Système Infodivertissement Chevrolet Volt 2013 M

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Système Infodivertissement Chevrolet Volt 2013 M"

Transcription

1 Black plate (1,1) Système Infodivertissement Chevrolet Volt 2013 M Système Infodivertissement Introduction Système Infodivertissement Présentation Commandes de volant de direction Utilisation du système Mises à jour de logiciel Radio Autoradio AM-FM Système de radiocommunication de données (RDS) Autoradio satellite Réception radio Quick Info (information rapide) Radio Internet Pandora Radio Internet Stitcher Photos Lecteurs audio Lecteur de disques compacts USB Dispositifs auxiliaires Audio Bluetooth Navigation Utilisation du système de navigation Cartes Symboles de navigation Destination OnStar Destination Download (téléchargement de destination OnStar) Configurer menu Système GPS (système de positionnement global) Positionnement du véhicule Problèmes de guidage routier Si le système doit être réparé Mises à jour des données cartographiques Explications concernant la couverture de la base de données Reconnaissance vocale Téléphone/appareils Bluetooth Bluetooth Téléphone mains-libres Marques de commerce et contrats de licence Index i-1

2 Black plate (2,1)

3 Black plate (3,1) Système Infodivertissement 3 Introduction Système Infodivertissement Les noms, logos, emblèmes, slogans, noms de modèle de véhicule et conceptions de carrosserie de véhicules apparaissant dans ce manuel, y compris, entre autres, GM, le logo GM, CHEVROLET, l'emblème CHEVROLET, VOLT et le logo VOLT sont des marques de commerces et/ou des marques de service de General Motors LLC, de ses filiales ou de ses donneurs de licence. Les renseignements dans le présent manuel complètent le manuel du propriétaire. Ce manuel décrit les fonctions qui peuvent ne pas exister sur votre véhicule, soit parce qu'il s'agit d'options que vous n'avez pas achetées, soit suite à des changements intervenus après l'impression de ce guide du propriétaire. Veuillez vous reporter à la documentation d'achat relative à votre véhicule spécifique pour confirmer chacune des options du véhicule. Pour les véhicules vendus la première fois au Canada, substituer le nom «General Motors du Canada Limitée» à «Chevrolet Motor Division» à chaque apparition dans ce manuel. Conserver ce guide dans le véhicule avec le guide du propriétaire, afin de l'avoir à portée de main en cas de besoin. En cas de vente, laisser le guide à l'acheteur. Présentation Lire les pages suivantes pour se familiariser avec les fonctions du système d'infodivertissement. { AVERTISSEMENT Ne pas garder les yeux sur la route pendant une période prolongée peut entraîner un accident pouvant vous blesser ou blesser d'autres personnes. Ne pas prêter une attention prolongée à la manipulation des dispositifs d'infodivertissement en roulant. Le système Infodivertissement possède des fonctions intégrées destinées à éviter d'être distrait en conduisant, en désactivant certaines fonctions. Une fonction en grisé n'est pas disponible lorsque le véhicule est en mouvement. Imprimé aux États-Unis Numéro de pièce _CA 2012 General Motors LLC. Tous droits réservés.

4 Black plate (4,1) 4 Système Infodivertissement Toutes les fonctions sont disponibles lorsque le véhicule est à l'arrêt. Avant de rouler :. Se familiariser avec le fonctionnement du système infodivertissement, les boutons de la façade et les boutons de l'écran tactile.. Régler le système audio en présélectionnant les stations favorites, paramétrant le son et réglant les haut-parleurs.. Paramétrer vos numéros de téléphone à l'avance afin d'y accéder facilement par simple pression ou par une commande vocale (pour les véhicules équipés de la fonction de téléphone). { AVERTISSEMENT Quitter la route des yeux pendant trop longtemps ou trop souvent en utilisant le système infodivertissement peut causer un accident, des blessures, voire des décès. Se concentrer sur la conduite et limiter les coups d'œil à la carte mobile de l'écran de navigation. Utiliser de préférence la reconnaissance vocale. Dans l'index du manuel du propriétaire du véhicule, se reporter à «Conduite défensive», pour plus d'information. Le véhicule est doté d'une fonction RAP (prolongation de l'alimentation des accessoires). Grâce à cette fonction, le système audio peut être actionné même après que le contact ait été coupé. Se reporter à «Prolongation de l'alimentation des accessoires (RAP)» dans le manuel du propriétaire. Assistance à la clientèle Une assistance est disponible pour faciliter l'appariement du Bluetooth, le téléchargement et l'installation d'applications, l'interface à d'autres dispositifs mobiles et l'aide au fonctionnement du système d'infodivertissement. Des spécialistes sont disponibles en appelant ce numéro d'assistance à la clientèle : États-Unis (855) 4 SUPPORT ( ). Aperçu du Système Infodivertissement Le Système Infodivertissement est commandé en utilisant des boutons, l'écran tactile, des commandes au volant et la reconnaissance vocale. Se reporter à Utilisation du système à la page 10.

5 Black plate (5,1) Système Infodivertissement 5 Radio sans navigation 1. F (page d'accueil) 2. SOURCE 3. V (menu du téléphone) 4. TUNE/MENU (syntonisation/menu) 5. } BACK (retour) 6. TONE (tonalité) 7. CONFIG (menu de configuration) 8. X (éjection) 9. r SEEK (rechercher précédent/ recul) 10. FAV (favoris) 11. AS 1-2 (mémorisation de stations) 12. INFO (renseignements) 13. VOL/ O (volume/mise sous tension)

6 Black plate (6,1) 6 Système Infodivertissement 14. k (lecture/pause) 15. TP (programme temporel) 16.? (sourdine) 17. SEEK [ (rechercher suivant/ avancer) Radio avec navigation

7 Black plate (7,1) Système Infodivertissement 7 1. X (éjection) 2. F (page d'accueil) 3. V (menu du téléphone) 4. SOURCE 5. TUNE/MENU (syntonisation/menu) 6. } BACK (retour) 7. INFO (renseignements) 8. CONFIG (menu de configuration) 9. NAV (navigation) 10. DEST (destination) 11. r SEEK (rechercher précédent/recul) 12. RPT (répéter) 13. VOL/ O (volume/mise sous tension) 14. SEEK [ (rechercher suivant/ avancer) 15. k (lecture/pause) 16. AS 1-2 (mémorisation de stations) 17. TP (programme temporel) Boutons de commande d'infodivertissement Les boutons de la plaque frontale sont utilisés pour activer des fonctions principales tout en utilisant le système d'infodivertissement. X (éjection): Appuyer pour éjecter un disque du lecteur CD. Se reporter à Lecteur de CD à la page 41. F (page d'accueil): Appuyer pour aller à la page Home (accueil). Se reporter à la description de la page d'accueil, dans cette section. V (menu du téléphone) :. Appuyer pour accéder à l'écran principal de téléphone. Se reporter à Bluetooth à la page 88 ou OnStar, dans le guide du propriétaire.. Maintenir enfoncé pour réduire au silence ou retrouver le son du Système Infodivertissement. SOURCE: Appuyer pour changer de source audio entre AM, FM et XM (option), Pandora (selon l'équipement), Stitcher, CD, USB, AUX ou audio Bluetooth. TUNE/MENU (syntonisation/ menu) :. Appuyer pour accéder au menu de la bande ou du média actuel.. Faire tourner pour mettre une fonction en évidence.. Appuyer pour activer la fonction mise en évidence.. Faire tourner pour modifier manuellement l'émetteur radio. } BACK (retour): Presser pour revenir à un écran précédent dans un menu. INFO (renseignements): Presser pour consulter l'écran audio ou l'écran d'information de navigation.

8 Black plate (8,1) 8 Système Infodivertissement CONFIG (menu de configuration): Appuyer pour régler les fonctions suivantes : langue, date et heure, paramétrages de la radio, paramétrages du téléphone, paramétrages de l'affichage et paramétrages du véhicule. NAV (navigation) :. Appuyer pour voir la position actuelle du véhicule sur l'écran de carte.. Continuer d'appuyer pour parcourir la carte entière et les écrans divisés. DEST (destination) :. Appuyer pour indiquer une destination.. Si une destination a déjà été entrée, appuyer pour accéder au menu Destination. Se reporter à Destination à la page 59. r SEEK (rechercher précédent/ reculer) :. CD, USB, audio Bluetooth : appuyer pour trouver le début de la piste en cours ou précédente.. CD, USB, audio Bluetooth : maintenir enfoncé pour reculer rapidement à travers une piste. Relâcher le bouton pour reprendre la vitesse de lecture. Se reporter à Lecteur de CD à la page 41, USB à la page 43 ou Audio Bluetooth à la page 51.. AM, FM ou XM (option) : appuyer pour rechercher l'émetteur précédent le plus puissant. RPT (répéter): Appuyer sur cette touche pour répéter le dernier message de guidage vocal. VOL/ O (volume/activation et désactivation) :. Appuyer sur ce bouton pour allumer ou éteindre le système.. Faire tourner le bouton pour régler le volume. SEEK (recherche) [ (suivant/ avancer) :. CD, USB, audio Bluetooth : appuyer pour passer à la piste suivante.. CD, USB, audio Bluetooth : maintenir enfoncé pour avancer rapidement à travers une piste. Relâcher la touche pour retourner à la vitesse de lecture. Se reporter à Lecteur de CD à la page 41, USB à la page 43 ou Audio Bluetooth à la page 51.. AM, FM ou XM (option) : appuyer pour rechercher l'émetteur précédent le plus puissant. k (lecture/pause): Appuyer pour interrompre ou reprendre la lecture. Cette fonction est indisponible en AM, FM et XM (option). Se reporter à Lecteur de CD à la page 41, Radio Internet Pandora à la

9 Black plate (9,1) Système Infodivertissement 9 page 28, Radio Internet Stitcher à la page 34, USB à la page 43 ou Audio Bluetooth à la page 51. AS 1-2 (mémorisation de stations): Voir «Autostore» (mémorisation automatique) dans cette section. TP (programme temporel): Appuyer pour régler l'heure. Appuyer sur + ou - pour augmenter ou diminuer les heures et les minutes affichées à l'horloge. Se reporter à la description de l'horloge dans le guide du propriétaire. TONE (tonalité): Appuyer sur TONE ou sur le bouton Tone Settings (réglages de tonalité), à la page d'accueil, pour régler les basses, les médiums, les aigus, EQ, l'équilibre avant/arrière et l'équilibre gauche/droite. Les paramétrages de tonalité sont propres à chaque source. Se reporter à Radio AM-FM à la page 16. FAV (favoris): Appuyer pour afficher le nombre actuel des pages de favori, au-dessus des touches de présélection. Maintenir la pression pour faire défiler les pages favorites. Les émetteurs enregistrés pour chaque liste s'affichent dans le bas de l'écran. Le nombre de pages favorites présélectionnées peut être modifié en appuyant sur le bouton CONFIG de la page Home (accueil). Appuyer ensuite sur Radio Settings (paramétrages de la radio). Appuyer enfin sur Number of Favorite Pages (nombre de pages favorites). INFO (renseignements): Appuyer pour afficher l'information au sujet de la source disponible.? (sourdine): Appuyer pour réduire le système au silence. Appuyer à nouveau pour retrouver le son. Autostore (mémorisation automatique) Pour utiliser Autostore : 1. Presser SOURCE pour sélectionner FM ou AM. 2. Appuyer sur la touche AS 1-2 pendant deux secondes. 3. La radio recherche et enregistre automatiquement les six émetteurs les plus puissants. Appuyer sur le bouton AS (Autostore) 1/2 pour commuter entre les stations mémorisées et les favoris. La fonction de mémorisation n'efface pas les stations favorites déjà mémorisées. La fonction de mémorisation ne fonctionne pas avec les stations radio SiriusXM. Boutons tactiles à l'écran Les boutons tactiles figurent sur l'écran et sont mis en surbrillance lorsqu'une fonction est disponible. Certains boutons tactiles sont mis en surbrillance lorsqu'ils sont actifs et assombris lorsqu'ils sont inactifs.

10 Black plate (10,1) 10 Système Infodivertissement Commandes de volant de direction Selon les options du véhicule, certaines fonctions audio peuvent être commandées à travers les commandes au volant. b / g (appuyer pour parler): Appuyer pour interagir avec Bluetooth ou la reconnaissance vocale. Se reporter à Bluetooth à la page 88 ou Reconnaissance vocale à la page 80. $ / i (sourdine/fin d'appel): Appuyer pour rejeter un appel entrant ou pour terminer un appel en cours. Appuyer pour mettre hors fonction les haut-parleurs du véhicule pendant l'utilisation du Système Infodivertissement. Appuyer à nouveau pour retrouver le son. Appuyer pour annuler la reconnaissance vocale. _ SRC ^ (commande par molette): Presser pour sélectionner une source audio. Utiliser la molette pour sélectionner l'émetteur radio favori suivant ou précédent, CD, piste MP3, USB et audio Bluetooth. Utiliser _ SRC pour sauter au morceau ou au spectacle suivant en utilisant Pandora (selon l'équipement) ou Stitcher. Se reporter à Radio Internet Pandora à la page 29 ou Radio Internet Stitcher à la page x - (volume): Appuyer sur + pour augmenter le volume. Appuyer sur - pour le diminuer. Se reporter à la description des commandes au volant, dans le guide du propriétaire. Utilisation du système Le Système Infodivertissement est commandé en touchant l'écran et en utilisant les touches et autres boutons. La reconnaissance vocale accessible par les commandes au volant peut être utilisée pour commander les fonctions du Système Infodivertissement. Appuyer sur b / g des commandes au volant pour commencer la reconnaissance vocale. Se reporter à Reconnaissance vocale à la page 80.

11 Black plate (11,1) Système Infodivertissement 11 Page d'accueil Boutons tactiles à l'écran La page Home (accueil) permet d'accéder à de nombreuses fonctions. Arrière: Appuyer pour retourner à la précédente. Home (domicile): Appuyer pour retourner à la page Home (accueil). Fav: Appuyer pour afficher une page de stations favorites AM, FM ou XM (option) mémorisées. Continuer à appuyer sur Fav pour faire défiler les pages de favoris. Plus r : Appuyer pour passer à la page suivante. Personnalisation de la page d'accueil La première page d'accueil peut être personnalisée. Pour ajouter des boutons d'écran : 1. Appuyer sur Menu. 2. Appuyer sur Customize (personnaliser). 3. Effleurer un bouton d'écran pour l'ajouter ou le retirer de la première page d'accueil. Sn h indique qu'il sera affiché. Le nombre maximum de boutons de la page 1 est de huit. 4. Appuyer sur Done (fait). Pour déplacer les boutons d'écran : 1. Effleurer Sort (trier). 2. Appuyer sur une icône pour changer d'icône, uniquement à la page d'accueil. 3. Appuyer sur Done (fait). Pour restaurer les options par défaut de la page d'accueil 1 : 1. Appuyer sur Menu. 2. Effleurer Restore Home Page Defaults (restaurer la page d'accueil par défaut). 3. Effleurer Yes (oui) ou Cancel (annuler). Fonctions de la page d'accueil Les boutons de l'écran tactile sont mis en évidence lorsqu'une fonction est disponible. Diverses fonctions sont désactivées lorsque le véhicule se déplace.

12 Black plate (12,1) 12 Système Infodivertissement Appuyer sur le bouton d'écran Now Playing (lecture en cours) pour afficher la page de la source active. Les sources accessibles sont AM, FM, XM (option), CD, USB/iPod, Pandora (selon l'équipement), Stitcher et AUX. Se reporter à Radio AM-FM à la page 16, Radio satellite à la page 20, Lecteur de CD à la page 41, Radio Internet Pandora à la page 29, Radio Internet Stitcher à la page 34 et Appareils auxiliaires à la page 51. Appuyer sur le bouton d'écran Navigation pour afficher une carte indiquant la position actuelle du véhicule. Se reporter à Utilisation du système de navigation à la page 53, Cartes à la page 56, Symboles de navigation à la page 57 et Menu Configure (configurer) à la page 70. Appuyer sur le bouton d'écran Destination pour afficher la page d'accueil de saisie de destination ou le menu Destination. Les boutons d'écrans facilitent l'accès à différentes façons de saisir une destination. Se reporter à Destination à la page 59. Appuyer sur le bouton d'écran Téléphone pour afficher la page principale du téléphone. Se reporter à Bluetooth à la page 88 et Téléphone main libre à la page 96. Appuyer sur le bouton d'écran Configuration pour afficher la page principale de configuration. À partir de cet écran, régler des fonctions comme l'heure et la date, la radio, le téléphone, la navigation, le véhicule et l'affichage. Se reporter à Menu Configure (configurer) à la page 70.

13 Black plate (13,1) Système Infodivertissement 13 SD peuvent uniquement être visionnées au moyen d'un adaptateur USB. Voir Photos à la page 39. ou la dernière station AM syntonisée. Se reporter à Radio AM-FM à la page 16. Appuyer sur le bouton d'écran Tone (tonalité) pour afficher la page principale au sujet de la tonalité. Régler la tonalité et les haut-parleurs en appuyant sur les boutons d'écran pour changer les niveaux du volume pour les aigus, les graves, l'équilibrage avant-arrière et la balance. Se reporter à Radio AM-FM à la page 16. Appuyer sur le bouton d'écran FM pour afficher la page principale FM et faire jouer la station FM actuelle ou la dernière station FM syntonisée. Se reporter à Radio AM-FM à la page 16. Appuyer sur le bouton d'écran XM (selon l'équipement) pour afficher la page principale XM et diffuser la station actuelle ou le dernier canal SiriusXM réglé. Se reporter à Radio AM-FM à la page 16 et Radio satellite à la page 20. Appuyer sur le bouton d'écran Pictures (photos) pour visionner les photos sur une clé USB ou une carte SD. Les photos sur une carte Appuyer sur le bouton d'écran AM pour afficher la page principale AM et faire jouer la station AM actuelle Appuyer sur le bouton d'écran Pandora (selon l'équipement) pour afficher la page d'accueil Pandora et les flux de données personnalisées

14 Black plate (14,1) 14 Système Infodivertissement des stations de radio, selon les artistes, les chansons, les genres et les comédiens. Voir Radio Internet Pandora à la page 29. Appuyer sur le bouton d'écran CD pour afficher la page principale CD et faire jouer la piste actuelle du CD ou la dernière piste sélectionnée. Se reporter à Lecteur de CD à la page 41. Appuyer sur le bouton d'écran ipod pour afficher la page principale ipod et faire jouer la piste actuelle du ipod ou la dernière piste sélectionnée. Se reporter à Appareils auxiliaires à la page 51. Appuyer sur le bouton d'écran Stitcher (selon l'équipement) pour afficher la page d'accueil Stitcher. Les flux de données d'actualités, de sport et de divertissement s'affichent sur le système audio. Voir Radio Internet Stitcher à la page 34. Appuyer sur le bouton d'écran Bluetooth E pour afficher la page principale audio Bluetooth afin de lire la musique d'un appareil Bluetooth. Voir Audio Bluetooth à la page 51. Appuyer sur le bouton d'écran USB pour afficher la page principale USB et faire jouer la piste actuelle ou la dernière piste sélectionnée. Se reporter à Appareils auxiliaires à la page 51.

15 Black plate (15,1) Système Infodivertissement 15 Appuyer sur le bouton d'écran AUX pour accéder au dispositif auxiliaire branché. Se reporter à Appareils auxiliaires à la page 51. Appuyer sur le bouton d'écran Météo (option) pour afficher la page principale de météo. Sélectionner d'autres options relatives à la météo dans cette liste. Se reporter à Météo (option) sous la rubrique Radio satellite à la page 20. Appuyer sur le bouton d'écran Fuel (carburant) (selon l'équipement) pour afficher le détail des prix du carburant à travers le pays. Voir «Tarifs du carburant», sous Radio satellite à la page 20. Appuyer sur le bouton d'écran Movies (films) (selon l'équipement) pour afficher des listes détaillées des cinémas locaux, des heures de début et des appréciations, si disponibles. Voir «Listes de films» dans Radio satellite à la page 20. Appuyer sur le bouton d'écran Quick Info (information rapide) pour accéder à l'information sur la lecture audio, l'itinéraire OnStar par virage après virage (selon l'équipement), les prévisions à 5 jours, les stations de carburant à proximité et les heures de diffusion de films. Voir Quick Info (information rapide) à la page 28. Nettoyage des surfaces très brillantes et des affichages d'informations sur le véhicule et de la radio Pour les véhicules ayant des surfaces très brillantes ou des affichages véhicule, utiliser un chiffon microfibres pour essuyer les surfaces. Avant d'essuyer la surface avec le chiffon microfibres, utiliser une brosse à poils souples pour éliminer la saleté qui pourrait rayer la surface. Utiliser ensuite le chiffon microfibres en frottant délicatement pour nettoyer. Ne jamais utiliser de nettoyants pour vitres ni de solvants. Laver régulièrement à la main le chiffon microfibres à part, avec du savon doux. Ne pas utiliser d'agent blanchissant ou

16 Black plate (16,1) 16 Système Infodivertissement d'adoucissant industriel. Rincer soigneusement et sécher à l'air avant l'utilisation suivante. Avis: Ne pas fixer d'appareil avec une ventouse sur l'écran. Cela peut provoquer des dégâts qui ne sont pas couverts par la garantie. Mises à jour de logiciel Pour plus d'informations, consulter le site Web. Information Internet Aux États-Unis, voir Au Canada, voir Radio Autoradio AM-FM Fonctionnement de la radio VOL/ O (volume/activation et désactivation) :. Appuyer pour mettre la radio en/hors fonction.. Tourner ce bouton pour monter ou diminuer le volume de la source active. Les commandes au volant peuvent également servir à régler le volume. Se reporter à Commandes au volant à la page 10. Fonctionnement de la radio La radio fonctionnera lorsque la clé est en position ON/RUN (contact mis/marche) ou ACC/ACCESSORY (accessoires). Lorsque la clé est tournée de la position ON/RUN à la position LOCK/OFF (antivol/arrêt), la radio continue à fonctionner pendant 10 minutes ou jusqu'à ce que la porte du conducteur soit ouverte. La radio peut être allumée pour 10 minutes en appuyant sur son bouton d'alimentation. En appuyant sur le bouton d'alimentation, l'ouverture de la porte du conducteur n'éteint pas la radio. Certaines radios peuvent demeurer allumées plus longtemps et réinitialiser les 10 minutes si on a appuyé sur l'un des boutons de la radio. On peut éteindre la radio à n'importe quel moment en appuyant sur le bouton d'alimentation.

17 Black plate (17,1) Système Infodivertissement 17 Source Audio Appuyer sur SOURCE ou SRC, sur les commandes du volant, pour afficher et faire défiler les sources disponibles : AM, FM, XM (option), Pandora (option), Stitcher, CD, USB, AUX et audio Bluetooth. Réglages du Système Infodivertissement Réglages de la tonalité Pour accéder aux paramétrages de tonalité, appuyer sur TONE (tonalité) ou le bouton Tone Settings (paramétrages de tonalité) de la page d'accueil. Les paramétrages de tonalité sont propres à chaque source. Pour régler les paramétrages :. Graves : appuyer sur + ou - pour modifier le niveau.. Milieu de gamme : appuyer sur + ou - pour modifier le niveau.. Aigus : appuyer sur + ou - pour modifier le niveau.. EQ : appuyer sur le bouton TUNE/MENU ou le faire tourner pour faire défiler les options de présélection EQ.. Réglage avant/arrière : appuyer sur la touche F ou R pour augmenter le son des haut-parleurs avant (F) ou arrière (R). La position médiane équilibre le son entre les haut-parleurs avant et arrière.. Équilibre gauche/droite : appuyer sur le bouton L ou R pour augmenter le son des haut-parleurs du côté gauche (L) ou droit (R). La position médiane équilibre le son entre les haut-parleurs des côtés gauche et droit. Recherche d'une station Appuyer sur SOURCE ou SRC, sur les commandes du volant, pour sélectionner AM, FM, XM (option), Pandora (option), Stitcher, CD, USB, AUX et audio Bluetooth. Faire tourner le bouton TUNE/ MENU pour trouver un émetteur radio. Lour sélectionner un émetteur présélectionné, appuyer sur FAV pour faire défiler les pages favorites puis appuyer sur un bouton de présélection de la radio ou un bouton de l'écran. Recherche d'une station Appuyer sur r SEEK (recherche) ou SEEK (recherche) [ pour rechercher une station. AM 1. Appuyer sur le bouton d'écran AM de la page d'accueil ou sélectionner AM en appuyant sur

18 Black plate (18,1) 18 Système Infodivertissement SOURCE ou SRC, sur les commandes du volant, ou dire «Tune AM» (sélectionner AM) ou «AM» au moyen de la reconnaissance vocale. 2. Appuyer sur le bouton d'écran Menu pour afficher les émetteurs ou catégories AM. 3. Appuyer pour sélectionner une option. Pour mettre à jour la liste des émetteurs, appuyer sur Refresh (rafraîchir). FM 1. Appuyer sur le bouton d'écran FM de la page d'accueil ou sélectionner FM en appuyant sur SOURCE ou SRC, sur les commandes du volant, ou dire «Tune FM» (sélectionner FM) ou «FM» au moyen de la reconnaissance vocale. 2. Appuyer sur le bouton d'écran Menu pour afficher les émetteurs ou catégories FM. 3. Appuyer pour sélectionner une option. Pour mettre à jour la liste des émetteurs, appuyer sur Refresh (rafraîchir). XM (selon l'équipement) 1. Appuyer sur le bouton d'écran XM de la page d'accueil ou sélectionner XM en appuyant sur SOURCE ou SRC, sur les commandes du volant, ou dire «Tune XM» (sélectionner XM) ou «XM» au moyen de la reconnaissance vocale. 2. Appuyer sur le bouton d'écran Menu pour afficher les catégories XM. 3. Effleurer une catégorie puis faire tourner le bouton TUNE/MENU pour faire défiler la liste des émetteurs. Effleurer pour sélectionner une option. Enregistrement des préréglages des stations de radio Jusqu'à 36 stations prédéfinies peuvent être mémorisées. Des stations AM, FM et XM (option) peuvent être mélangées. 1. À partir de la page principale AM, FM ou XM, enfoncer et maintenir n'importe lequel des boutons 1-6 ou un des boutons d'écran de préréglages situés au bas de l'écran. Après quelques secondes, un bip retentit et la

19 Black plate (19,1) Système Infodivertissement 19 nouvelle information de préréglage s'affiche à l'écran de ce bouton. 2. Répéter pour chaque présélection. Présélections en bandes multiples Chaque page de favori peut stocker six stations préréglées. Les préréglages d'une page peuvent correspondre à différentes bandes radio. Pour faire défiler les pages, effleurer FAV ou le bouton d'écran FAV de la barre supérieure. Le numéro de la page actuelle s'affiche au-dessus des boutons de présélection. Les émetteurs enregistrés pour chaque page de favori s'affichent sur les boutons de présélections. Pour modifier le nombre de pages de favori affichées : 1. À la page d'accueil, appuyer sur Config. 2. Appuyer sur Radio Settings (paramétrages de la radio). 3. Effleurer Number of Favorite Pages (nombre de pages de favori). Rappel d'une station préréglée Rappeler un émetteur présélectionné d'une page de favoris de l'une des manières suivantes :. Effleurer le bouton d'écran Fav de la barre supérieure pour afficher la fenêtre instantanée de présélection. Appuyer sur un des boutons d'écran de préréglage pour aller à la station préréglée sélectionnée.. Dans la page principale AM, FM ou XM (option), appuyer sur les boutons d'écran de préréglage pour aller à la station préréglée sélectionnée. Système de radiocommunication de données (RDS) Les fonctions RDS sont disponibles pour les émetteurs FM qui émettent l'information RDS. Avec RDS, la radio peut :. Rechercher les stations qui diffusent le type d'émission de votre choix.. Recevoir des bulletins sur les urgences locales et nationales.. Afficher des messages provenant de stations de radio. Ce système repose sur la réception d'informations particulières diffusées par ces stations. Il n'intervient que lorsque ces informations sont disponibles. Il est possible qu'un émetteur de radio puisse diffuser des informations incorrectes qui pourraient empêcher le bon fonctionnement de la radio. Si ce cas se produit, communiquer avec la station de radio.

20 Black plate (20,1) 20 Système Infodivertissement Lorsque des informations sont diffusées à partir de la station FM actuelle, le nom ou l'indicatif d'appel de la station s'affiche sur l'écran audio. Le système RDS peut fournir un type de programme (PTY) pour la programmation actuelle et le nom du programme en cours de diffusion. Autoradio satellite Radio par satellite SiriusXM Les véhicules avec un abonnement de radio satellite SiriusXM valable peuvent recevoir les programmes SiriusXM. La radio satellite SiriusXM possède une grande variété de programmes et de musiques commerciales libres de droit, d'une côte à l'autre et avec un son de qualité numérique. Consulter ou appeler le (États-Unis). Au Canada, consulter ou appeler le Lorsque la fonction SiriusXM est active, le nom de l'émetteur, son numéro, le nom de la catégorie, le titre de la chanson et le nom de l'artiste s'affichent. La fonction SiriusXM peut mettre à jour le fond d'écran à tout moment. Appuyer sur l'icône XM, à la page d'accueil, pour accéder au menu audio XM. TuneSelect (choix des morceaux) Une alerte est envoyée quand la radio détecte que les critères de recherche sur n'importe quel canal XM sont rencontrés et il est proposé de régler cette chanson ou cet artiste. Jusqu'à dix chansons et artistes peuvent être enregistrés dans la liste TuneSelect. Pour mémoriser un artiste ou une chanson : 1. Appuyer sur Menu quand l'artiste ou la chanson est sur XM. 2. Sélectionner TuneSelect.

21 Black plate (21,1) Système Infodivertissement Sélectionner Save Alert for Artist Playing (enregistrer l'alerte pour la diffusion de l'artiste) ou Save Alert for Song Playing (enregistrer l'alerte pour la diffusion de la chanson). 4. Appuyer sur OK (d'accord) pour confirmer. Pour activer ou désactiver TuneSelect : 1. Appuyer sur Menu en XM. 2. Sélectionner TuneSelect. 3. Sélectionner Alerts Active (alertes actives) pour activer ou désactiver les alertes. Pour supprimer les alertes TuneSelect : 1. Appuyer sur Menu en XM. 2. Appuyer sur Manage TuneSelect (gérer TuneSelect). 3. Appuyer sur Delete Alerts (supprimer les alertes). 4. Sélectionner l'alerte à supprimer. 5. Appuyer sur OK (d'accord) pour confirmer. Catégories SiriusXM Les stations SiriusXM sont organisées en catégories. Ajouter ou retirer des catégories XM. Pour personnaliser les catégories XM utilisées et affichées dans le système : 1. Appuyer sur CONFIG ou le bouton d'écran Config de la page d'accueil. 2. Sélectionner Radio Settings (paramétrages de radio) à partir de la liste du menu Settings (paramétrages). 3. Sélectionner des catégories XM. 4. Sélectionner ou désélectionner une catégorie à utiliser en mode XM. Une coche indique la catégorie sélectionnée. Appuyer sur Show All XM Categories (afficher toutes les catégories XM) pour restaurer toutes les catégories XM. Graphiques de canal SiriusXM SiriusXM offre un fond d'écran de catégorie mise à jour et la radio met à jour automatiquement l'écran. SiriusXM peut envoyer un graphisme de catégorie mise à jour au véhicule. Dans ce cas, le fond d'écran peut sembler incorrect mais la radio se met à jour une fois que tous les graphismes ont été téléchargés à partir de SiriusXM.

22 Black plate (22,1) 22 Système Infodivertissement Pour activer et désactiver le graphique de canal SiriusXM : 1. Appuyer sur HOME (accueil) sur la façade. 2. Sélectionner XM. 3. Appuyer sur Menu à l'écran XM Now Playing (diffusion XM en cours). 4. Appuyer sur XM Channel Art pour activer ou désactiver. Messages SiriusXM XL (stations en langage explicite): Ces émetteurs ou tous autres, peuvent être bloqués sur demande en composant le (États-Unis) et le (Canada). Mise à jour XM: Le code de chiffrement de votre récepteur est en cours de mise à jour et vous n'avez pas à intervenir. Loading XM (chargement XM): Les données audio et texte sont en cours d'acquisition et de traitement par votre système audio. Vous n'avez pas à intervenir. Canal hors service: Cet émetteur n'est pas actuellement en service. Canal non autorisé: Cet émetteur est bloqué ou ne peut être reçu. Canal non disponible: Cet émetteur sélectionné précédemment n'est plus sélectionné. Aucune information sur l'artiste: Aucune information sur l'artiste n'est disponible sur cet émetteur. Aucune information sur le titre: Aucun titre de chanson n'est disponible à ce moment sur cet émetteur. Aucune information sur la catégorie: Aucune information de catégorie n'est disponible à ce moment sur cet émetteur. Aucune information: Aucun message textuel ou informatif n'est disponible à ce moment sur cet émetteur. No XM Signal (aucun signal XM): Le véhicule peut se trouver à un emplacement où le signal SiriusXM est bloqué. Le signal devrait revenir lorsque le véhicule est déplacé dans un lieu ouvert. Catégorie introuvable: Aucun émetteur n'est disponible pour la catégorie sélectionnée. Identification de radio XM: Si l'émetteur 0 est syntonisé, ce message apparaît en alternance avec le code d'identification à 8 chiffres de la radio SiriusXM. Le code est nécessaire pour activer le système. Unknown (inconnu): Si vous recevez ce message alors que vous avez sélectionné l'émetteur 0, le récepteur a un problème. Consulter votre concessionnaire.

23 Black plate (23,1) Système Infodivertissement 23 Vérifier antenne: Si ce message ne s'efface pas rapidement, votre récepteur est peut-être défectueux. Consulter votre concessionnaire. XM Not Available (XM non disponible): Si ce message ne s'efface pas rapidement, votre récepteur est peut-être défectueux. Consulter votre concessionnaire. NavTraffic (selon l'équipement) Le système de navigation peut être doté d'un récepteur SiriusXM NavTraffic. Il s'agit d'un service par abonnement délivré via la radio satellite SiriusXM. Des frais de service sont requis pour recevoir le service SiriusXM NavTraffic. Les informations de circulation en temps réel sont fournies pour s'intégrer totalement au système de navigation et afficher les problèmes de circulation actuels sur l'itinéraire choisi. Se reporter à «Réglages de la circulation» dans la présente section pour de plus amples renseignements. Un écran apparaît pour indiquer que l'abonnement SiriusXM NavTraffic n'est pas activé. S'il est activé, les informations de circulation affichent :. Données sur les incidents de circulation non planifiés, comme les accidents et les véhicules en panne.. Données sur les incidents de circulation non planifiés comme la construction et la fermeture de routes.. Les données de fluidité de la circulation (vitesses de déplacement). Ces données peuvent ne pas être disponibles sur tous les marchés. Les informations de circulation sont fournies au véhicule par les satellites SiriusXM Radio. SiriusXM NavTraffic fournit des informations de circulation continuellement mises à jour. SiriusXM NavTraffic émet actuellement les informations de circulation pour plusieurs marchés nationaux. Le service pourra être disponible pour des villes supplémentaires dans l'avenir. Visiter le site xmnavtraffic.com pour plus de détails sur la couverture locale. Pour accéder aux fonction de circulation, appuyer sur le bouton de circulation du menu de navigation ou de l'écran cartographique. Tous les événements routiers: Appuyer pour visualiser une liste des conditions routières signalées dans un rayon d'environ 100 km

24 Black plate (24,1) 24 Système Infodivertissement (70 milles). L'information reçue peut prendre un certain temps avant de s'afficher. Les renseignements sont affichés avec une flèche et la distance. La flèche indique la distance en ligne droite et la direction de l'événement par rapport à la position actuelle du véhicule. Événements routiers sur l'itinéraire: Appuyer pour afficher une liste des conditions routières signalées sur l'itinéraire en cours. Le bouton est ombragé si aucun itinéraire n'est activé. Réglages de la circulation: Appuyer pour personnaliser les options de circulation. Travel Link (si disponible) Le système infodivertissement peut être équipé du dispositif SiriusXM Travel Link. Il s'agit d'un service d'abonnement fourni par la radio satellite SiriusXM. Des frais de service sont exigés pour recevoir SiriusXM Travel Link. En étant abonné à SiriusXM Travel Link, un ou plusieurs services peuvent être disponibles.. Prix des carburants Travel Link : de l'information détaillée sur le prix des carburants à travers le pays peut être disponible.. Listes de films Travel Link : le détail des listes de cinémas locaux, des heures de début et des appréciations peut être disponible.. Météo de voyage : les services météorologiques nationaux et locaux indiquent le temps actuel et les prévisions. Pour plus d'informations et pour les détails de la couverture de SiriusXM Travel Link, visiter le site Tarifs du carburant Quand l'information SiriusXM Travel Link est disponible, le système affiche une liste des stations de carburant proches de l'emplacement du véhicule. La liste comprend le nom de la station de carburant, la direction, la distance et les prix. La liste peut être triée par distance ou par prix. Un choix de quatre types de carburants différents est proposé. Quand le véhicule se déplace, une flèche indique la direction et la distance par rapport à la station est mise à jour. La flèche représente la direction vers la station à partir de la position actuelle du véhicule. La distance correspond à une ligne droite entre l'emplacement du véhicule et la station de carburant. À partir de la page d'accueil, appuyer sur le bouton d'écran de carburant SiriusXM. Le système affiche la page de météo actuelle.

25 Black plate (25,1) Système Infodivertissement 25 L'information sur le carburant à l'écran peut être modifiée en appuyant sur le bouton Fuel Menu (menu du carburant) pour :. Trier les stations de carburant par prix ou par distance : le critère de tri par défaut est la distance.. Choisir le type de carburant : types de carburants disponibles : normal (sans plomb), intermédiaire, super et diesel. Pour plus d'information sur la station de carburant, sélectionner le nom de la station. L'écran affiche le nom de la station, l'adresse, le numéro de téléphone, la distance, les commodités et l'heure de la dernière mise à jour des prix du carburant. Si une station de carburant n'apparaît pas dans la liste, elle peut être nouvelle ou les prix peuvent ne pas avoir été mis à jour au cours des dernières 24 heures. Si le système de navigation fait partie de l'équipement, quand la station est sélectionnée, voir Destination à la page 59 pour plus d'informations sur les fonctions d'itinéraires de navigation. Attendre 5 minutes après la mise en marche du véhicule pour que l'information sur le carburant apparaisse. Listes de films Si l'information SiriusXM Travel Link est disponible, la fonction de cinéma fournit les heures de diffusion des films et l'information des cinémas pour les films proches de l'emplacement du véhicule. La fonction de cinéma fournit de l'information détaillée sur les cinémas et les films, y compris les heures de séance. À la page d'accueil, appuyer sur le bouton SiriusXM Movie. Le système affiche la page de recherche de films et des cinémas. Pour rechercher des films :. Sélectionner le champ Movie (film) pour choisir un nom de film.. Sélectionner le champ Theater (cinéma) pour choisir un cinéma.. Sélectionner le champ Date pour choisir la date de recherche du film et/ou des cinémas.. Appuyer sur le bouton Search (recherche) pour afficher une liste des films ou des cinémas. Lors d'une recherche par film, une liste affiche les films à sélectionner. Quand un film est sélectionné, une liste des cinémas apparaît avec une flèche de direction ainsi que la distance à partir de l'emplacement actuel du véhicule. La direction et la distance sont mises à jour toutes les dix secondes tant que le véhicule se déplace. La flèche de direction est orientée vers l'emplacement du cinéma à partir de la position actuelle du véhicule. La distance

26 Black plate (26,1) 26 Système Infodivertissement correspond à une ligne droite entre l'emplacement du véhicule et le cinéma. Quand un film est sélectionné, les données de ce film sont disponibles. Ces données comprennent de l'information sur les acteurs, le résumé et le cinéma. Sélectionner le bouton approprié pour afficher davantage d'informations. Acteurs et résumé :. Heure de diffusion. Appréciation (G, PG-13, R, etc.). Nom du cinéma. Représentations L'information sur le cinéma comprend l'adresse, le numéro de téléphone, la distance et les commodités. Météorologie nationale et locale À proximité de son domicile ou au cours d'un long trajet, de l'information météorologique détaillée est disponible. La météorologie SiriusXM Travel Link utilise les mêmes sources que les pilotes professionnels et les marins. À partir de la page d'accueil, appuyer sur le bouton d'écran de météorologie SiriusXM. Le système affiche la page de météo actuelle. État actuel La page de météo actuelle montre les conditions météo actuelles de la ville où se trouve le véhicule. Sur cette page, sélectionner le bouton d'écran Menu pour accéder aux autres options de météo, comme Prévisions météorologiques à long terme, Météo le long du parcours, Météo aux environs d'autres villes et Alertes météo. Certaines options peuvent n'être présentes que sur les véhicules équipés du système de navigation. Atteindre environ 15 minutes pour l'affichage de la météo actuelle dans la région. Prévision à plus long terme Appuyer pour afficher les prévisions météorologiques à long terme.

27 Black plate (27,1) Système Infodivertissement 27 Météo sur l'itinéraire Si une destination est définie, il est possible de visualiser les conditions météo de trois emplacements le long de la route.. Position actuelle du véhicule.. Point médian entre la position actuelle et la destination finale.. Conditions météo actuelles pour la ville de destination. Alertes météo Dans le menu Météo XM, appuyer sur le bouton d'écran Alertes météo pour afficher tout avertissement météorologique en cours à proximité de la position actuelle. Météo aux environs d'autres villes Sélectionner cette option pour visualiser les conditions météo à proximité d'une ville précise ou dans cette même ville, entrée par le nom ou sélectionnée dans la carte. Rétablir la position actuelle Appuyer sur le bouton d'écran Restore Current Location (rétablir la position actuelle) pour afficher les conditions météo de la ville où se trouve actuellement le véhicule, si le système a été programmé pour afficher les conditions météo d'une autre ville. Recherche de panne Les services XM Travel Link utilisent les signaux des satellites SiriusXM et GPS pour cette fonction. Après le démarrage du véhicule, cinq minutes peuvent être nécessaires pour que la radio reçoive les services Travel Link. Messages Travel Link No GPS Signal (pas de signal GPS): Amener le véhicule dans une position à ciel ouvert. Acquiring Signal (acquisition du signal): La radio télécharge l'information d'activation ou ne reçoit pas de signal correct. Amener le véhicule dans un lieu à ciel ouvert et le faire redémarrer. No XM Signal (aucun signal XM): La réception est bloquée. Amener le véhicule dans un lieu à ciel ouvert. Réception radio Des interférences de fréquence et des parasites lors de la réception normale de la radio peuvent se produire si des éléments tels que des chargeurs de téléphones cellulaires, des accessoires de confort pour le véhicule et des dispositifs électroniques externes sont branchés à la prise électrique pour accessoires. En cas

28 Black plate (28,1) 28 Système Infodivertissement d'interférence ou de parasites, débrancher le dispositif en cause de la prise électrique pour accessoire. FM Les signaux FM n'ont qu'une portée d'environ 16 à 65 km (10 à 40 mi). Bien que la radio soit dotée de circuits électroniques destinés à réduire automatiquement les interférences, des parasites peuvent se produire, particulièrement aux abords de grands bâtiments ou de collines, entraînant une fluctuation du son. AM La portée de la plupart des émetteurs AM est supérieure à celle des stations FM, particulièrement la nuit. Cependant, cette portée plus importante peut causer des interférences entre les émetteurs. Les tempêtes et les lignes électriques peuvent aussi créer des parasites néfastes à la réception de la radio. Dans ce cas, tenter de réduire le niveau des aigus. Service de radio par satellite SiriusXM Le service de radio par satellite SiriusXM vous offre une réception radio numérique d'un océan à l'autre dans les 48 états contigus des États-Unis et au Canada. Bout comme pour les stations FM, les grands édifices et les collines peuvent interférer avec les signaux radio par satellite, atténuant ainsi la réception à certains moments. Par ailleurs, le fait de voyager ou de se trouver sous des feuillages épais, des ponts, des garages ou des tunnels peut entraîner une perte du signal SiriusXM pendant une certaine durée. Téléphone cellulaire Le téléphone cellulaire peut causer des interférences avec la radio. Quick Info (information rapide) Quick Info donne accès à de l'information rapide sur la lecture audio, l'itinéraire OnStar par virage après virage (selon l'équipement), les prévisions à 5 jours, les stations de carburant à proximité et les heures de diffusion de films. Pour y accéder, appuyer sur Quick Info (information rapide), à la page d'accueil, ou sur le bouton INFO, sur la façade. Selon le système et la disponibilité des options dans la région, certaines options peuvent être grisées.

29 Black plate (29,1) Système Infodivertissement 29 Audio Info: Affiche de l'information sur la diffusion en cours. Changement de direction OnStar: Affiche la prochaine manoeuvre d'un itinéraire. Voir Destination OnStar téléchargée à la page 69. Prévisions à 5 jours: Affiche les prévisions à 5 jours de la station météorologique la plus proche de l'emplacement actuel. Voir «Météo (selon l'équipement)» dans Radio satellite à la page 20. Stations de carburant à proximité: Affiche les prix du carburant et les distances par rapport aux stations les plus proches. Voir «Tarifs du carburant» sous «Travel Link (si disponible)» dans Radio satellite à la page 20. Heures de séance de cinéma: Affiche une liste des films à l'affiche dans les cinémas les plus proches de l'emplacement actuel. Voir «Listes de films» dans Radio satellite à la page 20. Radio Internet Pandora Pandora (option) est un service radio par Internet gratuit qui diffuse les émetteurs radio personnalisés sur base des artistes, chansons, genres et comédiens. Créer les émetteurs à l'aide du site Web Pandora ou d'un téléphone intelligent, puis utiliser - (vers le haut) ou, (vers le bas) pour personnaliser les émetteurs. Pour ouvrir un compte ou plus d'informations, se reporter au site Pandora peut ne pas être disponible au Canada et au Mexique. Un téléphone ou une tablette avec connexion Internet et l'installation de l'application Pandora sont nécessaires. Des plans de données de téléphone mobile personnels sont utilisés. S'assurer d'utiliser la dernière version sur le dispositif et d'augmenter le volume. Pour installer Pandora :. Sur un téléphone Android ou une tablette Android, aller à Android Play Store, rechercher Pandora. Installer sur le téléphone et non sur une carte SD.. Sur un téléphone BlackBerry, aller à BlackBerry App World et rechercher Pandora.. Sur un iphone, ipad ou ipod touch, aller à itunes Store et rechercher Pandora. Lancement de Pandora Connecter l'iphone, l'ipad ou l'ipod touch au port USB. Ou connecter un Android ou un BlackBerry à travers Bluetooth. Se reporter à Appareils auxiliaires à la page 51 ou Bluetooth à la page 88. Lors de la première utilisation, paramétrer les émetteurs avant la connexion au véhicule. L'icône Pandora sera disponible sur la page d'accueil et la fenêtre

30 Black plate (30,1) 30 Système Infodivertissement instantanée de source s'affiche si la dernière application est installée sur l'appareil. Utilisation de l'iphone, de l'ipod Touch ou de l'ipad 1. Brancher l'appareil au port USB. L'écran de téléphone doit être débloqué. 2. Pour le lancement, agir comme suit :. Lancer l'application sur l'appareil.. Effleurer Pandora à la page d'accueil.. Effleurer b / g et dire «Pandora» ou «Tune Pandora» (sélectionner Pandora). Pour relancer Pandora, appuyer sur SOURCE ou SRC aux commandes du volant. Si rien ne se produit lorsque le bouton d'écran Pandora est effleuré, télécharger la dernière application Pandora et réessayer. Pandora met toujours en évidence la page d'accueil lorsqu'un iphone, un ipad ou un ipod touch est connecté en utilisant le port USB. Pour l'utilisation, accéder à votre compte. Si le message Please See Device (veuillez vous reporter à l'appareil) s'affiche, l'écran d'accès peut s'afficher sur l'appareil. Si le message «Please unlock your phone or restart the app» (veuillez déverrouiller votre téléphone ou redémarrer l'application) est affiché, il se peut que votre téléphone soit verrouillé. Déverrouiller le téléphone, fermer l'application, redémarrer l'application et vérifier que la page d'accueil est visible sur le téléphone. Si le véhicule est coupé quand il est réglé sur Pandora et que l'iphone, l'ipad ou l'ipod touch reste branché sur le port USB jusqu'au cycle d'allumage suivant, la radio diffusera Pandora au démarrage du véhicule. Si Pandora est coupé sur le téléphone ou qu'une autre application audio est utilisée, Pandora peut ne pas démarrer lors du cycle d'allumage suivant. Si la source ipod est sélectionnée, elle peut afficher ipod puis passer à Pandora. Utilisation d'un téléphone Android 1. Jumeler le téléphone Android en utilisant Bluetooth. 2. Agir comme suit pour le lancement :. Lancer l'application sur l'appareil.. Effleurer Pandora à la page d'accueil.. Effleurer b / g et dire «Pandora» ou «Tune Pandora» (sélectionner Pandora). Après que Pandora a été lancé, appuyer sur SOURCE ou SRC aux commandes au volant pour accéder aux fonctions Pandora.

31 Black plate (31,1) Système Infodivertissement 31 Si rien ne se produit lorsque le bouton d'écran Pandora est effleuré, télécharger la dernière application Pandora et réessayer. Si le message Please See Device (veuillez vous reporter à l'appareil) s'affiche, l'écran d'accès peut s'afficher sur l'appareil. Si le message «Please unlock your phone or restart the app» (veuillez déverrouiller votre téléphone ou redémarrer l'application) est affiché, il se peut que votre téléphone soit verrouillé. Déverrouiller le téléphone, fermer l'application et redémarrer l'application pour garantir une communication correcte. Utilisation d'un téléphone BlackBerry Le téléphone doit être débloqué. Pour lancer le service Pandora : 1. Jumeler le téléphone BlackBerry en utilisant Bluetooth. 2. Agir comme suit pour le lancement :. Lancer l'application sur l'appareil.. Effleurer Pandora à la page d'accueil.. Effleurer b / g et dire «Pandora» ou «Tune Pandora» (sélectionner Pandora). Après que Pandora a été lancé, appuyer sur SOURCE ou SRC aux commandes au volant pour accéder aux fonctions Pandora. Si rien ne se produit lorsque le bouton d'écran Pandora est effleuré, télécharger la dernière application Pandora et réessayer. Si le message Please See Device (veuillez vous reporter à l'appareil) s'affiche, l'écran d'accès peut s'afficher sur l'appareil. Si le message «Please unlock your phone or restart the app» (veuillez déverrouiller votre téléphone ou redémarrer l'application) est affiché, il se peut que votre téléphone soit verrouillé. Déverrouiller le téléphone, fermer l'application, puis redémarrer l'application pour garantir une communication correcte. Menus Pandora Effleurer Menu à la page principale Pandora. Pandora présente un système de menu avec ce qui suit : Lecture aléatoire: Appuyer pour lire les émetteurs dans un ordre aléatoire.

32 Black plate (32,1) 32 Système Infodivertissement Émetteurs créés par l'utilisateur: Appuyer pour lire un émetteur créé par l'utilisateur. Caractéristiques Pandora Pandora possède des fonctions de classement des pistes, de saut des pistes ou de changement d'émetteur. } (signets): Appuyer pendant la lecture d'une piste pour mettre la piste ou l'artiste en signet. Les signets peuvent être affichés sur (vers le bas): Une pression fait mémoriser l'information par Pandora, modifie la piste suivante et ne diffuse pas cette piste sur cet émetteur à nouveau. Ceci aide Pandora à choisir les pistes qui ne doivent pas être diffusées sur cet émetteur. Cette fonction est disponible uniquement sur les émetteurs créés par l'utilisateur. - (vers le haut): Une pression fait mémoriser cette information par Pandora et - est mis en évidence pour le reste de la piste. Ceci aide Pandora à choisir les pistes diffusées sur cet émetteur. d (piste suivante): En cas de pression, Pandora modifie la piste suivante. k (lecture/pause): Appuyer sur la radio pour interrompre la diffusion. Appuyer à nouveau pour reprendre. Réglage des stations Pandora: Pendant la diffusion de Pandora, utiliser le bouton b / g, sur le volant, afin de régler n'importe quelle station Pandora sur l'appareil. 1. Appuyer sur le bouton b / g, sur le volant. 2. Dire «Tune Pandora <Classic Rock> Radio». La commande vocale Pandora ne fonctionne pas avant le premier lancement Pandora au cours du cycle d'allumage. Limite de saut Pandora Pandora limite le nombre de sauts autorisés par leur service, quand la limite des sauts est atteinte,, ne saute pas la piste en cours de lecture, mais le retour, est enregistré. Publicité Pandora Pandora peut afficher des publicités. Le nom de l'artiste et le titre de la piste ne s'affiche pas et le bouton de saut de piste n'est pas disponible. Commutation entre Pandora et Stitcher Pour commuter entre Pandora et Stitcher, appuyer sur l'icône d'application de l'iphone, de l'ipod touch ou de l'ipad. Ceci n'est pas

33 Black plate (33,1) Système Infodivertissement 33 nécessaire pour les appareils Android. Se reporter à Radio Internet Stitcher à la page 34. Dépistage des pannes Pandora Impossible de connecter l'appareil au véhicule Si l'appareil ne peut être connecté au port USB ou à Bluetooth : 1. Couper le contact. 2. Retirer la clé du commutateur d'allumage. 3. Ouvrir et fermer la porte du conducteur. Attendre 30 secondes. Tenter de connecter l'appareil à nouveau. Impossible de lancer Pandora Si l'appareil est incapable de lancer Pandora :. Vérifier si c'est la version la plus récente de Pandora qui est installée.. Vérifier s'il existe un compte actif pour Pandora.. Au moins un émetteur doit être créé.. Pour les appareils Android et BlackBerry, vérifier si l'appareil est jumelé avec le véhicule et si l'icône Bluetooth de l'affichage est mise en évidence.. Pour les appareils iphone, ipod touch ou ipad, vérifier si le câble USB est connecté au port USB et si l'écran est débloqué.. Fermer Pandora sur l'appareil et répéter le lancement. Les appareils qui permettent le multitâche peuvent exiger une étape supplémentaire pour quitter l'application Pandora. Se reporter au guide de l'utilisateur du téléphone portable du fabricant. Erreur de recherche vers le haut ou le bas En cas d'erreur en tentant de classer une piste avec les boutons, ou -, le message Thumbs Down Error (erreur de sélection vers le bas) ou Thumbs Up Error (erreur de sélection vers le haut) s'affiche. Effleurer OK pour réessayer. Perte audio Une perte audio Pandora peut survenir de différentes manières :. Faiblesse ou perte de connexion des données. Le dispositif doit être chargé.. L'application doit être relancée.. Connexion perdue entre le téléphone et la radio.. Si un iphone, ipod touch ou ipad est connecté à Bluetooth et au poste d'accueil, aller à l'icône Airplay de l'appareil et sélectionner poste d'accueil ou débrancher et rebrancher le poste d'accueil sur l'appareil.. Le volume est trop faible. Augmenter le volume sur l'appareil.. L'économiseur de batterie et les applications de gestion des tâches du téléphone peuvent

34 Black plate (34,1) 34 Système Infodivertissement provoquer un fonctionnement incorrect de Pandora. Retirer ces applications du téléphone ou supprimer Pandora et Bluetooth dans la liste des tâches. Si la connexion est perdue entre l'application et l'appareil, un message «Please unlock your phone or restart the phone app and try again» (veuillez débloquer votre téléphone ou relancer l'application téléphonique et réessayer) s'affiche. Effleurer OK pour réessayer. Si le problème n'est pas résolu sur le téléphone en appuyant sur OK, voir «Please Unlock Your Phone or Restart Phone App and Try Again» (veuillez déverrouiller votre téléphone ou redémarrer l'application du téléphone puis essayer à nouveau) dans la liste suivante des principaux messages Pandora. Messages Pandora courants Please See Device (veuillez voir l'appareil): Lorsque l'utilisateur n'est pas connecté ou si l'authentification échoue, se reporter à l'appareil. Appuyer sur OK pour continuer. Paused or Audio Paused (interruption ou interruption audio): La diffusion est mise en pause sur la radio ou sur l'appareil. Appuyer sur k ou faire fonctionner l'appareil. No Stations Found (aucun émetteur n'est trouvé): Connexion mais aucune station créée. Effleurer OK pour continuer. Please Unlock Your Phone or Restart Phone App and Try Again (veuillez débloquer votre téléphone ou relancer l'application de téléphone et réessayer): Panne de communication entre la radio et l'application de téléphone ou l'appareil est bloqué. Les appareils qui permettent l'exécution de tâches multiples peuvent exiger une étape supplémentaire pour quitter l'application Pandora. Fermer Pandora sur l'appareil puis le lancer à nouveau. Déverrouiller le téléphone et vérifier que la page d'accueil s'affiche sur le téléphone/l'appareil. Se reporter au mode d'emploi du fabricant de téléphone cellulaire. Se reporter à help pour plus d'informations. Si le service ne fonctionne pas, se reporter à votre concessionnaire pour obtenir de l'aide. Radio Internet Stitcher Stitcher SmartRadio est un service de radio par Internet qui diffuse des nouvelles, les sports et des spectacles de divertissement à travers le système audio. Créer des émetteurs personnalisés, à la demande ou découvrir des nouveaux spectacles à travers les émetteurs présélectionnés Stitcher. Pour ouvrir un compte, télécharger

35 Black plate (35,1) Système Infodivertissement 35 l'application à partir d'android Market ou itunes Store, ou aller sur le site Un téléphone ou une tablette avec connexion Internet est nécessaire pour cette application. Des plans de données de téléphone mobile personnels sont utilisés. S'assurer de l'installation de la version la plus récente sur l'appareil et de ce que le volume de l'appareil est haut. Les téléphones BlackBerry ne sont pas compatibles avec cette application. Pour installer Stitcher :. Sur un téléphone Android ou une tablette avec une connexion Internet, aller à Android Play Store, rechercher Stitcher et installer sur le téléphone, pas sur la carte SD.. Sur un iphone, ipad ou ipod touch, accéder à itunes store et rechercher Stitcher. Lancement de Stitcher Connecter l'iphone, l'ipad ou l'ipod touch au port USB ou connecter Android via Bluetooth. Se reporter à Appareils auxiliaires à la page 51 ou Bluetooth à la page 88. Lors de la première utilisation, paramétrer les émetteurs avant la connexion au véhicule. L'icône Stitcher est disponible à la page d'accueil et une fenêtre instantanée s'affiche si la dernière application est installée sur l'appareil. Utilisation de l'iphone, de l'ipod Touch ou de l'ipad 1. Brancher l'appareil au port USB. L'écran de téléphone doit être débloqué. 2. Agir comme suit pour le lancement :. Appuyer sur l'application du dispositif.. Effleurer Stitcher à la page d'accueil.. Effleurer b / g et dire «Stitcher» ou «Tune Stitcher». 3. Si Stitcher ne commence pas la diffusion, sélectionner une catégorie et ensuite un émetteur. Après que Stitcher a été lancé, appuyer sur SOURCE ou SRC aux commandes au volant pour accéder aux fonctions Stitcher. Si rien ne se produit lorsque le bouton d'écran Stitcher est effleuré, télécharger la dernière application Stitcher et réessayer. Stitcher met toujours en évidence la page d'accueil lorsqu'un iphone, un ipad ou un ipod touch est connecté en utilisant le port USB. Pour l'utilisation, accéder à votre compte. Si le message Please See Device (veuillez vous reporter à l'appareil) s'affiche, l'écran d'accès peut s'afficher sur l'appareil. Si le message «Please unlock your phone or restart the app» (veuillez déverrouiller votre téléphone ou

36 Black plate (36,1) 36 Système Infodivertissement redémarrer l'application) est affiché, il se peut que le téléphone soit verrouillé. Déverrouiller le téléphone, fermer l'application, redémarrer l'application et vérifier que la page d'accueil est visible sur le téléphone/l'appareil. Utilisation d'un téléphone Android 1. Jumeler le téléphone Android en utilisant Bluetooth. 2. Agir comme suit pour le lancement :. Appuyer sur l'application du dispositif.. Effleurer Stitcher à la page d'accueil.. Effleurer b / g et dire «Stitcher» ou «Tune Stitcher». 3. Si Stitcher ne commence pas la diffusion, sélectionner une catégorie et ensuite un émetteur. Après que Stitcher a été lancé, appuyer sur SOURCE ou SRC aux commandes au volant pour accéder aux fonctions Stitcher. Si rien ne se produit lorsque le bouton d'écran Stitcher est effleuré, télécharger la dernière application Stitcher et réessayer. Si le message Please See Device (veuillez vous reporter à l'appareil) s'affiche, l'écran d'accès peut s'afficher sur l'appareil. Si le message «Please unlock your phone or restart the app» (veuillez déverrouiller votre téléphone ou redémarrer l'application) est affiché, il se peut que votre téléphone soit verrouillé. Déverrouiller le téléphone, fermer l'application, puis redémarrer l'application pour garantir une communication correcte. Menus Stitcher Effleurer Menu à la page principale Stitcher. Stitcher possède un système de menu avec ce qui suit : My On Demand Stations (mes stations à la demande): Affiche une liste des émetteurs et spectacles favoris. Sélectionner et mémoriser des programmes comme favoris sur l'appareil. La liste des stations favorites peut être créée de manière à inclure les spectacles favoris qui sont accessibles via My On Demand Stations (mes stations à la demande).

37 Black plate (37,1) Système Infodivertissement 37 Stitcher Station Categories (catégories d'émetteurs Stitcher): Affiche les catégories par sujet. Lorsqu'une catégorie et ensuite une sous-catégorie est sélectionnée, la radio commence la diffusion du premier programme de cette sous-catégorie. Faire tourner le bouton TUNE/ MENU pour afficher les 24 premiers émetteurs de cette sous-catégorie. Current Station Playlist (liste de lecture d'émetteur actuel): En écoutant un spectacle, faire tourner le bouton TUNE/MENU pour afficher la liste de menu des spectacles disponibles pour l'émetteur en cours. Stitcher Features (caractéristiques Stitcher) Le service Stitcher possède des fonctions de classement ou de saut des spectacles ou de changement d'émetteur. q (favoris): Un effleurement ajoute le spectacle en cours à l'émetteur favori., (vers le bas): Un effleurement fait passer Stitcher au spectacle suivant. Ceci aide Stitcher à fournir une expérience d'écoute personnalisée. - (vers le haut): Un effleurement fait mémoriser par Stitcher cette information et - est mis en évidence pour le reste du spectacle. Ceci aide Stitcher à offrir une expérience d'écoute personnalisée. d (spectacle suivant): En cas d'effleurement, Stitcher passe au spectacle suivant. k (lecture/pause): Appuyer sur la radio pour interrompre la diffusion. Appuyer à nouveau pour reprendre. Publicité Stitcher Stitcher peut afficher des publicités. Le nom de l'artiste et le titre peuvent ne pas s'afficher et le bouton de saut de piste n'est pas disponible. Commutation entre Pandora et Stitcher Pour commuter entre Pandora et Stitcher, appuyer sur l'icône d'application de l'iphone, de l'ipod touch ou de l'ipad. Ceci n'est pas nécessaire pour les appareils Android. Se reporter à Radio Internet Pandora à la page 29. Dépistage des pannes Stitcher Impossible de connecter l'appareil au véhicule Si l'appareil ne peut être connecté au port USB ou à Bluetooth : 1. Couper le contact.

38 Black plate (38,1) 38 Système Infodivertissement 2. Retirer la clé du commutateur d'allumage. 3. Ouvrir et fermer la porte du conducteur. Attendre 30 secondes. Tenter de connecter l'appareil à nouveau. L'économiseur de batterie et les applications de gestion des tâches du téléphone peuvent provoquer un fonctionnement incorrect de Stitcher. Retirer ces applications du téléphone ou supprimer Stitcher et Bluetooth dans la liste des tâches. Impossible de lancer Stitcher Si l'appareil est incapable de lancer Stitcher :. Vérifier si la dernière version Stitcher est installée.. Vérifier si un compte actif existe dans Stitcher.. Pour les appareils Android, vérifier si l'appareil est jumelé au véhicule et si l'icône Bluetooth est mise en évidence à l'écran.. Pour les appareils iphone, ipod touch ou ipad, vérifier si le câble USB est connecté au port USB, si l'écran est débloqué et si la page d'accueil s'affiche.. Fermer Stitcher sur l'appareil et répéter le lancement. Les dispositifs qui permettent le multitâche peuvent exiger une étape supplémentaire pour quitter l'application Stitcher. Se reporter au guide de l'utilisateur du fabricant du téléphone cellulaire. Perte audio Une perte de l'audio Stitcher peut survenir dans les cas suivants :. Faiblesse ou perte de connexion des données. Le dispositif doit être chargé.. L'application doit être relancée.. Perte de connexion entre le téléphone et la radio. Si un iphone, ipod touch ou ipad est connecté à Bluetooth et au poste d'accueil, aller à l'icône Airplay de l'appareil et sélectionner poste d'accueil ou débrancher et rebrancher le poste d'accueil sur l'appareil.. Le volume est trop faible. Augmenter le volume sur l'appareil. Si la connexion est perdue entre l'application et l'appareil, un message «Please unlock your phone or restart the phone app and try again» (veuillez débloquer votre téléphone ou relancer l'application téléphonique et réessayer) s'affiche. Effleurer OK pour réessayer. Si le problème n'est pas résolu sur le téléphone en appuyant sur OK, voir «Please unlock your phone or restart phone app and try Again» (veuillez déverrouiller votre téléphone ou redémarrer l'application du téléphone puis essayer à nouveau) dans la liste suivante des principaux messages Stitcher.

39 Black plate (39,1) Système Infodivertissement 39 Messages Stitcher courants Please Try Again Later (veuillez réessayer plus tard): Une erreur générale s'est produite. Une connexion de données peut être indisponible suite à la faiblesse ou au manque de signal, ou à une panne momentanée du service Stitcher. Effleurer OK pour continuer. Paused or Audio Paused (interruption ou interruption audio): La diffusion est mise en pause sur la radio ou sur l'appareil. Appuyer sur k ou faire fonctionner l'appareil. Please See Device (veuillez voir l'appareil): Lorsque l'utilisateur n'est pas connecté ou en cas d'échec d'authentification, se reporter à l'appareil. Effleurer OK pour continuer. Débrancher le téléphone de la radio et suivre le processus d'accès au compte Stitcher sur le téléphone. No Stations Found (aucun émetteur n'est trouvé): Connexion mais aucune station créée. Effleurer OK pour continuer. Please Choose a New Station (veuillez choisir un nouvel émetteur): La fin de l'émetteur a été atteinte et il n'existe plus de contenu à diffuser. Sélectionner un nouvel émetteur à travers le menu Stitcher. Please Unlock Your Phone or Restart Phone App and Try Again (veuillez débloquer votre téléphone ou relancer l'application de téléphone et réessayer): Panne de communication entre la radio et l'application de téléphone ou l'appareil est bloqué. Se reporter à pour plus d'informations. Si le service ne fonctionne pas, envoyer un courriel à [email protected] ou consulter votre concessionnaire pour obtenir de l'aide. Photos Les photos peuvent uniquement être affichées à l'aide de dispositifs USB. Si des photos se trouvent sur une carte SD, les transférer sur un dispositif USB ou utiliser un adaptateur USB-SD. Les fichiers dont la taille dépasse environ quatre mégapixels peuvent ne pas s'afficher. Seuls les fichiers jpeg, bmp, gif et png sont pris en charge. 1. Appuyer sur le bouton d'écran Pictures (photos) de la page d'accueil. 2. Le système effectue une recherche pour trouver les dossiers de photos. Un message «Please wait» (Veuillez patienter) est affiché jusqu'à la fin de la recherche.

40 Black plate (40,1) 40 Système Infodivertissement 3. Une liste s'affiche. Sélectionner une photo à visionner. 4. Lorsqu'une photo est affichée, les options ci-dessous sont disponibles : Info (information): Presser pour activer ou désactiver l'affichage du nom de fichier. S : Appuyer pour afficher une photo précédente lorsque le mode diaporama n'est pas activé. r : Appuyer pour basculer entre le mode diaporama et le mode manuel. T : Appuyer pour afficher une photo suivante lorsque le mode diaporama n'est pas activé. E : Appuyer pour faire pivoter la photo de 90 degrés dans le sens antihoraire. Menu: Appuyer pour ouvrir l'écran des réglages d'affichage de photos. Le diaporama principal, le temporisateur de diaporamas et la présentation aléatoire des images s'affichent comme options de configuration de l'affichage des images mémorisées dans le système. Si l'écran de la photo affichée demeure inactif pendant six secondes, les barres supérieure et inférieure disparaissent. Toucher l'écran pour réafficher les barres supérieure et inférieure.

41 Black plate (41,1) Système Infodivertissement 41 Lecteurs audio Lecteur de disques compacts Le lecteur CD est capable de lire :. La plupart des CD audio. CD-R. CD-RW. MP3, WMA non protégé et les formats AAC En lisant un disque enregistrable compatible, la qualité du son peut être réduite en fonction du disque, de la méthode d'enregistrement, de la qualité de la musique enregistrée et de la manière dont le disque a été manipulé. Des sauts de lecture accrus peuvent se produire, on peut éprouver de la difficulté à lire les pistes enregistrées, à trouver des pistes ou à charger ou à éjecter le disque. Si tel est le cas, vérifier si le disque n'est pas endommagé ou essayer un disque que vous savez en bon état. Pour éviter d'endommager le lecteur de CD :. Ne pas utiliser de disques rayés ou endommagés.. Ne pas coller d'étiquettes sur les disques ; celles-ci peuvent se coincer dans le lecteur.. Insérer un seul disque à la fois.. Maintenir la fente de chargement exempte de débris, de matières étrangères et de liquides.. Utiliser un crayon marqueur pour identifier le dessus du disque. Chargement et éjection des disques Pour charger un disque : 1. Mettre le véhicule en marche. 2. Insérer un disque dans la fente, côté droit vers le haut. Le lecteur le rétracte. Si le disque est endommagé ou mal chargé, il est éjecté. La lecture du disque débute automatiquement lorsque celui-ci est chargé. Presser X pour éjecter un disque du lecteur de CD. Si le disque n'est pas retiré dans un court laps de temps, il est automatiquement rétracté dans le lecteur.

42 Black plate (42,1) 42 Système Infodivertissement Lecture d'un disque compact audio 1. Appuyer sur le bouton d'écran CD de la page d'accueil ou sélectionner CD sur la fenêtre contextuelle source pour afficher la page principale CD. 2. Appuyer sur le bouton d'écran Menu pour afficher les options de menu. 3. Appuyer pour sélectionner l'option. Un numéro de piste s'affiche sur la page principale CD. Le nom de la chanson, de l'artiste et de l'album s'affichent s'ils sont disponibles. Utiliser les commandes de radio suivantes pour lire le disque : k (lecture/pause): Utiliser pour interrompre ou reprendre la lecture. r SEEK (rechercher précédent/ reculer) :. Presser pour rechercher jusqu'au début de la piste actuelle ou précédente. Si la piste a été lue pendant moins de cinq secondes, le système recherche la piste précédente. Si la lecture est de plus de cinq secondes, la piste actuelle reprend depuis le début.. Presser et maintenir pour reculer rapidement dans la piste. Relâcher le bouton pour revenir à la vitesse de lecture. Le temps écoulé s'affiche. SEEK (recherche) [ (suivant/ avancer) :. Presser pour rechercher la piste suivante.. Presser et maintenir pour avancer rapidement dans la piste. Relâcher le bouton pour revenir à la vitesse de lecture. Le temps écoulé s'affiche. TUNE/MENU (syntonisation/ menu): Faire tourner la commande vers la droite ou la gauche pour sélectionner la piste suivante ou précédente. Appuyer sur ce bouton pour sélectionner la piste. Si une piste est sélectionnée dans la liste, le système lit la piste et retourne à l'écran CD. Messages d'erreur En cas d'affichage de Disc Error (erreur de disque) et/ou si le disque sort, ceci peut être dû aux causes suivantes :. Le format du disque est non valide ou inconnu.. Le disque est brûlant. Essayer à nouveau lorsque la température revient à la normale.

43 Black plate (43,1) Système Infodivertissement 43. La route est trop mauvaise. Essayer à nouveau lorsque la route est meilleure.. Le disque est sale, rayé, mouillé ou inséré à l'envers.. Le taux d'humidité de l'air est très élevé. Réessayer plus tard.. Un problème s'est produit lors de la gravure du disque.. L'étiquette peut être coincée dans le lecteur CD. Si le CD n'est pas lu correctement, essayer un disque que vous savez être en bon état de fonctionnement. Si l'erreur est toujours affichée, contacter votre concessionnaire. USB Lecture à partir d'un périphérique USB Une clé USB ou un appareil Certified Windows Vista /Media Transfer Protocol (MTP), peut être connecté au port USB. Le port USB se trouve dans la console centrale. L'icône USB s'affiche lorsqu'un périphérique USB est connecté. Formats de média USB Le port USB prend en charge les formats de média suivants :. MP3. WMA non protégé. ACC non protégé Gracenote La technologie Gracenote intégrée à la radio contribue à gérer la collection de musique USB et permet d'y naviguer. Lorsqu'une clé USB est connectée à la radio, Gracenote identifie la collection de musique et offre un album correct, le nom d'artiste, les genres et l'illustration de couverture sur l'écran. Si l'information est manquante, Gracenote l'ajoute. Recherche de la bibliothèque musicale en utilisant la reconnaissance vocale Reconnaissance vocale : Gracenote améliore la recherche et la navigation musicale en identifiant les orchestres, les artistes et les noms d'albums qui peuvent être difficiles à prononcer, les prononciations irrégulières et les diminutifs. Par exemple, Gracenote aide le système à comprendre des noms d'artistes tels que «INXS» ou «Mötley Crüe». Il permet également l'utilisation de noms tels que : «The Boss», «G.N.R», «The Fab Four» et des milliers d'autres diminutifs d'artistes célèbres comme commandes vocales pour accéder à la musique. Se reporter à Reconnaissance vocale à la page 80. Normalisation : la fonction de normalisation contribue à améliorer la précision de la reconnaissance vocale pour des titres similaires. Elle contribue également à grouper les longues listes de genres en

44 Black plate (44,1) 44 Système Infodivertissement 10 genres courants. Par exemple, il peut exister de multiples genres de rock dans la bibliothèque média. La normalisation les regroupe dans un genre Rock. Par défaut, la normalisation est désactivée. Pour activer la normalisation : 1. Appuyer sur Config ou sur CONFIG à la page d'accueil. 2. Appuyer sur Radio Settings (paramétrages de radio) puis appuyer sur Gracenote Options. 3. Appuyer sur Normalization (normalisation) pour l'activer ou la désactiver. Illustration de couverture : la base de données intégrée Gracenote contient les illustrations de couverture ou l'information d'illustration d'album pour la musique sur la clé USB. Si la musique est reconnue par Gracenote et possède une illustration de couverture, Gracenote utilise l'illustration de couverture trouvée dans la base de données intégrée et l'affiche sur la radio. L'illustration de couverture prédéfinie par l'utilisateur est toujours utilisée en premier lieu. En l'absence d'illustration de couverture, Gracenote utilise les graphiques génériques de genres ou les images des artistes. Similaire à cette chanson La base de données Gracenote contient des caractéristiques musicales, comme le genre, l'époque de la musique, la région, l'artiste, le type, l'ambiance, etc. Utiliser ceci pour créer une liste de lecture pouvant contenir jusqu'à 30 chansons du même type que celle en cours de diffusion. Cette liste de lecture sera mémorisée dans le menu des listes de lecture quand l'appareil est rebranché. Si des chansons sont supprimées de l'appareil, le système les saute simplement et il lit la chanson disponible suivante. Utiliser l'écran tactile ou la reconnaissance vocale pour créer une liste de chansons semblables supplémentaires. Voir «Commandes par reconnaissance vocale» dans Reconnaissance vocale à la page 80. Indexation Gracenote Pendant l'indexation par Gracenote, les fonctions du Système Infodivertissement sont disponibles, y compris la sélection de musique dans le menu. La musique de reconnaissance vocale est indisponible jusqu'à ce que la radio ait achevé l'indexation de l'appareil. L'indexation des appareils avec davantage de musique peut prendre plus de temps. L'appareil indexe

45 Black plate (45,1) Système Infodivertissement 45 lorsqu'il est branché dans la radio pour la première fois. Quand l'indexation disparaît de l'écran, la radio est prête pour la recherche de musique. Lors de la connexion ou du cycle d'allumage suivant, «Indexing» (indexation) s'affiche brièvement à l'écran. La radio recherche les changements de l'appareil et prépare la liste de musique. En l'absence de changement, la recherche de musique par reconnaissance vocale est disponible. La radio indexe et mémorise deux appareils contenant chacun jusqu'à chansons. Lecteur MP3 USB et lecteurs USB. Les lecteurs MP3 USB et les lecteurs USB branchés doivent respecter la norme relative à la catégorie de la mémoire de masse USB (USB MSC).. Les lecteurs de disque dur ne sont pas supportés.. La radio est incapable de lire la musique protégée en écriture.. Les systèmes de fichier compatibles sont : FAT32, NTFS, Linux et HFS+.. Les restrictions suivantes s'appliquent aux données mémorisées sur un lecteur MP3 USB ou sur un lecteur USB : Profondeur maximale de structure de dossier : 8 niveaux. Nombre maximal de fichiers MP3/WMA pouvant être affichés : 10,000. Les entrées de la liste de lecture doivent être sous forme de chemins d'accès relatifs. L'attribut du système pour les dossiers/fichiers contenant des données audio ne doit pas être sélectionné. Pour lire une clé USB, agir comme suit :. Connecter le périphérique USB et la lecture débute.. Effleurer le bouton d'écran Now Playing (diffuser maintenant) sur la page d'accueil.. Appuyer sur SOURCE pour faire défiler les options jusqu'à ce que l'écran de source USB soit disponible.. Appuyer sur b / g aux commandes au volant pour lire le CD, l'artiste, l'album, le titre de chanson ou le genre de chanson. Se reporter à Reconnaissance vocale à la page 80. Les formats de liste de lecture suivants sont compatibles :. M3U (standard et étendu). itunes. PLS (Standard). WAX. ASX. RMP

46 Black plate (46,1) 46 Système Infodivertissement La radio prend en charge le branchement d'un téléphone cellulaire comme une clé USB aussi longtemps que le téléphone cellulaire accepte la classe de stockage de masse USB ou possède un pilote de disque USB activé. Lorsque la source USB est active, les commandes suivantes permettent d'utiliser les fonctions USB : Bouton TUNE/MENU (syntonisation/menu): Faire tourner pour faire défiler la liste. Une rotation rapide déclenche un défilement rapide par ordre alphabétique à travers les grandes listes. k (lecture/pause): Appuyer pour débuter, mettre en pause ou reprendre la lecture de la source actuelle. r SEEK (rechercher précédent/ reculer) :. Appuyer pour rechercher jusqu'au début de la piste actuelle ou précédente. Si la piste a été lue pendant moins de cinq secondes, la piste précédente est lue. Si la piste est lue plus de cinq secondes, la piste actuelle reprend depuis le début.. Maintenir enfoncé pour retourner rapidement à travers la lecture. Relâcher pour retourner à la vitesse de lecture. Le temps écoulé s'affiche. SEEK (recherche) [ (suivant/ avancer) :. Presser pour rechercher la piste suivante.. Presser et maintenir pour avancer rapidement dans la lecture. Relâcher pour revenir à la vitesse de lecture. Le temps écoulé s'affiche. Menu USB Disponible à travers le menu USB : Shuffle : Appuyer pour lire les pistes de manière aléatoire. Appuyer à nouveau pour arrêter la lecture aléatoire. Play More Like This (lire d'autres chansons semblables) : 1. Appuyer pour créer automatiquement une liste de lecture de chansons semblables à celle en cours de lecture. 2. La radio affiche «Playlist Creation Succeeded» (création de la liste de lecture réussie) et poursuit la lecture de la chanson actuelle. Playlist Creation Failed (échec de la création de la liste de lecture) peut apparaître si une chanson n'est pas trouvée dans la base de données Gracenote.

47 Black plate (47,1) Système Infodivertissement 47 Delete Automatic Playlist (supprimer la liste de lecture automatique) : Appuyer pour supprimer une liste de lecture de chansons semblables. Folders : Appuyer pour ouvrir une liste des dossiers afin d'accéder aux fichiers de la structure du dossier. Playlists (Listes d'écoute) : 1. Appuyer pour afficher les listes de lecture USB. 2. Sélectionner une liste de lecture pour voir une liste de toutes les chansons qu'elle contient. 3. Sélectionner une chanson dans la liste pour amorcer la lecture. Artistes : 1. Appuyer pour afficher la liste des artistes de la clé USB. 2. Sélectionner un nom d'artiste pour voir une liste de tous les albums de cet artiste. 3. Pour sélectionner une chanson, effleurer All Songs (toutes les chansons) ou effleurer un album puis sélectionner une chanson dans la liste. Albums : 1. Effleurer pour voir les albums de la clé USB. 2. Sélectionner l'album pour voir une liste de toutes les chansons de l'album. 3. Sélectionner une chanson dans la liste pour amorcer la lecture. Genres : 1. Appuyer pour voir les genres de la clé USB. 2. Sélectionner un genre pour voir une liste de toutes les chansons de ce genre. 3. Sélectionner une chanson dans la liste pour amorcer la lecture. Chansons : 1. Appuyer pour afficher une liste de toutes les chansons de la clé USB. 2. Les chansons sont affichées dans l'ordre de leur enregistrement sur le disque. Pour commencer la lecture, sélectionner une chanson dans la liste. Système de fichiers et noms Les chansons, les artistes, les albums et les genres sont repris de l'information de chanson de fichier et sont uniquement affichés s'ils existent. La radio affiche le nom de fichier comme nom de piste si l'information de chanson n'est pas disponible. Lecture à partir d'un ipod Ce dispositif support les modèles d'ipod suivants :. ipod classic (6ème génération). ipod nano (3G, 4G, 5G et 6G)

48 Black plate (48,1) 48 Système Infodivertissement. ipod touch (1G, 2G, 3G et 4G). iphone (2G, 3G, 3GS, 4 et 4S). ipad Les situations ci-dessous peuvent entraîner des problèmes de fonctionnement :. Le branchement d'un ipod dont la version du microprogramme est plus récente que celle supportée par le Système Infodivertissement.. Le branchement d'un ipod dont le microprogramme provient de fournisseurs différents. Pour connecter un ipod : 1. Connecter une extrémité du câble USB ipod standard au connecteur de station ipod. 2. Connecter l'autre extrémité au port USB dans la console centrale. Le contenu musical de l'ipod s'affiche sur l'écran de la radio et la lecture débute via le système audio du véhicule. La pile ipod se recharge automatiquement quand le véhicule est en fonction. L'iPod se coupe et arrête de charger la pile lorsque le véhicule est arrêté. Si l'ipod est d'un modèle non supporté, on peut toujours l'écouter dans le véhicule en le connectant à la prise d'entrée auxiliaire à l'aide d'un câble stéréo standard de 3,5 mm (1/8 de pouce). Menu ipod Utiliser le menu ipod pour sélectionner : Lecture aléatoire: Appuyer pour démarrer la lecture des plages de manière aléatoire. Appuyer à nouveau pour arrêter la lecture aléatoire. Play More Like This (lire d'autres chansons semblables) : Permet à la radio de créer des listes de lecture avec des chansons/pistes semblables à ce qui est écouté. La radio créera une liste de lecture pouvant contenir jusqu'à 30 chansons semblables. La liste de lecture apparaîtra dans la catégorie des listes de lecture du menu, pour une future écoute. 1. Appuyer pour créer automatiquement une liste de lecture d'autres chansons semblables à celle en cours de lecture.

49 Black plate (49,1) Système Infodivertissement La radio affiche «Playlist Creation Succeeded» (création de la liste de lecture réussie) et poursuit la lecture de la chanson actuelle. Delete Automatic Playlists (supprimer les listes de lecture automatique) : Appuyer pour supprimer une liste de lecture de chansons semblables. Playlists (Listes d'écoute) : 1. Appuyer pour afficher les listes de lecture de l'ipod. 2. Sélectionner un nom de liste de lecture pour voir une liste de toutes les chansons qu'elle contient. 3. Sélectionner une chanson dans la liste pour amorcer la lecture. Artistes : 1. Appuyer pour afficher les artistes de l'ipod. 2. Sélectionner un nom d'artiste pour voir une liste de tous les albums qui contiennent les chansons de cet artiste. 3. Sélectionner un album. 4. Sélectionner une chanson dans la liste pour amorcer la lecture. Albums : 1. Appuyer pour afficher les albums de l'ipod. 2. Sélectionner un nom d'album pour voir une liste de toutes les chansons de cet album ou sélectionner All Songs (toutes les chansons) pour voir toutes les chansons de l'ipod. 3. Sélectionner une chanson dans la liste pour amorcer la lecture. Genres : 1. Appuyer pour afficher les genres de l'ipod. 2. Sélectionner un nom de genre pour voir une liste des artistes de ce genre. 3. Sélectionner un artiste pour voir les albums ou All Albums (tous les albums) pour voir tous les albums de ce genre. 4. Sélectionner Artist (artiste) pour voir les albums. 5. Sélectionner Album pour voir les chansons. 6. Sélectionner une chanson dans la liste pour amorcer la lecture. Chansons : 1. Appuyer pour voir une liste de toutes les chansons de l'ipod. 2. Sélectionner une chanson dans la liste pour amorcer la lecture. Podcasts : 1. Appuyer pour voir les podcasts de l'ipod. 2. Sélectionner un nom de podcast pour commencer la lecture. Compositeurs : 1. Appuyer pour voir les compositeurs de l'ipod.

50 Black plate (50,1) 50 Système Infodivertissement 2. Sélectionner le compositeur pour voir une liste des chansons de ce compositeur. 3. Sélectionner une chanson dans la liste pour amorcer la lecture. Audiobooks (livres audio) : 1. Appuyer pour afficher les livres audio de l'ipod. 2. Sélectionner un livre audio dans la liste pour en commencer la lecture. Lecture à partir d'un iphone ou d'un ipad Cette fonction est compatible avec les appareils suivants : iphone 3G, iphone 3GS, iphone 4 et 4S et ipad. Suivre les consignes mentionnées plus haut pour l'utilisation d'un ipod. Pour utiliser la reconnaissance vocale afin de lire la musique, dire «Play USB» (lire la clé USB), «Play Artist» (lire l'artiste), «Play Album» (lire l'album), «Play Song» (lire la chanson) ou «Play Genre» (lire le genre). Se reporter à Reconnaissance vocale à la page 80. Recherche de panne de l'iphone, de l'ipod Touch et de l'ipad Quand un iphone, un ipod touch ou un ipad sont branchés via une connexion USB ou Bluetooth, le son audio peut ne pas être entendu lorsque la source de l'ipod de la radio est sélectionnée. Si un appel téléphonique est reçu pendant l'écoute d'un ipod et que le son de l'ipod a disparu après l'appel, aller à l'icône Airplay de l'appareil et sélectionner poste d'accueil ou débrancher et rebrancher le poste d'accueil sur l'appareil. Certaines fonctionnalités peuvent varier selon la version du système d'exploitation de l'appareil. Recherche de panne USB Si l'appareil n'est pas reconnu ou si la musique manque à l'écran d'information, rétablir les paramètres de la radio par défaut : 1. Appuyer sur Config. 2. Appuyer sur Vehicle Settings (réglages du véhicule). 3. Appuyer sur Return to Factory Settings (rétablir les paramètres d'usine). 4. Appuyer sur Yes (oui). Jumeler à nouveau le téléphone et l'appareil devra s'indexer à nouveau. Audio Bluetooth et reconnaissance vocale Se reporter à Audio Bluetooth à la page 51 et Reconnaissance vocale à la page 80 pour l'information au sujet de l'utilisation de la reconnaissance vocale avec audio Bluetooth.

51 Black plate (51,1) Système Infodivertissement 51 Tous les appareils doivent disposer du logiciel le plus récent. Dispositifs auxiliaires Ce véhicule est doté d'une prise d'entrée auxiliaire dans la console centrale. Les sources audio auxiliaires pouvant être raccordées sont :. Ordinateur portable. Lecteur MP3. Lecteur à bande Cette prise n'est pas une sortie audio. Ne pas brancher de casque dans la prise d'entrée auxiliaire. Régler tout appareil auxiliaire pendant que le véhicule est en position de stationnement (P). Connecter un câble de 3,5 mm (1/8 de po) entre l'appareil auxiliaire et la prise d'entrée. Lorsque l'appareil est connecté, le système commence automatiquement à lire le contenu audio de l'appareil et le retransmet par les haut-parleurs du véhicule. Si un appareil auxiliaire est déjà connecté, mais une source différente est actuellement active, agir comme suit :. Appuyer sur SOURCE pour faire défiler tous les écrans de source audio disponibles jusqu'à la sélection de l'écran de source AUX.. Dire «Play Front AUX» (lire auxiliaire avant) en utilisant la reconnaissance vocale pour lire le dispositif auxiliaire. Se reporter à Reconnaissance vocale à la page 80. Audio Bluetooth Selon l'équipement, la musique peut être lue à partir d'un appareil Bluetooth jumelé. Se reporter à la description du jumelage d'un téléphone/d'un appareil, sous Bluetooth à la page 88. Pour lire de la musique via un appareil Bluetooth : 1. Mettre le dispositif sous tension, le jumeler et le connecter. 2. La musique peut être lancée de la manière suivante :. Effleurer le bouton d'écran Bluetooth Audio à la page d'accueil.. Appuyer sur SOURCE jusqu'à la sélection de Bluetooth Audio.. Appuyer sur le bouton SRC au volant jusqu'à la sélection de Bluetooth Audio. Se reporter à Commandes au volant à la page 10.. Utiliser la reconnaissance vocale. Se reporter à Reconnaissance vocale à la page 80. La musique peut être commandée soit par les commandes du Système Infodivertissement soit par les commandes de l'appareil.

52 Black plate (52,1) 52 Système Infodivertissement Quand un téléphone est branché sur le système via Bluetooth Audio, les notifications du téléphone et les sons peuvent ne pas être entendus sur le téléphone jusqu'à ce que le système Bluetooth soit débranché. Les fonctions de notifications peuvent varier selon le téléphone. Lire l'information du fabricant du téléphone pour la prise en charge de notifications. Menu audio Bluetooth Effleurer le bouton d'écran Menu et ce qui suit peut s'afficher : Lecture aléatoire: Appuyer sur le bouton TUNE/MENU pour activer ou désactiver la lecture aléatoire. Tous les appareils ne sont pas compatibles avec la lecture aléatoire. En sélectionnant l'audio Bluetooth, le lecteur de musique interne de l'appareil Bluetooth peut ne pas se lancer, selon le statut de l'appareil. Tous les appareils se lancent et lisent l'audio de manière différente. Vérifier que la source audio correcte est lue sur l'appareil pour la lecture audio Bluetooth sur la radio. Lorsque le véhicule ne se déplace pas, utiliser l'appareil pour commencer la lecture. En sélectionnant la source audio Bluetooth, la radio peut afficher l'écran Bluetooth Audio Paused (audio Bluetooth mis en pause) et ne pas diffuser de son audio. Appuyer sur la touche de lecture de l'appareil ou pousser sur k pour commencer la lecture. Ceci peut se produire en fonction du mode de communication de l'appareil via Bluetooth. Certains téléphones prennent en charge l'envoi de l'information musicale Bluetooth pour son affichage sur la radio. Quand la radio reçoit cette information, elle vérifie si une image d'album est disponible et l'affiche. En lisant de la musique sur la radio à partir d'un appareil Bluetooth, vérifier que l'appareil Bluetooth est déverrouillé et que l'application musicale voulue s'affiche à l'écran d'accueil. Avec les appareils iphone/ipod touch et ipad, l'audio Bluetooth ne fonctionne pas si l'appareil est simultanément branché via les systèmes USB et Bluetooth.

53 Black plate (53,1) Système Infodivertissement 53 Navigation Indicateur de cap Utilisation du système de navigation Utiliser le bouton NAV de la plaque frontale ou le bouton NAV de la page d'accueil pour accéder à la carte de navigation. Appuyer sur le bouton NAV à nouveau pour basculer entre différentes vues de la division normale et de carte complète. Le bouton d'écran Menu, dans le coin inférieur droit de l'affichage, permet d'accéder au menu de navigation. Les boutons tactiles disponibles sont : Appuyer sur Indicateur de cap pour afficher une vue cartographique. Il y a trois réglages d'indicateur :. 2D Nord vers le haut : Affiche le nord dans la partie supérieure de l'écran cartographique, peu importe le sens de circulation du véhicule.. 2D Cap vers le haut : Affiche le sens de circulation du véhicule. L'icône triangle ombragé pointe vers le nord.. 3D Cap vers le haut : Semblable au mode 2D Cap vers le haut, mais la carte est en 3D.

54 Black plate (54,1) 54 Système Infodivertissement Modes de carte Appuyer pour changer la vue des cartes en utilisant la fonction de navigation. Le système offre un ensemble des vues de carte divisées ou plein écran. Certaines vues ne sont accessibles que si le guidage d'itinéraire est activé. Une autre façon de changer la vue des cartes est d'appuyer sur l'icône de mode cartographique. Circulation Appuyer sur Circulation pour afficher le menu de la circulation. Appuyer sur l'option souhaitée. Les options possibles sont :. All Traffic Events (tous les événements routiers) : Appuyer pour visualiser tous les événements routiers rapportés, qu'on soit sur un itinéraire planifié ou non.. Événements routiers sur le trajet : Appuyer pour visualiser les événements se trouvant sur l'itinéraire planifié.. Réglages de la circulation : Appuyer pour personnaliser les options de circulation. On peut également accéder à cette fonction en appuyant sur le bouton d'écran de feu de circulation dans le coin inférieur gauche de l'écran cartographique. Se reporter à Menu Configure (configurer) à la page 70 dans la présente section. Points d'intérêt à proximité Appuyer pour afficher une liste de recherche des points d'intérêt à proximité. Sélectionner le point d'intérêt souhaité.

55 Black plate (55,1) Système Infodivertissement 55 Points d'intérêt sur l'itinéraire Appuyer pour afficher une liste de recherche des points d'intérêt le long ou à proximité de l'itinéraire. Sélectionner le point d'intérêt voulu. Affiche les points d'intérêt sur la carte Appuyer pour déterminer quelles catégories importantes de points d'intérêt sont affichées sur la carte. Changer la durée/destination de l'itinéraire Appuyer pour personnaliser l'information relative à l'heure d'arrivée/durée du trajet et au point de cheminement/destination affichée sur l'écran de cartographie principal. Information sur la position actuelle Appuyer pour afficher un écran divisé indiquant de l'information détaillée concernant la position du véhicule. Cette fonction est également accessible en appuyant sur l'onglet d'information du véhicule, dans le centre inférieur de l'écran. L'emplacement peut être enregistré dans le carnet d'adresses en appuyant sur Save (enregistrer) dans l'écran divisé. Information sur la destination Appuyer pour afficher un écran cartographique divisé indiquant le prochain point de passage/la prochaine destination. L'emplacement peut être enregistré dans le carnet d'adresses en appuyant sur Save (enregistrer) dans l'écran divisé. Réglages des cartes Le système vous permet de régler l'échelle de visualisation de la carte. La carte défile automatiquement lorsque vous conduisez en fonction de la direction du trajet. Échelles de cartes Il existe deux méthodes pour modifier l'échelle de la carte :. Tourner le bouton TUNE/MENU dans le sens des aiguilles d'une montre ou en sens inverse pour effectuer un zoom arrière ou avant.

56 Black plate (56,1) 56 Système Infodivertissement. Appuyer sur le bouton d'échelle cartographique dans le coin inférieur gauche de l'écran de carte pour modifier le niveau du zoom. La barre d'échelle de carte disparaît si le niveau du zoom n'est pas modifié dans les secondes qui suivent. Les échelles peuvent être configurées pour les unités anglaises ou métriques. Pour passer des unités anglaises à métriques, se reporter à «Centralisateur informatique de bord (CIB)» dans le Guide de l'automobiliste. Fonctions de défilement. Pour faire défiler la carte, effleurer n'importe quel endroit de l'écran de la carte et le symbole de défilement s'affiche.. Tapoter la carte pour centrer cet emplacement sur l'écran.. Appuyer sur l'écran et maintenir enfoncé dans n'importe quelle direction à l'extérieur du symbole de défilement pour faire défiler la carte dans la direction souhaitée.. La vitesse du défilement s'accroît lorsque l'on effleure l'écran plus près du bord.. Appuyer sur le bouton NAV de la plaque frontale pour arrêter le défilement et revenir à la position actuelle du véhicule sur la carte. Appuyer sur les flèches cycliques situées dans la partie supérieure de l'écran cartographique pour basculer de la barre supérieure normale (Home (accueil) et Fav) à la barre d'information audio. Cartes Cette section comprend des renseignements de base sur la base de données cartographiques. Les données sont enregistrées dans la mémoire flash interne utilisée dans le système de navigation.

57 Black plate (57,1) Système Infodivertissement 57 Zones détaillées Les caractéristiques du réseau routier sont contenues dans la base de données cartographiques des zones détaillées. Les caractéristiques comprennent des informations telles que des noms de rue, des adresses et des interdictions de virage. Une zone détaillée comprendra toutes les routes principales, les routes secondaires et les routes résidentielles. Les zones détaillées incluent des points d'intérêt (POI) tels que les restaurants, aéroports, banques, hôpitaux, postes de police, stations de carburant, attractions touristiques et monuments historiques. La base de données cartographiques peut ne pas inclure de données pour des zones nouvellement construites ou des corrections des données cartographiques. Le système de navigation fournira un guidage routier complet dans les zones détaillées. Symboles de navigation Voici les symboles apparaissant le plus souvent sur l'écran de carte. Le symbole du véhicule indique la position actuelle et la direction du véhicule sur la carte. Le symbole de destination indique la destination finale lorsqu'un itinéraire a été planifié. Le symbole de point de cheminement marque un ou plusieurs points de cheminement préréglés. Un point de passage est un point d'arrêt ajouté sur un itinéraire planifié. Le temps estimé et la distance jusqu'à destination sont affichés.

58 Black plate (58,1) 58 Système Infodivertissement l'écran cartographique, indépendamment de la direction de déplacement du véhicule. Sélectionner ce symbole d'écran pour passer de l'affichage Cap vers le haut à l'affichage 3D ou réciproquement. Le symbole d'absence de GPS s'affiche lorsqu'il n'y a pas de signal satellite du système de positionnement global (GPS). Si des points de passage ont été ajoutés à l'itinéraire actuel, le temps estimé et la distance sont affichés pour chaque point de passage. Ce symbole indique que la carte est affichée avec le Nord vers le haut : L'affichage avec le Nord vers le haut place le nord au sommet de Ce symbole indique que la carte est affichée avec le Cap vers le haut. La vue Cap vers le haut affiche le sens de circulation du véhicule en haut de l'écran. Le triangle ombragé indique le nord. Appuyer sur ce symbole d'écran pour passer en mode 3D. Le symbole 3D est identique au symbole Cap en haut, mais la carte est affichée en vue 3D. Ce symbole, à la base de l'écran cartographique, modifie le mode actuel de l'écran.

59 Black plate (59,1) Système Infodivertissement 59 Ce symbole, du côté droit de l'écran cartographique, affiche les limitations de vitesse sur un itinéraire. La limitation de vitesse peut ne pas être précise à cause des changements effectués par le département des transports ou les municipalités locales ou à cause de l'ancienneté des données cartographiques. Toujours respecter les limitations de vitesse indiquées sur la route. Sur un itinéraire Alerte de manœuvre d'urgence Le système donne une indication que la manœuvre suivante approche. Conduire sur une route Conduire sur une route résidentielle Destination Si le guidage d'itinéraire n'est pas activé, appuyer sur le bouton d'écran Entrée de la destination sur la page d'accueil pour accéder à l'écran Entrée de la destination. Il est possible de sélectionner plusieurs options de planification d'itinéraire en entrant des destinations. Certains articles d'entrée de destination, comme Destinations précédentes, Carnet d'adresses et Ma Résidence peuvent être ombragés si aucune destination n'a été entrée ou sauvegardée.

60 Black plate (60,1) 60 Système Infodivertissement Clavier alphanumérique Les lettres de l'alphabet, les symboles, la ponctuation et les nombres, lorsque disponibles, s'affichent à l'écran de navigation sous la forme d'un clavier alphanumérique. Le clavier alphabétique s'affiche lorsque des données doivent être saisies. QWERTY ou ABCDEF: Appuyer pour basculer entre les dispositions des caractères de clavier QWERTY et ABCDEF. Symboles: Utiliser pour sélectionner des symboles. Space (espace): Utiliser pour insérer un espace entre deux caractères ou deux mots d'un nom. Delete (Supprimer): Appuyer pour supprimer un caractère inexact sélectionné. Saisie d'une adresse Appuyer sur le bouton d'écran Adress (adresse) pour afficher l'écran Enter Address (adresse de l'entrée). Établir un itinéraire en saisissant le nom de l'état, le nom de la ville, le nom de la rue, le numéro de la maison et l'intersection. Si aucun État ni province n'a été saisi précédemment, les champs de ville et d'état ne sont pas disponibles. Appuyer sur le bouton d'écran, à la droite du nom de ville, pour sélectionner un État ou une province. Si l'état ou la province a été précédemment réglé et s'affiche, appuyer sur le bouton d'écran à la droite du nom de ville pour modifier l'état ou la province sélectionné. Pour faciliter la sélection des noms, le système ne met en surbrillance que les caractères disponibles après le caractère précédemment saisi. État: Saisir un nom d'état. Ville: Indiquer un nom de ville. Street (rue): Indiquer un nom de rue. N de maison: Indiquer une adresse valide. Intersection: Indiquer un nom de rue qui croise la rue sélectionnée.

61 Black plate (61,1) Système Infodivertissement 61 Saisie du nom de ville en premier lieu : 1. Indiquer le nom de la ville. 2. Saisir le nom de rue. Utiliser le bouton d'écran Delete (supprimer) pour supprimer un caractère saisi incorrectement. Une liste s'affiche si six noms ou moins sont disponibles. Si plus de six noms sont disponibles, un compteur de correspondance intégrant un numéro s'affiche, qui représente le nombre de rues disponibles. Presser le bouton d'écran Liste pour afficher la liste et sélectionner la rue. 3. Saisir le numéro de maison. 4. Appuyer sur le bouton d'écran Fait à n'importe quel moment et le système essaie de de déterminer une destination en fonction de l'information entrée. Il affiche ensuite le résultat sur l'écran Confirmation de la destination. 5. Presser le bouton d'écran Démarrer guidage et l'itinéraire est calculé. Points d'intérêt (POI) Appuyer sur le bouton d'écran Points d'intérêt, sur la page Entrée de la destination. Plusieurs options de planification d'itinéraire peuvent être sélectionnées. La liste de saisie de points d'intérêt permet une sélection de recherche de destination par catégorie, nom ou numéro. Saisie du nom du point d'intérêt (POI) : 1. Sélectionner Recherche par nom.

62 Black plate (62,1) 62 Système Infodivertissement 2. Vérifier que le pays, l'état et la ville corrects sont présents, puis sélectionner Search (recherche). 3. Saisir un nom de point d'intérêt (POI). 4. Sélectionner quelques uns des caractères ou entrer le nom en entier au moyen du clavier alphabétique. 5. Appuyer sur le bouton d'écran Liste pour afficher une liste de points d'intérêt ; si la liste contient six articles ou moins, elle s'affiche immédiatement. 6. Appuyer sur le point d'intérêt souhaité. 7. Presser le bouton d'écran Démarrer guidage et l'itinéraire est calculé. Destinations précédentes Sélectionner une destination dans la liste des destinations précédentes. On peut rappeler jusqu'à 15 points précédemment saisis. Si la liste est pleine, les destinations les plus anciennes sont automatiquement effacées lorsque des destinations plus récentes sont ajoutées. Carnet d'adresses Si aucune destination n'est mémorisée dans le carnet d'adresses, sauvegarder une destination : 1. Appuyer sur la destination de la page d'accueil. 2. Entrer une adresse au moyen d'une des méthodes de destination (Saisie de l'adresse, saisie de Point d'intérêt, etc.). 3. À l'écran Destination Confirmation (confirmation de destination), sélectionner Save (sauvegarder). 4. Le système affiche les options Nom, Numéro, Icône et Fait. Appuyer sur le bouton Fait pour sauvegarder la destination. 5. Pour déterminer l'entrée du carnet d'adresse, sélectionner Nom, Numéro ou Icône. Si une destination est déjà sauvegarder dans le carnet d'adresses, appuyer sur Entrée de

63 Black plate (63,1) Système Infodivertissement 63 la destination de la page d'accueil pour afficher le bouton d'écran Carnet d'adresses. Choisir une destination en sélectionnant une adresse mémorisée dans le carnet d'adresses. 1. Appuyer sur le bouton d'écran Carnet d'adresses. Une liste des entrées du carnet d'adresses s'affiche. 2. Sélectionner la destination à partir de cette liste. 3. Presser le bouton d'écran Démarrer guidage et l'itinéraire est calculé. Pour éditer des entrées du carnet d'adresses : 1. Sélectionner un article dans le carnet d'adresses. 2. À l'écran Destination Confirmation (confirmation de destination), sélectionner Edit (modifier). 3. Le système affiche les options Nom, Numéro, Icône et Supprimer. Appuyer sur Supprimer pour supprimer la destination du carnet d'adresses. 4. Pour déterminer l'entrée du carnet d'adresse, sélectionner Nom, Numéro ou Icône. Coordonnées latitudinales et longitudinales Choisir une destination selon les coordonnées latitudinales et longitudinales. Pour entrer le lieu sous forme de coordonnées, latitude et longitude : 1. Appuyer sur le bouton d'écran Destination de la page d'accueil. Appuyer sur le bouton d'écran Latitude et longitude pour afficher l'écran ci-dessus. 2. Sélectionner Latitude ou Longitude pour modifier l'écran de saisie. 3. Appuyer sur le bouton d'écran Search (recherche) si l'information est exacte. 4. Presser le bouton d'écran Démarrer guidage. L'itinéraire est calculé.

64 Black plate (64,1) 64 Système Infodivertissement Itinéraires favoris Ajouter un itinéraire favori : 1. Appuyer sur le bouton Entrée destination de la page d'accueil pour afficher le bouton d'écran Favori Itinéraires. 2. Appuyer sur le bouton d'écran Favorite Routes (itinéraires favoris) pour afficher Add Favorite Route (ajouter l'itinéraire favori). 3. Sélectionner Ajouter itinéraire favori et entrer un nom d'itinéraire favori. 4. Appuyer sur OK et l'affichage revient à la liste d'itinéraires favoris. 5. Sélectionner l'itinéraire favori et ajouter un point de cheminement à l'aide d'une des méthodes de destination, comme la saisie d'une adresse, la saisie d'un point d'intérêt, etc. Sélectionner un itinéraire favori : 1. Appuyer sur le bouton Entrée destination de la page d'accueil pour afficher le bouton d'écran Favori Itinéraires. 2. Appuyer sur le bouton d'écran Favori Itinéraires pour afficher une liste des itinéraires favoris possibles. 3. Faire défiler les itinéraires et sélectionner un itinéraire favori. 4. Presser le bouton d'écran Démarrer guidage. L'itinéraire est calculé. Effacer un itinéraire favori : 1. Appuyer sur le bouton Entrée destination de la page d'accueil pour afficher le bouton d'écran Favori Itinéraires. Appuyer sur ce bouton pour afficher la liste des itinéraires favoris disponibles. 2. Faire défiler la liste et sélectionner l'itinéraire à supprimer. 3. Appuyer sur Edit (modifier). 4. Appuyer sur Supprimer itinéraire préféré. Modifier le nom d'un itinéraire : 1. Appuyer sur le bouton Entrée destination de la page d'accueil pour afficher le bouton d'écran Favori Itinéraires. Appuyer sur ce bouton pour afficher la liste des itinéraires favoris disponibles. 2. Appuyer sur le bouton d'écran Éditer. 3. Sélectionner Edit Name (éditer le nom). 4. À l'aide du clavier, indiquer le nom.

65 Black plate (65,1) Système Infodivertissement Appuyer sur le bouton d'écran Done (fait). Le nouveau nom apparaîtra au menu Favorite Routes (itinéraires favoris). Ma résidence Si aucun point de départ n'est entré dans le carnet d'adresses, sauvegarder une adresse en appuyant sur Entrée de la destination à la page d'accueil. Entrer une destination au moyen d'une des méthodes d'entrée de destination (Saisie de l'adresse, saisie de point d'intérêt, etc.). Sélectionner Sauv. comme pt dép. dans l'écran Confirmation de la destination. Si une destination est déjà sauvegardée comme point de départ, appuyer sur Entrée de la destination de la page d'accueil pour afficher le bouton d'écran Ma résidence. Appuyer sur ce bouton pour démarrer le guidage d'itinéraire. Select from Map (sélectionner à partir de la carte routière). Appuyer sur le bouton Entrée destination de la page d'accueil pour afficher le bouton d'écran Sélectionner parmi carte. Appuyer sur ce bouton pour afficher l'écran cartographique avec un symbole de défilement au centre de la carte.. Appuyer sur le bouton Zoom avant/arrière sur l'écran et appuyer sur la carte pour localiser la destination à sélectionner. Poser et maintenir un doigt sur la carte pour activer le défilement rapide.. Appuyer sur le bouton Go (aller) au bas de l'écran pour afficher l'écran Confirmation de la destination.. Presser le bouton d'écran Démarrer guidage. L'itinéraire est calculé. Confirmation de la destination Plusieurs options sont disponibles à l'écran Destination Confirmation (confirmation de destination). Commencer guidage: Appuyer pour démarrer le calcul d'un itinéraire vers la destination affichée. Afficher sur la carte: Appuyer pour basculer à la vue cartographique ; la destination affichée est au centre de la carte. Options d'itinéraire: Appuyer pour modifier les options d'itinéraire. Voir les options d'itinéraire, plus loin.

66 Black plate (66,1) 66 Système Infodivertissement Call (appeler): Appuyer pour effecteur un appel téléphonique au numéro de téléphone affiché, si la fonction téléphone est disponible. Sauvegarder comme point de départ: Appuyer pour sauvegarder la destination affichée en tant que point de départ. La destination point de départ est stockée en tête de la liste de destinations dans le carnet d'adresses. Save/Edit (sauvegarder/éditer): Appuyer pour sauvegarder la destination affichée dans le carnet d'adresses. Si la destination affichée est déjà mémorisée dans le carnet d'adresses, Edit (éditer) sera l'article de menu affiché. Options d'itinéraire Appuyer pour afficher différentes options d'itinéraire. Itinéraires alternatifs: S'il est activé, le système fournit un écran supplémentaire après avoir sélectionné le démarrage du guidage. Sélectionner des itinéraires calculés plus rapides, plus courts ou économiques avant de sélectionner le démarrage du guidage. Le plus rapide: Ceci calcule l'itinéraire le plus rapide. Le plus court: Ceci calcule l'itinéraire le plus court. Économique: Ceci calcule l'itinéraire le plus économe en carburant, sur base de la vitesse et de la distance. Dans le menu des options d'itinéraire se trouvent des préférences qui sont toutes activées par défaut, comme l'indique une coche placée à côté de chacune d'elles. Toutes ces préférences sont utilisées pour calculer l'itinéraire. Si une préférence est désélectionnée, l'itinéraire est calculé sans l'inclure. Use Highways (utiliser les autoroutes): Désélectionner pour éviter les routes principales. Use Toll Roads (utiliser les routes à péage): Désélectionner pour éviter les routes à péage. Use Ferries (utilisation de traversiers): Désélectionner pour éviter l'utilisation des bacs. Use Tunnels (utiliser les tunnels): Désélectionner pour éviter l'utilisation des tunnels.

67 Black plate (67,1) Système Infodivertissement 67 Use Time Restricted (utiliser les routes à usage temporaire): Désélectionner pour éviter les routes à usage temporaire. Use Car Train (utiliser le transport de voitures par chemin de fer): Désélectionner pour éviter le transport de voitures par chemin de fer. Menu avec guidage d'itinéraire actif Plusieurs fonctions peuvent être utilisées une fois qu'une destination a été entrée. Appuyer sur le bouton d'écran Entrée de la destination de la page d'accueil pour accéder à l'écran Menu des destinations. Annuler guidage Appuyer sur Annuler le guidage pour annuler l'itinéraire en cours. Destination List (liste de destinations) Sélectionner Destination List pour visualiser les options relatives à l'organisation des points de cheminement. Liste des intersections Sélectionner Turn List (liste des virages) pour afficher une liste des manœuvres de l'itinéraire complet. Appuyer sur le bouton d'écran Avoid (éviter), à côté d'une des manœuvres de virage, pour éviter un tronçon de routes. Un maximum de huit tronçons de routes peut être évité. Avoid List (liste d'évitement) Sélectionner Liste des choses à éviter pour afficher une liste de tronçons de route évités ; il est possible de retirer les points évités de la liste.

68 Black plate (68,1) 68 Système Infodivertissement Détour Appuyer sur Détour pour afficher les options de détour. Sélectionner pour éviter l'ensemble de la route ou une distance spécifique. Options d'itinéraire On peut accéder à cette fonction à partir du menu Confirmation de la destination et du Menu des destinations lorsque le guidage est activé. Se reporter à «Confirmation de destination» pour de plus amples renseignements. Invite vocale Sélectionner Voice Prompt (invite vocale) pour afficher les options à désactiver ou gérer les invites vocales de navigation et les alertes de circulation. Points de passage Il est possible d'ajouter jusqu'à trois points de cheminement à l'itinéraire en cours. Les points de cheminements peuvent être triés (déplacés) ou supprimés. Pour ajouter un point de passage : 1. Dans le menu Destination List (liste de destinations), appuyer sur Add Waypoint (ajouter point de cheminement). 2. Indiquer un point de passage au moyen de l'une des méthodes d'ajout de destination. Le système calcule et surligne l'itinéraire et l'itinéraire peut être lancé. 3. Pour ajouter plus de points de cheminement, appuyer sur Ajouter points de cheminement pour ajouter des points de cheminement dans l'ordre souhaité sur l'itinéraire. Pour supprimer un point de passage : 1. Dans le menu Destination, appuyer sur Destination List (liste de destinations). 2. Appuyer sur Supprimer itinéraires préférés. 3. Sélectionner les points de passage à supprimer. Appuyer sur le bouton d'écran Delete (supprimer). La fonction Trier les points de cheminement permet de réorganiser la liste des destinations.

69 Black plate (69,1) Système Infodivertissement 69 Pour trier un point de cheminement : 1. Dans le menu Destination, appuyer sur Destination List (liste de destinations). 2. Appuyer sur Trier les points de cheminement 3. Sélectionner le point de cheminement à déplacer. 4. Sélectionner l'endroit où déplacer le point de cheminement. Au lieu de supprimer des points de cheminement individuels, sélectionner Delete All Waypoints (supprimer tous les points de cheminement) pour supprimer tous les points de cheminement en même temps. Pour sauvegarder une liste de destinations en tant qu'itinéraire favori, sélectionner Save as Favorite Route (sélectionner comme itinéraire favori). OnStar Destination Download (téléchargement de destination OnStar) Le téléchargement de destination permet à l'abonné OnStar de demander à un conseiller OnStar le téléchargement d'une destination dans le système de navigation. OnStar envoie l'information d'adresse et les coordonnées de l'emplacement de la destination au système de navigation. Utilisation du téléchargement de destination Si l'écran de radio de navigation est désactivé avant un téléchargement, le système active automatiquement l'écran et affiche un message de confirmation de téléchargement. La radio continue à fonctionner après le téléchargement. Le système de navigation affiche «Veuillez patienter» pendant que l'adresse est recherchée dans la base de données cartographique. Si l'adresse n'est pas trouvée dans la base de données cartographique, le système peut utiliser les coordonnées de latitude et de longitude pour localiser la destination. Si le système est incapable de localiser l'adresse, l'écran Destination introuvable s'affiche.

70 Black plate (70,1) 70 Système Infodivertissement Guidage d'itinéraire inactif Si une destination OnStar est téléchargée pendant qu'un guidage d'itinéraire est inactif, le système de navigation affiche une fenêtre contextuelle avec les fonctions d'écran suivantes : Commencer guidage: Appuyer pour lancer le calcul de l'itinéraire vers la/les destination(s) reçue(s). Afficher sur la carte: Appuyer pour accéder à l'écran cartographique. Call (appeler): Appuyer pour faire un appel avec un téléphone Bluetooth (si disponible) ou un appel mains-libres OnStar. Sauvegarder comme point de départ: Appuyer pour définir une adresse en tant que domicile. Enregistrer: Appuyer pour sauvegarder la destination téléchargée dans le carnet d'adresses. Guidage d'itinéraire actif Si une destination OnStar est téléchargée pendant qu'un guidage d'itinéraire est déjà actif, le système affiche une fenêtre contextuelle avec la fonction d'écran suivante :. Appuyer sur Démarrer le guidage ; le système de navigation ajoute la destination téléchargée avant le prochain point de passage de l'itinéraire existant (le plus proche de la position actuelle du véhicule).. Tous les autres boutons de l'écran contextuel fonctionnent comme décrit au sujet du guidage d'itinéraire inactif Destinations précédentes Les destinations téléchargées précédemment par OnStar sont sauvegardées sous Destinations précédentes dans le système de navigation ou elles peuvent être rappelées ou sauvegardées dans le carnet d'adresses. Configurer menu Le menu de la configuration est utilisé pour régler les fonctions et les préférences, comme les réglages du son, de la radio, de la navigation, de l'affichage ou de l'heure.

71 Black plate (71,1) Système Infodivertissement Appuyer sur le bouton d'écran Config (configuration) de la page d'accueil. 2. Tapoter la barre de défilement jusqu'à ce que l'option voulue s'affiche. Sélectionner les réglages à modifier. Consulter le guide de l'automobiliste pour de l'information sur la plupart des réglages du véhicule. Voir «Réglages de navigation» et «Bouton des réglages de navigation», dans cette section. Langues Appuyer sur le bouton d'écran Configuration sur la page d'accueil ou sur le bouton CONFIG de la plaque frontale pour accéder aux options de menu. Tourner le bouton TUNE/MENU ou toucher la barre de défilement pour parcourir les options disponibles. Appuyer sur le bouton TUNE/MENU ou appuyer sur Langue pour afficher les langues. Sélectionner la langue souhaitée. Réglages de l'heure et de la date Appuyer sur le bouton Réglages de la date et de l'heure pour afficher le menu Réglages de la date et de l'heure. Régler l'heure: Appuyer sur les touches + ou pour augmenter ou diminuer les heures et minutes affichées sur l'horloge. Régler la date: Appuyer sur + ou - pour augmenter ou diminuer le jour. Régler le format de l'heure: Appuyer sur le bouton d'écran 12 heures pour l'affichage en 12 heures ou appuyer sur le bouton d'écran 24 heures pour l'affichage en 24 heures. Appuyer sur le bouton d'écran Back (retour) pour sauvegarder les réglages. Réglages de la radio Appuyer sur le bouton d'écran Configuration sur la page d'accueil ou sur le bouton CONFIG de la plaque frontale pour accéder aux options de menu. Tourner le bouton TUNE/MENU ou toucher la barre de

72 Black plate (72,1) 72 Système Infodivertissement défilement pour parcourir les options disponibles. Appuyer sur le bouton TUNE/MENU ou appuyer sur Réglages de la Radio pour afficher le menu Réglages de la radio. Appuyer sur cette fonction pour apporter des changements à l'information radio affichée, aux pages prédéfinies, à la commande de volume automatique et au rétablissement des catégories XM. Se reporter à Radio satellite à la page 20, pour de plus amples renseignements sur les catégories XM. Les réglages de la radio sont : Volume automatique: Sélectionner les positions OFF (hors fonction) ou de sensibilité faible, moyenne ou élevée pour ajuster automatiquement le volume afin de minimiser les effets du bruit environnant intempestif pouvant résulter des changements de revêtement de la route, de la vitesse du véhicule ou de l'ouverture des glaces. Cette fonction est la plus efficace à faible volume, lorsque le bruit environnant est généralement plus important que le volume du système sonore. Options Gracenote: Appuyer pour activer/désactiver la normalisation utilisée pour améliorer la reconnaissance vocale et les regroupements de médias. Voir Lecteur de CD à la page 41, USB à la page 43, Appareils auxiliaires à la page 51 et Audio Bluetooth à la page 51. Graphiques du canal XM: Appuyer pour activer/désactiver le fond d'écran de la page audio XM, sur l'écran du canal XM. Volume au démarrage: Appuyer pour définir le volume maximal utilisé lors du démarrage ; ce volume est utilisé même si le volume était plus élevé lors de la fermeture de la radio. Nombre de pages de favoris: Appuyer pour sélectionner le numéro des pages FAV (favoris) à afficher. Catégories XM: Appuyer pour sélectionner les catégories XM qui seront disponibles, utilisées et affichées. Software Version Information (information de version de logiciel): Appuyer pour afficher l'information concernant le système et installer une mise à jour de logiciel, s'il s'en trouve. Réglages du téléphone Se reporter à Bluetooth à la page 88 dans la section «Téléphone» pour de plus amples renseignements sur les réglages du téléphone. Paramètres de navigation Appuyer sur le bouton de configuration, à la page d'accueil, pour accéder au menu de configuration. Faire tourner le bouton TUNE/MENU (réglage/ menu) ou tapoter la barre de défilement jusqu'à ce que l'option des réglages de navigation s'affiche. Sélectionner cette fonction pour apporter des changements aux

73 Black plate (73,1) Système Infodivertissement 73 invites vocales, aux réglages de circulation, aux alertes de guidage, aux chemins de navigation et à la suppression des destinations enregistrées. Bouton Réglages de la navigation Divers paramètres du système de navigation sont disponibles dans le Menu de la configuration. Certaines options ne sont disponibles qu'après avoir planifié un itinéraire. Appuyer sur Réglages de la navigation pour accéder aux réglages du système de navigation. Invite vocale Le menu Voice Prompt (message vocal) permet d'apporter des changements aux fonctions d'invite vocale. Invites vocales de navigation: Sélectionner le bouton On/Off (marche/arrêt) pour activer ou désactiver les consignes vocales en circulant sur un itinéraire programmé. Invites d'alerte de circulation: Sélectionner le bouton On/Off (marche/arrêt) pour activer ou désactiver la fonction Traffic Voice Prompt (message vocal TMC) en circulant sur un itinéraire programmé. Voix de navigation: Sélectionner Navigation Voice Volume (volume de la voix de navigation) pour changer le volume des invites de navigation. Réglages de la circulation

74 Black plate (74,1) 74 Système Infodivertissement Appuyer pour afficher le menu Réglages de la circulation. Événements de circulation (activé/désactivé): Appuyer pour activer ou désactiver la fonction de circulation. Invites d'alerte de circulation (activé/désactivé): Appuyer pour activer ou désactiver les invites vocales de circulation. Alert if Better Route Available (avertir si un meilleur itinéraire existe): Appuyer pour demander une alerte dans le cas où un meilleur itinéraire est disponible. Méthode de tri: Appuyer pour afficher un sous-menu des options de tri.. Tri par distance : Appuyer pour afficher les événements routiers par ordre de distance, le plus proche étant affiché en premier.. Tri par nom : Appuyer pour afficher les événement routiers en ordre alphabétique. Indiquer les événements de circulation sur la carte: Appuyer pour afficher les icônes de circulation sur la carte.. Tous les événements routiers activés : Appuyer pour activer l'affichage de tous les événements routiers sur la carte.. Tous les événements routiers désactivés : Appuyer pour désactiver l'affichage de tous les événements routiers sur la carte.. Événements définis par l'utilisateur : Appuyer pour définir les types individuels d'icônes affichés pour la fluidité de la circulation et les conditions de circulation. Fluidité de la circulation L'état de la fluidité de la circulation s'affiche sous forme de lignes vertes, jaunes ou rouges à côté de la route.. Le rouge indique que la fluidité de la circulation est considérablement réduite avec une vitesse moyenne inférieure à 40 km/h (25 mi/h).. Le jaune indique que la fluidité de la circulation est légèrement altérée avec une vitesse moyenne comprise entre 40 et 73 km/h (25 et 45 mi/h).. Le vert indique une fluidité de circulation normale avec une vitesse moyenne supérieure à 73 km/h (45 mi/h). Routes fermées, ralentissements, travaux routiers, incidents et avertissements Sélectionner le groupe événements routiers pour les afficher sur la carte. Certains événements peuvent

75 Black plate (75,1) Système Infodivertissement 75 couvrir plus d'une condition de circulation. Voir les conditions de circulation ci-dessous. Supprimer les destinations sauvegardées Conditions de circulation Les icônes de conditions de circulation suivants peuvent s'afficher : Rétrécissement de voie Travaux routiers, Construction Circulation arrêtée Embouteillage Alerte État de la route Appuyer pour supprimer toutes les destinations enregistrées. Un sous-menu de suppression des destinations enregistrées s'affiche. Sélectionner les options voulues pour la suppression, puis appuyer sur Delete (supprimer) pour continuer. Un écran de confirmation s'affiche, demandant de supprimer ou d'annuler. Accident Route fermée Visibilité routière Autre

76 Black plate (76,1) 76 Système Infodivertissement Alertes de guidage Appuyer pour activer l'affichage d'une fenêtre contextuelle d'alerte de guidage sur la carte ou sur les écrans principaux, comme l'audio, la météo, le téléphone, etc. Un crochet apparaît pour indiquer que le mode Alertes de guidage est activé. Réglages du véhicule Se reporter à la description de la personnalisation du véhicule, dans le guide du propriétaire. Paramètres d'affichage Appuyer sur le bouton d'écran Configuration sur la page d'accueil ou sur le bouton CONFIG de la plaque frontale, puis sélectionner Réglages de l'affichage dans la liste. Les options suivantes peuvent s'afficher : Select Buttons for First Home Page (sélectionner des boutons pour la première page d'accueil): Appuyer pour personnaliser la première page d'accueil. Display Off (affichage désactivé): Appuyer pour éteindre l'écran. L'écran se rétablit en appuyant sur n'importe quel bouton ou en touchant l'écran (selon l'équipement). Map Settings (réglages de la carte): Appuyer pour entrer dans le sous-menu de modification du zoom automatique, d'activation de l'affichage de limite de vitesse sur la carte et des réglages d'affichage de la carte. Map Display (affichage de la carte): Appuyer pour changer l'arrière-plan de l'écran.. Le réglage automatique ajuste l'arrière-plan en fonction des conditions d'éclairage extérieur.. Le réglage Jour éclaircit l'arrière-plan de la carte.. Le réglage Nuit assombrit l'arrière-plan de la carte. Pour modifier la luminosité générale de l'affichage, utiliser la commande d'éclairage intérieur du tableau de bord du véhicule.

77 Black plate (77,1) Système Infodivertissement 77 Système GPS (système de positionnement global) La position du véhicule est déterminée à l'aide des signaux de satellites, de divers signaux du véhicule et des données cartographiques. Cependant, il arrive parfois que des interférences comme l'état du satellite, la configuration de la route, l'état du véhicule et/ou d'autres circonstances altèrent la capacité du système de navigation à déterminer la position exacte du véhicule. Le GPS détermine la position actuelle du véhicule à l'aide de signaux envoyés par les satellites GPS. Si le véhicule ne reçoit pas les signaux des satellites, un symbole s'affiche sur l'écran de la carte routière. Se reporter à Symboles de navigation à la page 57. Ce système peut ne pas être disponible ou des interférences peuvent se produire dans l'une des situations ci-dessous :. Les signaux sont obstrués par de grandes constructions, des arbres, de gros camions ou un tunnel.. Des satellites sont en réparation ou en cours d'amélioration. Pour de plus amples informations en cas de fonctionnement incorrect du GPS, se reporter à Problèmes de guidage d'itinéraire à la page 78 et Si le système exige une intervention à la page 79. Positionnement du véhicule À l'occasion, la position du véhicule sur la carte pourrait être inexacte pour une ou plusieurs des raisons suivantes :. Modification du réseau routier.. Le véhicule roule sur des surfaces glissantes comme du sable, du gravier ou de la neige.. Le véhicule roule sur des routes sinueuses ou de longues routes droites.. Le véhicule approche d'un bâtiment élevé ou d'un grand véhicule.. Rues parallèles à une autoroute.. Transfert du véhicule par un porte-véhicules ou un traversier.. Étalonnage de la position courante mal réglé.. Le véhicule roule à haute vitesse.. Le véhicule change de direction plus d'une fois ou tourne sur une plaque tournante dans un parc de stationnement.. Le véhicule entre ou sort d'un parc de stationnement, d'un garage ou d'un stationnement couvert.. Pas de réception du signal GPS.

78 Black plate (78,1) 78 Système Infodivertissement. Un porte-bagages est installé sur le toit du véhicule.. Des chaînes pour pneus ont été posées.. Les pneus ont été remplacés ou sont usés.. La pression des pneus n'est pas bonne.. C'est la première utilisation du système de navigation après la mise à jour des données cartographiques.. La batterie 12 volts est débranchée pendant plusieurs jours.. Le véhicule roule dans des conditions de circulation intense, où conduire à basse vitesse est de rigueur et où les arrêts et démarrages du véhicule sont fréquents. Problèmes de guidage routier Le guidage routier peut être inapproprié dans une ou plusieurs des situations suivantes :. Un virage n'a pas été effectué sur l'itinéraire indiqué.. Le système de guidage routier peut ne pas être disponible lorsqu'on utilise le changement d'itinéraire automatique pour effectuer le prochain virage à droite ou à gauche.. L'itinéraire peut ne pas être modifié lorsqu'on utilise le changement d'itinéraire automatique.. Le guidage routier n'est pas fonctionnel pendant la négociation d'un virage à un croisement.. Les noms de certains endroits sont parfois annoncés au pluriel.. L'application d'un changement d'itinéraire automatique peut prendre beaucoup de temps quand on roule à grande vitesse.. Un changement d'itinéraire automatique peut afficher un itinéraire retournant à un point de passage établi, si le véhicule va vers une destination sans être passé par ce point de passage.. L'itinéraire interdit l'entrée d'un véhicule en raison d'un règlement relatif à l'heure, à la saison, ou à toute autre réglementation en vigueur.. Certaines routes peuvent ne pas être localisées.. L'itinéraire vers la destination pourrait ne pas s'afficher s'il s'agit de nouvelles routes, si le réseau routier a changé récemment ou si certaines routes ne sont pas répertoriées dans les données cartographiques. Se reporter à Cartes à la page 56.

79 Black plate (79,1) Système Infodivertissement 79 Pour réétalonner la position du véhicule sur la carte, le stationner pendant deux à cinq minutes, jusqu'à ce que sa position se mette à jour. Veiller à stationner le véhicule dans un endroit sûr, à ciel ouvert, loin d'une obstruction importante. Si le système doit être réparé Si le système de navigation doit être réparé et que les étapes indiquées ici ont été suivies mais que les problèmes persistent, demander de l'aide au concessionnaire. Mises à jour des données cartographiques Les données cartographiques du véhicule contiennent les renseignements les plus récents disponibles au moment de la production du véhicule. Les données cartographiques sont mises à jour périodiquement lorsque les renseignements cartographiques changent. Si vous avez des questions sur le fonctionnement du système de navigation ou la procédure de mise à jour, contacter le Nav Disc Center de GM au numéro gratuit NAV-DISC ( ) ou aller sur le site Web du centre, Si vous avez besoin de mises à jour, appeler le Nav Disc Center de GM ou commander une nouvelle mise à jour cartographique en ligne. Vous devrez fournir le numéro d'identification du véhicule (NIV) lorsque vous commandez un disque. Se reporter à «Numéro d'identification du véhicule (NIV)» dans le guide du propriétaire. Après avoir reçu les données cartographiques mises à jour, voir Cartes à la page 56. Explications concernant la couverture de la base de données L'étendue de la couverture varie en fonction du niveau de détail de carte d'une zone donnée. Certaines zones présentent un plus grand niveau de détails que d'autres. Dans ce cas, cela ne signifie pas que le système ait un problème. Lorsque les données des cartes de navigation sont mises à jour, plus de détails peuvent être disponibles pour des zones qui auparavant offraient un niveau limité de détails. Se reporter à Mises à jour des données cartographiques à la page 79.

80 Black plate (80,1) 80 Système Infodivertissement Reconnaissance vocale La reconnaissance vocale permet le fonctionnement main libre des fonctions du Système Infodivertissement. La reconnaissance vocale peut être utilisée lorsque la radio est en fonction ou lorsque la prolongation de l'alimentation des accessoires (RAP) est active. Se reporter à la description de cette fonction dans le guide du propriétaire. Le système maintient un niveau de volume minimum. Utilisation de la reconnaissance vocale 1. Appuyer sur b / g au volant. Le système audio est réduit au silence. Un message vocal signale «Please say a command» (veuillez dire une commande). Attendre jusqu'à ce que la tonalité est entendue avant de parler. En l'absence de tonalité, vérifier si le volume est réglé suffisamment fort. Pendant l'activité de la reconnaissance vocale, le système affiche un symbole g dans le coin supérieur droit de l'écran. 2. Énoncer clairement l'une des commandes répertoriées plus loin dans cette section. Appuyer deux fois sur b / g au volant pour sauter les messages vocaux. Annulation de la reconnaissance vocale 1. Presser et relâcher $ / i à la commande du volant pour annuler une commande. Si la réaction du système ne correspond pas à la commande vocale ou en cas de déclaration Goodbye (au revoir) ou Cancel (annuler). 2. Le système répond Goodbye (au revoir). Conseils utiles pour énoncer les commandes. Lorsque plusieurs commandes sont disponibles, choisir la commande qui vous convient le mieux.. Les mots entre parenthèses sont en option. Par exemple, pour la commande «Tune FM (frequency)» (régler la fréquence FM), en disant «Tune FM 87.7» (sélectionner FM 87,7) ou «Tune FM» (régler FM) sont deux commandes valables.. Lorsque la commande est reconnue, le système exécute la fonction ou demande de confirmer le choix.. Lorsque le système ne reconnaît pas la commande, le système dit «pardon».

81 Black plate (81,1) Système Infodivertissement 81. En cas de difficulté avec la reconnaissance d'une commande par le système, confirmer que la commande est correcte. Tenter de dire la commande clairement ou attendre un bref moment après la tonalité.. Du bruit environnant tel qu'un ventilateur fonctionnant à grande vitesse, des glaces ouvertes, des bruits extérieurs très élevés, même si les glaces sont fermées, peut entraîner une mauvaise compréhension des commandes.. Le système est capable de reconnaître les commandes en plusieurs langues, telles l'anglais, le français (canadien) et l'espagnol. Le système reconnaît uniquement les commandes énoncées dans la langue choisie.. Pour accroître ou décroître le volume vocale lors d'une session de reconnaissance vocale, tourner le bouton de volume de la radio ou presser les commandes de volume au volant. Si le volume est ajusté au cours d'une session de reconnaissance vocale, une barre de volume vocal apparaît à l'écran pour indiquer l'ajustement du niveau du volume vocal. Ceci modifie également le volume des messages de guidage.. Prendre le temps de se familiariser avec la saisie d'adresse en utilisant les commandes de navigation. D'importants délais en introduisant l'adresse peuvent empêcher le système de la reconnaître ou provoquer l'acheminement vers un lieu différent de celui visé.. Pour l'introduction du numéro de maison, le système reconnaît le format numérique et le format textuel. Par exemple, on peut dire « » ou «trente-mille un».. Si le système fournit une destination dans un autre pays après plusieurs tentatives, dire la commande «Change Country» (changer de pays) et nommer le pays d'intérêt. Les États-Unis sont le pays par défaut. Pour introduire une destination au Canada ou au Mexique, le pays doit d'abord être modifié dans le système. Aide à la reconnaissance vocale Pour entrer dans la session de répétition de l'aide, énoncer clairement l'une des commandes d'aide. «Help» (Aide): Le système répète des commandes d'aide plus spécifiques telles que les paramétrages de radio à choisir par l'utilisateur. Radio: Utiliser cette commande pour savoir comment sélectionner une bande (AM, FM ou XM), et pour

82 Black plate (82,1) 82 Système Infodivertissement savoir comment changer d'émetteurs radio en disant le numéro des fréquences. Phone (Téléphone): Utiliser cette commande pour savoir comment composer un numéro, jumeler un appareil ou supprimer un appareil. My Media: Utiliser cette commande pour savoir comment lire les pistes, artistes, albums, appareils spécifiques connectés au port USB ou pour changer de source. Réglages: Utiliser cette commande pour savoir comment activer ou désactiver Verbose, ou sélectionner la langue. Commandes de reconnaissance vocale La liste suivante affiche toutes les commandes vocales utilisables dans le Système Infodivertissement, accompagnées d'une brève description. Les commandes sont répertoriées avec les mots en option entre parenthèses. Pour utiliser les commandes vocales, se reporter aux consignes antérieures. Commandes de la radio Tune AM, Tune FM, Tune XM, Tune Pandora, Tune Stitcher (syntonisation des sources): Demande au système de passer à une bande spécifique et au dernier émetteur. Tune AM (sélectionner la fréquence), Tune FM (sélectionner la fréquence), Tune XM (sélectionner le numéro d'émetteur) ou Tune XM (sélectionner le nom d'émetteur): Signale au système de passer à un émetteur spécifique. Thumbs Up (sélection vers le haut): Demande au système de passer à la chanson ou à l'émetteur suivant vers le haut dans Pandora ou Stitcher. Thumbs Down (sélection vers le bas): Signale au système de passer à la chanson ou à l'émetteur du bas dans Pandora ou Stitcher. Commandes de téléphone Dial or Call (composer un numéro ou lancer un appel): Demande au système de lancer un appel téléphonique. Par exemple, dire «Dial » (composer le...). Pour faire un appel à partir du répertoire téléphonique, dire «Dial» (composer) ou «Call» (appeler). Dire le nom et l'emplacement puis dire «Dial» (composer). Par exemple, dire «Call John at Home» (appeler John à la maison) ou «Call John at Work» (appeler John au bureau). Si un numéro n'est pas reconnu, le premier numéro de la liste est appelé. Pair or Connect (jumeler ou connecter): Demande au système de commencer le jumelage d'un appareil.

83 Black plate (83,1) Système Infodivertissement 83 Digit Dial (Composer chiffres): Demande au système de composer un numéro de téléphone, à raison d'un chiffre à la fois. Après les chiffres, dire «Dial» (composer). Redial or Redial Last Number (composer à nouveau ou composer à nouveau le dernier numéro): Demande au système de composer le dernier numéro de téléphone appelé. Select Device or Change Phone (sélectionner l'appareil ou changer de téléphone): Demande au système de passer à un autre appareil jumelé. L'appareil doit être sélectionné à partir de l'écran ou en utilisant le bouton TUNE/MENU (réglage/menu). Delete Device (effacer un appareil): Demande au système d'effacer un appareil jumelé. My Media Commands (mes commandes média) CD, AUX, USB ou audio Bluetooth: Demande au système de modifier la source. Play CD (lire un CD): Demande au système de lire un CD. Par exemple, dire «Play CD» (lire le CD). Les commandes suivantes concernent uniquement ces sources : USB, ipod, iphone. Elles sont prises en charge après l'indexation de l'appareil. Play Artist (diffuser un artiste en indiquant son nom): Demande au système de diffuser les chansons d'un artiste spécifique. Par exemple, dire «Play Artist <(diffuser l'artiste avec le nom de l'artiste)>». Play Album (lire l'album en indiquant son titre): Demande au système de lire un album spécifique. Play Song (diffuser la chanson en indiquant le titre): Demande au système de diffuser une chanson spécifique. Play Genre (diffuser un genre en indiquant son nom): Demande au système de diffuser les chansons d'un genre particulier. Search Artist (artist name) (rechercher un artiste (nom de l'artiste)): Donne l'instruction au système d'afficher une liste de toutes les chansons d'un artiste précis. Par exemple, dire «Search Artist <artist name>» (rechercher l'artiste, nom de l'artiste). Search Composer (composer name) (rechercher un compositeur (nom du compositeur)): Donne l'instruction au système d'afficher une liste de toutes les chansons d'un compositeur précis. Par exemple, dire «Search Composer <composer name>» (rechercher le compositeur, nom du compositeur).

84 Black plate (84,1) 84 Système Infodivertissement Search Album (album name) (rechercher un album (nom de l'album): Donne l'instruction au système d'afficher une liste de toutes les chansons d'un album précis. Par exemple, dire «Search Album <album name>» (rechercher l'album, nom de l'album). Search Genre (genre name) (rechercher un genre (nom du genre)): Donne l'instruction au système d'afficher une liste de toutes les chansons d'un genre précis. Par exemple, dire «Search Genre <genre name>» (rechercher le genre, nom du genre). Search Folder (folder name) (rechercher un dossier (nom du dossier)): Donne l'instruction au système d'afficher une liste de toutes les chansons d'un dossier précis. Par exemple, dire «Search folder <folder name>» (rechercher le dossier, nom du dossier). Search Playlist (playlist name) (rechercher une liste de lecture (nom de la liste de lecture)): Donne l'instruction au système d'afficher une liste de toutes les chansons d'une liste de lecture précise. Par exemple, dire «Search playlist <playlist name>» (rechercher la liste de lecture, nom de la liste de lecture). Search Audiobook (audiobook name) (rechercher un livre audio (nom du livre audio)): Donne l'instruction au système d'afficher une liste de toutes les pistes d'un livre audio précis. Par exemple, dire «Search audiobook <audiobook name>» (rechercher le livre audio, nom du livre audio). Search Playlist (playlist name) (rechercher une liste de lecture (nom de la liste de lecture)): Donne l'instruction au système d'afficher une liste de toutes les chansons d'une liste de lecture précise. Par exemple, dire «Search playlist <playlist name>» (rechercher la liste de lecture, nom de la liste de lecture). Search Podcast (podcast name) (rechercher un fichier balado (nom du fichier balado)): Donne l'instruction au système d'afficher une liste de toutes les pistes d'un fichier balado précis. Par exemple, dire «Search podcast <podcast name>» (rechercher le fichier balado, nom du fichier balado). Similaire à cette chanson: Donne l'instruction au système de créer une liste de lecture de pistes semblables à celle en cours de lecture. Commandes de paramétrage Verbose (paramétrer) en fonction (mode), Verbose (paramétrer) hors fonction (mode): Demande au système d'activer ou de désactiver les messages vocaux. Lorsque cette fonction est désactivée, les messages vocaux sont désactivés.

85 Black plate (85,1) Système Infodivertissement 85 Language (langue): Demande au système de paramétrer la langue. List Devices (énumérer les appareils): Demande au système d'indiquer la liste des appareils à utiliser. Autres commandes Goodbye (au revoir): Demande au système d'arrêter un appel téléphonique ou la reconnaissance vocale. Cancel (Annuler): Demande au système d'annuler une action. Go Back, Back, Previous (retourner en arrière, au précédent): Demande au système de retourner à un menu antérieur. Menu principal: Demande au système d'aller au menu principal. Yes, Yep, Yup, Ya, Sure, Right, Correct, OK, Positive, You Got it, Probably, You Bet (oui et synonymes): Toutes ces expressions peuvent être utilisées en anglais pour dire oui. No, Nope, Na, No way, Wrong, Incorrect, Negative, Not really, No I said, No I Did Not, No I Do Not (non et synonymes): Toutes ces expressions peuvent être utilisées en anglais pour dire non. Next Page, Page Down (page suivante, page vers le bas): Donne l'instruction au système de descendre d'une page dans une liste. Previous Page, Page Up (page précédente, page vers le haut): Donne l'instruction au système de remonter d'une page dans une liste. Commandes de navigation (option) Pour activer la navigation par reconnaissance vocale : 1. Appuyer sur b / g au volant. Le système audio est réduit au silence. Un message vocal dit «Please say a command» (veuillez dire une commande). Attendre jusqu'à ce que la tonalité est entendue avant de parler. En l'absence de tonalité, vérifier que le volume est réglé suffisamment fort. Pendant l'activité de la reconnaissance vocale, le système affiche un symbole dans le coin supérieur droit de l'écran. 2. Dire clairement la commande «Navigation». 3. Énoncer clairement l'une des commandes de cette section. Les commandes suivantes s'appliquent uniquement après avoir passé la commande de navigation. Change Country (changer de pays): Permet de modifier le pays d'origine pour saisir une destination dans une autre région. Le système accepte les États-Unis, le Canada ou le Mexique.

86 Black plate (86,1) 86 Système Infodivertissement Address or Destination (adresse ou destination): Permet d'énoncer une adresse d'un seul coup. Le système reconnaîtra l'adresse si elle est énoncée entièrement en une fois ou en énonçant un centre-ville. Par exemple : «200 Renaissance Street, Detroit, Michigan» ou «Detroit, Michigan». Directed Address (adresse dirigée): Permet d'énoncer une adresse, une étape après l'autre. Le format sera : État, Ville, Rue puis Numéro de maison. Intersection: Permet de désigner un croisement comme destination. Le format sera : État, Ville, Rue puis Jonction. Home (domicile): Donne l'instruction au système de lancer le guidage jusqu'à l'adresse enregistrée comme My Home (ma résidence). Contact: Quand un téléphone jumelé au système contient l'information d'un contact en mémoire avec une adresse, cette adresse associée au contact peut devenir un itinéraire. Si le système ne peut pas identifier l'adresse, un message d'erreur s'affiche. Points of Interest or POI (points d'intérêt ou POI): Permet de choisir un point d'intérêt comme destination. Se familiariser avec les catégories et sous-catégories de points d'intérêt du système en appuyant sur Destination, à la page d'accueil, ou sur DEST, sur la façade, puis en sélectionnant les points d'intérêt. Les commandes de POI le long de la route et autour de la destination seront disponibles si le guidage d'itinéraire est actif. Ajouter un Point de passage: Permet d'ajouter des points de passage individuels ou la destination. Le système demandera le choix de la méthode de saisie pour continuer. Par exemple, on peut dire «POI Along Route» (POI sur l'itinéraire) ou «Intersection» (croisement). Delete Waypoint (supprimer point de passage): Quand le guidage est actif, cette commande permet la suppression de points de passage individuels ou de la destination. Si le guidage n'est pas actif, le système indique que la liste de destinations est vide. Where Am I? (Où suis-je?), My Location (mon emplacement) ou Current Position (position actuelle): Donne l'instruction au système de fournir la position actuelle du véhicule. «Help» (Aide): Le système diffuse des commandes d'aide spécifiques associées à la navigation ou à une sous-fonction de navigation. Commande OnStar (en option) Pour activer la reconnaissance vocale OnStar, appuyer sur =, sur le rétroviseur, ou appuyer sur b / g, sur le volant, et dire OnStar après le signal sonore. Ceci active la

87 Black plate (87,1) Système Infodivertissement 87 commande vocale OnStar. Voir OnStar, dans le guide de l'automobiliste. Commandes d'aide. «Help» (Aide). Appel mains libres. Changements de direction. Information OnStar Après chaque liste de commandes d'aide, ce qui suit est disponible :. Go Back (retourner en arrière). Repeat (répétition). Cancel (Annuler). «Help» (Aide). Goodbye (au revoir) Appel mains libres. Call (appeler). Store (Enregistrer). Commandes Call (appeler) Store (Enregistrer) My Number (mon numéro) Minutes Store Last Number (mémoriser le dernier numéro) Digit Dial (Composer chiffres) Re-dial (Recomposer) Composer Number Recall (rappel de numéro) Répertoire Digit Store (Enregistrer chiffres) Changements de direction. Répertoire. Planifier itinéraire. Commandes Répertoire Store Destination (enregistrer la destination) Planifier itinéraire Delete Destination (effacer la destination) Mute Directions (mettre les instructions en sourdine) Information OnStar. Messages. Minutes. My Number (mon numéro). Commandes Messages Virtual Advisor (conseiller virtuel) My Number (mon numéro) Minutes Number Recall (rappel de numéro) Advisor Playback (Réécoute de conseiller). Virtual Advisor (conseiller virtuel) Virtual Advisor (conseiller virtuel) Choisir cette option pour se connecter à un conseiller vivant.

88 Black plate (88,1) 88 Système Infodivertissement Téléphone/appareils Bluetooth Bluetooth Présentation Pour les véhicules avec Bluetooth, le système peut interagir avec de nombreux téléphones portables et appareils pour les fonctions suivantes :. Placer et recevoir des appels mains libres.. Partager un répertoire d'adresse de téléphone portable ou une liste de contacts avec le véhicule. Le répertoire téléphonique s'affiche uniquement lorsque le téléphone est connecté.. Placer des appels sortants par reconnaissance vocale. Le système peut être utilisé pendant que le commutateur d'allumage est en position ON/RUN (en fonction/ marche), ACC/ACCESSORY (accessoires) ou RAP (alimentation prolongée des accessoires). La portée du système Bluetooth peut atteindre 9,1 m (30 pi). La radio peut se connecter à la plupart des téléphones Bluetooth. Les fonctions et caractéristiques disponibles peuvent dépendre de l'appareil. Commandes Bluetooth Utiliser les boutons du Système Infodivertissement et du volant pour faire fonctionner le système Bluetooth. Commandes de volant de direction b / g (appuyer pour parler): Presser pour répondre aux appels entrants et lancer la reconnaissance vocale. $ / i (sourdine/fin d'appel): Presser pour arrêter un appel, refuser un appel entrant ou annuler la reconnaissance vocale. + x - (volume): Presser + ou - pour augmenter ou diminuer le volume. Commandes du Système Infodivertissement Pour plus d'information sur la navigation dans le système de menu en utilisant les commandes du Système Infodivertissement, se reporter à Présentation à la page 3. V (téléphone): Enfoncer pour accéder au menu principal du téléphone. Reconnaissance vocale Le système de reconnaissance vocale utilise les commandes pour commander le système et composer les numéros de téléphone. En utilisant la reconnaissance vocale :. Le système vocal peut ne pas reconnaître les commandes vocales si le bruit de fond est trop important.

89 Black plate (89,1) Système Infodivertissement 89. Un signal sonore est émis pour indiquer que celui-ci attend une commande vocale. Attendre le signal sonore, puis parler.. Parler calmement, d'une voix claire et naturelle. Se reporter à Reconnaissance vocale à la page 80. Système audio Le son est émis par les haut-parleurs avant du système audio et recouvre celui de ce système. Utiliser le bouton VOL/ O au cours d'un appel pour modifier le volume sonore. Le niveau choisi reste en mémoire pour les appels suivants. Un volume minimal est maintenu. Se reporter à Reconnaissance vocale à la page 80. Audio Bluetooth Se reporter à Audio Bluetooth à la page 51. Jumelage avec les commandes du Système Infodivertissement Un téléphone cellulaire Bluetooth doit être jumelé puis connecté au véhicule avant de pouvoir être utilisé. Se reporter au guide d'utilisation du fabricant de votre téléphone cellulaire pour les fonctions Bluetooth avant de jumeler le téléphone. Si un téléphone Bluetooth n'est pas connecté, les appels peuvent être passés via le système Appel mains libres OnStar, si le véhicule en est équipé. Se reporter à OnStar, dans le guide du propriétaire. Informations de jumelage. Un téléphone Bluetooth et un appareil de lecture audio peuvent être jumelés au système simultanément.. Jusqu'à cinq appareils peuvent être jumelés au système Bluetooth.. Le processus de jumelage est interrompu lorsque le véhicule se déplace.. Le jumelage ne doit être effectué qu'une fois, à moins que les renseignements de jumelage avec le téléphone cellulaire ne changent ou que le téléphone cellulaire ne soit supprimé du système.. Un seul téléphone jumelé peut être connecté à la fois au système Bluetooth.. Si des téléphones cellulaires jumelés multiples sont à portée du système, la radio se connecte au premier téléphone de la liste ou au téléphone qui a été connecté précédemment. Jumelage d'un téléphone/d'un appareil 1. Appuyer sur le bouton CONFIG ou V. 2. Sélectionner les paramétrages du téléphone.

90 Black plate (90,1) 90 Système Infodivertissement 3. Sélectionner Pair Device (jumeler un appareil) (téléphone). La radio affiche «Please start Bluetooth search on your phone. Confirm or enter number :» (veuillez lancer la recherche Bluetooth sur votre téléphone. Confirmer ou saisir le numéro :). Si le dispositif accepte un numéro d'identification personnel à quatre chiffres (PIN), il l'affiche. Le PIN est utilisé à l'étape Entamer le processus de jumelage sur le téléphone cellulaire devant être jumelé au véhicule. Se reporter au guide de l'utilisateur du fabricant du téléphone cellulaire. 5. Localiser et sélectionner l'appareil mentionné après la marque et le modèle de véhicule dans la liste du téléphone portable. Suivre les consignes du téléphone pour saisir le PIN indiqué à l'étape 4 ou confirmer la correspondance de code à six chiffres. Le système reconnaît le nouveau téléphone connecté à la fin du jumelage. 6. Si le téléphone demande d'accepter la connexion ou d'autoriser le téléchargement du répertoire téléphonique, toujours accepter et autoriser. Le répertoire téléphonique peut ne pas être disponible s'il n'est pas accepté. Certains téléphones placent la demande de connexion ou la demande de répertoire téléphonique dans une barre de tâches déroulante, au sommet de l'écran. Développer la barre de tâches et rechercher la demande de connexion/répertoire téléphonique, puis l'accepter. 7. Répéter l'opération pour jumeler d'autres téléphones. Liste de tous les téléphones jumelés et des téléphones/ appareils connectés 1. Presser le bouton CONFIG (configuration). 2. Sélectionner les paramétrages du téléphone. 3. Sélectionner la liste des appareils. Suppression d'un téléphone/ appareil jumelé 1. Presser le bouton CONFIG (configuration). 2. Sélectionner les paramétrages du téléphone. 3. Sélectionner la liste des appareils. 4. Sélectionner le téléphone à effacer et suivre les messages à l'écran. Connexion à un autre téléphone Pour connecter un autre téléphone, le nouveau téléphone doit se trouver dans le véhicule et être prêt à se connecter au système Bluetooth avant que l'opération ne soit lancée. 1. Presser le bouton CONFIG (configuration).

91 Black plate (91,1) Système Infodivertissement Sélectionner les paramétrages du téléphone. 3. Sélectionner la liste des appareils. 4. Sélectionner le nouveau téléphone à connecter et suivre les messages affichés. Jumelage de la reconnaissance vocale Un téléphone cellulaire Bluetooth doit être jumelé puis connecté au véhicule avant de pouvoir être utilisé. Se reporter au guide d'utilisation du fabricant du téléphone cellulaire pour les fonctions Bluetooth avant de jumeler le téléphone. Si un téléphone Bluetooth n'est pas connecté, les appels peuvent être passés via le système Appel mains libres OnStar, si le véhicule en est équipé. Se reporter à OnStar, dans le guide du propriétaire, pour plus d'information. Jumelage d'un téléphone 1. Appuyer sur V. Le système répond «Please Say a Command» (veuillez dire une commande) suivi par une tonalité. 2. Dire «Pair» (jumeler). Le système répond en disant «Please search for Bluetooth devices on your phone, select your vehicle, confirm and enter the PIN provided on the screen» (veuillez chercher les appareils Bluetooth sur votre téléphone, sélectionner votre véhicule, confirmer et saisir le PIN qui s'affiche à l'écran). 3. Lancer la recherche des appareils Bluetooth sur le téléphone. Ensuite, sélectionner l'appareil et suivre les consignes du téléphone, soit en saisissant le PIN à quatre chiffres, soit en confirmant le mot de passe à six caractères. Le PIN est utilisé à l'étape Localiser et sélectionner l'appareil mentionné après la marque et le modèle de véhicule dans la liste du téléphone portable. Suivre les consignes du téléphone pour saisir le PIN indiqué à l'étape 3 ou confirmer la correspondance de code à six chiffres. Le système répond «successfully paired» (jumelé avec succès). 5. Répéter les étapes 1 à 4 pour les téléphones additionnels à jumeler. Liste de tous les téléphones jumelés et connectés Le système peut énumérer tous les téléphones portables jumelés. Si un téléphone cellulaire jumelé est également connecté au véhicule, le système répond en signalant «is connected» (est connecté), après ce nom de téléphone.

92 Black plate (92,1) 92 Système Infodivertissement 1. Appuyer sur V. Le système répond «Please Say a Command» (veuillez dire une commande) suivi par une tonalité. 2. Dire «Device List» (liste des appareils). Suppression d'un téléphone jumelé Si le nom du téléphone à effacer est inconnu, dire «Listing All Paired and Connected Phones» (indiquer tous les téléphones jumelés et connectés). 1. Appuyer sur V. Le système répond «Please Say a Command» (veuillez dire une commande) suivi par une tonalité. 2. Dire «Delete Device» (effacer l'appareil). 3. Le système répond : «To delete a device, please touch its name on the screen» (pour supprimer un appareil, veuillez effleurer son nom à l'écran). Sélectionner l'appareil à supprimer à l'écran et il sera supprimé. Pour annuler cette commande, appuyer $ / i à la commande au volant ou appuyer sur la touche } BACK (retour), sur la façade de la radio. Connexion d'un autre téléphone ou appareil Pour connecter un autre téléphone, le système cherche le téléphone cellulaire suivant disponible. Selon le téléphone à connecter, cette commande peut exiger d'être répétée. 1. Appuyer sur V. Le système répond «Please Say a Command» (veuillez dire une commande) suivi par une tonalité. 2. Dire «Change Phone» (changer de téléphone).. Pour sélectionner un appareil, effleurer son nom à l'écran.. Si aucun autre téléphone cellulaire n'est trouvé, le téléphone original reste connecté. Lancer un appel en utilisant le répertoire téléphonique et les commandes du Système Infodivertissement. Pour les téléphones cellulaires équipés de la fonction d'annuaire téléphonique, le système Bluetooth peut utiliser les contacts mémorisés dans le téléphone pour passer des appels. Se référer au guide d'utilisateur du fabricant du téléphone cellulaire ou contacter le fournisseur d'accès sans fil pour savoir si le téléphone est doté de cette fonction.

93 Black plate (93,1) Système Infodivertissement 93 Lorsqu'un téléphone cellulaire supporte l'option de carnet d'adresses, le carnet d'adresses et les menus de liste d'appels sont disponibles automatiquement. Le menu de carnet d'adresses permet d'accéder au carnet d'adresses enregistré dans le téléphone cellulaire pour acheminer un appel. Le menu de listes d'appels permet d'accéder aux numéros de téléphone des appels entrants, sortants et manqués sur votre téléphone cellulaire pour acheminer un appel. La radio affiche les 1000 premiers contacts et les numéros de téléphone pour chaque contact, y compris le domicile, le bureau, le téléphone mobile et d'autres informations. Pour acheminer un appel à l'aide du menu de carnet d'adresses : 1. Appuyer sur V une fois sur la radio ou sur le bouton d'écran Phone (téléphone). 2. Sélectionner le carnet d'adresses. 3. Sélectionner le groupe de lettres du répertoire téléphonique pour faire défiler la liste des noms/ numéros. 4. Sélectionner le nom. 5. Sélectionner le numéro à appeler. Pour acheminer un appel à l'aide du menu des listes d'appels : 1. Appuyer sur V une fois sur la radio ou sur le bouton d'écran Phone (téléphone). 2. Sélectionner des listes d'appels. 3. Sélectionner la liste d'appels entrants, sortants ou manqués. 4. Sélectionner le nom ou le numéro à appeler. Effectuer un appel en utilisant les commandes du Système Infodivertissement. Pour acheminer un appel : 1. Appuyer sur V une fois sur la radio ou sur le bouton d'écran Phone (téléphone). 2. Appuyer sur Enter Number (saisir le numéro). 3. Saisir le numéro de téléphone. 4. Sélectionner OK pour lancer la composition du numéro. 5. Sélectionner Call pour lancer l'appel. Pour effectuer un appel en utilisant la reconnaissance vocale, se reporter à la description du lancement d'un appel, sous Téléphone main libre à la page 96. Accepter ou refuser un appel Quand un appel entrant est reçu, le Système Infodivertissement est mis en sourdine et une sonnerie se fait entendre dans le véhicule.

94 Black plate (94,1) 94 Système Infodivertissement Utilisation des commandes du Système Infodivertissement Faire tourner le bouton TUNE/ MENU (réglage/menu) pour répondre ou refuser et appuyer sur le bouton TUNE/MENU, ou effleurer Accept (accepter) ou Decline (refuser) à l'écran. Utilisation des commandes au volant Appuyer sur V pour répondre ou sur $ / i pour refuser l'appel. Appel en attente en utilisant les commandes du Système Infodivertissement La fonction d'appel en attente doit être supportée par le téléphone Bluetooth et activée par le fournisseur de services sans fil pour pouvoir fonctionner. Commutation entre appels (appels en attente uniquement) Pour commuter entre les appels, faire tourner et enfoncer le bouton TUNE/MENU (réglage/menu) et sélectionner Switch Call (commuter l'appel) ou sélectionner Switch Call à l'écran. Appel en attente en utilisant les commandes au volant La fonction d'appel en attente doit être prise en charge par le téléphone cellulaire et activée par le fournisseur d'accès sans fil pour fonctionner.. Presser V pour répondre à un appel entrant lorsqu'un autre appel est en cours. Le premier appel sera mis en attente.. Presser une nouvelle fois V pour revenir au premier appel.. Pour refuser un appel entrant, appuyer sur Decline (refuser) à l'écran ou ne rien faire.. Appuyer sur $ / i pour couper la communication en cours et passer à l'appel en attente. Appel de conférence en utilisant les commandes du Système Infodivertissement Les appels de conférence et à trois voies doivent être pris en charge par le téléphone Bluetooth et activés par le prestataire de service sans fil pour fonctionner. Cette fonction n'est possible que pendant le déplacement du véhicule. Pour lancer une conférence pendant un appel : 1. Faire tourner et presser le bouton TUNE/MENU (réglage/ menu) et sélectionner Enter Number (saisir le numéro). 2. Saisir le numéro de téléphone puis sélectionner OK.

95 Black plate (95,1) Système Infodivertissement À l'issue de l'appel, faire tourner le bouton TUNE/MENU (réglage/ menu) et choisir Merge Calls (associer les appels). 4. Pour ajouter des interlocuteurs à l'appel conférence, répéter les étapes 1 à 3. Le nombre d'interlocuteurs est limité par votre fournisseur de services sans fil. Fin d'un appel Utilisation des commandes du Système Infodivertissement Faire tourner et enfoncer le bouton TUNE/MENU (réglage/menu) et sélectionner Hang Up (décrocher) ou effleurer Hang Up, à l'écran. Utilisation des commandes au volant Appuyer sur $ / i. Mise en sourdine d'un appel Au cours d'un appel, tous les sons provenant de l'intérieur du véhicule peuvent être mis en sourdine de manière à ce que le correspondant ne puisse les entendre. Utilisation des commandes du Système Infodivertissement Faire tourner et enfoncer le bouton TUNE/MENU (réglage/menu) et sélectionner Mute Call (réduire l'appel au silence). Appuyer à nouveau pour retrouver le son. Transfert d'un appel Le son peut être transféré entre le système Bluetooth et le téléphone cellulaire. Le téléphone cellulaire doit être jumelé et connecté avec le système Bluetooth avant qu'un appel puisse être transféré. Pour transférer le son du système Bluetooth à un téléphone cellulaire Lors d'un appel utilisant le système audio du véhicule, appuyer sur le bouton Transfer Call (transférer l'appel), à l'écran, ou maintenir le bouton b / g enfoncé, sur le volant. Pour transférer le son d'un téléphone cellulaire au système Bluetooth Utiliser la fonction de transfert audio du téléphone cellulaire. Consulter le manuel d'utilisation du fabricant du téléphone cellulaire, pour plus d'informations. Appuyer sur le bouton Transfer call (transférer l'appel) à l'écran ou maintenir le bouton b / g enfoncé sur le volant.

96 Black plate (96,1) 96 Système Infodivertissement Signaux multifréquence à double tonalité (DTMF) Le système embarqué Bluetooth peut envoyer des numéros pendant un appel. Cette fonction est utilisée pour appeler un système téléphonique piloté par un menu. Utilisation des commandes du Système Infodivertissement 1. Faire tourner et presser le bouton TUNE/MENU (réglage/ menu) et sélectionner Enter Number (saisir le numéro). 2. Saisir le numéro de téléphone ou sélectionner Enter Number (saisir le numéro), à l'écran, et sélectionner les chiffres, puis appuyer sur OK. Téléphone mains-libres Utilisation de la reconnaissance vocale Bluetooth Pour utiliser la reconnaissance vocale, appuyer sur le bouton b / g au volant. Utiliser les commandes qui suivent pour les différentes fonctions vocales. Pour plus d'informations, dire «Help» (aide) comme dans un menu de reconnaissance vocale. Passer un appel Les appels peuvent être effectués à l'aide des commandes suivantes : Dial or Call (composer ou Appeler): Ces commandes peuvent être utilisées de manière interchangeable pour composer un numéro de téléphone. Digit Dial (Composer chiffres): Cette commande permet de composer un numéro de téléphone en prononçant les chiffres un par un. Re-dial (Recomposer): Cette commande compose le dernier numéro utilisé sur le téléphone portable. Utilisation des commandes «Dial» (composer) ou «Call» (appeler) Pour appeler un numéro : 1. Appuyer sur V. Le système répond «Please Say a Command» (veuillez dire une commande) suivi par une tonalité. 2. Dire «Dial» (composer) ou «Call» (appeler). 3. Dire le numéro entier sans interruption, suivi par «Dial» (composer). Lorsque la connexion est établie, la voix de la personne appelée est retransmise via les haut-parleurs du système audio.

97 Black plate (97,1) Système Infodivertissement 97 Pour faire un appel en utilisant un nom : 1. Appuyer sur V. Le système répond «Please Say a Command» (veuillez dire une commande) suivi par une tonalité. 2. Dire «Dial» (composer) ou «Call» (appeler) puis dire le nom. Par exemple : «Call John at Work» (appeler John au bureau). Lorsque la connexion est établie, la voix de la personne appelée est retransmise via les haut-parleurs du système audio. Utilisation de la commande «Digit Dial» (composer chiffre) Ceci permet à un numéro de téléphone d'être composé en saisissant les chiffres un par un. 1. Appuyer sur V. Le système répond «Please Say a Command» (veuillez dire une commande) suivi par une tonalité. 2. Dire «Digit Dial» (composer les chiffres). 3. Dire chaque chiffre, un à la fois, à composer. Après chaque chiffre saisi, le système répète le chiffre entendu suivi d un signal sonore. Un fois le numéro saisi en entier, prononcer «Dial» (composer). Si un numéro non désiré est répété, dire «Clear» (effacer) pour effacer le dernier chiffre. Lorsque la connexion est établie, la voix de la personne appelée est retransmise via les haut-parleurs du système audio. Utilisation de la commande «Re-dial» (recomposer) 1. Appuyer sur V. Le système répond «Please Say a Command» (veuillez dire une commande) suivi par une tonalité. 2. Après la tonalité, dire «Re-dial» (recomposer). Le système compose le dernier numéro composé à partir du téléphone cellulaire branché. Lorsque la connexion est établie, la voix de la personne appelée est retransmise via les haut-parleurs du système audio. Effacement du système À moins que l'information ne soit effacée du système Bluetooth du véhicule, il est retenu. Ceci inclut l'information de jumelage de téléphone. Pour savoir comment effacer cette information, se reporter à la description de la suppression d'un téléphone/appareil jumelé.

98 Black plate (98,1) 98 Système Infodivertissement Marques de commerce et contrats de licence Information FCC Se reporter au chapitre «Déclaration de radiofréquence» dans le manuel du propriétaire pour obtenir des renseignements à propos de la partie 15 des directives de la Federal Communications Commission (FCC) et avec les normes d'industrie Canada RSS-GEN/210/220/310. «Made for ipod» et «Made for iphone» (fait pour ipod et fait pour iphone) signifie qu'un accessoire électronique a été conçu pour se connecter spécifiquement à un ipod ou à un iphone et a été certifié par le développeur pour satisfaire aux normes de rendement Apple. ipod et iphone sont des marques déposées de Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays. Frais et taxes Des frais d'abonnement, des taxes, des frais uniques d'activation et d'autres frais peuvent être d'application. Les frais d'abonnement sont à charge du client. Tous les frais et la programmation sont susceptibles de modification. Les abonnements sont soumis à l'entente disponible sur Le service SiriusXM n'est disponible que dans les 48 états contigus des États-Unis et au Canada. Au Canada : une certaine dégradation du service peut avoir lieu sous les latitudes les plus au nord qui sortent du contrôle de radio satellite SiriusXM. Remarque concernant la langue explicite : les canaux comportant une langue explicite fréquente sont signalés par «XL» devant leur nom. Le blocage de canal est disponible pour les récepteurs radio satellite SiriusXM en contactant SiriusXM :. États-Unis d'amérique : ou visiter Canada : ou visiter Il est interdit de copier, décompiler, désassembler, rétroconcevoir, pirater, manipuler ou rendre disponible toute technologie contenue dans les récepteurs compatibles avec le système de radio satellite SiriusXM ou ce qui supporte le site SiriusXM, le service en ligne ou son contenu. De plus, le

99 Black plate (99,1) Système Infodivertissement 99 logiciel de compression vocale AMBER intégré dans ce produit est protégé par des droits de propriété intellectuelle, y compris des droits de brevet, droits d'auteurs et secrets commerciaux de Digital Voice Systems, Inc. Exigences générales : 1. Un accord de licence de SiriusXM est requis pour tout produit incorporant la technologie SiriusXM et/ou pour l'utilisation d'une des marques SiriusXM à fabriquer, distribuer ou commercialiser dans la zone du service SiriusXM. 2. Pour les produits à distribuer, commercialiser et/ou vendre au Canada, un accord distinct avec Canadian Satellite Radio Inc. (agissant sous l'appellation XM Canada) est requis. Gracenote Gracenote, le logo Gracenote et le logotype, ainsi que le logo «Powered by Gracenote» sont une marque déposée au commercial de Gracenote, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Bluetooth La marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ceux-ci par General Motors s'effectue sous licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Pandora Pandora est une marque déposée de Pandora Media, inc., utilisée sous licence. Contrat de licence d'utilisateur final de carte (équipement en option, s'applique en cas d'équipement) MODALITÉ DE L'UTILISATEUR FINAL Les données cartographiques («Data») sont fournies pour une utilisation personnelle, un usage uniquement interne, et ne peuvent en aucun cas être revendues. Elles sont protégées par les droits d'auteur et soumises aux modalités suivantes (cette «Entente de droit d'utilisation»), ainsi qu aux conditions qui sont convenues par vous, d'une part, et NAVTEQ North America, LLC («NT») et ses concédants (y compris ses concédants et fournisseurs), d'autre part. Les données cartographiques des régions du Canada comprennent des renseignements recueillis avec la permission des autorités canadiennes, dont sa Majesté la reine du Canada, l Imprimeur de

100 Black plate (100,1) 100 Système Infodivertissement la reine en Ontario, la Société canadienne des postes et GeoBase. NT détient une licence non exclusive de United States Postal Service pour publier et vendre l'information ZIP+4. United States Postal Service Les prix ne sont pas établis, contrôlés ou approuvés par United States Postal Service. Voici des marques de commerce et des inscriptions qui sont la propriété d'usps : United States Postal Service, USPS, et ZIP+4. MODALITÉS Usage personnel seulement : Vous consentez à utiliser les données en question pour votre usage exclusivement personnel, aux fins non commerciales pour lesquelles on vous a accordé une licence et non pas à des fins de recours à un bureau de service, d exploitation partagée ou à d autres fins semblables. Sous réserve des restrictions incluses dans les paragraphes suivants, vous consentez à ne reproduire, copier, modifier, décompiler, désassembler ou procéder à la rétroconception d aucune partie de ces données et à ne les transférer ou à ne les distribuer sous quelque forme que ce soit à n importe quelle fin, sauf dans la mesure permise par les lois prescrites en cette matière. Vous pouvez transférer en tout temps les données et le matériel d accompagnement si vous n en conservez aucune copie et que le destinataire consent aux présentes modalités d utilisation finale. Les séries multidisque peuvent uniquement être transférées ou vendues comme une série complète fournie à vous et non comme un sous-ensemble. Restrictions Sous réserve des consignes particulières d utilisation transmises par NT dans la licence et sans limiter la portée du paragraphe précédent, vous ne pouvez pas (a) utiliser les données avec les produits, les systèmes ou les applications faisant l objet d une installation sur des véhicules dotés d un système de navigation, de positionnement, de répartition, de radioguidage routier en temps réel, de gestion de parcs automobiles et d applications semblables ou (b) les utiliser ou être en communication avec (sans s'y limiter) les téléphones cellulaires, les ordinateurs de poche ou portables, les téléavertisseurs et les assistants numériques personnels. Avertissement Ces données peuvent contenir des informations inexactes ou incomplètes en raison du passage du temps, l'évolution des circonstances, les sources utilisées et de la nature exhaustive de la collecte de données géographiques, qui peuvent tous conduire à des résultats incorrects.

101 Black plate (101,1) Système Infodivertissement 101 Absence de garantie Ces données vous sont fournis «tel quel», et vous acceptez de les utiliser à vos propres risques NT et ses titulaires de licences (et leurs concédants et fournisseurs) n offrent aucune garantie ou représentation de quelque nature que ce soit, expresse ou implicite, issue du droit ou autrement, quant au contenu, à la qualité, à l utilité, à l exactitude,à l exhaustivité, à l efficacité, à la fiabilité, à l aptitude à l emploi, à l usage ou aux résultats découlant de l emploi des données, non plus qu ils ne garantissent que ces dernières ou le serveur en assurant un fonctionnement sans interruption ou sans erreur. Limitation de garantie LA BASE DE DONNÉES EST FOURNIE «EN L'ÉTAT» ET «SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE» ET BOSCH (AINSI QUE LEURS CONCÉDANTS ET FOURNISSEURS) REJETTENT TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS SANS TOUTEFOIS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES D'ABSENCE DE CONTREFAÇON, DE QUALITÉ MARCHANDE, DE QUALITÉ SATISFAISANTE, D'EXACTITUDE, DE TITRE ET D'APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. LES AVIS OU RENSEIGNEMENTS ORAUX OU ÉCRITS FOURNIS PAR BOSCH (OU LEURS CONCÉDANTS, AGENTS, EMPLOYÉS OU FOURNISSEURS) NE CONSTITUENT NULLEMENT UNE GARANTIE ET VOUS NE POUVEZ EN AUCUN CAS VOUS FIER AUX DITS AVIS OU RENSEIGNEMENTS. CETTE CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ CONSTITUE UNE CONDITION ESSENTIELLE DU PRÉSENT CONTRAT. Limitation de responsabilité NT ET SES CONCÉDANTS (Y COMPRIS LEURS PROPRES CONCÉDANTS ET FOURNISSEURS) NE DOIVENT PAS ÊTRE TENUS RESPONSABLES ENVERS VOUS À L'ÉGARD DE TOUTE RÉCLAMATION, DEMANDE OU ACTION, QUELLE QUE SOIT LA NATURE DE LA CAUSE DE LA REVENDICATION, DEMANDE OU ACTION ALLÉGUANT TOUTE PERTE, BLESSURE OU DES DOMMAGES, DIRECTS OU INDIRECTS, QUI POURRAIENT RÉSULTER DE L'UTILISATION OU DE LA POSSESSION DE CES DONNÉES, OU DE TOUTE PERTE DE BÉNÉFICES, REVENUS, CONTRATS OU D'ÉPARGNE OU DE TOUS AUTRES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCESSOIRES, PARTICULIERS OU CONSÉCUTIFS, DÉCOULANT DE VOTRE UTILISATION OU DE L'IMPOSSIBILITÉ D'UTILISER CES DONNÉES, TOUT DÉFAUT DE

102 Black plate (102,1) 102 Système Infodivertissement CES DONNÉES, OU DE LA VIOLATION DE CES MODALITÉS OU CONDITIONS, QUE CE SOIT DANS UNE ACTION EN RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE OU FONDÉS SUR UNE GARANTIE, MÊME SI NT OU SES CONCÉDANTS DE LICENCE ONT ÉTÉ AVISÉS DE LA POSSIBILITÉ DE UN TEL DOMMAGE. Certains États, Territoires et Pays n'autorisent pas certaines exclusions de responsabilité ou limitations des dommages-intérêts, dans cette mesure, la directive ci-dessus peut ne pas vous concerner. Réglementation de l'exportation Vous consentez à n exporter aucune partie de ces données ainsi que des produits directs qui en découlent, sauf en conformité avec les licences et les approbations qui s imposent en vertu des lois et des règlements en vigueur sur l exportation. Entente globale : Ces termes et conditions constituent l'accord entier entre NT (et ses concédants, y compris leurs propres concédants et fournisseurs) et vous ayant trait à l'objet des présentes, et remplacent dans leur intégralité tous les accords écrits ou oraux préexistant entre nous à l'égard d'un tel sujet. Loi applicable Ces termes et conditions doivent être régies par les lois de l'état de l'illinois, sans donner effet à (i) ses dispositions de conflit de lois, ou (ii) la Convention des Nations Unies pour les contrats de vente internationale de marchandises, qui est explicitement Exclus. Vous acceptez de vous soumettre à la juridiction de l'état de l'illinois pour tous les différends, les réclamations et les actions découlant de ou en rapport avec les données qui vous sont fournis ci-dessous. Utilisateurs finaux gouvernementaux Si les données sont en cours d'acquisition par ou pour le compte du gouvernement des États-Unis ou toute autre personne qui cherche à obtenir ou à appliquer des droits similaires à ceux habituellement réclamés par le gouvernement des États-Unis, ces données sont un «article commercial» tel que ce terme est défini dans la réglementation 48 C.F.R. («FAR») 2.101, est autorisé conformément à la présente licence de l'utilisateur final, et à chaque

103 Black plate (103,1) Système Infodivertissement 103 copie de données livrées ou autrement fournies doivent être marqués et embarquées le cas échéant, avec le texte suivant «Avis d'utilisation», et d'être traités conformément aux Avis de ce type : AVIS D'UTILISATION ENTREPRENEUR (FABRICANT / FOURNISSEUR) NOM : NAVTEQ ENTREPRENEUR (FABRICANT / FOURNISSEUR) ADRESSE : 425 West Randolph Street, Chicago, IL Ces données commerciales représentent un élément tel que défini dans la norme FAR et sont soumises à la licence de l'utilisateur final en vertu de laquelle ces données ont été fournies. NAVTEQ Tous droits réservés. Si l'agent de négociation des contrats, organisme du gouvernement fédéral, ou n'importe quel fonctionnaire fédéral refuse d'utiliser la légende ci-incluse, le responsable des marchés, organisme du gouvernement fédéral, ou n'importe quel fonctionnaire fédéral doit en aviser NAVTEQ avant de rechercher des moyens supplémentaires ou autres droits dans les données. AVIS D'UTILISATION Les marques d'entreprise affichées par ce produit pour indiquer des emplacements commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. L'utilisation de ces marques dans ce produit n'implique en aucun cas que ce produit est parrainé, approuvé ou soutenu par les entreprises en question.

104 Black plate (104,1) 104 Système Infodivertissement 2 NOTES

105 Black plate (1,1) INDEX i-1 A Accepter ou refuser un appel Affichage Photos Aide à la reconnaissance vocale Ajouter ou retirer des catégories XM AM Annulation de la reconnaissance vocale Aperçu du Système Infodivertissement Appareils Auxiliaire USB Appel de conférence en utilisant les commandes du Système Infodivertissement Appel en attente en utilisant les commandes au volant Appel en attente en utilisant les commandes du Système Infodivertissement Assistance à la clientèle Audio Bluetooth Audio Bluetooth Autoradio AM-FM Autoradio satellite Autostore (mémorisation automatique) Autres commandes Auxiliaire Appareils B Bluetooth , 99 Bouton Réglages de la navigation Boutons de commande d'infodivertissement Boutons tactiles à l'écran C Cartes Catégories SiriusXM Chargement et éjection des disques Commandes Volant Commandes Bluetooth Commandes de la radio Commandes de navigation (option) Commandes de paramétrage Commandes de reconnaissance vocale Commandes de téléphone Commandes de volant de direction Configurer menu Conseils utiles pour énoncer les commandes Contrat de licence d'utilisateur final de carte (équipement en option, s'applique en cas d'équipement) D Dépistage des pannes Pandora Dépistage des pannes Stitcher Destination, Navigation

106 Black plate (2,1) i-2 INDEX E Échelles de cartes Effacement du système Effectuer un appel en utilisant les commandes du Système Infodivertissement Enregistrement des préréglages des stations de radio Explications concernant la couverture de la base de données F Fin d'un appel FM Fonctionnement de la radio Fonctions de défilement Fonctions de la page d'accueil Formats de média USB G Gracenote Gracenote I Info (information) Quick (rapide) Information Internet J Jumelage avec les commandes du Système Infodivertissement Jumelage de la reconnaissance vocale L Lancement de Pandora Lancement de Stitcher Lancer un appel en utilisant le répertoire téléphonique et les commandes du Système Infodivertissement Langues Lecteur de disques compacts Lecteurs audio CD Lecture à partir d'un iphone ou d'un ipad Lecture à partir d'un ipod Lecture à partir d'un périphérique USB Lecture d'un disque compact audio M Menu Configure (configurer) Menu avec guidage d'itinéraire actif Messages d'erreur Messages SiriusXM Mise en sourdine d'un appel Mises à jour Données cartographiques Logiciel Mises à jour de logiciel Mises à jour des données cartographiques My Media Commands (mes commandes média)

107 Black plate (3,1) N Navigation Destination Symboles Utilisation du système NavTraffic (selon l'équipement) Nettoyage des surfaces très brillantes et des affichages d'informations sur le véhicule et de la radio O OnStar Destination Download (téléchargement de destination OnStar) Options d'itinéraire P Page d'accueil Pandora Paramètres d'affichage Paramètres de navigation Passer un appel Personnalisation de la page d'accueil Phone (Téléphone) Bluetooth Mains libres Photos Présélections en bandes multiples Présentation Présentation du Système Infodivertissement Problèmes de guidage routier Q Quick Info (information rapide) R Radio avec navigation Radio par satellite SiriusXM Radio sans navigation Radios Autoradio AM-FM Réception Satellite Recherche d'une station Recherche de panne USB INDEX i-3 Reconnaissance vocale , 88 Réglages de l'heure et de la date Réglages de la radio Réglages des cartes Réglages du Système Infodivertissement Réglages du téléphone Réglages du véhicule Réparation - Si le système doit être réparé S Service de radio par satellite SiriusXM Signaux multifréquence à double tonalité (DTMF) Sur un itinéraire Symboles de navigation Système Système Infodivertissement Système audio Réception radio Système GPS (système de positionnement global) Système Infodivertissement

108 Black plate (4,1) i-4 INDEX T Téléchargement de destination, OnStar Téléphone cellulaire Téléphone mains-libres Transfert d'un appel Travel Link (si disponible) TuneSelect (choix des morceaux) U USB Utilisation de la reconnaissance vocale Utilisation de la reconnaissance vocale Bluetooth Utilisation du système Utilisation du téléchargement de destination V Véhicule Positionnement Z Zones détaillées

Système infodivertissement Acadia, Acadia Denali, Enclave, Traverse 2014 M

Système infodivertissement Acadia, Acadia Denali, Enclave, Traverse 2014 M Black plate (1,1) Système infodivertissement Acadia, Acadia Denali, Enclave, Traverse 2014 M Système infodivertissement........ 3 Introduction................. 3 Infodivertissement.............. 3 Présentation....................

Plus en détail

2014 Système infodivertissement GMC Sierra and Sierra Denali M

2014 Système infodivertissement GMC Sierra and Sierra Denali M Black plate (1,1) 2014 Système infodivertissement GMC Sierra and Sierra Denali M Système infodivertissement........ 3 Introduction................. 3 Présentation.................... 4 Commandes de volant

Plus en détail

Uconnect. Access Supplément au guide de l automobiliste

Uconnect. Access Supplément au guide de l automobiliste Uconnect Access Supplément au guide de l automobiliste GUIDE D UTILISATEUR DE Uconnect MC ACCESS TABLE DES MATIÈRES Détermination du modèle...3 Consignes de sécurité....5 Vue d ensemble de Uconnect MC

Plus en détail

FAQ pour tablette Windows 8 (NS-15MS0832 et NS-15MS0832B) Avril 2015

FAQ pour tablette Windows 8 (NS-15MS0832 et NS-15MS0832B) Avril 2015 FAQ pour tablette Windows 8 (NS-15MS0832 et NS-15MS0832B) Avril 2015 Navigation... 2 Question 1 : À quoi servent les icônes?... 2 Question 2 : Comment naviguer à l'aide d'une souris ou d'un pavé tactile?...

Plus en détail

Opel Insignia Infotainment System

Opel Insignia Infotainment System Opel Insignia Infotainment System Sommaire Introduction... 4 Radio... 30 Lecteur CD... 47 Entrée AUX... 54 Port USB... 56 Cadre d'image numérique... 60 Navigation... 63 Reconnaissance vocale... 112 Téléphone...

Plus en détail

OPEL ASTRA. Infotainment System

OPEL ASTRA. Infotainment System OPEL ASTRA Infotainment System Sommaire Navi 950/650 / CD 600... 5 CD 400plus/400/300... 87 Navi 950/650 / CD 600 Introduction... 6 Fonctionnement de base... 17 Radio... 25 Lecteur CD... 32 Périphériques...

Plus en détail

Manuel de l'utilisateur

Manuel de l'utilisateur Manuel de l'utilisateur Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth est une marque détenue par son propriétaire et utilisée sous licence par Hewlett-Packard Company. Google, Android,

Plus en détail

OPEL ADAM. Infotainment System

OPEL ADAM. Infotainment System OPEL ADAM Infotainment System Sommaire IntelliLink... 5 CD 3.0 BT / R 3.0... 65 FlexDock... 111 IntelliLink Introduction... 6 Radio... 22 Périphériques... 33 Reconnaissance vocale... 46 Téléphone...

Plus en détail

Manuel de l'utilisateur CLAVIER ÉLECTRONIQUE LEVERSET AVEC PROGRAMMATION BLUETOOTH. ASSA ABLOY, le leader mondial en matière de solutions de porte

Manuel de l'utilisateur CLAVIER ÉLECTRONIQUE LEVERSET AVEC PROGRAMMATION BLUETOOTH. ASSA ABLOY, le leader mondial en matière de solutions de porte Manuel de l'utilisateur CLAVIER ÉLECTRONIQUE LEVERSET AVEC PROGRAMMATION BLUETOOTH ASSA ABLOY, le leader mondial en matière de solutions de porte CLAVIER ÉLECTRONIQUE LEVERSET AVEC PROGRAMMATION BLUETOOTH

Plus en détail

Edutab. gestion centralisée de tablettes Android

Edutab. gestion centralisée de tablettes Android Edutab gestion centralisée de tablettes Android Résumé Ce document présente le logiciel Edutab : utilisation en mode enseignant (applications, documents) utilisation en mode administrateur (configuration,

Plus en détail

OPEL MOKKA. Infotainment System

OPEL MOKKA. Infotainment System OPEL MOKKA Infotainment System Sommaire Navi 600... 5 CD 400... 101 Navi 600 Introduction... 6 Radio... 18 Lecteur CD... 28 Entrée AUX... 32 Port USB... 33 Cadre d'image numérique... 36 Navigation...

Plus en détail

Guide de l'utilisateur du IP Audio Conference Phone 2033. BCM50 2.0 Business Communications Manager

Guide de l'utilisateur du IP Audio Conference Phone 2033. BCM50 2.0 Business Communications Manager Guide de l'utilisateur du IP Audio Conference Phone 2033 BCM50 2.0 Business Communications Manager Statut du document : Standard Version du document : 01.01 Code de référence : NN40050-102-FR Date : Août

Plus en détail

PRIME/ESSENTIAL NAVIGATION QUICK START GUIDE

PRIME/ESSENTIAL NAVIGATION QUICK START GUIDE PRIME/ESSENTIAL NAVIGATION QUICK START GUIDE FR Configuration initiale 1. Sélectionnez votre langue préférée, puis touchez pour confirmer la sélection. Vous pourrez la modifier par la suite dans les paramètres

Plus en détail

TRACcess ekey. Référence rapide

TRACcess ekey. Référence rapide TRACcess ekey Référence rapide i Tous droits réservés Avis de nonresponsabilité Marques de commerce et brevets Utilisation prévue 2013 United Technologies Corporation. Tous droits réservés. 10103338P1,

Plus en détail

Dongle WiFi de QUMI Manuel de l utilisateur

Dongle WiFi de QUMI Manuel de l utilisateur Dongle WiFi de QUMI Manuel de l utilisateur (Nom du modèle : QW-Wifi10) Version : 1.1 Date : 6 décembre 2011 **Avant d'utiliser la dongle WiFi, vérifiez en premier la version du logiciel QUMI.** Comment

Plus en détail

SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide

SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide 05-2014 / v1.0 1 I. Informations sur le produit I-1. Contenu de l'emballage Prise intelligente commutée Guide d'installation rapide CD avec guide d'installation

Plus en détail

Projet tablettes numériques Document de référence

Projet tablettes numériques Document de référence Projet tablettes numériques Document de référence Version 1.0 Projet tablettes numériques Document de référence 1 Gestion des versions Numéro de Auteur Révision Date version 0.1 Martin Langelier Ébauche

Plus en détail

GUIDE D'INSTRUCTIONS

GUIDE D'INSTRUCTIONS French GUIDE D'INSTRUCTIONS LECTEUR CD/MP3 AVEC RADIO FM ET LECTEUR USB Veuillez lire ces instructions avant d'utiliser votre appareil. Respectez-les scrupuleusement. VUE D'ENSEMBLE DU LECTEUR 1 2 3 10

Plus en détail

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE Bienvenue dans SugarSync. Ce guide explique comment installer SugarSync sur votre ordinateur principal, configurer vos dossiers à synchroniser dans le cloud SugarSync. et utiliser

Plus en détail

CommandCenter Génération 4

CommandCenter Génération 4 Notes importantes: Lors de l'installation de cette version logicielle SE Génération 4 8.11.2456-13, la mise à jour peut rester jusqu'à 25 minutes au même pourcentage (p. ex., 82 %) dans la phase d'installation

Plus en détail

Avaya one-x Deskphone Value Edition Téléphone 1608 IP Guide de l'utilisateur

Avaya one-x Deskphone Value Edition Téléphone 1608 IP Guide de l'utilisateur Avaya one-x Deskphone Value Edition Téléphone 1608 IP Guide de l'utilisateur 16-601446FRCA Numéro 1 Juillet 2007 Table des matières Table des matières Avis... 5 Présentation du téléphone 1608 IP... 7 Vue

Plus en détail

56K Performance Pro Modem

56K Performance Pro Modem 56K Performance Pro Modem Guide d'installation rapide R24.0682.00 rev 1.1 7/07 Introduction Contenu de la boîte USRobotics 56K Performance Pro Modem Cordon téléphonique USRobotics CD-ROM d'installation

Plus en détail

LOGICIEL ALARM MONITORING

LOGICIEL ALARM MONITORING LOGICIEL ALARM MONITORING Superviseur des centrales Galaxy - 1 - APPLICATIONS 4 Application locale sur le site 4 Application à distance 4 RACCORDEMENTS 4 CARACTERISTIQUES MATERIELLES 5 Centrale Galaxy

Plus en détail

Jay-Tech. Tablette PC 799

Jay-Tech. Tablette PC 799 Jay-Tech Tablette PC 799 Manuel d'utilisation Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire ce manuel dans son intégralité et le conserver pour vous y référer ultérieurement. Table des matières 1. Description

Plus en détail

Mises en garde. - Tenir l appareil à distance de lieux présentant des températures, une humidité élevées ou poussiéreux.

Mises en garde. - Tenir l appareil à distance de lieux présentant des températures, une humidité élevées ou poussiéreux. Manuel utilisateur Sommaire Mises en garde... 3 Présentation de l appareil... 4 Description des boutons... 5 Contrôle de l'énergie et charge de la batterie... 6 Mise en veille de l écran... 6 Connexion

Plus en détail

Laplink PCmover Express La façon la plus facile de transférer vers un nouveau PC Windows

Laplink PCmover Express La façon la plus facile de transférer vers un nouveau PC Windows Laplink PCmover Express La façon la plus facile de transférer vers un nouveau PC Windows Manuel de l utilisateur Service clientèle/ Support technique: Web: http://www.laplink.com/index.php/fre/contact

Plus en détail

Utiliser le Notebook GIGABYTE pour la première fois

Utiliser le Notebook GIGABYTE pour la première fois Félicitations pour l'achat de votre Notebook GIGABYTE Ce manuel vous aidera à démarrer avec l'installation de votre notebook. La configuration du produit final dépend du modèle acheté. GIGABYTE se réserve

Plus en détail

Storebox User Guide. Swisscom (Suisse) SA

Storebox User Guide. Swisscom (Suisse) SA Storebox User Guide Swisscom (Suisse) SA Table des matières. Généralités/Configuration 3. Qu'est-ce que Storebox? 4. Structure de dossier 5.3 Connexion au portail de l'équipe 6.4 Déconnexion du portail

Plus en détail

Guide de l'utilisateur

Guide de l'utilisateur BlackBerry Link pour Windows Version: 1.2.2 Guide de l'utilisateur Publié : 2013-11-29 SWD-20131129134312736 Table des matières Mise en route...5 À propos de BlackBerry Link...5 Se familiariser avec BlackBerry

Plus en détail

GUIDE D'UTILISATION: Comment installer la Renault Media Nav Toolbox? GUIDE D'UTILISATION: Comment créer une empreinte digitale de votre appareil sur

GUIDE D'UTILISATION: Comment installer la Renault Media Nav Toolbox? GUIDE D'UTILISATION: Comment créer une empreinte digitale de votre appareil sur GUIDE D'UTILISATION: Comment installer la Renault Media Nav Toolbox? GUIDE D'UTILISATION: Comment créer une empreinte digitale de votre appareil sur un périphérique de stockage USB? GUIDE D'UTILISATION:

Plus en détail

OPEL CORSA. Infotainment System

OPEL CORSA. Infotainment System OPEL CORSA Infotainment System Sommaire Tactile et Connexion... 5 CD 40 USB... 95 CD 30 /CD 30 MP3 Type 1... 135 CD 30 /CD 30 MP3 Type 2... 165 Portail de téléphone mobile... 195 Tactile et Connexion

Plus en détail

Lenovo TAB A7-40/ Lenovo TAB A7-50

Lenovo TAB A7-40/ Lenovo TAB A7-50 Lenovo TAB A7-40/ Lenovo TAB A7-50 Guide de l utilisateur v. 1.0 Lisez attentivement les consignes de sécurité et les remarques importantes figurant dans le manuel fourni avant d utiliser votre tablette.

Plus en détail

A Bouton marche/arrêt B Micro C Haut-parleur D Emplacement pour carte mémoire (carte micro SD) b Câble USB. c Documentation.

A Bouton marche/arrêt B Micro C Haut-parleur D Emplacement pour carte mémoire (carte micro SD) b Câble USB. c Documentation. Blue&Me-TomTom 1. Contenu du coffret Conten u du coffret a Blue&Me-TomTom A C B A Bouton marche/arrêt B Micro C Haut-parleur D Emplacement pour carte mémoire (carte micro SD) D b Câble USB c Documentation

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur 1 Prenez le temps de lire ce manuel afin de profiter au mieux de votre matériel. Le Wikango XL est un assistant d aide à la conduite : il doit vous inciter à respecter le Code de

Plus en détail

CONFIGURER LA CONNEXION RESEAU WIFI SOUS WINDOWS XP/VISTA/7/8, ANDROID ET IOS.

CONFIGURER LA CONNEXION RESEAU WIFI SOUS WINDOWS XP/VISTA/7/8, ANDROID ET IOS. CONFIGURER LA CONNEXION RESEAU WIFI SOUS WINDOWS XP/VISTA/7/8, ANDROID ET IOS. Ref. FP P758 Version 4.0 Résumé Ce document vous indique comment configurer votre connexion WiFi sur votre ordinateur, votre

Plus en détail

GUIDE de prise en main. let s play

GUIDE de prise en main. let s play GUIDE de prise en main let s play Sommaire Description Telma ONE TAB 7.1 / 1 / Premières manipulations / Comment insérer ma carte mémoire? / Comment copier vos fichiers sur la tablette? / Comment recharger

Plus en détail

VM Card. Manuel des paramètres des fonctions étendues pour le Web. Manuel utilisateur

VM Card. Manuel des paramètres des fonctions étendues pour le Web. Manuel utilisateur VM Card Manuel utilisateur Manuel des paramètres des fonctions étendues pour le Web 1 Introduction 2 Écrans 3 Paramètres de démarrage 4 Info fonctions avancées 5 Installer 6 Désinstaller 7 Outils administrateur

Plus en détail

Application mobile Volvo On Call Guide d'utilisation

Application mobile Volvo On Call Guide d'utilisation Application mobile Volvo On Call Guide d'utilisation Ce document fournit les informations de base concernant les informations requises, les fonctionnalités et les limites de l'application mobile Volvo

Plus en détail

Gestionnaire de connexions Guide de l utilisateur

Gestionnaire de connexions Guide de l utilisateur Gestionnaire de connexions Guide de l utilisateur Version 1.0 FR 2010 Nokia. Tous droits réservés. Nokia, Nokia Connecting People et le logo Nokia Original Accessories sont des marques commerciales ou

Plus en détail

etrex 10 Manuel de démarrage rapide

etrex 10 Manuel de démarrage rapide etrex 10 Manuel de démarrage rapide Mise en route Présentation de l'appareil avertissement Consultez le guide Informations importantes relatives au produit et à la sécurité inclus dans l'emballage du produit,

Plus en détail

Téléphones IP 712 et IP 706 ADTRAN Téléphones IP 650, IP 601, IP 501 et IP 430 ADTRAN Polycom

Téléphones IP 712 et IP 706 ADTRAN Téléphones IP 650, IP 601, IP 501 et IP 430 ADTRAN Polycom Téléphones IP 712 et IP 706 ADTRAN Téléphones IP 650, IP 601, IP 501 et IP 430 ADTRAN Polycom Guide de référence sur la messagerie vocale Guide de référence sur le traitement de la messagerie vocale Guide

Plus en détail

Mode d emploi. Félicitations pour votre achat de la tablette Viewpia TB-107. Nous vous remercions pour votre confiance d acheter notre produit!

Mode d emploi. Félicitations pour votre achat de la tablette Viewpia TB-107. Nous vous remercions pour votre confiance d acheter notre produit! Mode d emploi Félicitations pour votre achat de la tablette Viewpia TB-107. Nous vous remercions pour votre confiance d acheter notre produit! Notre tablette est constamment améliorée et mise à jour, aussi

Plus en détail

Système Media Centre UconnectMC avec écran de 8,4 po en exclusivité dans la catégorie

Système Media Centre UconnectMC avec écran de 8,4 po en exclusivité dans la catégorie Chrysler Canada : des technologies novatrices et conviviales interpellent et séduisent le conducteur et ses passagers à bord de la toute nouvelle Dodge Dart 2013 La toute nouvelle Dodge Dart est la seule

Plus en détail

Comment utiliser le lecteur MP3?

Comment utiliser le lecteur MP3? Comment utiliser le lecteur MP3? Comment utiliser le lecteur MP3? Pour des raisons de sécurité, certaines fonctions sont désactivées lors de la conduite. Bouton PWR Bouton (SOURCE) MENU Touches de changement

Plus en détail

Guide d installation

Guide d installation Secure Backup Guide d installation Marques et copyright Marques commerciales Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. Tous les autres noms de marques

Plus en détail

ipod classic Guide de l utilisateur

ipod classic Guide de l utilisateur ipod classic Guide de l utilisateur 2 Table des matières Chapitre 1 4 Notions élémentaires de l ipod classic 5 Vue d ensemble de l ipod classic 5 Utilisation des commandes de l ipod classic 7 Désactivation

Plus en détail

GUIDE D UTILISATION. Informations importantes Toshiba FOLIO 100 Conseils pour une première utilisation, configuration et principaux usages

GUIDE D UTILISATION. Informations importantes Toshiba FOLIO 100 Conseils pour une première utilisation, configuration et principaux usages GUIDE D UTILISATION Informations importantes Toshiba FOLIO 100 Conseils pour une première utilisation, configuration et principaux usages Cher client Toshiba, Merci d avoir choisi la tablette multimédia

Plus en détail

YOGA TABLET 8. Manuel d utilisation V1.0

YOGA TABLET 8. Manuel d utilisation V1.0 YOGA TABLET 8 Manuel d utilisation V1.0 Lisez attentivement les consignes de sécurité et les remarques importantes figurant dans le manuel fourni avant d utiliser votre tablette. Chapitre 01 Présentation

Plus en détail

Onyx. Système d'enceintes sans fil avec batterie rechargeable Mode d'emploi

Onyx. Système d'enceintes sans fil avec batterie rechargeable Mode d'emploi Système d'enceintes sans fil avec batterie rechargeable Mode d'emploi Table des matières Introduction 3 Description et caractéristiques 3 Design et performances 3 Connexion sans fil 3 Éléments inclus 3

Plus en détail

GUIDE D INSTALLATION RAPIDE

GUIDE D INSTALLATION RAPIDE GUIDE D INSTALLATION RAPIDE 1 2 TABLE DES MATIÈRES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 5 GÉNÉRALITÉS... 5 SÉCURITÉ... 5 ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DU PRODUIT... 6 CHOIX DE L EMPLACEMENT DU PRODUIT... 6 NETTOYAGE...

Plus en détail

Activateur à clavier et moniteur HC/HS/HD/L/N/NT4608 Notice d emploi

Activateur à clavier et moniteur HC/HS/HD/L/N/NT4608 Notice d emploi Activateur à clavier et moniteur HC/HS/HD/L/N/NT4608 Notice d emploi 11/09-01 PC Index FR 1 Introduction 5 L'activateur à clavier et moniteur 6 Le clavier 7 Le moniteur 7 Que signale l afficheur 8 Que

Plus en détail

F.3. Précautions d utilisation

F.3. Précautions d utilisation R-Link Sommaire Précautions d utilisation........................................................... F.3 Généralités.................................................................... F.4 Description

Plus en détail

Conseils importants. Recommandations concernant le N91 et le N91 8 Go. Nokia PC Suite (en particulier Nokia Audio Manager) Gestion de fichiers

Conseils importants. Recommandations concernant le N91 et le N91 8 Go. Nokia PC Suite (en particulier Nokia Audio Manager) Gestion de fichiers Conseils importants Recommandations concernant le N91 et le N91 8 Go Nokia PC Suite (en particulier Nokia Audio Manager) Nokia PC Suite est optimisé pour la gestion de données dans la mémoire du téléphone

Plus en détail

Notice d'utilisation. Audi connect (myaudi) Notice d'utilisation Audi connect (myaudi) Französisch 11.2014 152566AMH40. Audi Vorsprung durch Technik

Notice d'utilisation. Audi connect (myaudi) Notice d'utilisation Audi connect (myaudi) Französisch 11.2014 152566AMH40. Audi Vorsprung durch Technik Notice d'utilisation Audi connect (myaudi) Notice d'utilisation Audi connect (myaudi) Französisch 11.2014 152566AMH40 www.audi.com Audi Vorsprung durch Technik 2014 AUDI AG AUDI AG travaille en permanence

Plus en détail

Sophos Mobile Encryption pour Android Aide. Version du produit : 1.0

Sophos Mobile Encryption pour Android Aide. Version du produit : 1.0 Sophos Mobile Encryption pour Android Aide Version du produit : 1.0 Date du document : septembre 2012 Table des matières 1 À propos de Sophos Mobile Encryption...3 2 Affichage de la page d'accueil...4

Plus en détail

Seagate Technology LLC 10200 S. De Anza Boulevard Cupertino, CA 95014, États-Unis

Seagate Technology LLC 10200 S. De Anza Boulevard Cupertino, CA 95014, États-Unis Seagate Access pour Personal Cloud Guide de l'utilisateur 2015 Seagate Technology LLC. Tous droits réservés. Seagate, Seagate Technology, le logo en forme de vague et FreeAgent sont des marques commerciales

Plus en détail

Mises à jour des logiciels Manuel de l'utilisateur

Mises à jour des logiciels Manuel de l'utilisateur Mises à jour des logiciels Manuel de l'utilisateur Copyright 2008, 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis. Les informations

Plus en détail

CONTROLEUR D'IMPRESSION FIERY

CONTROLEUR D'IMPRESSION FIERY CONTROLEUR D'IMPRESSION FIERY MX-PEX MX-PEX2 Ce manuel explique quels réglages du tableau de bord de la machine sont affectés par l'installation du contrôleur d'impression Fiery. Pour connaître les procédures

Plus en détail

À propos de votre liseuse... 4

À propos de votre liseuse... 4 Kobo Glo guide d'utilisation Table des matières À propos de votre liseuse... 4 Anatomie de votre liseuse... 4 Utiliser l écran tactile... 7 Mettre en veille et réveiller votre liseuse... 9 Régler la luminosité...

Plus en détail

Utilisation du Bluetooth headset avec le hub sans fil Logitech

Utilisation du Bluetooth headset avec le hub sans fil Logitech Utilisation du Bluetooth headset avec le hub sans fil Logitech 2005 Logitech, Inc. Contenu Avant de commencer 3 Connexion du casque Logitech 3 Vérification de la connexion du dispositif 6 Communication

Plus en détail

v3 2010 Sygic, a.s. All rights reserverd. Manuel utilisateur

v3 2010 Sygic, a.s. All rights reserverd. Manuel utilisateur v3 2010 Sygic, a.s. All rights reserverd. Manuel utilisateur I. Pour commencer... 1 Ecran de navigation... 1 Entrer une adresse... 1 Navigation pas à pas... 5 Acquisition de la position GPS... 6 II. Navigation

Plus en détail

Importantes instructions de sécurité

Importantes instructions de sécurité RCR-5 D Version 1 1. 2. Importantes instructions de sécurité Lire les instructions Toutes les instructions de sécurité et d utilisation doivent être lues avant d utiliser l appareil. Conserver les instructions

Plus en détail

Guide de l application Smartphone Connect

Guide de l application Smartphone Connect Guide de l application Smartphone Connect Téléphone de design de première classe avec application de connexion de téléphone intelligent Smartphone Connect Modèle KX-PRW120 Nous vous remercions d avoir

Plus en détail

Manuel de l'application SMS

Manuel de l'application SMS Manuel de l'application SMS Copyright 1998-2002 Palm, Inc. Tous droits réservés. Graffiti, HotSync, le logo Palm et Palm OS sont des marques déposées de Palm, Inc.. Le logo HotSync et Palm sont des marques

Plus en détail

Le GéoPortail du Jura http://geo.jura.ch. Présentation des fonctionnalités de la version mobile

Le GéoPortail du Jura http://geo.jura.ch. Présentation des fonctionnalités de la version mobile Le GéoPortail du Jura http://geo.jura.ch Présentation des fonctionnalités de la version mobile Le GéoPortail se décline en deux versions : Une version normale (ordinateur de bureau) Une version mobile

Plus en détail

EM398x-R1 UPS 600-1000-1600VA

EM398x-R1 UPS 600-1000-1600VA EM398x-R1 UPS 600-1000-1600VA EM398X-R1 - UPS 600-1000-1600VA 2 FRANÇAIS Table des matières 1.0 Introduction... 2 1.1 Fonctions et caractéristiques... 2 1.2 Contenu du conditionnement... 3 1.3 Connecter

Plus en détail

Tune Sweeper Manuel de l'utilisateur

Tune Sweeper Manuel de l'utilisateur Tune Sweeper Manuel de l'utilisateur www.wideanglesoftware.com Table des matières Introduction 2 Démarrage rapide 5 Recherche de doublons 9 Sélection des pistes à conserver 12 Éliminer les doublons 15

Plus en détail

A B C D. Wireless Mobile Utility (ios) Manuel d utilisation D600, D7100, D5200 0 2 21 D3200, COOLPIX A 0 22 41. Nikon 1 : V2, J3, S1 0 42 59

A B C D. Wireless Mobile Utility (ios) Manuel d utilisation D600, D7100, D5200 0 2 21 D3200, COOLPIX A 0 22 41. Nikon 1 : V2, J3, S1 0 42 59 Wireless Mobile Utility (ios) Manuel d utilisation Installez l'application Wireless Mobile Utility sur votre périphérique ios (iphone, ipad ou ipod) pour télécharger des images depuis un appareil photo

Plus en détail

Transmetteur Wifi Heden NOTICE D UTILISATION

Transmetteur Wifi Heden NOTICE D UTILISATION Transmetteur Wifi Heden NOTICE D UTILISATION Référence : BEHEDTVAB0 1 Sommaire 1 - Contenu de l emballage et description... 3 1-1 - Contenu de l emballage... 3 1-2 - Caractéristiques... 3 1-3 - Description...

Plus en détail

À propos du Guide de l'utilisateur final de VMware Workspace Portal

À propos du Guide de l'utilisateur final de VMware Workspace Portal À propos du Guide de l'utilisateur final de VMware Workspace Portal Workspace Portal 2.1 Ce document prend en charge la version de chacun des produits répertoriés, ainsi que toutes les versions publiées

Plus en détail

Canon Mobile Printing FAQs

Canon Mobile Printing FAQs Canon Mobile Printing FAQs A quoi sert Canon Mobile Printing? Canon Mobile Printing vous permet d'imprimer des photos, des pages Web, des images, des fichiers PDF, etc., à partir d'un iphone ou d'un ipad,

Plus en détail

Module SMS pour Microsoft Outlook MD et Outlook MD Express. Guide d'aide. Guide d'aide du module SMS de Rogers Page 1 sur 40 Tous droits réservés

Module SMS pour Microsoft Outlook MD et Outlook MD Express. Guide d'aide. Guide d'aide du module SMS de Rogers Page 1 sur 40 Tous droits réservés Module SMS pour Microsoft Outlook MD et Outlook MD Express Guide d'aide Guide d'aide du module SMS de Rogers Page 1 sur 40 Table des matières 1. Exigences minimales :...3 2. Installation...4 1. Téléchargement

Plus en détail

CARMINAT BLUETOOTH DVD BOSE SOUND SYSTEM NOTICE D UTILISATION

CARMINAT BLUETOOTH DVD BOSE SOUND SYSTEM NOTICE D UTILISATION CARMINAT BLUETOOTH DVD BOSE SOUND SYSTEM NOTICE D UTILISATION 2 1 2 3 23 19 20 15 18 16 20 22 21 12 11 10 9 8 7 6 5 4 23 15 16 19 2 1 2 3 21 25 26 27 12 11 10 9 8 7 6 5 4 24 33 32 28 29 31 30 Sommaire

Plus en détail

Guide de référence Konftel 300W

Guide de référence Konftel 300W Conference phones for every situation Guide de référence Konftel 300W FRANÇAIS description Le Konftel 300W est un téléphone de conférence sur batterie conçu pour les systèmes DECT, téléphone mobile et

Plus en détail

TABLE DES MATIERES. Remarque... 2

TABLE DES MATIERES. Remarque... 2 TABLE DES MATIERES Remarque... 2 1.0 Introduction... 2 2.0 Aperçu du produit... 4 3.0 Comment commencer... 7 3.1 Accueil... 7 3.1.1 Accueil > Widgets (Rechercher, RSS, Temps)... 8 3.1.2 Accueil > Widgets,

Plus en détail

Netissime. [Sous-titre du document] Charles

Netissime. [Sous-titre du document] Charles [Sous-titre du document] Charles Sommaire I. Commandez votre sauvegarde en ligne 2 II. Installation 3-7 III. Utilisation du logiciel de sauvegarde en ligne 8-19 A. Fonctionnement de l application de protection

Plus en détail

Manuel d'installation du logiciel

Manuel d'installation du logiciel Manuel d'installation du logiciel Ce manuel explique comment installer le logiciel sur une connexion USB ou réseau. La connexion réseau n'est pas disponible pour les modèles SP 200/200S/203S/203SF/204SF.

Plus en détail

Sophos Mobile Encryption pour Android Aide. Version du produit : 1.3

Sophos Mobile Encryption pour Android Aide. Version du produit : 1.3 Sophos Mobile Encryption pour Android Aide Version du produit : 1.3 Date du document : février 2013 Table des matières 1 À propos de Sophos Mobile Encryption...3 2 Affichage de la page d'accueil...5 3

Plus en détail

EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA

EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5 et 3.5 SATA EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA 2 FRANÇAIS Table des matières 1.0 Introduction... 2 1.1 Fonctions et

Plus en détail

Sage CRM. Sage CRM 7.3 Guide du portable

Sage CRM. Sage CRM 7.3 Guide du portable Sage CRM Sage CRM 7.3 Guide du portable Copyright 2014 Sage Technologies Limited, éditeur de ce produit. Tous droits réservés. Il est interdit de copier, photocopier, reproduire, traduire, copier sur

Plus en détail

Guide d utilisation. séries NW-A1000 / séries A3000. 2005 Sony Corporation 2-659-086-23 (1)

Guide d utilisation. séries NW-A1000 / séries A3000. 2005 Sony Corporation 2-659-086-23 (1) Guide d utilisation séries NW-A1000 / séries A3000 2005 Sony Corporation 2-659-086-23 (1) 2 A propos des manuels Le Guide de démarrage ainsi que le présent Guide d utilisation (au format pdf) sont livrés

Plus en détail

Messages d'erreurs. Redémarrez votre PC en cliquant sur Démarrer, en sélectionnant ensuite Arrêter puis en cochant Redémarrer

Messages d'erreurs. Redémarrez votre PC en cliquant sur Démarrer, en sélectionnant ensuite Arrêter puis en cochant Redémarrer Messages d'erreurs Erreur 602 Vous essayez de vous connecter à Internet. L'erreur n 602 apparaît et il vous est impossible de vous connecter. L'erreur 602 est souvent issue de l'utilisation de l'accès

Plus en détail

À propos de votre liseuse... 5

À propos de votre liseuse... 5 Kobo Touch guide d'utilisation Table Des Matières À propos de votre liseuse... 5 Anatomie de votre liseuse... 5 Charger votre liseuse... 6 Utiliser l écran tactile... 8 Connecter la liseuse à votre ordinateur...

Plus en détail

Guide utilisateur. Parrot MKi9100. Français. Parrot MKi9100 Guide utilisateur 1

Guide utilisateur. Parrot MKi9100. Français. Parrot MKi9100 Guide utilisateur 1 Guide utilisateur Parrot MKi9100 Français Parrot MKi9100 Guide utilisateur 1 Sommaire Sommaire... 2 Introduction... 4 Installer le Parrot MKi9100... 5 Autoradio avec connecteur ISO...5 Autoradio avec entrées

Plus en détail

TRUCS & ASTUCES SYSTEME. 1-Raccourcis Programme sur le Bureau (7)

TRUCS & ASTUCES SYSTEME. 1-Raccourcis Programme sur le Bureau (7) TRUCS & ASTUCES SYSTEME 1-Raccourcis Programme sur le Bureau (7) 2- Mettre la souris sur Tous les programmes 3- Clic DROIT sur le programme dont on veut créer un raccourcis 4- Dans le menu contextuel Clic

Plus en détail

Manuel d utilisation

Manuel d utilisation Photo non contractuelle Manuel d utilisation Avant d utiliser votre produit, veuillez lire attentivement les instructions d utilisation présentées dans ce manuel. L objectif de ce manuel est de vous familiariser

Plus en détail

Formation Utiliser son iphone ou son ipad

Formation Utiliser son iphone ou son ipad Objectifs de la formation Utiliser son iphone ou son ipad L'iPhone est une famille de smartphones conçue et commercialisée par Apple Inc. depuis 2007. Ces smartphones disposent de l'app Store qui permet

Plus en détail

WINDOWS 8. Windows 8 se distingue par la présence de 2 interfaces complémentaires :

WINDOWS 8. Windows 8 se distingue par la présence de 2 interfaces complémentaires : WINDOWS 8 Windows 8 : généralités Windows 8 est la dernière version du système d'exploitation de Windows, sortie en octobre 2012. Si vous possédez un ordinateur récent, il y a de fortes chances que votre

Plus en détail

BIENVENUE DANS LA GRANDE FAMILLE DES PROPRIÉTAIRES DE VOLVO.

BIENVENUE DANS LA GRANDE FAMILLE DES PROPRIÉTAIRES DE VOLVO. WEB EDITION V O LVO ON CALL AVEC SENSUS CONNECT BIENVENUE DANS LA GRANDE FAMILLE DES PROPRIÉTAIRES DE VOLVO. Nous sommes convaincus que vous conduirez votre Volvo en toute sécurité pendant de nombreuses

Plus en détail

Guide d installation de Windows Vista /Windows 7

Guide d installation de Windows Vista /Windows 7 Guide d installation de Windows Vista / 7 Avant d utiliser l appareil, vous devez configurer le matériel et installer le pilote de périphérique. Pour obtenir les directives de configuration et d installation,

Plus en détail

HemoMap v1.0. 1. Utilisation de l'application sur smartphone Android

HemoMap v1.0. 1. Utilisation de l'application sur smartphone Android HemoMap v1.0 Tristan Colombo HemoMap est une application Web accessible depuis n'importe quel navigateur à l'adresse http://services.info2dev.com/hemomap. Elle est également

Plus en détail

Application CarPostal Informations relatives aux services mobiles de CarPostal

Application CarPostal Informations relatives aux services mobiles de CarPostal Application CarPostal Informations relatives aux services mobiles de CarPostal L'application CarPostal vous offre un ensemble d'informations et d'outils intéressants non seulement pour vos loisirs, mais

Plus en détail

AppRadio. Français. Manuel de fonctionnement SPH-DA110

AppRadio. Français. Manuel de fonctionnement SPH-DA110 Manuel de fonctionnement SPH-DA110 AppRadio Veuillez commencer par lire les Informations importantes pour l utilisateur! Les Informations importantes pour l utilisateur incluent des informations importantes

Plus en détail

ipod nano Guide de l utilisateur

ipod nano Guide de l utilisateur ipod nano Guide de l utilisateur Table des matières 4 Chapitre 1 : Vue d ensemble de l ipod nano 4 Présentation de l ipod nano 5 Accessoires 5 L écran d accueil 6 Icônes d état 7 Chapitre 2 : Premiers

Plus en détail

Canon Mobile Printing Premiers pas

Canon Mobile Printing Premiers pas Canon Mobile Printing Premiers pas Vérifiez l'environnement de connexion réseau. Le terminal Android doit être connecté à un point d'accès réseau sans fil. Le point d'accès et l'imprimante que vous utilisez

Plus en détail

Plug-in Verizon Collaboration pour Microsoft Outlook Guide de l utilisateur

Plug-in Verizon Collaboration pour Microsoft Outlook Guide de l utilisateur Plug-in Verizon Collaboration pour Microsoft Outlook Guide de l utilisateur Version 4.11 Dernière mise à jour : Juillet 2011 2011 Verizon. Tous droits réservés. Les noms et logos Verizon et Verizon Business,

Plus en détail

Guide d installation

Guide d installation Free Android Security Guide d installation Marques et copyright Marques commerciales Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. Tous les autres noms de

Plus en détail

Guide de l utilisateur Mikogo Version Windows

Guide de l utilisateur Mikogo Version Windows Guide de l utilisateur Mikogo Version Windows Table des matières Création d un compte utilisateur 3 Téléchargement et installation 4 Démarrer une session 4 Joindre une session 5 Fonctionnalités 6 Liste

Plus en détail

1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / 2014-04-05 / 6020 Alco-Connect

1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / 2014-04-05 / 6020 Alco-Connect 1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / 2014-04-05 / 6020 Alco-Connect Introduction... 4 Comment décrire le logiciel Cosmos?... 4 Quelles sont les fonctions de ce logiciel PC?... 4 Est-il possible

Plus en détail

BlackBerry Curve 8520 Smartphone Version: 4.6.1. Guide de l'utilisateur

BlackBerry Curve 8520 Smartphone Version: 4.6.1. Guide de l'utilisateur BlackBerry Curve 8520 Smartphone Version: 4.6.1 Guide de l'utilisateur Pour consulter les derniers guides de l'utilisateur disponibles, rendez-vous sur le site www.blackberry.com/docs/smartphones. SWD-693131-0825040805-002

Plus en détail