Clips de fixation de S-5! Résistances maximales assurées au joint debout

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Clips de fixation de S-5! Résistances maximales assurées au joint debout"

Transcription

1 Clips de fixation de S-5! Résistances maximales assurées au joint debout Innovation absolue Qualité inégalée Rentabilité extrême

2 Le choix des clips de S-5! Mettez à profit les atouts des clips de fixation S-5!. Résistances maximales sécurité accrue montage simple. La base idéale pour la fixation d'installations solaires sur une toiture métallique. Les experts en la matière sont unamimes: les clips de S-5! apportent la solution au problème soulevé par la fixation de diverses substructures sur les toits métalliques modernes à joint debout: fixation parfaite et stable, pas d ajours et montage des plus simples. Brevetés, les clips sont garants de fiabilité, de durabilité et de résistances extrêmes, jamais atteintes par d autres systèmes de fixation. Les clips de S-5! sont livrables en diverses exécutions et se prêtent aux applications les plus variées. Les clips de fixation standards équipés de deux vis sans tête, pour la fixation dans le joint, sont utilisés pour les fixations soumises à de fortes charges, p.ex. en cas de fixations isolées, de dispositifs de sécurisation et pour le système d'arrêt de neige ColorGard. Les Minis équipés d une vis sans tête sont utilisés pour diverses applications, par exemple lorsqu il s agit de fixer sur le joint des objets rigides à l aide de plusieurs clips. Les Minis avec collerette (Mini-FL) sont utilisés principalement dans le domaine solaire et servent notamment à la fixation de systèmes sur rails positionnés sur un canal de vissage. De plus amples informations, ainsi que les résultats d essais concernant les résistances, vous sont communiqués sur notre site 1. Système d'arrêt de neige ColorGard livrable en teintes harmonisées à la toiture, ne nécessite donc aucun revêtement ultérieur et permet de réduire le nombre de rangées grâce à des clips garants de forces de retenue convaincantes. 2. SnoGard le système d'arrêt de neige avantageux. Le porte-tube se monte sur les clips Mini. 3. Kit PV le montage économique de modules solaires par fixation directe sur les clips, sans rails intermédiaires. 4. Clips Mini pour la fixation stable de rails et d'autres équipements. 5. D innombrables autres possibilités d utilisation telles que lignes de câbles, paratonnerres, antennes, enseignes et logos. 6. Avec ces clips, même les systèmes de sécurisation, haubans, caillebotis, etc. se fixent rapidement, fiablement et avec une stabilité absolue.

3 Clips de fixation de S-5! TM La gamme de clips E Pour toitures à joints debouts doubles en aluminium, zinc-titane, acier inoxydable ou acier trempé. La gamme de clips S Présentant une fente plus large (14 mm) que le clip E, le modèle S peut être utilisé de façon universelle sur un grand nombre de toitures industrielles préfabriquées comme par exemple les toitures à joint par clip. La gamme de clips B Le clip B et le Mini B constituent le meilleur des choix pour les toits en cuivre. Le «B» dans le nom signifie «Brass» (laiton), le matériau du clip. La gamme de clips Z Les clips de classe Z trouvent leur domaine d application sur les toitures industrielles à joints arrondis telles que «Kalzip» et «Bemo» par exemple. Autres types de clips Pour les toitures à joints debouts les plus variées telles que RibRoof, Klip- Rip, Klip-Lok, avec profilés en T, etc. Ils font partie de l assortiment de S-5!. Contactez-nous! Kit PV pour le montage direct et économique de modules PV sur clips Mini. Au prix d'env. 0,20 CHF/W sur le marché, il ne risque guère de se heurter à des solutions plus avantageuses. Arrêt de neige avec ColorGard et SnoGard Monté sur les clips de S-5!, les systèmes d'arrêt de neige Color-Gard et SnoGard se contentent de quelques rangées pour offrir une protection optimale. Par l introduction d une bande colorée identique au matériau de couverture, l'arrèt de neige ColorGard se fond harmonieusement dans la couleur du toit. SnoGard est un système économique pour tubes de 32 mm courants Clip E 2. E-Mini 3. E-Mini-FL 4. Clip S 5. S-Mini 6. Clip B 7. B-Mini 8. Clip Z 9. Z-Mini 10. Z-Mini-FL 11. Kit PV sur S-Mini 12. ColorGard sur clip S 13. SnoGardTM monté sur E-Mini. 14. Clip T 15. T-Mini 16. Clip K 17. R-Mini-FL Attention: de nombreuses visseuses sans fil ne produisent pas toujours une force de serrage constante et suffisante. En pareils cas, il convient de vérifier la force de serrage avec une clé dynamométrique calibrée et de resserrer si besoin. Selon le type d application du clip, il importe de veiller à ce que les forces agissant sur celui-ci soient transmises sur la charpente ou la substructure porteuse. Il convient ici de tenir compte notamment des charges dues à la neige, au vent, et aux sollicitations thermiques. Il faut aussi s assurer que la résistance de la couverture métallique soit suffisante par rapport à la charpente porteuse. En cas d incertitude, faire appel à un spécialiste en génie civile qui se chargera de définir les charges et leur transmission. Lors du montage de rails sur les clips, veiller à interrompre les charges à intervalles réguliers afin de limiter toute déformation grave causée par les divers facteurs de dilatation longitudinale des différents matériaux utilisés. Sur certaines couvertures en bacs nervurés, il faut veiller à ce que les clips positionnés dans la zone de glissement des bandes ne soient pas montés sur les agrafes d assemblage (p.ex. en cas de profilés avec joint rond et joint par clip). De façon générale, il importe de veiller à ce que l allongement de la couverture sous les influences thermiques ne soit pas entravé! De plus amples informations sur les divers types de clips et sur l'absorption des charges vous sont fournies sous

4 Indications générales sur le montage des clips de fixation de S-5! Les clips de fixation de S-5! existent en diverses exécutions pour des domaines d application différents. Les clips standards avec deux vis sans tête sont conçus pour la fixation sur le joint et s utilisent en cas de fortes contraintes, p.ex. lorsqu il s agit de fixations isolées, de dispositifs antichute et de systèmes d'arrêt de neige ColorGard. Les Minis, équipés d'une vis sans tête, s utilisent pour de multiples applications, p.ex. lorsqu il s agit de fixer des objets rigides sur le joint moyennant plusieurs clips. Les Mini avec collerette (Mini-FL) sont conçus spécialement pour le secteur solaire et servent à la fixation des systèmes de rails montés sur canal de vissage. La première étape de montage consiste à déterminer la position du clip sur le joint. Vient ensuite la définition de l orientation des clips et, par conséquent, du côté par lequel les vis sans tête seront à mettre en place. En cas de joints doubles, le vissage de la vis sans tête doit se faire par le côté, comme le montre la photo 4. En présence de joints angulaires (photo 1), la vis sans tête doit être vissée par le haut. De nombreux joints par clip supposent la pose de la vis du côté opposé à l ouverture (ou couture) du joint (photo 2). Sur les autres types de joints (p.ex. photos 3, 5, 6), le clip doit être logé de façon géométrique sur le joint. Il importe toujours de serrer les deux vis positionnées sur les clips. Parfaire le serrage et contrôler les forces d arrachement. Les joints triangulaires supposent soit le clip T (photo 6) soit le clip S (photo 1) pour les panneaux métalliques. Il est aussi possible de poser à plat le joint angulaire dans la zone de montage du clip et de procéder ensuite au montage des clips S ou E. Le clip est fixé au joint à l aide de vis sans tête de forme spéciale. Afin de pouvoir assurer la transmission maximale des forces, il est nécessaire de serrer les vis avec une clé dynamométrique calibrée en appliquant une force d arrachement de 15 Nm 17 Nm (18 20 Nm pour l'acier de 0,65 mm d'épaisseur et plus). L extrémité arrondie et rectifiée de la vis sans tête presse légèrement le matériel contre le joint debout, sans le pénétrer ni l endommager pour autant. La pose des vis sans tête suppose un embout spécial, joint à chaque emballage. Un embout articulé de conception spéciale est proposé par ailleurs en option comme solution lors de montages particulièrement difficiles Generelle Hinweise zur Montage d Die Klemmen dungsbereich werden für ho Schneefangs den verschie Falz zu befes bereich zum Als erster Sc ist die Orienti schrauben ei dargestellten eingedreht w Bei vielen Snap-Fälzen muss die Madenschraube auf der gegen werden. Bei den anderen Fälzen (z.b. Bild 3, 5, 6) muss die Klem schrauben einzudrehen. Nach dem Anziehen beider Madenschra Bei Winkelfälzen kann entweder die T-Klemme (Bild 6) oder bei Winkelfalz im Bereich der zu montierenden Klemme flach gelegt Die Klemme wird mit den speziell geformten Madenschrauben a die Madenschraube mit einem geeichten Drehmomentschlüssel 0,65 mm und mehr Dicke) anzuziehen. Das runde und polierte E beschädigt es jedoch nicht. Zum Eindrehen der Madenschraub Für schwierige Montageverhältnisse kann optional auch ein spez Bitte beachten: Viele Akkuschrauber bieten nich Anzugskraft mit einem geeichten Je nach Art des Einsatzes der K Trag- bzw. Unterkonstruktion ab peraturbeanspruchungen zu ber struktion muss sichergestellt sein zu ziehen. Bei der Montage von zu große Verformungen aufgrun

5 Instructions de montage S-5! Kit PV La pose de modules photovoltaïques montés sur cadres peut se faire de façon très économique. Avec le Kit PV et les clips Mini de S-5!, ces modules se fixent directement sur le joint debout, donc sans systèmes de rails onéreux. Ses aspects économiques mis à part, le Kit PV offre aussi des avantages techniques convaincants. Un seul module PV est fixé de biais par rapport au joint, ce qui se traduit par la suppression de mouvements transversaux perceptibles, pouvant provoquer des dégâts sur un toit métallique. La zone de serrage des modules est à prendre en considération. Le Kit PV peut être utilisé pour des modules photovoltaïques montés sur cadre dont la hauteur peut varier de 33 à 64 mm. Le Kit PV est toujours monté sur les clips Mini spécifiques de S-5! Le Kit PV contient la tige de montage, la rondelle d appui pour module avec porte-câbles, le clip du module et un écrou avec crantage d arrêt pour la fixation du clip du module. La rondelle d appui standard est en aluminium, peut néanmoins être livrée en acier inoxydable pour le montage de clips Mini B sur couvertures en cuivre. Le montage du Kit PV est simplissime: Monter d'abord le clip Mini adapté au type de joint. Le clip est fixé au joint à l aide des vis sans tête de forme spéciale. Pour assurer la transmission optimale des forces, il est impératif de serrer les vis sans tête à l aide d une clé dynamométrique calibrée et d appliquer une force de serrage de 15 Nm à 17 Nm (18 à 20 Nm pour acier de 0,65 mm d épaisseur et plus). Fixer la rondelle d appui pour le module sur le clip à l aide de la tige filetée (1). Positionner le module sur la rondelle d appui et l orienter comme il se doit. Puis fixer avec le dispositif PV et l écrou joint à la livraison en appliquant une force de serrage de Nm (2 4). En cas de montages en bordure de toit, placer le contre-écrou sous le clip du module. La branche libre du clip peut être rompue facilement à l aide d une pince au point destiné à la rupture (5). Les crochets positionnés sous la rondelle d appui permettent d'accrocher les câbles facilement. Attention: Hormis quelques rares exceptions, la fixation de chaque clip de S-5! est plus fiable que toute autre fixation d éléments métalliques sur la structure portante d un toit. Ceci est valable tant pour les clips standards que pour les clips Mini de S-5!. Autrement dit, les points faibles ne sont pas dus aux clips, mais à la couverture ou aux agrafes servant à la fixer. De façon générale, et selon l application, il importe d assurer que la résistance de la couverture métallique sur la charpente ou la substructure soit pleinement suffisante. Veillez à la vérifier sur place. En cas de doute, il faut faire appel à un ingénieur en BTP pour déterminer la charge et sa dégradation. Il faut particulièrement prendre en considération les charges dues à la neige, au vent et aux sollicitations thermiques. Il est aussi impératif de considérer dès les phases d étude et de planification les contraintes subies par la toiture et notamment par ses zones marginales et angulaires. Le nombre de clips et de Kits PV ne doit pas être inférieur à celui des agrafes et doit même être augmenté d un coefficient de sécurité. Lors de la planification, il faut tenir compte non seulement du poids de l installation PV, mais aussi de la charge de neige maximale que doit supporter la toiture. Le montage de rails sur les clips suppose leur positionnement à distances régulières afin de limiter au maximum les déformations dues aux divers degrés d allongement des matériaux utilisés. L allongement dû à des influences thermiques ne doit en aucun cas être entravé. Sur certains toits en bacs nervurés, il faut veiller à ce que les clips montés dans les zones de glissement des bandes ne soient pas positionnés sur les agrafes (p.ex. pour «Kalzip» ou «Bemo»). Les propriétés des divers métaux, leur combinaison et les instructions de mise en œuvre spécifiées par les fabricants de métaux sont à prendre en considération. De plus amples informations sont disponibles sous: für die wirtschaftliche Direktmontage 38 mm ontage von gerahmten PV-Modulen sind cht immer Schienensysteme notwendig. V-Kit bietet S-5! TM die Lösung hierfür irektmontage der Module mit dem PVn jeweiligen Mini-Klemmen ist häufig die Modulhöhen von mm tlichste Alternative, da der Material- und ufwand wesentlich geringer ist. n wirtschaftlichen Aspekten sprechen auch e für das PV-Kit. Quer zum Falz wird jeweils -Modul befestigt. Daher gibt es auch keine Bewegungen quer zum Falz, die das Methädigen könnten. Auflagescheibe Ø 76 mm it kann bei gerahmten Modulen mit einer öhe von 33 bis 64 mm eingesetzt werden. der Befestigungsempfehlungen der Modulsind die Module quer zum Falz zu instalres Plus sind die neuen Kabelhalter an der der Auflagescheibe. Kabel können bequem ehängt werden und liegen nicht lose unter len auf der Eindeckung. PV-Kit montiert auf Mini-Klemme 12 mm 22 mm Modulklemme Erhöhung für die Positionierung Halter für Kabelführung e und schnelle Montage montierte S-5-Mini-Klemme wird die escheibe mit der Gewindestange befestigt skraft ca Nm). Das PV-Modul mit Hilfe der Erhöhung auf flagescheibe positionieren. 4) Module mit der Modulklemme und der mitgelieferten Mutter befestigen (Anzugskraft Nm). 5) Bei der Montage am Rand eine Kontermutter M8 unter die Modulklemme setzen. Der freie Schenkel der Modulklemme kann einfach mit einer Zange abgebrochen werden (Kontermutter nicht im Lieferumfang enthalten).

6 SFS unimarket SA Technique de fixation Rte de Grandcour Payerne T F SFS unimarket AG Befestigungstechnik Nefenstrasse Heerbrugg T F SFS unimarket AG Befestigungstechnik Blegi Rotkreuz T F techiquedefixation@sfsunimarket.biz Sous réserve de fautes d impression et de modifications techniques. Copyright RoofTech GmbH. S-5! TM Les produits sont protégés par des brevets internationaux de Metal Roof Innovations, Ltd., USA, Se conformer aux instructions de mise en œuvre de S-5! TM SFS unimarket, ubt, 10/12, 250, f/d

Fixateurs pour murs périmétriques 3.2.4. 3.2.4.1 Description de l'application. 3.2.4.2 Description du produit. 3.2.4.3 Composition.

Fixateurs pour murs périmétriques 3.2.4. 3.2.4.1 Description de l'application. 3.2.4.2 Description du produit. 3.2.4.3 Composition. s pour murs périmétriques.....1 de l'application Les murs périmétriques, en tant que partie intégrante des murs-rideaux et des charpentes claires, sont courants dans les structures métalliques. Des profilés

Plus en détail

CLEANassist Emballage

CLEANassist Emballage Emballage Dans la zone d emballage, il est important de vérifier exactement l état et la fonctionnalité des instruments, car ce sont les conditions fondamentales pour la réussite d une opération. Il est

Plus en détail

Vis à béton FBS et FSS

Vis à béton FBS et FSS Vis à béton FBS et FSS Un montage rapide et de hautes performances. ETA-11/0093 ETAG 001-6 Usage multiple pour application non structurelle dans le béton Z-21.8-2015 ETA-11/0095 ETAG 001-3 Option 1 pour

Plus en détail

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA Int. Modellschutz angem. / Prot. int. des mod. dép. Trox Hesco (Schweiz) AG Anwendung Der rechteckige Wandluftdurchlass WAVE-ARC, der mit dem Anschlusskasten eine Einheit bildet, kommt vorwiegend über

Plus en détail

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS 1. Semester = Wintersemester in Passau Semestre 1 = Semestre d Hiver/Semestre impair à Passau

Plus en détail

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion Tiefbauamt des Kantons Bern Bau-, Verkehrsund Energiedirektion Office des ponts et chaussées du canton de Berne Direction des travaux publics, des transports et de l'énergie Tâches spéciales Technique

Plus en détail

Système de gaine DICTATOR

Système de gaine DICTATOR Système de gaine DICTATOR Le système de gaine modulaire pour le rattrapage Approuvé selon EN 1090 Un ascenseur devient de plus en plus important pour la vie quotidienne, non seulement dans les bâtiments

Plus en détail

PROTECTIONS COLLECTIVES

PROTECTIONS COLLECTIVES PROTECTIONS COLLECTIVES SOMMAIRE PROTECTIONS COLLECTIVES DE RIVES ET TOITURES presse rapide et ses consoles, protections avec poteaux, protection de rive par traversée de mur 3 CONSOLES POUR PLANCHERS

Plus en détail

SIMPLEMENT DIFFÉRENT! VISCOM SIGN Le panneau de mousse léger

SIMPLEMENT DIFFÉRENT! VISCOM SIGN Le panneau de mousse léger SIMPLEMENT DIFFÉRENT! VISCOM SIGN Le panneau de mousse léger VISCOM SIGN EASYPRINT SIMPLEMENT DIFFÉRENT! Ce panneau d un blanc pur, issu de notre propre matière haute-performance Stadurlon présente de

Plus en détail

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf crédit épargne Réserve Personnelle Emprunter et épargner en fonction de vos besoins Persönliche Reserve Leihen und sparen je nach Bedarf Réserve Personnelle Vous voulez disposer à tout moment des moyens

Plus en détail

Top. La vis adéquate pour chaque montage

Top. La vis adéquate pour chaque montage Top La vis adéquate pour chaque montage Vue d ensemble: De cette manière vous trouvez la vis qu il vous faut. Applications Vis Toproc vis à distance Toproc-Baby vis à distance Toproc-S autoperceuse vis

Plus en détail

Notice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967

Notice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967 Notice complémentaire Centrage pour VEGAFLEX série 80 Document ID: 44967 Table des matières Table des matières 1 Description du produit 1.1 Aperçu... 3 1.2 Centrages... 3 2 Montage 2.1 Remarques générales...

Plus en détail

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS Généralités Aperçu Introduction Précision Instruction de montage Lubrification Conception page............................. 4............................. 5............................. 6.............................

Plus en détail

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités Schallschutzelement für Treppenläufe/Elément insonorisant pour volées d escaliers Hohe Trittschallminderung Résistance élevée

Plus en détail

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE , ATTACHES ET RACCORDS DE PARTIE 1 - GÉNÉRALITÉS 1.1 EMPLACEMENT DES 1.1.1 Les conduits posés devraient être indiqués sur les plans. Ils devraient être installés perpendiculairement aux lignes du bâtiment.

Plus en détail

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE SEVICE DE LAMINAGE Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 359 SEVICE DE LAMINAGE 360 2015 Fax gratuit 0800 300 444 Téléphone 071 913 94 94 Commande en ligne

Plus en détail

RÉPERTOIRE SUISSE DE LA PROTECTION CONTRE LA GRÊLE

RÉPERTOIRE SUISSE DE LA PROTECTION CONTRE LA GRÊLE RÉPERTOIRE SUISSE DE LA PROTECTION CONTRE LA GRÊLE Protection efficace des bâtiments Demander maintenant une reconnaissance Qu est-ce que le Répertoire suisse de la protection contre la grêle? Le Répertoire

Plus en détail

Nettoyage et entretien de pistolets de laquage

Nettoyage et entretien de pistolets de laquage Le guide pour un entretien parfait du pistolet de laquage Nettoyage et entretien de pistolets de laquage www.sata.com Les démarches - Un nettoyage de pistolets professionnel Produits hydrodiluables Attention:

Plus en détail

Matériau S235JR - DIN EN 10025 Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction

Matériau S235JR - DIN EN 10025 Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction Plaque de base MP Pour la pose de deux tubes avec un seul point de fixation Pour installation de 2 colliers sur un seul point de fixation Matériau S235JR - DIN EN 10025 Epaisseur du matériau 1,5 mm Les

Plus en détail

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton -2- SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010 Organisateur Directeur du tournoi Badminton Club Yverdon-les-Bains, www.badmintonyverdon.ch Rosalba Dumartheray, 078 711 66 92,

Plus en détail

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat. Knopfzylinder 6005 für Glas-Schiebetüren,Vitrinen etc., Zamak, matt vernickelt. Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes

Plus en détail

GUIDE TECHNIQUE PANNEAU ARCHITECTURAL BEONSTONE

GUIDE TECHNIQUE PANNEAU ARCHITECTURAL BEONSTONE GUIDE TECHNIQUE PANNEAU ARCHITECTURAL BEONSTONE TABLE DES MATIÈRES Ce guide d installation présente, de façon détaillée, toute la marche à suivre pour réaliser vous-même vos projets. Nous vous invitons

Plus en détail

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise ARIEL RICHARD-ARLAUD INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise Ariel Richard-Arlaud I. Le Knowledge management L avènement de la technologie INTERNET bouleverse les habitudes et mentalités:

Plus en détail

Cassettes. flexible building. sustainable thinking.

Cassettes. flexible building. sustainable thinking. Cassettes flexible building. sustainable thinking. flexible building. sustainable thinking. ALUFORM se met au vert : investir et bâtir en étant responsable pour l avenir Aujourd hui plus que jamais avec

Plus en détail

Ferrures d assemblage

Ferrures d assemblage Ferrures d assemblage Table des matières Ferrures d assemblage à percer 3-9 Ferrures d assemblage à visser 10-13 Équerre d assemblage et plaques de raccord 14-19 Ferrures d assemblage spécifiques 20-22

Plus en détail

WILLCO Aventi - Directives d application

WILLCO Aventi - Directives d application WILLCO Aventi - Directives d application Plaque d appui pour crépi 1 Généralités Les présentes directives d application sont spécifiquement destinées à la fixation dlaques de construction Aventi WILLCO

Plus en détail

MAISONS MODULAIRES ESPAGNOLES Qualité Européenne

MAISONS MODULAIRES ESPAGNOLES Qualité Européenne MAISONS MODULAIRES ESPAGNOLES Qualité Européenne Les MAISONS PRÉFABRIQUÉES ADOSABLES sont basées sur une structure résistante qui intègre un forgé métallique à double pente et des piliers; fermeture à

Plus en détail

La solution idéale pour l intégration au bâtiment

La solution idéale pour l intégration au bâtiment La solution idéale pour l intégration au bâtiment www.solarworld.fr Vos bénéfices Une solution pour l intégration au bâtiment permettant d obtenir de meilleur tarif d achat d électricité. Avec les Sunmodules

Plus en détail

Vis autoperceuses Vissage direct en une seule opération

Vis autoperceuses Vissage direct en une seule opération Vis autoperceuses Vissage direct en une seule opération Vis autoperceuses Vissage direct en une seule opération Montage / Démontage rationnels Possibilités d applications universelles Gamme large et profonde

Plus en détail

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6 S ASSEMBLYcomponents Base plate FP H 10 Die Grundplatten sind aus Stahl 700 N/mm 2 hergestellt. Sie sind brüniert und beidseitig geschliffen. Die Passfedern werden mitgeliefert. Die SUHNER-Bearbeitungseinheiten

Plus en détail

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2 Feuille de données du système BASWAphon Be Edition 2012 / 2 Sommaire 1 Application 2 Caractéristiques du système 3 Structure de montage du système 4 Epaisseurs du système 5 Poids du système 6 Valeurs d

Plus en détail

Système multicouche raccords à sertir et tubes

Système multicouche raccords à sertir et tubes Système multicouche raccords à sertir et tubes 4BONNES RAISONS DE CHOISIR LES SOLUTIONS 4GAMMES COMPLÉMENTAIRES 1 L EFFICACITÉ : pour répondre à toutes les configurations Avec les solutions multiconnect,

Plus en détail

PROTECTIONS COLLECTIVES

PROTECTIONS COLLECTIVES PROTECTIONS COLLECTIVES LA SOCIÉTÉ La société REMY voit le jour en 1964 à Dannemariesur-Crête dans le département du Doubs. Hervé REMY prend la succession de son père, Marcel, en 1987. Il développe l entreprise

Plus en détail

Bridages Renishaw Votre source unique de bridages pour la métrologie

Bridages Renishaw Votre source unique de bridages pour la métrologie H-1000-0084-02-A Bridages Renishaw Votre source unique de bridages pour la métrologie Bridages pour MMT Bridages Vision Bridages Equator Bridages sur mesure Bridages Renishaw pour MMT Bridages modulaires

Plus en détail

Le zinc source d inspiration

Le zinc source d inspiration Le zinc source d inspiration Programme de livraison NedZink Depuis plus d un siècle déjà, NedZink fabrique des produits haut de gamme en zinc pour le secteur de la construction. Les produits semi-finis

Plus en détail

Systèmes de montage solaire professionnels Toiture et façade et brise-soleil

Systèmes de montage solaire professionnels Toiture et façade et brise-soleil Systèmes de montage solaire professionnels Toiture et façade et brise-soleil CONTENU PAGE 1 Généralités 1.1 Informations générales 3 1.2 Structure du système 4 1.3 Éléments de fixation 4 2 Systèmes pour

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

Videoüberwachung Surveillance vidéo

Videoüberwachung Surveillance vidéo René Koch AG Videoüberwachung Surveillance vidéo Video begleitet uns überall und wird kaum noch als Überwachung wahrgenommen. Freie Zufahrten, prompte Bedienung, effiziente Abläufe, bessere Produktequalität

Plus en détail

Fixations pour isolants

Fixations pour isolants 300 Fixation DHK pour isolants... Fixation DHM pour isolants... Termofix 12 HM... Cheville à frapper DIPK... Fixation pour isolants FIF-K... Fixation pour isolants FIF-S... Disques de serrage... Attache

Plus en détail

Schlüter -KERDI-BOARD Support de pose, panneau de construction, étanchéité composite

Schlüter -KERDI-BOARD Support de pose, panneau de construction, étanchéité composite Support de pose, panneau de construction, étanchéité composite Le support de pose universel pour carrelages Important! Qu il s agisse d'une mosaïque ou de carreaux de grand format, la qualité d un revêtement

Plus en détail

Styrodur C, un XPS exempt de CFC, HCFC et HFC. De l air, tout simplement. Ecologique, tout simplement.

Styrodur C, un XPS exempt de CFC, HCFC et HFC. De l air, tout simplement. Ecologique, tout simplement. Styrodur C, un XPS exempt de CFC, HCFC et HFC. De l air, tout simplement. Ecologique, tout simplement. Isolation thermique plus qu une simple protection de l environnement Une isolation thermique optimale

Plus en détail

Réussir l assemblage des meubles

Réussir l assemblage des meubles Réussir l assemblage des meubles Assemblages en ligne Systèmes d accrochage de meuble LES BONS CONSEILS POUR FAIRE SOI-MÊME! 1 Les différents types d assemblage Les assemblages en angle ou en croix permettent

Plus en détail

Sommaire. Aperçu 35 Tableaux de sélection standard sans fonction anti-panique 37 Tableaux de sélection des verrouillages du vantail semi-fixe 42

Sommaire. Aperçu 35 Tableaux de sélection standard sans fonction anti-panique 37 Tableaux de sélection des verrouillages du vantail semi-fixe 42 Sommaire Aperçu 35 Tableaux de sélection standard sans fonction anti-panique 37 Tableaux de sélection des verrouillages du vantail semi-fixe 42 Aperçu systèmes de porte d évacuation 45 Tableaux de sélection

Plus en détail

La sécurité dans l urgence. Serrures un-point et serrures multi-points pour portes coupe-feu, sorties de secours et portes anti-panique

La sécurité dans l urgence. Serrures un-point et serrures multi-points pour portes coupe-feu, sorties de secours et portes anti-panique Serrures un-point et serrures multi-points pour portes coupe-feu, sorties de secours et portes anti-panique Siège social de KFV KFV: acteur majeur de la sécurité. La société KFV ne se contente pas de produire

Plus en détail

SIMPLE PRATIQUE ECONOMIQUE

SIMPLE PRATIQUE ECONOMIQUE SIMPLE PRATIQUE ECONOMIQUE En couverture nous faisons référence à la Hearst Tower de Norman Foster. Nous l avons reconstruite avec Easysae pour vous montrer la polyvalence et la créativité du système.

Plus en détail

Constructions Cadolto.

Constructions Cadolto. La technologie de construction modulaire Cadolto La fascination de la construction modulaire Constructions Cadolto. Constructions Cadolto. La fascination de la construction modulaire La fascination de

Plus en détail

UNE APPROCHE EXCLUSIVE DANS LA CONCEPTION DE PRODUITS DURABLES.

UNE APPROCHE EXCLUSIVE DANS LA CONCEPTION DE PRODUITS DURABLES. Une approche exclusive dans la conception de produits durables août 2012 UNE APPROCHE EXCLUSIVE DANS LA CONCEPTION DE PRODUITS DURABLES. Auteur: Tracey Rawling Church, Director of Brand and Reputation

Plus en détail

Protection des structures et constructions à ossature bois par plaques de plâtre

Protection des structures et constructions à ossature bois par plaques de plâtre D01 Protection au feu des structures Protection des structures et constructions à ossature bois par plaques de plâtre Généralités et principes La stabilité au feu des structures évite, en cas d incendie,

Plus en détail

Linum LN150 / LN250 STOCKAGE DISTRIBUTION. Rayonnages hygiéniques. Aluminium anodisé ou acier inoxydable 18/10 E-33

Linum LN150 / LN250 STOCKAGE DISTRIBUTION. Rayonnages hygiéniques. Aluminium anodisé ou acier inoxydable 18/10 E-33 Linum LN10 / LN0 Aluminium anodisé ou acier inoxydable 1/10 LINUM LN: finitions qualite alimentaire LN10: aluminium anodisé ALMG (1 micron) LN0: acier inoxydable 1/10 - AISI 0 Grilles ou étagères pleines

Plus en détail

ACTUATORLINE - TH Serie

ACTUATORLINE - TH Serie ACTUATORLINE - T Serie www.rollon.com WICTISTE MERKMALE - CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES Extrem kompakte Abmessungen Dimensions extrêmement compactes ohe Positioniergenauigkeit rande précision de positionnement

Plus en détail

KASTOspeed: Scies automatiques de production à lame circulaire pour le débit économique de très grandes séries dans l acier et les non-ferreux.

KASTOspeed: Scies automatiques de production à lame circulaire pour le débit économique de très grandes séries dans l acier et les non-ferreux. KASTOspeed: Scies automatiques de production à lame circulaire pour le débit économique de très grandes séries dans l acier et les non-ferreux. Très grandes performances en un temps record: Scies automatiques

Plus en détail

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F Caractéristiques particulières Charge de traction 1.330 N maxi. Fixation de dimension réduite pour charge de traction élevée. Grand choix d axes de fermeture et de réceptacles. Série 2600: tête cylindrique;

Plus en détail

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE J201 Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE 01.2012 J202 Übergangsstück Flansch / PE, PN5 Pièce de transition bride / PE, PN5 Raccordo di transizione flangia

Plus en détail

Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2. 1. Fond: 2. IMPORTANT:

Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2. 1. Fond: 2. IMPORTANT: Panneaux de terrasse TimberStar Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2 Veuillez lire l intégralité de la notice de pose avant de commencer le montage! Les panneaux de terrasse TimberStar peuvent être sciés,

Plus en détail

Et6. Octobre 2007. Armatures Manchonnées en Attente Pour l Industrie de la Construction

Et6. Octobre 2007. Armatures Manchonnées en Attente Pour l Industrie de la Construction CI/SfB (29) Et6 Octobre 2007 rmatures Manchonnées en ttente Pour l Industrie de la Construction 2 La société ncon conçoit et réalise des produits en acier de grande fiabilité pour l industrie de la construction.

Plus en détail

Instructions pour l installation

Instructions pour l installation InterSole SE Instructions pour l installation INTRODUCTION Information sur le produit L InterSole SE est un système de fixation complet pour l intégration de modules PV (conformément à IEC 61215 et IEC

Plus en détail

www.fixglace.com TEL : 06.52.17.00.38

www.fixglace.com TEL : 06.52.17.00.38 quincaillerie FIXATION VERRE LES PIECES DE FIXATION DU VERRE CATALOGUE 2013 - Site de vente en ligne - TEL : 06.52.17.00.38 Boutons lève glace Page 22 Caches vis Page 24 Charnières, pinces pour portes

Plus en détail

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560 Betriebsanleitung Programmierkabel Câble de programmation Operating Instructions Programming cable B d-f-e 146 599-02 03.06 Camille Bauer AG Aargauerstrasse 7 CH-5610 Wohlen/Switzerland Telefon +41 56

Plus en détail

LE NOUVEAU SYSTEME DE BRAS PORTEUR

LE NOUVEAU SYSTEME DE BRAS PORTEUR LE NOUVEAU SYSTEME DE BRAS PORTEUR 28 Même conception Charges admissibles de 600 à 1 800 N Un ensemble complet et cohérent Même design Association possible de versions différentes horizontalement et verticalement

Plus en détail

On y va! A1. Hinweis für Testende. Einstufungstest. Testaufgaben 1 bis 18: 26 Punkte oder mehr u On y va! A1, Leçon 4

On y va! A1. Hinweis für Testende. Einstufungstest. Testaufgaben 1 bis 18: 26 Punkte oder mehr u On y va! A1, Leçon 4 On y va! A1 Einstufungstest Hinweis für Testende Dieser Test hilft Ihnen, neue Kursteilnehmer/innen mit Vorkenntnissen in Ihr Kurssystem einzustufen. Er besteht aus den Aufgabenblättern, einem gesonderten

Plus en détail

OUTILS DE PLOMBIER. Code Capacité Cond. Prés. Prix 7350950 42 mm 6 V 24,00 7350951 42 mm 6 SC 24,60

OUTILS DE PLOMBIER. Code Capacité Cond. Prés. Prix 7350950 42 mm 6 V 24,00 7350951 42 mm 6 SC 24,60 PINCE COUPE TUBE PVC Coupe démultipliée. 7350950 42 mm 6 V 24,00 7350951 42 mm 6 SC 24,60 PINCE COUPE TUBE PVC PRO Corps Zamack, retour de la lame par bouton poussoir. 7350955 42 mm 1 B 25,00 MINI COUPE

Plus en détail

Les Produits MURPHCO Ltée

Les Produits MURPHCO Ltée DESCRIPTION Les Produits MURPHCO Ltée Le drain de toit Murphco est constitué d'un tablier de cuivre plein et d'un manchon en cuivre rigide sans joint ni soudure verticale. Il se distingue par sa conception

Plus en détail

A KEE SAFETY PRODUCT A C C È S E N H A U T E U R. Plateforme d'accès. ASSEMBLAGE SANS OUTILS ALTERNATIVE ÉCONOMIQUE à UN ÉCHAFAUDAGE

A KEE SAFETY PRODUCT A C C È S E N H A U T E U R. Plateforme d'accès. ASSEMBLAGE SANS OUTILS ALTERNATIVE ÉCONOMIQUE à UN ÉCHAFAUDAGE A KEE SAFETY PRODUCT A C C È S E N H A U T E U R Plateforme d'accès ASSEMBLAGE SANS OUTILS ALTERNATIVE ÉCONOMIQUE à UN ÉCHAFAUDAGE Montage SImple et Rapide Conforme Aux Normes EN 13374 Classe A et EN 12811

Plus en détail

SUIVEUR SOLAIRE : Informations complémentaires

SUIVEUR SOLAIRE : Informations complémentaires SUIVEUR SOLAIRE : Informations complémentaires IMPORTANT : L objectif de la présente note technique n est pas de se substituer à l ouvrage «Alimentation électrique de sites isolés» mais de fournir des

Plus en détail

Notice de montage de la sellette 150SP

Notice de montage de la sellette 150SP S O M M A I R E Informations sur la sécurité... 2 1.1 Fonctionnement... 2 1.2 Installation... 2 1.3 Entretien... 2 Usage correct... 3 2.1 Application... 3 2.2 Conception... 3 2.3 Garantie... 4 Fonctionnement...

Plus en détail

P-W. 0,5 Nm. 2 Nm. Optional. fissare su piastra fix on the plate auf der Platte befestigen fixer sur plaque fijar en la placa

P-W. 0,5 Nm. 2 Nm. Optional. fissare su piastra fix on the plate auf der Platte befestigen fixer sur plaque fijar en la placa 7 P-W 8 5 Optional 4 nel caso P-W aggiungere il connettore optional e continuare con la sequenza della fig. 8 In case of P-W, the optional connector must be added and procedure as in picture 8 followed

Plus en détail

Französisch. Hören (B1) HUM 8. Mai 2015. Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung

Französisch. Hören (B1) HUM 8. Mai 2015. Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung HUM 8. Mai 01 Französisch Hören (B1) Korrekturheft Hinweise zur Korrektur Bei der Korrektur werden ausschließlich

Plus en détail

= RÉALISATION DE QUALITÉ DURABLE

= RÉALISATION DE QUALITÉ DURABLE PAVÉS EN BETON CONCEPTION APPROPRIÉE + MISE EN OEUVRE PROFESSIONNELLE = RÉALISATION DE QUALITÉ DURABLE 10 règles de base pour une mise en œuvre correcte de revêtements de pavés en béton 1 2 3 4 5 6 7 8

Plus en détail

RAPPORT D ENQUETE DE TECHNIQUE NOUVELLE

RAPPORT D ENQUETE DE TECHNIQUE NOUVELLE Bureau Alpes Contrôles bac.bourg@alpes-controles.fr RAPPORT D ENQUETE DE TECHNIQUE NOUVELLE REFERENCE: BT120047 indice 0 NOM DU PROCEDE: MODULES PHOTOVOLTAIQUES ASSOCIES EN POSE PORTRAIT OU PAYSAGE: TYPE

Plus en détail

WILLCO Aventi - Directives d application

WILLCO Aventi - Directives d application WILLCO Aventi - Directives d application Recouvrement de façade non ventilé Plaque d appui pour crépi 1 Généralités Ces instructions d application sont spécialement destinées à l application des panneaux

Plus en détail

TACOTHERM DUAL PIKO MODULE THERMIQUE D APPARTEMENT MULTI CONFIGURABLE

TACOTHERM DUAL PIKO MODULE THERMIQUE D APPARTEMENT MULTI CONFIGURABLE TACOTHERM DUAL PIKO MODULE THERMIQUE D APPARTEMENT MULTI CONFIGURABLE COMBINEZ VOTRE STATION INDIVIDUELLE Le module thermique d appartement TacoTherm Dual Piko s adapte parfaitement à toutes les configurations

Plus en détail

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN»

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN» ESCALIER POUR DÉAMBULATION ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN» MODE D ASSEMBLAGE, EMPLOI ET ENTRETIEN LES CARACTÉRISTIQUES PEUVENT ÊTRE MODIFIÉES, SANS PRÉAVIS, POUR INTRODUIRE DES AMÉLIORATIONS 1 SOMMAIRE

Plus en détail

LOT 02 CHARPENTE BOIS / BARDAGE

LOT 02 CHARPENTE BOIS / BARDAGE LOT 02 CHARPENTE BOIS / BARDAGE - page 1/5 LOT 02 CHARPENTE BOIS / BARDAGE IMPORTANT LOT 00 : Les entrepreneurs doivent impérativement prendre connaissance des prescriptions communes (lot 00) ainsi que

Plus en détail

Le système solaire à haute efficacité énergétique Assurément la meilleure des solutions.

Le système solaire à haute efficacité énergétique Assurément la meilleure des solutions. Le système solaire à haute efficacité énergétique Assurément la meilleure des solutions. A A Class A avec pompe à haute efficacité BackBox Eco Le système BackBox Le must de toute installation solaire en

Plus en détail

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Trotz der mittlerweile in Kraft getretenen europäischen Regelungen der beruflichen Anerkennung von Ausbildungen und Hochschuldiplomen, liegt

Plus en détail

PASSAGE A NIVEAU HO/N

PASSAGE A NIVEAU HO/N PASSAGE A NIVEAU HO/N Description Ce passage à niveau en laiton est composé de deux demi-barrières, ainsi que de deux feux lumineux rouges. Vous pouvez utiliser ce PN sur un nombre quelconque de voie y

Plus en détail

Les + Tournus. Rigidité : plan de travail épaisseur 1,2 mm, doublé par panneau stratifié hydrofuge avec encadrement en aluminium.

Les + Tournus. Rigidité : plan de travail épaisseur 1,2 mm, doublé par panneau stratifié hydrofuge avec encadrement en aluminium. Les + Tournus Sécurité et esthétique : bandeau à bords droits hauteur 40 mm, bord écrasé périphérique. Confort acoustique : bac et égouttoir insonorisés. Esthétique : bandeau hauteur 40 mm et dosseret

Plus en détail

Mécanisme d'ouverture avec technique de coulissage éprouvé. Quadro avec push to open

Mécanisme d'ouverture avec technique de coulissage éprouvé. Quadro avec push to open Mécanisme d'ouverture avec technique de coulissage éprouvé. Quadro avec push to open Ouverture pratique pour des façades sans poignées Quadro avec push to open La toute nouvelle tendance est à un design

Plus en détail

Système d enregistreurs de données WiFi

Système d enregistreurs de données WiFi Système d enregistreurs de Saveris 2 La surveillance de la température et de l humidité réinventée Transmission des données via WiFi Toutes les données de mesure disponibles à tout moment, partout, sur

Plus en détail

Système d éclairage continu pour la photo et la vidéo

Système d éclairage continu pour la photo et la vidéo Système d éclairage continu pour la photo et la vidéo Propulsé par: DESRIPTION TECHNIQUE Patent pending 2003 Desription technique p. 1 Utilisation en aplat 1 3 5 4 5c 6 5b 2 Utilisation multiangle 1 Tige

Plus en détail

Diable monte-escalier électrique

Diable monte-escalier électrique Diable monte-escalier électrique - SANO TRANSPORTGERAETE GmbH. Liftkar HD Le diable pour charges lourdes Liftkar HD Universal Avec la série Liftkar HO, SAND élargit sa gamme de diables monte-escaliers

Plus en détail

COMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI

COMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI COMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI SOMMAIRE ESCALIER UNIVERSEL TM SOMMAIRE GÉNÉRALITÉ... 3 Introduction... 4 PRINCIPAUX ELEMENTS... 5 Accroches... 5 ASSEMBLAGE... 7 Assemblage de base... 7 ACCROCHES

Plus en détail

Mise en œuvre des filets de sécurité en grandes nappes

Mise en œuvre des filets de sécurité en grandes nappes RECOMMANDATION R 446 Recommandation adoptée par le comité technique national du bâtiment et des travaux publics lors de sa réunion du 14 mai 2009. Cette recommandation annule et remplace la recommandation

Plus en détail

30ème Concours «Un des Meilleurs Apprentis de France» Session : 2015. Promotion : Monsieur Bernard WERNER INSTALLATEUR THERMIQUE

30ème Concours «Un des Meilleurs Apprentis de France» Session : 2015. Promotion : Monsieur Bernard WERNER INSTALLATEUR THERMIQUE SOCIETE NATIONALE DES MEILLEURS OUVRIERS DE FRANCE Organisatrice du concours national «Un des Meilleurs Apprentis de France» 16 rue Saint-Nicolas 75012 PARIS Tél. : 01 43 42 33 02 Mail : secretariat@mof.fr

Plus en détail

Système TPS : passerelles, escaliers et plateformes Nouveautés 2013/ I

Système TPS : passerelles, escaliers et plateformes Nouveautés 2013/ I L A L I B E R T É D E C O N C E V O I R Système TPS : passerelles, escaliers et plateformes Nouveautés 2013/ I TPS - Le système 1 2 3 4 5 Nouveau : des garde-corps sûrs pour tout type d installation Chez

Plus en détail

APS 2. Système de poudrage Automatique

APS 2. Système de poudrage Automatique F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................

Plus en détail

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern Opendata.ch info@opendata.ch 8000 Zürich 7. Juni 2015 Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern Communiqué de presse à propos de la conférence Opendata.ch/2015

Plus en détail

CONFORT D'UTILISATION, FACILITÉ D ACCÈS, DESIGN DISCRET

CONFORT D'UTILISATION, FACILITÉ D ACCÈS, DESIGN DISCRET GEZE Systèmes de portes automatiques Le mécanisme d entraînement pour portes battantes CONFORT D'UTILISATION, FACILITÉ D ACCÈS, DESIGN DISCRET Bewegung mit System La technique ENCASTRÉE offre un design

Plus en détail

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel comprenant : Installation de la gâche GV et GVR :............................................ page 2 Position et réglage du shunt - Cales

Plus en détail

Banc d études des structures Etude de résistances de matériaux (RDM) et structures mécaniques

Banc d études des structures Etude de résistances de matériaux (RDM) et structures mécaniques Banc d études des structures Etude de résistances de matériaux (RDM) et structures mécaniques Descriptif du support pédagogique Le banc d essais des structures permet de réaliser des essais et des études

Plus en détail

FRANÇAIS SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 09.02.2009 9:51:51 Uhr 09.02.2009 9:51:51 Uhr

FRANÇAIS SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 09.02.2009 9:51:51 Uhr 09.02.2009 9:51:51 Uhr FRANÇAIS SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 09.02.2009 9:51:51 Uhr 1 2 LIFTKAR Le monte-escaliers électrique et MODULKAR Le diable 3 Les caractéristiques les plus importantes pour les deux équipements: 1)

Plus en détail

Rainshower System. Rainshower System

Rainshower System. Rainshower System 27 032 27 418 27 174 Rainshower System Rainshower System D...1...1 I...5...5 N...9...9 GR...13 TR...17 BG...21 RO...25 GB...2...2 NL...6...6 FIN...10 CZ...14 SK...18 EST...22 CN...26 F...3...3 S...7...7

Plus en détail

DISQUE DUR. Figure 1 Disque dur ouvert

DISQUE DUR. Figure 1 Disque dur ouvert DISQUE DUR Le sujet est composé de 8 pages et d une feuille format A3 de dessins de détails, la réponse à toutes les questions sera rédigée sur les feuilles de réponses jointes au sujet. Toutes les questions

Plus en détail

ALFABLOC murs autoporteurs ALFABLOC LA SOLUTION POUR LE STOCKAGE EN VRAC ÉLÉMENTS MOBILES DE STOCKAGE EN BÉTON ARMÉ

ALFABLOC murs autoporteurs ALFABLOC LA SOLUTION POUR LE STOCKAGE EN VRAC ÉLÉMENTS MOBILES DE STOCKAGE EN BÉTON ARMÉ ALFABLOC murs autoporteurs ALFABLOC LA SOLUTION POUR LE STOCKAGE EN VRAC ÉLÉMENTS MOBILES DE STOCKAGE EN BÉTON ARMÉ ALFABLOC Notre société est la seule à proposer ce type de mur autoporteur révolutionnaire.

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS Avertissement : Dans ce manuel d installation, le mot rampe est utilisé pour les modules inclinés et le mot plateforme pour les modules horizontaux. Généralités Commencer l installation par le point culminant

Plus en détail

Sommaire Table des matières

Sommaire Table des matières Notice de montage 1 Sommaire Table des matières I. Mise en garde... 3 II. Avant de commencer... 4 1. Préparer vos outils... 4 2. Pièces nécessaires pour le montage de votre porte Keritek... 5 III. Étape

Plus en détail

EN 1090 : un nouveau défi pour les constructeurs métalliques, les maîtres d ouvrage et les concepteurs

EN 1090 : un nouveau défi pour les constructeurs métalliques, les maîtres d ouvrage et les concepteurs EN 1090 : un nouveau défi pour les constructeurs métalliques, les maîtres d ouvrage et les concepteurs prof. ir. Wim HOECKMAN Victor Buyck Steel Construction (Eeklo) Vrije Universiteit Brussel infosteel

Plus en détail

TB-12. Caractéristiques* TAMIZADOS ÉMAILLÉES CRISTAL MÉTALLISÉES. Type : Double emboîtement latéral et double emboîtement longitudinal discontinu.

TB-12. Caractéristiques* TAMIZADOS ÉMAILLÉES CRISTAL MÉTALLISÉES. Type : Double emboîtement latéral et double emboîtement longitudinal discontinu. TB- Caractéristiques* Longueur : 43,9 cm. Largeur : 6 cm. Poids : 3,5 kg. Unités/m :,5 uds. Pureau utile : 37 cm. Type : Double emboîtement latéral et double emboîtement longitudinal discontinu. *Valeurs

Plus en détail

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten, PORTFOLIO Claus Rose Photography as a way of living, with all its aspects and opportunities for expression, became my passion at an early stage. In particular the magic of nude photography, which lends

Plus en détail