Hôtellerie de plein air Camping Base de loisirs. Tarifs Prices w w w.lacdechampos.com. Rental Chalets Camp site
|
|
- Frédéric Langevin
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Hôtellerie de plein air Camping Base de loisirs Tarifs Prices w w w.lacdechampos.com Rental Chalets Camp site Motor-Home
2 Le camping The camp site Ouvert du 18 avril au 6 septembre 2015 OPEN from 18th april to 6th september 2015 [F] Accueil Camping-car Première nuit à tarif préférentiel, les suivantes au tarif camping (hors période du 4 juillet au 22 août) à partir de 18h jusqu à 10h le lendemain matin. Du 18 avril au 4 juillet et du 22 août au 6 septembre > Première nuit à Tarif Préférentiel 11,00 > Personne supplémentaire (quelque soit l âge) 1,00 Maximum 6 personnes par emplacement, pas plus de 3 tentes par emplacement, un seul véhicule. [GB] Special Motor-home Special price for the first night. Next nights campsite prices (not from the 4th july to 22th august) from pm to am. From 18th april to 4th july and from 22th august to 6th september > Special price for the first night 11,00 > Extra personn 1,00 Maximum 6 people per pitches, not more than 3 tents per pitches, only one car allowed. Par nuit et par personne (hors forfait) Per night and per personn Période 1 * Période 2 * FORFAIT > 2 personnes + 1 tente ou caravane + 1 véhicule PITCH > for 2 personns + 1 tent or caravan + 1 car 12,00 E 16,00 E ADULTE supplémentaire (+13 ans) Extra ADULT (+13 year) 4,00 E 4,00 E ENFANT supplémentaire (-13 ans) Extra CHILD (-13 year) TENTE supplémentaire Extra TENT 2,00 E 2,00 E VEHICULE supplémentaire Extra CAR or MOTO 2,00 E 2,00 E GARAGE MORT 2,00 E - Branchement ELECTRICITE ELECTRICAL hookup ANIMAUX (vaccinés et tenus en laisse) PETS 1,00 E 1,00 E VISITEURS VISITORS 2,00 E TARIF GROUPE > à partir de 20 personnes GROUP PRICE > more than 20 personns 4,00 E TAXE DE SEJOUR > par nuit et par personne (+ 13 ans) RESORT TAX > per night and per personn (+ 13 year) 0,40 E 0,40 E PROMOTION -10 % sur les nuits suivantes à partir de 7 nuits consécutives du 18 avril au 4 juillet et du 22 août au 6 septembre SPECIAL OFFER -10 % after 7 nights from the 18th april to 4th july and from 22th august to 6th september * PERIODE 1 / PERIOD 1 Du 18 avril au 4 juillet et du 22 août au 6 septembre. From 18th april to 4th july and from 22th august to 6th september. * PERIODE 2 / PERIOD 2 Du 4 juillet au 22 août. From 4th july to 22th august.
3 L hôtellerie en plein air Rental Bungalows and Chalets Ouvert du 18 avril au 6 septembre 2015 OPEN from 18th april to 6th september 2015 [F] TenteS AménagéeS «Canada» Superficie totale : 32 m 2 Intérieur : 20 m 2 Terrasse : 12 m 2 Capacité : de 1 à 5 personnes Vue sur le lac Equipés de vaisselle et ustensiles de cuisine pour 5 personnes. Couvertures et oreillers vous sont fournis. Vous devez prévoir votre linge de toilette et de maison. > 1 chambre «parents» 1 lit 140 x 190 cm > 1 chambre «enfants» 2 lits superposés 80 x 190 cm et 1 lit simple 70 x 190 cm. > 1 coin cuisine (1 coin cuisine + 1 réfrigérateur + 1 réchaud + 1 table + 5 chaises). [GB] NEW TENT «CANADA» Surface : 32 m 2 Indoor : 20 m 2 Outdoor : 12 m 2 For 1 to 5 people Seen on the lake. > 1 «parents» room with 1 bed 140 x 190 cm. > 1 «children» room with 2 double beds 80 x 190 cm and 1 single bed 70 x 190 cm. > 1 kitchen (1 table + 5 chairs). Le camping, le confort en plus! Idéal en famille, les 3-15 ans adorent, les mamans aiment le côté pratique et sans contrainte Venez le découvrir, il n attend plus que vous De 1 à 5 personnes (1 semaine) 7 nuits du SAMEDI au SAMEDI PRICE for 1 to 5 people (1 week) 7 nights from SATURDAY to next SATURDAY Du 18 avril au 6 juin et du 22 août au 6 septembre / From 18th april to 6th june and from 22th august to 6th september Du 6 juin au 4 juillet / From 6th june to 4th july Du 4 juillet au 22 août / from 4th july to 22th august TARIFS WEEK-END et COURTS SEJOURS / PRICES FOR WEEK-END and SHORT STAY Week-end 2 nuits (HORS juillet et août et week-end fériés) / Week-end 2 nights (not during july and august and week-ends of officials days) Week-end 3 nuits (HORS juillet et août) / Week-end 3 nights (not during july and august) Week-end 4 nuits (HORS juillet et août) / Week-end 4 nights (not during july and august) SUPPLEMENTS / EXTRA CHARGE Véhicule supplémentaire (par nuit) / Extra car (per night) Taxe de séjour (par nuit et par personne + 13 ans) / Resort tax (per night and per personn + 13 years) Nouveau New CANADA 199,00 E 329,00 E 409,00 E 89,00 E 129,00 E 169,00 E 0,40 E
4 L hôtellerie en plein air Rental Bungalows and Chalets Ouvert du 3 avril au 1 er novembre 2015 OPEN from 3rd april to 1st november 2015 [F] chalets «Jonquille» Superficie totale : 30 m 2 Intérieur : 25 m 2 Terrasse : 5 m 2 Capacité : de 1 à 3 personnes Vue sur le lac Equipé pour personne à mobilité réduite > 1 chambre «parents» 1 lit 140 x 190 cm + 1 lit superposé. > 1 chambre «enfants» 1 lit 80 x 190 cm. > 1 coin cuisine équipée + table et chaises. > Vaisselle et accessoires pour 4 personnes. > 1 salle d eau avec douche et WC. Convecteur. > 1 terrasse couverte + salon jardin. [GB] chalet «Jonquille» Surface : 30 m 2 Indoor :16 m 2 Outdoor : 5 m 2 For 1 to 3 people Seen on the lake Adapted for desabled > 1 «parents» room with 1 bed 140 x190 cm + 1 single bed. > 1 «children» room 1 single bed 80 x 190 cm. > 1 small American kitchen + table and chairs. > Electric heater, cooking ustensils for 4 persons. > 1 bathroom with shower and WC. > 1 outdoor table and chairs on terrace. DATES. TARIFS calculés sur une base de 1 à 3 personnes / For 1 to 3 people (1 semaine) 7 nuits du SAMEDI au SAMEDI / (1 week) 7 nights from SATURDAY to next SATURDAY TARIFS PRICES NUIT + NIGHT + Du 3 avril au 6 juin et du 29 août au 1 er novembre / From 3rd april to 6th june and from 29th august to 1st november 277,00 E 40,00 E Du 6 juin au 4 juillet et du 22 août au 29 août / From 6th june to 4th july and from 22th august to 29th august 369,00 E 5 Du 4 juillet au 22 août / from 4th july to 22th august 489,00 E 69,00 E TARIFS WEEK-END et COURTS SEJOURS / PRICES FOR WEEK-END and SHORT STAY Week-end 2 nuits (HORS juillet et août et W-E fériés) / Week-end 2 nights (not during july and august and W-E of officials days) Week-end 3 nuits (HORS juillet et août) / Week-end 3 nights (not during july and august) Week-end 4 nuits (HORS juillet et août) / Week-end 4 nights (not during july and august) SUPPLEMENTS / EXTRA CHARGE Véhicule supplémentaire (par nuit) / Extra car (per night) Personne supplémentaire (par nuit et par personne) / Extra person charge (per night and per personn) Taxe de séjour (par nuit et par personne + 13 ans) / Resort tax (per night and per personn + 13 years) Connexion Wifi à l'accueil du camping Wifi connexion at the campsite's office 99,00 E ,00 E 6,00 E 0,40 E
5 L hôtellerie en plein air Rental Bungalows and Chalets Ouvert du 3 avril au 1 er novembre 2015 OPEN from 3rd april to 1st november 2015 [F] chalets «MIMOSAS» Superficie totale : 40 m 2 Intérieur : 30 m 2 Terrasse : 10 m 2 Capacité : de 1 à 5/6 personnes Vue sur le lac > 1 chambre «parents» avec 1 lit 140 x 190 cm. > 1 chambre «enfant» 3 ou 4 lits superposés 70 x 190 cm. > 1 coin cuisine équipée + table et chaises. > 1 coin salon avec clic-clac. > Convecteur. Vaisselle et accessoires pour 6 personnes. > 1 salle d eau avec douche. WC indépendants. > 1 terrasse couverte + salon jardin. [GB] chalet «MIMOSAS» Surface : 40 m 2 Indoor : 30 m 2 Outdoor : 10 m 2 For 1 to 5/6 people Seen on the lake > 1 «parents» room with 1 bed 140 x 190 cm. > 1 «children» room 3 or 4 double beds 70 x 190 cm. > 1 small American kitchen + table and chairs. Ustensils for 6 persons. > 1 living room with sofa. Electric heater. > 1 bathroom with shower. Separate WC. > 1 outdoor table and chairs on terrace. DATES. TARIFS calculés sur une base de 1 à 4 personnes / For 1 to 4 people (1 semaine) 7 nuits du SAMEDI au SAMEDI / (1 week) 7 nights from SATURDAY to next SATURDAY Connexion Wifi à l'accueil du camping Wifi connexion at the campsite's office TARIFS PRICES NUIT + NIGHT + Du 3 avril au 6 juin et du 29 août au 1 er novembre / From 3rd april to 6th june and from 29th august to 1st november 299,00 E 44,00 E Du 6 juin au 4 juillet et du 22 août au 29 août / From 6th june to 4th july and from 22th august to 29th august 399,00 E 58,00 E Du 4 juillet au 22 août / from 4th july to 22th august 524,00 E 75,00 E TARIFS WEEK-END et COURTS SEJOURS / PRICES FOR WEEK-END and SHORT STAY Week-end 2 nuits (HORS juillet et août et W-E fériés) / Week-end 2 nights (not during july and august and W-E of officials days) Week-end 3 nuits (HORS juillet et août) / Week-end 3 nights (not during july and august) Week-end 4 nuits (HORS juillet et août) / Week-end 4 nights (not during july and august) SUPPLEMENTS / EXTRA CHARGE Véhicule supplémentaire (par nuit) / Extra car (per night) Personne supplémentaire (par nuit et par personne) / Extra person charge (per night and per personn) Taxe de séjour (par nuit et par personne + 13 ans) / Resort tax (per night and per personn + 13 years) 122,00 E 184,00 E 246,00 E 8,00 E 0,40 E
6 L hôtellerie en plein air Rental Bungalows and Chalets Ouvert du 3 avril au 1 er novembre 2015 OPEN from 3rd april to 1st november 2015 [F] chalets «EDELWEISS» Superficie totale : 40 m 2 Intérieur : 33,75 m 2 Terrasse : 6,25 m 2 Capacité : de 1 à 6 personnes Vue sur le lac > 1 chambre «parents» avec 1 lit 140 x 190 cm. > 1 chambre «enfant» 4 lits superposés 70 x 190 cm. > 1 coin salon avec canapé convertible. > 1 coin cuisine équipée + table et chaises. > Vaisselle et accessoires pour 6 personnes. > 1 salle d eau avec douche. WC indépendants. Convecteur. > 1 terrasse couverte + salon jardin. [GB] chalet «EDELWEISS» Surface : 40 m 2 Indoor : 33,75 m 2 Outdoor : 6,25 m 2 For 1 to 6 people Seen on the lake > 1 «parents» room with 1 bed 140 x 190 cm. > 1 «children» room 4 double beds 70 x 190 cm. > 1 living room with sofa. > 1 small American kitchen + table and chairs. Cooking ustensils for 6 pers. > 1 bathroom with shower. Separate WC. Electric heater. > 1 outdoor table and chairs on terrace. DATES. TARIFS calculés sur une base de 1 à 4 personnes / For 1 to 4 people (1 semaine) 7 nuits du SAMEDI au SAMEDI / (1 week) 7 nights from SATURDAY to next SATURDAY TARIFS PRICES NUIT + NIGHT + Du 3 avril au 6 juin et du 29 août au 1 er novembre / From 3rd april to 6th june and from 29th august to 1st november 318,00 E 46,00 E Du 6 juin au 4 juillet et du 22 août au 29 août / From 6th june to 4th july and from 22th august to 29th august 430,00 E 6 Du 4 juillet au 22 août / from 4th july to 22th august 565,00 E 80,00 E TARIFS WEEK-END et COURTS SEJOURS / PRICES FOR WEEK-END and SHORT STAY Week-end 2 nuits (HORS juillet et août et W-E fériés) / Week-end 2 nights (not during july and august and W-E of officials days) Week-end 3 nuits (HORS juillet et août) / Week-end 3 nights (not during july and august) Week-end 4 nuits (HORS juillet et août) / Week-end 4 nights (not during july and august) SUPPLEMENTS / EXTRA CHARGE Véhicule supplémentaire (par nuit) / Extra car (per night) Personne supplémentaire (par nuit et par personne) / Extra person charge (per night and per personn) Taxe de séjour (par nuit et par personne + 13 ans) / Resort tax (per night and per personn + 13 years) Connexion Wifi à l'accueil du camping Wifi connexion at the campsite's office 139,00 E 221,00 E 27 9,00 E 0,40 E
7 Complément de tarifs pour les locatifs More information fore rental chalets and bungalows la consommation d eau et d électricité, l accès à la base de loisirs et du camping, la location d une place de parking pour un véhicule à coté du chalet. Nos tarifs ne la taxe de séjour, les frais de dossier et tout supplément au-delà du forfait indiqué. water and electricity, free access to all the campsite facilities, one parking place closed to the chalet or bungalow for one car only. do not include: CONDITIONS GENERALES DE VENTE Votre réservation devient effective à la réception de votre contrat rempli et signé accompagné de votre acompte (30% de la somme totale de votre séjour). - Frais de réservation : 15 pour la location de chalets et bungalows toilés (en séjour semaine) 8 pour les week-end et courts séjours. - Règlement : à réception de votre réservation accompagnée de votre acompte, nous vous adresserons une confirmation de réservation. 1 - Le solde de votre séjour sera à régler dans les conditions suivantes : Chalet : 30 jours avant la date prévue d arrivée. ATTENTION : passé ce délai, sans votre règlement, la réservation sera annulée. 2 - CONDITIONS D'ANNULATION : toute annulation doit être notifiée par lettre recommandée. Si le vacancier annule sa réservation 30 jours avant la date d arrivée prévue ou, s il ne se présente pas à la date d arrivée prévue, il sera retenu la totalité des sommes déjà versées. 3 - ARRIVEE RETARDEE OU INTERRUPTION DU SEJOUR : toute arrivée tardive ou interruption de séjour ou de prestations non consommées par le vacancier pour quelque cause que ce soit ne donnera lieu à aucun remboursement. 4- OBLIGATIONS : le vacancier est tenu de se conformer au règlement intérieur (un exemplaire vous sera envoyé sur simple demande), notamment pour l interdiction par arrêté préfectoral de barbecue à charbon dans le département de la Drôme, le bruit, les visiteurs, le tri des déchets, l utilisation du parking 5 - NOMBRE D'OCCUPANTS : si le nombre d occupants dépasse la capacité indiquée dans le contrat et sans accord préalable, le gérant du camping se réserve le droit de rompre le contrat ou de recevoir une majoration. Toutefois le nombre d occupants ne peut en aucun cas dépasser la capacité d accueil (les bébés étant compris comme une personne). 6 - TAXE DE SEJOUR : le vacancier et ses ayants droits devront supporter, en sus de la location, la taxe de séjour due à la Communauté de Communes du Pays-de-l Herbasse. La taxe de séjour est imposable, par nuit et par personne. 7 - CAUTION : pour la location de chalets et de bungalows toilés une caution de 225 vous sera demandée le jour de votre arrivée et vous sera restituée le jour de votre départ (sauf déduction éventuelle des frais de remise en état de l hébergement, et du remboursement du matériel manquant ou détérioré). En cas de départ en dehors des horaires d ouverture de la réception, la caution vous sera, après vérification, renvoyée par courrier postal. Une somme forfaitaire de 60 sera retenue si la location n est pas rendue dans le meilleur état de propreté. Nota : la caution ne constitue pas une limite de responsabilité du locataire. 8 - COMMENT REGLER? Par chèque bancaire ou postal / Par carte bancaire sur place / Par mandat postal / Par virement international : Banque de France Valence IBAN FR P BIC BDFEFRPPXXX Par chèque vacances (ANCV uniquement). Nuit Night Semaine Week FRAIS DE DOSSIER (par location) + 6 nuits / REGISTRATION FEES (per chalet) + 6 nights - 15,00 E FRAIS DE DOSSIER (par location) - 6 nuits / REGISTRATION FEES (per chalet) - 6 nights - 8,00 E ANIMAUX (par nuit et par animal) / PETS (per night and per pet) - ANIMAUX (par semaine et par animal) / PETS (per week and per pet) - 15,00 E DRAPS JETABLES (par location) / BED LINEN (per chalet) - 25,00 E MENAGE / CLEANING - 60,00 E JETON LAVAGE / WASHING MACHINE LIT DE BEBE / BABY BED 25,00 E PROMOTION -50 % à partir de la deuxième semaine consécutive du 3 avril au 6 juin et du 29 août au 1 er novembre -10% sur la deuxième semaine du 6 juin au 29 août SPECIAL OFFER - 50 % for the second week from the 3th april to the 6th june and from the 29th august to the 1th november -10% on the second week to the 6th june to the 29th august BOOKING TERMS Your booking becomes effective as soon as we get the contract duly fulfilled and signed and your booking deposit. Booking deposits : chalet & bungalows toilés : 30% of your total stay. Camping : 30% of your total stay. Registration fees : 15 for chalet and bungalows toilés 8 for week-end and/or short stays. Payment of the stay : once we get your booking form and your booking deposit, according to availabilities, we send you a booking confirmation. The balance of your stay must be paid according to the following conditions : For camping : at your arrival. For rental : at the maximum 30 (thirty) days before the planned date of your arrival. CAUTION : after this time limit, if we did not get your payment, the booking will be cancelled. CANCELLATION CONDITIONS : any cancellation must be notified by registered letter. If the holiday-maker does not cancel his booking at the maximum 30 (thirty) days before the planned date of arrival, or if he does not come at the planned date of arrival, any payment already made will be kept. Delay on arrival or interruption of the stay : any delay on arrival or interruption of the stay for any reason whatsoever will not give any right to repayment. OBLIGATIONS : the holiday-maker has to follow the camping internal rules (you can get a copy of it on demand) particularly about the noise, visitors, waste sorting out, parking lot use NUMBER OF OCCUPANTS : if the number of occupants ecxedes the capacity stated in the contract, the camping manager takes the right, without any pre-agreement, to break the contract or get an extra charge. RESORT TAX : the holiday-maker and the peolple accompanying him will have to pay, in addition to the rental price, the resort tax due to Community of Councils of Le Pays-de-l Herbasse. The resort tax is due per night and per person. SURETY : for the rental you will have to give a surety of 225 on the day of your arrival, which will be given back to you on the day of your departure (except for possible deduction of the accomodation repairing fees, and of the refund for missing or broken accessories). In case of a departure while the reception is closed, the surety will be sent back to you by mail after checking of the accommodation. A forfait of 60 will be kept if the accomodation is not returned in the best state of cleanliness. Nota : the surety does not constitute a limit of responsibility for the tenant. INFORMATIONS > Le camping se trouve à 3 kms du village de Saint-Donat : des commerces, pharmacies, centre médical, boucheries, presses, cabinet de vétérinaires, dentistes et kinés. Les chalets, bungalows toilés ainsi que le camping se trouvent au bord du lac. La gare SNCF se trouve à 12 km (Romans). The camp site is 3 kms from the village of Saint-Donat. In the village you can find 2 pharmacies, doctors The rentals chalets and bungalows and the camp site are closed to the lake.
8 DEMANDE DE RÉSERVATION / RENTAL AGREEMENT A nous retrourner remplie et signée, accompagnée d un acompte de 30% de la somme totale du séjour. Nom Name :... Prénom Surname :... Adresse Adress :... Code postal Zip Code :... Ville - Pays Town - Country :... Téléphone Phone :... Mobile Mobil (GSM) :... E.mail :... Comment avez-vous connu le Domaine du Lac de Champos? How do you know Domaine du Lac de Champos?... > Du From :... Au To :... > Vos souhaits / Your whishes :... > Nombre de personnes + de 13 ans / Number + 13 years old > Nbre de personnes - de 13 ans / Number - 13 years old Votre séjour En emplacement Your stay A pith for Tente (nombre et type) / Tent (number) :... Caravane (nombre et taille) / Caravan (number) :... Camping-car (nombre et taille) / Motor-home (number) :... SERVICE + Branchement électrique / With hookup Votre séjour en locatif Your stay For rental «Bengali» nombre (number) :... Tente «Canada» nombre (number) :... Chalet «Jonquille» nombre (number) :... Chalet «Mimosa» nombre (number) :... Chalet «Edelweiss» nombre (number) :... SERVICE + Draps jetables / With bed linen Supplément ménage / With extra cleaning Vos animaux (type et nombre) / Your pets (number) :... Règlement / Paiements means Chèque bancaire / CB Mandat postal / Postal mandat Virement bancaire Chèque vacances Bank transfer Banque de France Valence IBAN : FR P Bic BDFEFRPPXXX Je reconnais avoir pris connaissance des conditions générales et les accepter. I acknowledge and agree with the specify terms and conditions to the rental agreement on the opposite page. Fait le : à : Signature : OUVERTURE / ACCUEIL (juillet et août) Lundi - vendredi : 8h30-12h30 / 15h00-20h Samedi : 8h30-12h30 / 14h00-20h Dimanche : 8h30-12h30 / 15h00-20h OUVERTURE / ACCUEIL (hors période été) Lundi - vendredi : 8h30-12h30 / 14h00-17h DOMAINE DU LAC DE CHAMPOS «Lac de Champos» B.P SAINT-DONAT - France Téléphone : Fax : Phone : Fax : Mail : contact@lacdechampos.com Document non contactuel - Fabrice DELORME - Graphiste / / Octobre 2014
La Réservation / The booking
La Réservation / The booking Sur internet : Connectez-vous sur notre site : www.camping-lac-annecy.com Réservez votre séjour en ligne 24h/24 avec paiement sécurisé. Il s effectue par carte bancaire (CB
Plus en détailCONDITIONS GÉNÉRALES DE RÉSERVATION
CONDITIONS GÉNÉRALES DE RÉSERVATION Les arrivées se font de 15 h à 19 h, les départs de 8 h à 10 h au plus tard en location. En emplacement camping les arrivées se font de 14h à 18h, les départs avant
Plus en détailFiche d inscription. Nom / Surname. Prénom /First Name: Nationalité/Nationality:
Fiche d inscription Nom / Surname Prénom /First Name: Nationalité/Nationality: Date de naissance / Date of birth : (jj/mm/aa) (dd/mm/yy) Sexe / Sex : M F Adresse / address : Code postal / Zip code : Ville
Plus en détailTARIFS DES LOCATIONS 2015
TARIFS DES LOCATIONS 2015 CHALET TYPE 1 (2 pers.) (6,50 x 3,90) Nuitée mars à juin et octobre à novembre Forfait mars à 3 juillet et Forfait 3 Août semaiseptembre semaines nes à novembre Août MOBIL-HOME
Plus en détailFOIRE AUX QUESTIONS. A la sortie 38 FREJUS, sur la D4 au 3775 rue des combattants d Afrique du Nord
FOIRE AUX QUESTIONS -SITUATION Comment se rendre à la Baume La Palmeraie? Par avion, vous arrivez à l aéroport de Nice, vous prenez soit un taxi (100 euros le trajet) ou la navette (20 euros par personne
Plus en détailCONTRAT DE LOCATION SAISONNIÈRE
CONTRAT DE LOCATION SAISONNIÈRE Entre le propriétaire : Adresse du siège : 13 rue Pastourelle RCS Paris 451 235 444 75003 PARIS - France Isabelle Dumont Tel. 01 42 72 13 33 Et le locataire : Nom... Prénom...
Plus en détailAssociation. Services proposés Provided services:
Association La Maison Universitaire Internationale de Montpellier se situe en face de la gare de Tramway «Occitanie» dans le quartier Hôpitaux Facultés. L immeuble sécurisé de 86 appartements, du studio
Plus en détailMELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :
MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec
Plus en détailConditions Générales. Télécharger. Site Internet : http://caping-arclusaz.fr. Mail : campingarclusuaz@orange.fr. Article 1 : Durée du séjour
Conditions Générales Télécharger Site Internet : http://caping-arclusaz.fr Mail : campingarclusuaz@orange.fr Article 1 : Durée du séjour Le locataire signataire du présent contrat conclu pour une durée
Plus en détailPARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE
GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT
Plus en détailTarifs 2015 Location Mobile home à Esterel Caravaning. www.euro-reservations.com contact@euro-reservations.com. www.euro-reservations.
contact@euro-reservations.com Case Postale 361-1211 Genève 13 Suisse Tel : +41 22 3382047 Fax: +41 22 3382049 Tarifs 2015 Location Mobile home à Esterel Caravaning Sommaire Les Hébergements Palace 4 Master
Plus en détailConfirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions
Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions Informations personnelles Nom/Prénom Name / Firstname Numéro de la carte
Plus en détailCONDITION GENERALES DE VENTE FRANCAIS
CONDITION GENERALES DE VENTE FRANCAIS Confirmation par acompte A la réservation, il est demandé un acompte de 25% du montant global de votre location afin de confirmer celle-ci. Le paiement des suppléments
Plus en détailDates and deadlines 2013 2014
(Version française à la page 3) Dates and deadlines 2013 2014 The following are proposed dates and deadlines for the annual renewal cycle. Clubs in BC and Alberta, please note: you may have deadlines preceding
Plus en détailLes Galets Blancs CONTRAT DE LOCATION. 2. Le règlement du solde restant dû devra être versé le jour de votre arrivée.
Les Galets Blancs CONTRAT DE LOCATION RESERVATION 1. Votre réservation devient ferme et définitive avec : a) Le versement d un acompte de 30% du montant total de votre location par chèque bancaire ou virement
Plus en détailDOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM
DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM BACHELOR EN MANAGEMENT INTERNATIONAL EM NORMANDIE N D INSCRIPTION (Réservé à l EM NORMANDIE) (to be filled by EM NORMMANDIE) CHOISISSEZ UNE SEULE OPTION / CHOOSE
Plus en détailCompléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :
FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La
Plus en détailFCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015
FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April
Plus en détailCONTRAT DE RESERVATION MOBIL HOME / BOOKING FORM 2015
Avant de renvoyer ce contrat, merci de contacter notre service réservations pour vérifier les disponibilités. Before sending back this contract, please contact our reservation service to check the availabilities.
Plus en détailAIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES
AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use
Plus en détailBELLEVILLE SUR LOIRE. Guide Hébergement & Restauration 2015 RESTAURANT CHAMBRE D HÔTE GÎTE MEUBLE HOTEL CAMPING AIRE ET BORNE CAMPING CAR
BELLEVILLE SUR LOIRE Guide Hébergement & Restauration 2015 RESTAURANT CHAMBRE D HÔTE GÎTE MEUBLE HOTEL CAMPING AIRE ET BORNE CAMPING CAR RESTAURANTS Le DIAPASON BAR A VIANDE - BRASSERIE Mr GODON 7, route
Plus en détailCheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to
Plus en détailz MEUBLEE SAISONNIERE Gîte des Sapins
CONTRAT DE LOCATION z MEUBLEE SAISONNIERE Gîte des Sapins ENTRE LES SOUSSIGNES LE BAILLEUR Madame FORICHON Angélique demeurant 5 rue de Lorraine à Ramonchamp (88). ( 06 74 10 42 13. : gite.des.sapins@gmail.com
Plus en détailPour des vacances réussies à SUPER BESSE...
Pour des vacances réussies à SUPER BESSE... CHOIX, CONFORT, BIEN-ÊTRE LIBERTÉ www.leboisdelareine.com RD 149, avenue du Sancy - 63610 SUPER BESSE Tél. : 04 73 88 54 05 www.leboisdelareine.com Bienvenue,
Plus en détailDEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING. PROFIL CLIENT Customer Profile. Identité* Identity. Nom de jeune fille* / Maiden name
DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING PROFIL CLIENT Customer Profile Identité* Identity M.* / M Mme / Mrs Mlle / Miss Nom* / Name: Nom de jeune fille* / Maiden name Prénom* / First name
Plus en détailSupport Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques
Plus en détail2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP
2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP Name Mailing address Phone Girl s Hockey Association 2011/ 12 Team Name Email TICKET PACKAGE Price/ Seat 100 Level (12 games, Lower Bowl) $ 289 200 Level (12
Plus en détailRèglement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation
THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel
Plus en détailTHE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002
2-aes THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 MOVED BY SECONDED BY THAT By-Law 19 [Handling
Plus en détailCONTRAT DE LOCATION. Ci-après nommé les Propriétaires : Ci-après nommés les locataires :
CONTRAT DE LOCATION SARL Pyraine & Compagnie Monsieur et Madame Patrick de Montalivet 5 rue Michelet 75006 Paris Bureau : 01 43 29 88 43 Issac : 05 53 81 36 26 Gsm : 06 08 01 42 20 Mr et Mme de Montalivet
Plus en détailPOLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4
POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary
Plus en détailInstructions Mozilla Thunderbird Page 1
Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et
Plus en détailPlease kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:
Travel information: Island? Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: From Mahé to Praslin From Praslin to La Digue
Plus en détailGestion des prestations Volontaire
Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et
Plus en détailAPPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder
Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read
Plus en détailI. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA
DOSSIER DE CANDIDATUREAPPLICATION FORM 2012 Please tick the admission session of your choice FévrierFebruary SeptembreSeptember MASTER OF ART (Mention the subject) MASTER OF SCIENCE (Mention the subject)
Plus en détail1 400 HKD / year (Season : 21/09/2015 01/06/2016)
* Please refer to the Grade reference table at the end of this document Inscription en ligne uniquement via votre espace parent, à partir du samedi 12 septembre 2015 à 10h00 Enrolment process will only
Plus en détail«LE DOMAINE» St-Jean de Cannes
70 impasse des Fauvettes 83310 Grimaud France Tél : +33 607 612 586 Fax: +33 494 565 962 Email : info@aypioss.com RCS Saint-Tropez 414 180 836 N TVA FR 68 414 180 836 Groupement Immobilier Agent Real Estate
Plus en détailMEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET
MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET ATTENTION : Tout formulaire de candidature qui présentera des erreurs ou anomalies dans le remplissage des champs
Plus en détailCHAMBRES D HÔTES. Beds and Breakfasts I
CHAMBRES D HÔTES Beds and Breakfasts I Les établissements indiqués ci-après sont adhérents à l Office de Tourisme et du Patrimoine de Lens-Liévin. Une liste complète est à disposition au bureau de l Office
Plus en détailTarifs et période de location :
Eric bescond Rennes, le -------------- 43 frilouse 35580 Guichen 06 81 71 99 52 Madame,monsieur, Nous avons le plaisir de vous proposer la réservation de notre gîte «Lumière» dont vous trouverez la description
Plus en détailGîte 1 chambre supplémentaire avec lit double.. 1 chambres supplémentaires avec deux lits simples..
Olivia et Jérôme Brelurut Chemin le Capelier 83 690 SALERNES CONTRAT DE LOCATION DU GITE Madame, Monsieur, Nous avons le plaisir de vous proposer le contrat de réservation de notre gîte : Locataires: M,
Plus en détailDossier d inscription. 9 au 11 juin 2014. Paris Porte de Versailles. Bus. d'or
Dossier d inscription 9 au 11 juin 2014 Paris Porte de Versailles d'or Bus 2014 L UTP organise le concours du «Bus d Or» les 9, 10 et 11 juin 2014 à l occasion de «Transports Publics 2014», le Salon Européen
Plus en détailDans une agence de location immobilière...
> Dans une agence de location immobilière... In a property rental agency... dans, pour et depuis vocabulaire: «une location» et «une situation» Si vous voulez séjourner à Lyon, vous pouvez louer un appartement.
Plus en détailFĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, 10000 Zagreb Phone: +385 1 3099200 Fax: +385 1 3099201 E-mail: crofencing@hi.htnet.hr
FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, 10000 Zagreb Phone: +385 1 3099200 Fax: +385 1 3099201 E-mail: crofencing@hi.htnet.hr A TOUTES LES FĖDĖRATIONS D'ESCRIME AFFILIES A LA F.I.E. Mesdames, Monsieurs,
Plus en détailHow to Login to Career Page
How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications
Plus en détailCredit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations Règlement sur les renseignements à inclure dans les notes de crédit et les notes de débit (TPS/ TVH) SOR/91-44
Plus en détailMEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET
MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET ATTENTION : Tout formulaire de candidature qui présentera des erreurs ou anomalies dans le remplissage des champs
Plus en détailTarifs 2015. Caravanes et Camping cars
Tarifs 2015 E m p l a c e m e n t s Caravanes et Camping cars Jaune 64 124 m 2 9,40 x 13,20m Le soleil brille, les cigales et les grillons sont au rendez-vous, les lauriers roses sont en fleurs, le massif
Plus en détailAPPENDIX 6 BONUS RING FORMAT
#4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor
Plus en détailFirst Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September
Plus en détailFormulaire de R'eservation
Formulaire de R'eservation Nom... Inscrivez les nom, prénom et date de naissance de chaque personne à Prénom... inscrire (maximum 6 personnes, y compris bébé) : Adresse... 1......................................................
Plus en détailCONTRAT DE LOCATION. Nous avons le plaisir de vous proposer le contrat de réservation de notre yourte haut-de gamme nommée.. Adresse :..
CONTRAT DE LOCATION Les Hauts d Albas (SARL les Hauts d Albas) Adresse : Lieu-dit Bos del Pech 46140 ALBAS Tel: 06 83 80 14 44 / 06 72 89 30 61 Email : contact@les-hautsdalbas.com Site web: http://www.les-hautsdalbas.com
Plus en détailInput Tax Credit Information (GST/HST) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations Règlement sur les renseignements nécessaires à une demande de crédit de taxe sur les intrants (TPS/ TVH) SOR/91-45 DORS/91-45
Plus en détailTARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015
FORFAITS PIETONS PEDESTRIAN PASSES TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 Adulte / Adult 14 à 64 ans inclus 14 to 64 years old Réduit / Reduced 5 à 13 ans inclus / 65 à 74 ans inclus 5
Plus en détailMcGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET
McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET DATE DATE Sunday, November 30, 2014 Dimanche 30 Novembre 2014 TIME HEURE 9:30-5:00 9h30-17h00 TRACK PISTE 200m banked Mondo 6 couloirs
Plus en détailRésidence Columba. Information & réservation
Résidence Columba Information & réservation Chère Madame, Cher Monsieur, Vous avez manifesté un intérêt pour la location d un logement au sein de notre résidence. Et nous vous en remercions. Vous trouverez
Plus en détailSalles de réception Domaine de la Printanière TARIFS 2015
Salles de réception Salle réception pour événement privé, mariage, anniversaire, baptême, communion : Capacité 50 personnes (selon disposition de la salle cocktail/diner) Mise à disposition de la salle
Plus en détailApplication Form/ Formulaire de demande
Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application
Plus en détailhas brought a motion to change the order of Justice, dated. the agreement between you and (name of party bringing this motion), dated.
ONTARIO Court File Number SEAL at (Name of court) Court office address Form 15: Motion to Change the order of Justice dated the agreement for support between the parties dated filed with the court on Applicant(s)
Plus en détailÀ l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes.
(English will follow) Cher détenteur de PASSE WEEK-END MUTEK 2015, À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes. En tant que détenteur
Plus en détailPROFESSIONNELS / professionals FICHE D INSCRIPTION / registration form
#14 ALL ALIENS! 11, 12 ET 13 MARS 2015 11, 12 and 13 March 2015 PROFESSIONNELS / professionals FICHE D INSCRIPTION / registration form (à ouvrir avec la dernière version d Acrobat : http://get.adobe.com/fr/reader/puis
Plus en détailEtre inscrit à l Université de Strasbourg pour l année universitaire 2014/2015 au minimum en L3 (ou en
Direction des Relations internationales BOURSE UNISTRA DISPOSITIF 2014/2015 DESTINATIONS ELIGIBLES: L AUSTRALIE, LE BRESIL, LE CANADA, LE CHILI, LA CHINE, LA COREE, LES ETATS-UNIS, L INDE, LE JAPON ET
Plus en détailDOSSIER D INFORMATIONS 17 Avenue du Lazaret Les Minimes 17000 La Rochelle Tél : 05 46 50 11 11 E mail : contact@residence-newrochelle.
DOSSIER D INFORMATIONS 17 Avenue du Lazaret Les Minimes 17000 La Rochelle Tél : 05 46 50 11 11 E mail : contact@residence-newrochelle.com Chère Madame, Cher Monsieur, Vous avez manifesté un intérêt pour
Plus en détailConditions générales de location à quai du bateau ORCA
Conditions générales de location à quai du bateau ORCA Le PROPRIETAIRE dénommé Hubert MARTY loue au client identifié au formulaire de location, le bateau de plaisance identifié audit formulaire. Cette
Plus en détailINDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.
Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been
Plus en détailDOSSIER DE CANDIDATURE AU DIPLOME UNIVERSITAIRE D ETUDES FRANÇAISES INITIAL» (DUEFI 2) (SEPTEMBER -DECEMBER 2014)
DOSSIER DE CANDIDATURE AU DIPLOME UNIVERSITAIRE D ETUDES FRANÇAISES INITIAL» (DUEFI 2) (SEPTEMBRE - DECEMBRE 2014) ENROLLMENT FM F «DIPLOME UNIVERSITAIRE D ETUDES FRANÇAISES INITIAL» (DUEFI2) (SEPTEMBER
Plus en détailLe passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!
> Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.
Plus en détailthat the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on
ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,
Plus en détailF-7a-v3 1 / 5. 7. Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form
F-7a-v3 1 / 5 7. Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form Nom de famille du candidat Langue de correspondance Français Family name of participant
Plus en détailDOSSIER D INFORMATIONS
49, rue du Portail Magnanen, 84000 AVIGNON Tel : 04.90.86.23.84, Fax : 04.90.86.09.24 E-mail : contact@saga-cordeliers.fr www.saga-cordeliers.fr DOSSIER D INFORMATIONS INSCRIPTION / RESERVATION Chère Madame,
Plus en détailInterest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Interest Rate for Customs Purposes Regulations Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes SOR/86-1121 DORS/86-1121 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août
Plus en détailConditions d accès Horaires exposants
Conditions d accès Horaires exposants Accès au Parc des Expositions de Paris Porte de Versailles Lieu : VIPARIS Porte de Versailles / Pavillon 2.1 Plan d'accès Horaires visiteurs Dimanche 23 février :
Plus en détailMaison au bord de l eau 5 chambres Piscine Jacuzzi Dock A proximité immédiate du Normandy Shores Golf Club. www.selogeramiami.com
Villa Miramar Maison au bord de l eau 5 chambres Piscine Jacuzzi Dock A proximité immédiate du Normandy Shores Golf Club www.selogeramiami.com Adresse : 480 S Shore Drive 33141 Miami Beach Florida Sur
Plus en détailBienvenue au Grand-Bornand / Chinaillon
Bienvenue au Grand-Bornand / Chinaillon APPARTEMENTS SPACIEUX MAGASIN DE SKI DANS LA RÉSIDENCE PROCHE DES COMMERCES ACCÈS AU DOMAINE SKIABLE DES ARAVIS CENTRE Ô DES CIMES, SPA D ALTITUDE Le Chinaillon
Plus en détailBULLETIN D INSCRIPTION /REGISTRATION FORM
BULLETIN D INSCRIPTION /REGISTRATION FORM EQUIPAGE / TEAM PILOTE / PILOT CO-PILOTE / CO-PILOT NOM /NAME PRENOM /FIRST NAME DATE DE NAISSANCE/ BIRTH DATE PROFESSION / OCCUPATION ADRESSE /ADDRESS VILLE /
Plus en détailInvitation / CTI. CeBIT 2015. «SWISS Pavilion» Research & Innovation Applied Research, Basic Research, Emerging Technologies, Start-ups, Spin-offs
Invitation / CTI «SWISS Pavilion» Research & Innovation Applied Research, Basic Research, Emerging Technologies, Start-ups, Spin-offs CeBIT 2015 Le pivot et la clé de voûte de l économie suisse des TIC
Plus en détailDemande d inscription
Demande d inscription Section Viti-Vini "Films Techniques & d'entreprise" du Festival international de films sur la vigne et le vin Oenovidéo Madame, Monsieur, Vous envisagez de participer à la Section
Plus en détailSuite à votre demande, veuillez trouver ci-joint notre brochure d informations ainsi que le formulaire d inscription.
KAP AU PAIR JOB BP 93 17 700 Surgères France Tel : 05 46 27 06 45 info@kapaupair.com Madame, Monsieur, Suite à votre demande, veuillez trouver ci-joint notre brochure d informations ainsi que le formulaire
Plus en détailAir Transportation Tax Order, 1995. Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Air Transportation Tax Order, 1995 Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien SOR/95-206 DORS/95-206 Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015 Published by
Plus en détailRésidence Columba Information & réservation
Résidence Columba Information & réservation Chère Madame, Cher Monsieur, Vous avez manifesté un intérêt pour la location d un logement au sein de notre résidence. Et nous vous en remercions. Vous trouverez
Plus en détailAppointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Appointment or Deployment of Alternates Regulations Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants SOR/2012-83 DORS/2012-83 Current to August 30, 2015 À jour
Plus en détailII. LES MODALITES DU SEJOUR 6 ARTICLE 1: ARRIVEE 6 ARTICLE 2: PENDANT VOTRE SEJOUR 7 ARTICLE 3: DEPART 7
Table des matières I. PRESTATIONS, TARIFS ET RESERVATIONS 2 ARTICLE 1 : RESERVATION 2 ARTICLE 2 : APPLICATION DES TARIFS 3 ARTICLE 3 : MODES DE REGLEMENTS ET TRANSACTION BANCAIRE 3 ARTICLE 4 : MODIFICATION,
Plus en détailONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief
ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Form 17E: Trial Management Conference Brief Name of party filing this brief Date of trial management conference Applicant(s) Full legal
Plus en détailEGYPTIAN WRESTLING FEDERATION INVITATION TO
EGYPTIAN WRESTLING FEDERATION INVITATION TO THE 1ST "MEDITERRANEAN CHAMPIONSHIP" (GR/FS/FW) JUNIOR & CADET ALEXANDRIA (EGY), 18-21 APRIL 2013 Dear President, We have the pleasure to invite you to The 1st
Plus en détailFoire aux questions site www.gites-touraine.com
Foire aux questions site www.gites-touraine.com Vous trouverez ici des informations très utiles pour rechercher un hébergement, effectuer une réservation et préparer votre séjour. Si vous n'avez pas trouvé
Plus en détailAU PAIR IN FRANCE. Our host families are based everywhere is France
AU PAIR IN FRANCE Do you like children? Do you have any childcare experience? YES? So this program is for you! Being an au pair in is the most economical way to learn the French language and the only way
Plus en détaildes Anciens de la Cité
28-29 août 2010 Formulaire d inscription 2010 Nom : Prénom : Nom de jeune fille (porté lors du séjour à la Cité internationale) : Nationalité : Date de Naissance : Dates de résidence à la cité internationale
Plus en détailCalculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Calculation of Interest Regulations Règlement sur le calcul des intérêts SOR/87-631 DORS/87-631 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published by the Minister
Plus en détailDOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0
DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0 INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 1. INSTALLATION... 2 2. CONFIGURATION... 2 3. LICENCE ET COPYRIGHT... 3 4. MISES
Plus en détailŒNOVIDEO. Demande d inscription. Festival International des Films documentaires sur la vigne et le vin. Madame, Monsieur,
Demande d inscription Madame, Monsieur, Vous envisagez de participer au 22 e Festival International des films documentaires sur la Vigne et le vin en présentant vos œuvres et nous nous en réjouissons.
Plus en détailAcademic Project. B2- Web Development. Resit Project. Version 1.0 Last update: 24/05/2013 Use: Students Author: Samuel CUELLA
SUPINFO Academic Dept. Resit Project Academic Project B2- Web Development 2012-2013 Version 1.0 Last update: 24/05/2013 Use: Students Author: Samuel CUELLA Conditions d utilisations : SUPINFO International
Plus en détailFÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving
QUALIFICATION SYSTEM - 2 ND SUMMER YOUTH OLYMPIC GAMES - NANJING 2014 FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving A. Events (5) MEN S EVENTS (2) WOMEN S EVENTS (2) MIXED EVENTS (2) 3m individual springboard
Plus en détailDossier d informations et de réservation
Dossier d informations et de réservation Chère Madame, Chère Mademoiselle, Cher Monsieur, Vous avez manifesté votre intérêt pour la location d un studio meublé dans notre résidence «Les Lys du Pecq». Vous
Plus en détailBill 69 Projet de loi 69
1ST SESSION, 41ST LEGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 1 re SESSION, 41 e LÉGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 Bill 69 Projet de loi 69 An Act to amend the Business Corporations Act and the
Plus en détailaffichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society
LIONS VILLAGE of Greater Edmonton Society affichage en français Informations sur l'employeur Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society Secteur d'activité de l'employeur *: Développement
Plus en détailGuide de saisie initiale Système Secureholiday.net V5
Guide de saisie initiale Système Secureholiday.net V5 Connectez-vous à : www.secureholiday.net/admin Entrez votre login et password. Vous êtes connecté(e) à votre interface de pilotage. Cliquez sur le
Plus en détailRULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5
RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative
Plus en détailContrat de location saisonnière
Contrat de location saisonnière Entre les soussignés : Et Mme Germain Florence 82 Lot. Baalbek - Ain-Diab 20000 CASABLANCA - MAROC Le propriétaire M. / Mme Le locataire Il a été convenu et accepté ce qui
Plus en détail6 e GRAND PRIX INTERNATIONAL DE PHOTOGRAPHIE DE VEVEY
1/6 6 e GRAND PRIX INTERNATIONAL DE PHOTOGRAPHIE DE VEVEY Pour réaliser un projet photographique en moins d une année Délai de dépôt du descriptif d un projet inédit au 30 septembre 2007 Délibération du
Plus en détail