heritage Drive Saint-Albert, AB T8N 7J5 Tél: (780)

Please find enclosed some information about our tutoring program in France.

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

has brought a motion to change the order of Justice, dated. the agreement between you and (name of party bringing this motion), dated.

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles

LUXEMBOURG INVESTMENT FUND SICAV. en liquidation judiciaire. Communiqué des liquidateurs

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

CUNY Language Immersion Program

Get Instant Access to ebook Cest Maintenant PDF at Our Huge Library CEST MAINTENANT PDF. ==> Download: CEST MAINTENANT PDF

Innovation in Home Insurance: What Services are to be Developed and for what Trade Network?

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

France SMS+ MT Premium Description

Invitation / CTI. CeBIT «SWISS Pavilion» Research & Innovation Applied Research, Basic Research, Emerging Technologies, Start-ups, Spin-offs

PeTEX Plateforme pour e-learning et expérimentation télémétrique

Chimie/Chemistry.

I agree with the information set out in paragraphs 1 through 10 of the Change Information Form (Form 15A),

Formulaire d inscription pour un placement en FRANCE

FM-44 19Aug13. Rainforest Alliance est un organisme de certification accrédité par le FSC FSC A000520

7h00 à 18h $ Pour tous. Maximum de 5 heures de garde 7.00$

Instaurer un dialogue entre chercheurs et CÉR: pourquoi? Me Emmanuelle Lévesque Centre de génomique et politiques Université McGill

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET

Dis où ces gens vont d après les images / Tell where these people are going based on the pictures.

Demande d inscription

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan»

INSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION

Below are the answers to question(s) submitted in regards to the above noted RFP as of August 5 th, 2014

Transcription:

Lettre circulaire 12050, 95A rue Edmonton, AB T5G 1R7 12050 95A rue Edmonton, AB T5G 1R7 780 474-9547 780 474-9547 www.csrcn.ab.ca/epn www.csrcn.ab.ca/epn Février 2010 Message de la directrice Bonjour! C est avec perplexité que le personnel fondateur de l école publique du Nord (maintenant, école A la Découverte!) apprenait il y a quelques mois, la possibilité de fermer l école en juin 2010. En effet, à leur réunion du 12 janvier, les conseillers scolaires ont approuvé officiellement le déclenchement d un processus qui pourrait éventuellement mener à la fermeture de l école. Quelles que soient les raisons (financières, sociales ou autres), c est toujours avec tristesse que l on parle de fermer les portes d une école publique Chers parents, vous avez reçu une invitation par la poste vous conviant à une rencontre d information et de consultation le 11 février 2010 à 19h30 à la bibliothèque de l école. Venez nombreux vous exprimer sur l avenir de l école À la Découverte! Votre opinion sera grandement appréciée et servira de base aux décisions subséquentes qui seront prises. Je vous remercie! Mireille Prévost

Dates importantes 10 février AM: visite de la classe 5/6 à la législature albertaine 10 et 11 février Finales de l école (par niveau) de la Dictée PGL 11 février 19h30: Rencontre d information et de consultation avec les parents de l école ALD concernant la fermeture possible de l école. 15 février Congé pour tous: Journée de la famille 23 février De 12h30 à 14h: Pièce de théâtre sur l intimidation pour 5/6 à l école Père-Lacombe 25 février 9h20: Assemblée mensuelle à la bibliothèque animée par la classe 3/4 10 mars PM: Conteur Roger Dallaire et Trad Badour à l école: Atelier de 13 h à 13h45 et spectacle de 14 h à 15 h Please, feel free to communicate with us if you would like some of this information in English. One of us will be delighted to translate it for you over the phone. Thank you! L hiver n est pas fini! Même si la marmotte a vu son ombre le 2 février, il reste encore au moins 6 semaines de températures hivernales! Nous vous rappelons donc d habiller vos enfants en conséquence. On est tellement plus à l aise quand on joue dehors et qu on a chaud! Merci de votre coopération!

Janvier 2010 January 2010 Cher parent/tuteur, Dear Parent/Guardian: Sujet: Club de devoirs en français du CRFM Nous aimerions donner l occasion aux enfants de la 4ieme à la 6ieme année de participer au Club de devoirs en français, en partenariat avec le Collège frontière. Les membres du club se rencontreront à chaque jeudi, du 4 février au 17 juin de 18h30 à 20h (à l exception du 1er avril), au Centre de ressources des familles militaires à la garnison d Edmonton. Les élèves et les enseignants-tuteurs travailleront ensemble sur leurs devoirs basé sur les besoins manifestés par l élève ou le parent. Veuillez communiquer avec le CRFM au 780-973-4011, poste 6300 pour inscrire votre enfant dans le club de devoirs en français. Présentement, nous acceptons un maximum de 10 élèves (le maximum de participants dépend du nombre de bénévoles disponibles), mais le nombre maximal est sujet à changer. Si vous avez des questions, veuillez communiquer avec Danielle Nobert au 780-973- 4011, poste 5081 ou par courriel au language.services@mfrcedmonton.com. Sincèrement, Re: MFRC French Homework Club We would like to give children in grades 4 through 6 the opportunity to participate in a French Homework Club in partnership with Frontier College. The club will meet weekly from 6:30pm to 8pm every Thursday starting February 4 th until June 17 (with the exception of April 1 st ), at the Edmonton Garrison Military Family Resource Centre. Students and tutors will work together on homework assignments based on needs expressed by each student and or parent/ guardian. Please contact the MFRC by calling 780-973- 4011 ext 6300 to register for your child in the French Homework Club. Currently, the maximum number of participants for the club is 10 (participant numbers are based on volunteers available) however this number is subject to change. If you have any questions, please contact Danielle Nobert at 780-973-4011 ext. 5081 or by email at language.services@mfrcedmonton.com. Sincerely, Danielle Nobert Coordonnatrice de service de langues et d approche communautaire Danielle Nobert Language Services and Outreach Coordinator

Pour la SÉCURITÉ de vos enfants lisez attentivement Vous devez communiquer dès que possible TOUT CHANGEMENT au transport de vos enfants au secrétariat de l école (ex. déménagement, garderie, et coordonnées). L école avisera ensuite le bureau de transport du conseil scolaire. Prévoyez AU MOINS DEUX SEMAINES avant qu un changement permanent soit effectué. En attendant, vous serez assigné un arrêt temporaire le plus près possible de votre nouvelle adresse. Votre chauffeur d autobus N EST PAS AUTO- RISÉ À CHANGER LES ARRÊTS sur sa route. Vous ne devriez pas accepter un changement même s il vous l offre car un chauffeur REMPLACANT doit suivre la route approuvée et déposera votre enfant à l arrêt indiqué sur sa carte. Aucun élève n a le droit de monter sur un autobus autre que celui sur lequel il est inscrit. Si votre enfant doit prendre un autobus différent à cause d une urgence, vous devez faire la demande d une permission auprès du bureau de transport. Une lettre d autorisation sera préparée et donnée à l élève pour présenter au chauffeur d autobus. Si vous avez des questions au sujet du service de transport de vos enfants, n hésitez à communiquer avec le bureau de transport du Conseil scolaire Centre-Nord au 780 468-4434. Nous sommes là pour ça! ** Porte Ouvertes ** 29-30 avril 2010 de 9 à 11 heures PRÉMATERNELLE FRANCOPHONE Pour les 3 à 4 ans 12050, 95A Rue Edmonton (Alberta) T5G 1R7 http://www.csrcn.ab.ca/ptitsamis/ (780) 473-8853

À la Découverte affiche ses couleurs! Admirez cette enseigne magnifique aux couleurs de l école! À l assemblée du mois dernier, une trentaine d élèves ont reçu un certificat pour avoir relevé leur (s) défi (s) de janvier. En après-midi, un gâteau délicieux les attendait Merci aux parents qui ont assisté à la cérémonie.

La Dictée P.G.L. est un grand projet éducatif qui s'adresse à tous les élèves du primaire des classes francophones et des classes d'immersion en français, à partir de la maternelle. Il vise trois grands objectifs fondamentaux : - éveiller les jeunes aux réalités internationales; - les sensibiliser à la protection de l'environnement; - leur permettre d'accroître la maîtrise du français écrit. Cette année encore, tous les élèves participeront à la finale de l école (par niveau). Celle-ci aura lieu les 10 et 11 février. Les dictées seront administrées à la bibliothèque par Mme Prévost. Un montant forfaitaire a été envoyé au nom de l école A la Découverte à la Fondation Paul Gérin-Lajoie. Une grosse partie de cet argent sera utilisée pour aider les gens en Haïti. Sondage du ministère de l Éducation de l Alberta En janvier et février, Alberta Education mène son sondage annuel sur le pilier de la responsabilisation voir publicité. Ce sondage s adresse aux parents, aux élèves de la 4,7 et 10 e année et aux enseignants. Cette année, les parents d élèves de la 4, 5 et 6 e année (puisque nous sommes peu nombreux!) de notre école recevront ce sondage. Ce dernier est confidentiel et comporte des questions sur l école A la Découverte. Il est disponible en français et en anglais, mais également en mandarin, en cantonais, en punjabi, en arabe, en langue des Pieds- Noirs, en cri, en coréen, en espagnol et en tagalog. Le pilier de la responsabilisation contribue au bilan annuel du système d éducation albertain. Il offre à Alberta Education et aux autorités scolaires l occasion de s assurer que nous préparons les élèves à la réussite. Votre participation au sondage est utile et appréciée; veuillez svp prendre quelques minutes pour y participer!