#RéinventerLuxembourg

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "#RéinventerLuxembourg"

Transcription

1 Les Journées de l Economie Economy Days Mardi 4 et mercredi 5 février 2014 Tuesday 4 and Wednesday 5 February 2014 #RéinventerLuxembourg

2 2 Les Journées de l Economie ème édition des Journées de l Economie Le Ministère de l Economie, la Chambre de Commerce et la Fedil, en collaboration avec PwC, ont le plaisir de vous accueillir à l édition 2014 des Journées de l Economie : #RéinventerLuxembourg Lors de ces deux demi-journées, décideurs politiques, acteurs de la vie publique, entrepreneurs et économistes analyseront ensemble le programme économique du nouveau gouvernement et apporteront une réflexion sur de nouvelles opportunités de développement pour construire l avenir du Luxembourg. Pour réagir à tout moment, rendez-vous sur Twitter à l Nous espérons que vous apprécierez cette 8ème édition des Journées de l Economie! Comme chaque année, les recettes issues des frais d inscription seront entièrement reversées à une initiative soutenant le développement de l entrepreneuriat. Pour l édition 2014, ce sera l association 1,2,3 GO qui bénéficiera des recettes (www.123go-networking.org). Les frais d inscription à la conférence s élèvent à 100 euros. 8th edition of the Economy Days The Ministry of Economy, the Chamber of Commerce and Fedil are pleased to welcome you to the 2014 edition of the Economy Days. Organised in collaboration with PwC Luxembourg, the theme of this year s conference will be: #RéinventerLuxembourg During two half-days, political decision-makers, public officials, entrepreneurs and economists will all come together to analyse the economic program of the new government and discuss new development opportunities to build the future of Luxembourg. To react whenever you want, follow us on Twitter We hope you ll find the 8th edition of the Economy Days both interesting and challenging. As always, the proceeds from the registration fees will be donated to an initiative that supports the development of entrepreneurship. For the 2014 edition of the Economy Days, the proceeds will go to 1,2,3 GO (www.123go-networking.org). Enrolment fees to the conference amount to 100 euros.

3 Economy Days 2014 Sommaire/Summary Agenda Version française... English version Biographies des intervenants/speakers biographies Serge Allegrezza... Tania Berchem... David Brown... Xavier Buck... Robert Dennewald... Jean-Marc Fournier... Nicolas Henckes... Luc Henzig... Gary Kneip... Roland Kuhn... Pierre Leyers... Nicolas Mackel... Didier Mouget... Laurent Moyse... Jean-Claude Reding... Annika Rembe... Jean-Jacques Rommes... Etienne Schneider... Carlo Thelen... Yves Zlotowski

4 4 Les Journées de l Economie 2014 Agenda Première demi-journée : mardi 4 février 2014 Le programme économique du nouveau gouvernement 13:45-14:15 Café de bienvenue 14:15-14:30 Accueil Didier Mouget, Managing Partner, PwC Luxembourg 14:30-15:15 Présentation de la politique économique du nouveau gouvernement Etienne Schneider, Vice-Premier Ministre, Ministre de l Economie 15:15-16:00 Les recommandations de l OCDE au Luxembourg : soutenir et diversifier les moteurs d une croissance durable Jean-Marc Fournier, Economiste, OCDE 16:00-16:20 Pause 16:20-18:00 Panel de discussion : quelle politique économique pour l avenir de Luxembourg? Modérateur : Laurent Moyse, Journaliste Avec : Robert Dennewald, Président, Fedil - Business Federation Luxembourg Jean-Marc Fournier, Economiste, OCDE Nicolas Henckes, Secrétaire général, Union des Entreprises Luxembourgeoises - UEL Gary Kneip, Président, Conseil Economique et Social Roland Kuhn, Président, Chambre des Métiers Jean-Claude Reding, Président, Chambre des salariés Jean-Jacques Rommes, CEO, ABBL 18:00 Cocktail

5 Economy Days Deuxième demi-journée : mercredi 5 février 2014 Export, Clusters, Nation Branding : trois opportunités pour construire Luxembourg 8:30-9:00 Café de bienvenue 9:00-9:15 Accueil Carlo Thelen, Directeur général, Chambre de Commerce 9:15-9:45 Panorama des risques pays : économies avancées et nouveaux marchés Yves Zlotowski, Economiste en chef, COFACE 9:45-10:15 Les clusters à Luxembourg : les facteurs clés de succès pour une visibilité internationale (intervention en anglais) David Brown, Directeur général, Alchemy Biomedical Consulting 10:15-10:30 Pause 10:30-11:00 Une stratégie de Nation Branding : le cas suédois (intervention en anglais) Annika Rembe, Directrice générale, Swedish Institute 11:00-12:15 Panel de discussion : comment faire évoluer l image de Luxembourg? Modérateur : Pierre Leyers, Journaliste, Luxemburger Wort Avec : Tania Berchem, Coordinateur général pour la promotion de l image de marque, Ministère des Affaires étrangères et européennes David Brown, Directeur général, Alchemy Biomedical Consulting Xavier Buck, Président, EuroDNS Nicolas Mackel, CEO, Luxembourg for Finance Annika Rembe, Directrice générale, Swedish Institute Yves Zlotowski, Economiste en chef, COFACE 12:15-12:30 Quelques leçons des Journées de l Economie 2014 Luc Henzig, Associé, PwC Luxembourg Serge Allegrezza, Directeur du STATEC et de l Observatoire de la compétitivité 12:30 Déjeuner

6 6 Les Journées de l Economie 2014 Agenda First half-day: Tuesday 4 February 2014 The new government s economic policy 13:45-14:15 Welcome coffee 14:15-14:30 Opening address Didier Mouget, Managing Partner of PwC Luxembourg 14:30-15:15 Presentation of the new government s economic policy Etienne Schneider, Deputy Prime Minister and Minister of the Economy 15:15-16:00 The OECD s recommendations in Luxembourg: support and diversify the drivers of sustainable growth Jean-Marc Fournier, OECD economist 16:00-16:20 Break 16:20-18:00 Panel discussion: which economic policy for Luxembourg in the future? Moderator: Laurent Moyse, Journalist With: Robert Dennewald, President of Fedil - Business Federation Luxembourg Jean-Marc Fournier, OECD economist Nicolas Henckes, Secretary General, Union des Entreprises Luxembourgeoises - UEL Gary Kneip, Chairman of the Economic and Social Council Roland Kuhn, President of the Chamber of Trades Jean-Claude Reding, President of the Chamber of Employees Jean-Jacques Rommes, CEO of the ABBL, Luxembourg s Bankers Association 18:00 Cocktail reception

7 Economy Days Second half-day: Wednesday 5 February 2014 Exports, clusters and nation branding: three opportunities Luxembourg can build on 8:30-9:00 Welcome coffee 9:00-9:15 Opening address Carlo Thelen, Director General of the Chamber of Commerce 9:15-9:45 Overview of country risks: advanced economies and new markets Yves Zlotowski, Chief Economist at COFACE 9:45-10:15 Clusters in Luxembourg: key success factors for global visibility (in English) David Brown, Chairman of Alchemy Biomedical Consulting 10:15-10:30 Break 10:30-11:00 A nation branding strategy: the Swedish experience (in English) Annika Rembe, Director-General of the Swedish Institute 11:00-12:15 Panel discussion: how can people s perceptions of Luxembourg be changed? Moderator: Pierre Leyers, Journalist, Luxemburger Wort With: Tania Berchem, National Branding Coordinator, Ministry of Foreign and European Affairs Xavier Buck, Chairman of EuroDNS Nicolas Mackel, CEO of Luxembourg for Finance Annika Rembe, Director-General of the Swedish Institute Yves Zlotowski, Chief Economist at COFACE 12:15-12:30 A few lessons learned from the 2014 Economy Days Luc Henzig, Partner at PwC Luxembourg Serge Allegrezza, Director General of the Statec (Luxembourg s statistics office) and of the Observatoire de la compétitivité (Centre for trends in competitiveness) 12:30 Lunch

8

9 Biographies des intervenants Speakers biographies Serge Allegrezza Tania Berchem David Brown Xavier Buck Robert Dennewald Jean-Marc Fournier Nicolas Henckes Luc Henzig Gary Kneip Roland Kuhn Pierre Leyers Nicolas Mackel Didier Mouget Laurent Moyse Jean-Claude Reding Annika Rembe Jean-Jacques Rommes Etienne Schneider Carlo Thelen Yves Zlotowski

10 10 Les Journées de l Economie 2014 Docteur en économie appliquée de l Université de Liège, Serge Allegrezza est directeur de l Institut national de la statistique et des études économiques du Grand-Duché de Luxembourg (STATEC) depuis avril 2003 et de l Observatoire de la compétitivité depuis Il est membre du Conseil économique et social (CES) depuis Serge Allegrezza Directeur, STATEC Chargé de direction, Observatoire de la compétitivité Director General, STATEC Chairman, Observatory for Competitiveness Conseiller scientifique au Centre de Recherche Public Henri Tudor depuis 2005, Serge Allegrezza préside le Conseil d administration de LuxTrust S.A. depuis 2005 et le Conseil d administration de l Entreprise des Postes et Télécommunications depuis Depuis 2010, Serge Allegrezza est aussi membre du Conseil d administration de SES. De 1991 à 2003, Serge Allegrezza occupait le poste de conseiller de gouvernement 1ère classe au ministère de l Economie et du Commerce extérieur. Serge Allegrezza est commandeur de l Ordre de la Couronne de Chêne.. Doctor in applied Economics, Serge Allegrezza has been Director General of STATEC, the Luxembourg Institute for Statistics and Economic Studies, since April He s also been Chairman of Luxembourg s Observatory for Competitiveness since He has been member of the Economic and Social Council (ESC) since In addition to his duties, Serge Allegrezza has also been a scientific adviser of the Centre de Recherche Public Henri Tudor since He has also been serving as Chairman of the board of LuxTrust since 2005 and Chairman of the board of directors of Entreprise des Postes et Télécommunications in Luxembourg since He has also been a member of the board of SES since April From 1991 to 2003, he was Conseiller de gouvernement 1ère classe at the Ministry of the Economy and Foreign Trade. Serge Allegrezza is Commander of the Order of the Oak Crown.

11 Economy Days 2014 Tania Berchem Coordinateur général pour la promotion de l image de marque, Ministère des Affaires étrangères et européennes National Branding Coordinator, Ministry of Foreign and European Affairs 11 Tania Berchem est née le 19 septembre 1969 à Esch-sur-Alzette. Tania Berchem was born on 19 September 1969 in Esch-sur-Alzette. Activité professionnelle Professional activities Après plus de 15 années d expérience acquises auprès du Service information et presse du gouvernement luxembourgeois, Tania Berchem rejoint la Direction des relations économiques internationales et des affaires européennes auprès du ministère des Affaires étrangères et européennes début janvier 2014, où elle assume la fonction de coordinateur général pour la promotion de l image de marque. Having acquired more than 15 years of experience with the Information and Press Service of the Luxembourg Government, Tania Berchem joined the Directorate of International Economic Relations and European Affairs at the Ministry of Foreign and European Affairs in early January 2014, where she assumed the role of general coordinator for the promotion of the brand image. De 1998 à 2013, elle travaille pour le Service information et presse du gouvernement, d abord en tant qu attachée, ensuite en tant que conseillère et responsable du Département des relations publiques, en charge entre autres de la promotion de l image de marque du Luxembourg à l étranger et de l identité visuelle du gouvernement. L organisation de la couverture médiatique des visites d État et des missions de promotion économiques ainsi que d autres événements d envergure nationale et internationale sont également de son ressort. From 1998 to 2013, she worked for the Information and Press Service of the Luxembourg Government, first as an attachée, then as an advisor to and head of the Department of Public Relations, responsible among others for the promotion of the brand image of Luxembourg abroad and for the visual identity of the government. Her sphere of competence also included organising the media coverage of state visits and trade promotion missions as well as other events on a national and international scale. De 1996 à 1998, elle est affectée à la Représentation permanente du Grand-Duché de Luxembourg auprès de l Union européenne à Bruxelles en tant que chargée de mission dans le cadre de la présidence luxembourgeoise du Conseil de l Union européenne, où elle s occupe de la coordination des dossiers du Comité des représentants permanents (Coreper II). Études et formations From 1996 to 1998, she was assigned to the Permanent Representation of the Grand Duchy of Luxembourg to the European Union in Brussels as project leader in the context of the Luxembourg presidency of the Council of the European Union, where she was responsible for the coordination of the dossiers of the Permanent Representatives Committee (Coreper II). Education and qualifications Après des études secondaires, Tania Berchem poursuit des études supérieures d abord au Centre universitaire de Luxembourg au Département de droit et des sciences économiques, où elle obtient le diplôme d études supérieures en gestion en 1990, puis à l Université libre de Bruxelles, où elle obtient une licence de sciences politiques, section relations internationales, avec spécialisation en intégration européenne, en After completing her secondary school studies, Tania Berchem pursued higher education studies, initially at the Faculty of Law and Economic Sciences of the Centre universitaire de Luxembourg, where she was awarded a diploma of higher education in management in 1990, then at the Université libre de Bruxelles, where she was awarded a degree in political sciences, international relations section, specialising in European integration, in Elle complète sa formation supérieure par un certificat de management public de l Institut national d administration publique du Luxembourg. She completed her higher education with a certificate in public management from the National Institute of Public Administration of Luxembourg. Elle parle le luxembourgeois, le français, l allemand et l anglais. She is fluent in Luxembourgish, French, German and English.

12 12 Dr David Brown Directeur général, Alchemy Biomedical Consulting Managing Director, Alchemy Biomedical Consulting Les Journées de l Economie 2014 Dr. David Brown a près de 40 ans d expérience dans les secteurs pharmaceutique et biotechnologique, au sein desquels il a mené tant une activité de chercheur que de chef d entreprise. Dr. David Brown a occupé des fonctions au sein de 4 des 10 premières sociétés pharmaceutiques du monde, à savoir Zeneca, Pfizer, GlaxoWellcome et Hoffmann-La Roche. Dr. David Brown a également été président directeur général de Cellzome AG, une société de biotechnologie ayant son siège à Heidelberg en Allemagne. Lors de son passage chez Pfizer, Dr. David Brown a été nommé co-inventeur pour le brevet de Viagra, un traitement contre l impuissance masculine et a dirigé l équipe qui a démontré l efficacité clinique du médicament par l intermédiaire d essais cliniques menés sur des sujets humains. Ce médicament est également commercialisé en traitement de l hypertension pulmonaire sous le nom commercial de Revatio. Dr. David Brown a également joué un rôle clé dans la découverte de Relpax, un traitement contre la migraine. L ensemble de ces médicaments ont enregistré des ventes supérieures à 30 milliards de dollars. Dr. David Brown a également occupé le poste de directeur au sein de Roche en Suisse et était responsable de la productivité de plus de salariés travaillant sur la découverte de médicaments sur l ensemble des sites de recherche de Roche aux États-Unis, en Europe et en Asie. Dr. David Brown a siégé au sein de hauts-comités sur le développement clinique et le développement des activités. Depuis 2005, Dr. David Brown se consacre à des fonctions destinées à permettre aux pays développés et à ceux en voie de développement de bénéficier de nouveaux traitements médicaux. En ce qui concerne le monde occidental, ses efforts sont principalement consacrés au développement de nouvelles méthodes pour lutter contre le problème grandissant posé par la résistance aux antibiotiques ; dans ce cadre, il intervient principalement au sein de petites sociétés de biotechnologie. Dr. David Brown porte un vif intérêt à l esprit d entreprise. Il est le fondateur ou co-fondateur de plusieurs sociétés de biotechnologie et de conseil. Il est président du conseil d administration de Babraham Commercialisation Services sur le campus de recherche Babraham, un site d incubateur de sociétés de biotechnologie situé à Cambridge au Royaume-Uni. Dr. David Brown est un investisseur providentiel dans des startups. Il accompagne également des chefs d entreprises et des entrepreneurs au Centre for Entrepreneurial Learning de l école de commerce de l université de Cambridge. Dr. David Brown a une vaste expérience de l encadrement en tant que directeur général et membre de conseils d administration. Il est actuellement président des conseils d administration des sociétés Indigix Ltd, Amura Ltd, ProFactor Pharma Ltd et Babraham Commercialisation Services Ltd. Il préside également les conseils consultatifs scientifiques de Heptares Ltd. Il siège également au comité stratégique de transfert de technologie du Wellcome Trust de Londres qui supervise et fournit un conseil stratégique aux organismes du Trust responsables de l attribution des bourses. Par le passé, il a siégé au conseil d administration de la société Cellzome AG en Allemagne (en tant que PDG) et a siégé au conseil de The Institute for One World Health (qui fait désormais partie de PATH) à San Francisco (en tant que PDG par intérim, puis en tant que président du conseil par intérim) ; il est actuellement président de son conseil consultatif externe. Il a également occupé les fonctions de président de Babraham Bioscience Technologies Ltd, la société qui gère les installations du campus de recherche Babraham. De plus, Dr. David Brown était précédemment membre du conseil d administration de Crescendo Biologics, une société dont il est le cofondateur (il est actuellement observateur du conseil d administration). En outre, Dr. David Brown est le co-fondateur et président de l organisation caritative FMVSO qui apporte un soutien à une école et un orphelinat accueillant des enfants dans le besoin. L école et l orphelinat sont situés en Inde, à la frontière avec le Tibet. Dr. David Brown est un associé de la Royal Society of Medicine et un associé de la Royal Society of Chemistry. Il exerce ses activités à Cambridge au Royaume-Uni.

13 Economy Days 2014 Dr David Brown has nearly 40 years experience in the pharmaceutical / biotechnology industry both in research and in senior executive roles. He served with 4 of the top 10 pharmaceutical companies: Zeneca, Pfizer, GlaxoWellcome, and Hoffman La-Roche; and also as President and Chief Executive of Cellzome AG, a biotechnology company with headquarters in Heidelberg, Germany. Whilst at Pfizer he was named co-inventor on the patent for Viagra, a treatment for male impotence, and he led the team that developed Viagra through to proof of clinical efficacy in human clinical trials. The drug is also marketed for treatment of pulmonary hypertension under the trade name Revatio. He also had a pivotal role in the discovery of Relpax, a treatment for migraine. Together these drugs have achieved sales of over $30 billion. While at Roche in Switzerland, he was a Director of the company with responsibility for productivity of over 2000 staff focused on drug discovery at all five of Roche s research sites in the USA, Europe and Asia. He served on Clinical Development and Business Development senior committees. Since 2005 Dr David Brown has pursued a portfolio of roles dedicated to bringing new medical treatments to both the developed and developing world. In the Western world, his main focus is on developing new approaches to the growing problem of antibiotic resistance, which he pursues via entrepreneurial small biotechnology companies. Dr David Brown has a strong interest in entrepreneurialism. He has founded or co-founded several biotechnology and consultancy companies. He is Chair of the board at Babraham Commercialisation Services at Babraham Research Campus, a biotech incubator site at Cambridge, UK. He is an Angel investor in high-technology start-up companies. He coaches CEOs and entrepreneurs at the Centre for Entrepreneurial Learning at Cambridge University Business School. Dr David Brown has extensive experience of leadership at both Chief Executive and Board level. He currently serves on the boards of Indigix Ltd (Chair), Amura Ltd (Chair), ProFactor Pharma Ltd (Chair) and Babraham Commercialisation Services Ltd (Chair). He is also Chair of the Scientific Advisory Boards of Heptares Ltd. He serves on the Technology Transfer Strategy Panel of the Wellcome Trust, London, which provides governance oversight and guidance on strategic direction for the Trust s grantawarding bodies. He has previously served on the boards of Cellzome AG in Germany (as CEO) and the Institute for One World Health (now part of PATH) in San Francisco (as interim CEO then interim Chair of the Board), and currently he is Chair of the External Advisory Board. He was previous chair of Babraham Bioscience Technologies Ltd, which manages the facilities of Babraham Research Campus. He was previously a board member of Crescendo Biologics,(now a Board Observer), a company he co-founded. He is co-founder and Chair of a charity (FMVSO) supporting a school and orphanage for destitute children in India on the border of Tibet. Dr David Brown is a Fellow of the Royal Society of Medicine and Fellow of the Royal Society of Chemistry. He is based at Cambridge, UK. 13

14 14 Xavier Buck Président, EuroDNS Chairman, EuroDNS Les Journées de l Economie 2014 Xavier Buck est web entrepreneur depuis Sous sa direction, la société Datacenter Luxembourg (créée en 2000) est devenue l une des premières sociétés d hébergement européennes, suivie deux ans plus tard par EuroDNS, l un des plus grands bureaux d enregistrement de noms de domaine dans le monde. Xavier Buck a également co-fondé et investi dans plusieurs sociétés internet telles que : DomainInvest, DomainTools, LuxCloud, et, plus récemment, Mega. Xavier Buck has been an Internet Entrepreneur since Under his direction, Datacenter Luxembourg (created in 2000) has become a leading hosting company in Europe, to be followed two years later by EuroDNS, one of the leading global Internet Registrars. Xavier Buck also co-founded and invested in several other Internet companies, like: DomainInvest, DomainTools, LuxCloud, and more recently Mega. Convaincu que les noms de domaines doivent être accessibles à tous, Xavier Buck s est impliqué dès le début de sa carrière afin de permettre à ses clients de satisfaire les exigences locales relatives à l enregistrement des noms de domaines en établissant des partenariats forts. Il est intervenu avec succès pour favoriser l ouverture d autres noms de domaine de premier niveau dans la région. A firm believer in accessibility of Domain Names for everyone, Xavier Buck worked really early to allow its customers to fulfil local requirements for registration through strong partnerships, and has successfully lobbied for the opening of other cctlds in the Region. D origine luxembourgeoise, Xavier Buck parle couramment l anglais, l allemand et le français. Il s est fait connaître sur la scène internationale en participant à de nombreux forums techniques spécialisés et à de nombreux groupes consultatifs. Le Grand-duché du Luxembourg est le centre stratégique des activités exercées par Xavier Buck et il y réside avec son épouse et leurs trois enfants. Luxembourgish born and fluent in English, German and French, Xavier Buck has built an international profile by participating in numerous industry forums and advisory groups. Luxembourg is the strategic point for all his businesses, where Xavier Buck lives with his wife and three children.

15 Economy Days 2014 Robert Dennewald est né à Luxembourg en Après ses études secondaires à Luxembourg il poursuit son cursus à l Université de Liège (B) et sort en 1978 avec le grade d ingénieur civil des constructions. Robert Dennewald Président, Fedil - Business Federation Luxembourg Chairman, Fedil Business Federation Luxembourg Son parcours professionnel débute en 1978 au Service de la Grande Voirie de l Administration des Ponts et Chaussées de Luxembourg. En 1979, il rejoint l ARBED comme ingénieur du Service Assistance Technique. De 1983 à 1986 il est muté à TradeARBED Inc. New York pour la création d un service d assistance technique spécialisé dans le secteur des bâtiments multi-étages, notamment dans les zones sismiques. De 1986 à 1993, il occupe les fonctions d attaché à la direction de TradeARBED puis de directeur d Europrofil, responsable de la grande exportation produits longs d ARBED. En 1993, il rejoint en tant que directeur de Matériaux S.A. le groupe Ciments Luxembourgeois, et prend la responsabilité du secteur des produits préfabriqués en béton. En 1996, il est nommé président directeur général d Eurobéton S.A., qui connaît jusqu en 2004 un développement important, notamment dans le nord-est de la France. En 2006, il réalise une opération de MBO/ LBO du groupe Eurobéton avec 4 partenaires financiers luxembourgeois. En 2010 il prend le contrôle du groupe. Robert Dennewald est président de la Fedil - Business Federation Luxembourg depuis 2006, vice-président de la Chambre de Commerce Luxembourg et administrateur d ING Luxembourg. Il est aussi curateur de la Fondation Jean-Pierre Pescatore. Il est marié et père de quatre enfants. 15 Robert Dennewald was born in Luxembourg in After secondary school in Luxembourg he obtained a degree in civil engineering at the University of Liège (B). He started his professional career at the Luxembourg Highway Department in In 1979 he joined ARBED as a civil engineer in the Technical Assistance Department. From 1983 until 1986 he implemented at TradeARBED Inc. in New York a Technical Assistance Department, specialised in highrise buildings located in seismic zones. From 1986 until 1993 he took over the export sales of long products of ARBED, first as a member of the management of TradeARBED S.A., then as a director of Europrofil S.A.. In 1993 he joined the cement group Ciments Luxembourgeois as a director of Matériaux S.A. and took the responsibility of the prefabricated concrete business unit. In 1996 he was appointed President and CEO of Eurobeton S.A., which substantially developed its activities in the North-East of France until In 2006 he accomplished together with 4 financial partners a MBO/LBO takeover of the Eurobeton Group. Beginning of 2010 he took a controlling interest in Eurobeton, which is a main supplier of building materials in Luxembourg with its subsidiary Chaux de Contern. Robert Dennewald is Chairman of Fedil Business Federation Luxembourg since 2006 and a Vice-President of the Luxembourg Chamber of Commerce. He is also a member of the board of directors of the Jean-Pierre Pescatore Foundation. He is married and the father of four children.

16 16 Les Journées de l Economie 2014 Jean-Marc Fournier a rejoint le Département des Affaires économiques de l OCDE en 2010, et travaille dans le bureau Luxembourg, Union européenne et zone euro depuis Il a notamment contribué à la dernière étude économique de l OCDE sur le Luxembourg. Avant de rejoindre l OCDE, Jean-Marc Fournier a travaillé dans le département de la conjoncture de l Insee, où il a occupé successivement les fonctions de responsable de l unité France et de responsable de l unité marchés financiers. Economiste, OCDE Jean-Marc Fournier est enseignant à l ENSAE. Il est l auteur de publications scientifiques sur des thèmes tels que la macroéconomie, la crise financière, les inégalités de revenus et l économétrie. Economist, OECD Jean-Marc Fournier est diplômé de l École Polytechnique, de l ENSAE et de l EHESS. Jean-Marc Fournier Jean-Marc Fournier joined the OECD Economics Department in 2010 and has been working in the Luxembourg, European Union and euro area desk since In particular, he contributed to the latest OECD Economic Survey on Luxembourg. Prior to joining the OECD, Jean-Marc Fournier worked in INSEE s forecasting department, in which he successively held the positions of head of the France unit and of the financial markets unit. Jean-Marc Fournier is adjunct professor at ENSAE. He is the author of scientific publications on topics such as macroeconomics, financial crisis, income inequality and econometrics. Jean-Marc Fournier graduated from the Ecole Polytechnique, the ENSAE and the EHESS.

17 Economy Days 2014 Nicolas Henckes est le secrétaire général de l UEL dont il coordonne les travaux des différents groupes de travail, prépare les dossiers thématiques et élabore les prises de position patronales dans le but de défendre au mieux les intérêts des entreprises luxembourgeoises. Nicolas Henckes Secrétaire Général, Union des Entreprises Luxembourgeoises - UEL Secretary General, Luxembourg Employers Association - UEL A 39 ans, il peut se prévaloir d une expérience professionnelle très diversifiée. Dernière en date, la société Legitech, PME de 36 personnes, qu il a créée en 2006, développée et dirigée jusqu en septembre Avant de devenir entrepreneur, Nicolas Henckes a entre autres revêtu les fonctions de chef de cabinet du président de la Banque centrale du Luxembourg et d avocat au Barreau de Paris. Diplômé d HEC Paris en 2000, il a obtenu la même année un DESS Juriste d affaires de l Université Paris XI et un Master en Management International de la Community of European Management Schools. 17 Nicolas Henckes is the secretary general of the UEL (Luxembourg Employers Association). In this position he coordinates the work of various working groups, prepares thematic issues and drafts the association s positions in order to represent the interests of Luxembourg companies. Aged 39, he has a diversified track record. Prior to his present functions, he was the CEO of Legitech, an SME counting 36 employees he created in 2006 and developed until September Before choosing to become an entrepreneur, Nicolas Henckes has been the Personal Assistant to the Governor of the Luxembourg Central Bank and an attorney-at-law in Paris. In 2000, he graduated from HEC Paris and obtained a Master s Degree in Business law from the University Paris XI and a Master in international management granted by the Community of European Management Schools.

18 18 Luc Henzig Associé, PwC Luxembourg Partner, PwC Luxembourg Les Journées de l Economie 2014 Luc Henzig a rejoint PwC Luxembourg en 1987 et est l associé responsable du marché local et de la Grande région. Au sein de la direction de la société, Luc Henzig développe les services que PwC Luxembourg propose aux sociétés industrielles et commerciales ainsi qu à une clientèle du secteur public au Luxembourg et dans la Grande région. Luc Henzig, Responsible for Local Market and Greater Region, joined PwC Luxembourg in In executive capacities within the firm, he is in charge of developing the firm s services directed towards commercial and industrial companies as well as the public sector in Luxembourg and in the Greater Region. Luc Henzig possède un diplôme d économie de l ULB de Bruxelles. Il est également Expert-comptable et Réviseur d entreprises agréé au Luxembourg. Luc Henzig graduated from ULB in Brussels, Belgium, with a degree in Economics. He is also a qualified chartered accountant ( Expert Comptable ) and Réviseur d Entreprises in Luxembourg.

19 Economy Days 2014 Gary Kneip Président, Conseil Economique et Social Chairman, Economic and Social Council De nationalité luxembourgeoise, Gary Kneip (58 ans) possède une maîtrise en informatique et un diplôme d ingénieur en électronique. Au début de sa carrière, Gary Kneip a enseigné l informatique pendant quelques années. Il a ensuite été directeur commercial de la société Digital Equipment Luxembourg avant de gérer les services informatique et organisation de l une des plus grandes banques luxembourgeoises. Depuis 1993, Gary Kneip est chef d entreprise et se consacre à la gestion de plusieurs sociétés spécialisées en logiciels et systèmes informatiques. Depuis 2004, il occupe les fonctions de PDG de DATA4 Luxembourg, un important centre de colocalisation et prestataire de services informatiques dématérialisés offrant des solutions d hébergement à de grandes sociétés internet internationales. Outre ses activités professionnelles, Gary Kneip est le président du Conseil économique et social et il est à la tête de la Confédération luxembourgeoise du commerce représentant les secteurs du commerce, des services et du transport. Gary Kneip est également membre du conseil d administration de l Union des entreprises luxembourgeoises et du Conseil supérieur pour un développement durable. Il est administrateur de la Chambre de commerce de Luxembourg et du Fonds de compensation luxembourgeois. Par ailleurs, Gary Kneip est un membre fondateur de l association professionnelle des opérateurs alternatifs de télécommunication et il est le fondateur et premier président de l association professionnelle des sociétés de services informatiques. Enfin, Gary Kneip a également été président de la Fédération des jeunes dirigeants d entreprises de Luxembourg. Gary Kneip parle couramment luxembourgeois, français, allemand, anglais et flamand. Il est marié et a huit enfants. 19 Gary E. Kneip (58), a citizen of Luxemburg, holds a Master s Degree in Computer Science and an Engineering degree in Electronics. Gary Kneip started his career teaching Computer Science during few years. He then managed Digital Equipment Luxembourg before joining one of Luxembourg s largest banks managing its ICT and internal organisation departments. Finally, since 1993, Gary Kneip is an entrepreneur running various software and IT system companies. Since 2004, Gary Kneip acts as CEO and Chairman of DATA4 Luxembourg, a major Collocation Datacenter and Cloud computing Services provider in Luxembourg hosting most prominent, international Tier-1 Internet companies. Besides his professional activities, Gary Kneip is the President of the national Economic & Social Council, an institutional government advisory body; the President of Luxembourg s Confederation of Commerce, Services, Health and Transport industries; a Board member of Luxembourg s employers head organisation; a Board member of Luxembourg s High Council for a Sustainable Development; a Board member of Luxembourg s Chamber of Commerce, a Board member of Luxembourg s pension investment fund; a Founding Board member of the national Alternative Telecom Operators association; the Founder and first President of the Luxembourg s association of ICT professionals; a former President of the young entrepreneurs organisation in Luxembourg. Gary Kneip is fluent in Luxembourgish, French, German, English and Flemish. He is married and has eight children.

20 20 Les Journées de l Economie 2014 Roland Kuhn est l administrateur-délégué de l entreprise KUHN S.A., entreprise familiale créée en Les activités de l entreprise KUHN S.A., qui emploie plus de 250 personnes, englobent tous les travaux de bâtiment et de génie civil, tels que façade, gros-œuvre, rénovations et transformations, aménagements extérieurs, travaux routiers et d infrastructures, immobilier. En 2007, Roland Kuhn a été élu en tant que Président de la Chambre des Métiers. Roland Kuhn Président de la Chambre des Métiers du GrandDuché de Luxembourg President, Luxembourg Chamber of Trades Managing Director, KUHN S.A. Il assume également la fonction de Président de la Fédération des Entreprises Luxembourgeoises de Construction et de Génie Civil. Dans le cadre de ces fonctions, Roland Kuhn occupe les postes de VicePrésident de l Union des Entreprises Luxembourgeoises, Vice-Président de l Union Européenne de l Artisanat et des Petites et Moyennes Entreprises, VicePrésident du Conseil Interrégional des Chambres des Métiers de la Grande Région, Vice-Président de Luxexpo S.A., Membre effectif de l assemblée générale et des délégués de la Fédération des Artisans, Membre coopté du Comité de la Fédération des Artisans, Membre du Comité d accompagnement du Centre de Ressources des Technologies et de l Innovation pour le Bâtiment, Président du Conseil pour le Développement économique de la Construction, Membre du Conseil d Administration de la European Builders Confederation, Membre de la Commission d examen de maîtrise dans le métier d entrepreneur de construction, Membre du Conseil d Administration de la Croix Rouge Luxembourgeoise. Roland Kuhn is the Managing Director of KUHN S.A., a family-owned business established in With more than 250 people employed, KUHN S.A. specialises in civil engineering and building works, including renovations and conversions, shells and façades, landscaping, roadworks, infrastructure and construction works. Roland Kuhn was elected as President of the Luxembourg Chamber of Trades in He is also President of the Luxembourg Construction and Civil Engineering Federation. His further roles and duties include: Vice-President of the UEL employers federation; Vice-President of the European Association of Crafts, Trades and SMEs; Vice-President of the Interregional Council of Chambers of Trades of the Greater Region; VicePresident of Luxexpo S.A.; Member of the general assembly and assembly of representatives of the Luxembourg Federation of Craftsmen; Co-opted member of the Board of the Federation of Craftsmen; Member of the Support Committee of the Technology and Innovation Resource Centre for the Construction sector; President of the Economic Development Council for the Construction sector; Member of the Board of Directors of the European Builders Confederation; Member of the Master builders examination board and Member of the Board of Directors of the Luxembourg Red Cross.

Design and creativity in French national and regional policies

Design and creativity in French national and regional policies Design and creativity in French national and regional policies p.01 15-06-09 French Innovation policy Distinction between technological innovation and non-technological innovation (including design) French

Plus en détail

Prior to joining L'Oréal, he spent 11 years working for various Pharmaceutical companies.

Prior to joining L'Oréal, he spent 11 years working for various Pharmaceutical companies. CAILLAUD Frédéric Directeur du Licensing L'ORÉAL Frédéric Caillaud joined L'Oréal in 1994 as Director of the Licensing and Business Development Department in charge of negotiating alliances, licensing

Plus en détail

Matinale Recherche. «G20 & Global Systemic Risk : how to differentiate Insurance vs Banking challenges?» avec Amélie de Montchalin et Zhili Cao

Matinale Recherche. «G20 & Global Systemic Risk : how to differentiate Insurance vs Banking challenges?» avec Amélie de Montchalin et Zhili Cao Matinale Recherche «G20 & Global Systemic Risk : how to differentiate Insurance vs Banking challenges?» avec Amélie de Montchalin et Zhili Cao INFORMATIONS PRATIQUES FORMAT Matinale Recherche DATE 15 octobre

Plus en détail

Marc Haan. Belgian/Belge

Marc Haan. Belgian/Belge Marc Haan Belgian/Belge 41 years old/41 ans Partner/Associé Marc Haan has been promoted partner in the Advisory department of KPMG Luxembourg. He has gained extensive experience in the Investment Management

Plus en détail

Empowering Resource Efficiency and Operational Excellence

Empowering Resource Efficiency and Operational Excellence Empowering Resource Efficiency and Operational Excellence Aperçu de notre usine 5 Qui sommes nous? La Learning Factory s oriente autour d un environnement de production réel, utilisant des équipements

Plus en détail

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS DAUPHINE Département Master Sciences des Organisations de l'université ParisDauphine Mot du directeur Le département «Master Sciences des

Plus en détail

Catella Asset Management

Catella Asset Management Catella Asset Management Asset management immobilier Catella Asset Management se consacre aux activités d investissement, asset et property management immobiliers pour le compte de tiers Investisseurs

Plus en détail

companies FEDERAL BILINGUAL VET DIPLOMA IN COMMERCE May 30th, 2013 Département de la solidarité et de l'emploi

companies FEDERAL BILINGUAL VET DIPLOMA IN COMMERCE May 30th, 2013 Département de la solidarité et de l'emploi FEDERAL BILINGUAL VET DIPLOMA IN COMMERCE A new offer adapted to English speaking companies May 30th, 2013 19.06.2013 - Page 1 SWISS PILOT PROJECT DEVELOPED IN GENEVE Project from the Swiss Confederation

Plus en détail

European Union Union Europeenne. African Union Union Africaine

European Union Union Europeenne. African Union Union Africaine European Union Union Europeenne African Union Union Africaine WHY LAUNCH a Virtual Campus in AFRICA? UNESCO and the African Union: In the response to the request from the African Union (AU) Heads of State

Plus en détail

_COURSES SPRING SEMESTER 2011

_COURSES SPRING SEMESTER 2011 _COURSES SPRING SEMESTER 2011 Spring semester from January 3 rd to July 2 nd 2011 (exact dates of the semester depends on the courses taken, please refer to the calendar per school and year) Important

Plus en détail

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine Mot du directeur Le département «Master Sciences des

Plus en détail

Philippe Maystadt European Investment Bank President Visit of the ACP Committee of Ambassadors Luxembourg, July 22 2010

Philippe Maystadt European Investment Bank President Visit of the ACP Committee of Ambassadors Luxembourg, July 22 2010 Philippe Maystadt European Investment Bank President Visit of the ACP Committee of Ambassadors Luxembourg, July 22 2010 Monsieur le Président, Monsieur le Secrétaire Général, Mesdames et Messieurs les

Plus en détail

Formation en conduite et gestion de projets. Renforcer les capacités des syndicats en Europe

Formation en conduite et gestion de projets. Renforcer les capacités des syndicats en Europe Formation en conduite et gestion de projets Renforcer les capacités des syndicats en Europe Pourquoi la gestion de projets? Le département Formation de l Institut syndical européen (ETUI, European Trade

Plus en détail

Site personnel : http://www.u-paris10.fr/11300/0/fiche annuaireksup/&rh=pers_annuaire

Site personnel : http://www.u-paris10.fr/11300/0/fiche annuaireksup/&rh=pers_annuaire Nom : du Marais, Bertrand Titre : Professeur associé de droit public, Université de Paris Ouest Nanterre, France Conseiller d Etat Paris, France Affiliations : CRDP, Chercheur associé à EconomiX Tel :

Plus en détail

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015 Miroir de presse International Recruitment Forum 9-10 mars 2015 Contenu 1. L Agefi, 9'510 ex., 02.03.2015 2. Market, online, 12.3.2015 3. Studyrama, online, 13.3.2015 4. Venture Magazine, online, 15.3.2015

Plus en détail

Biographie Bianca Brétéché. Biography Bianca Brétéché

Biographie Bianca Brétéché. Biography Bianca Brétéché Biographie Bianca Brétéché Bianca Brétéché, administrateur principale à l OCDE/SIGMA, travaille depuis 19 ans dans le contexte des finances publiques, de la bonne gouvernance et de la coopération internationale.

Plus en détail

For the English version of this newsletter, click here.

For the English version of this newsletter, click here. For the English version of this newsletter, click here. Les écoles des conseils scolaires de langue française de l Ontario dépassent le cap des 100 000 élèves Selon les plus récentes données du ministère

Plus en détail

46 000 Alumni. 15 Double Degrees. ESSEC Business School Global key figures. Founded in1907 AACSB, EQUIS. 4 400 Fulltime. BBA, Masters, MBA, PhD

46 000 Alumni. 15 Double Degrees. ESSEC Business School Global key figures. Founded in1907 AACSB, EQUIS. 4 400 Fulltime. BBA, Masters, MBA, PhD ESSEC s value MSc in Management vs. MBA Campus / Location & Transportation Courses Accommodation Events Places to visit in Paris Contacts Today s Agenda ESSEC Business School Global key figures Founded

Plus en détail

Flexible, professionnelle et moderne Une gestion immobilière proche de vous. Flexible, professional and modern A property management close to you

Flexible, professionnelle et moderne Une gestion immobilière proche de vous. Flexible, professional and modern A property management close to you 1 Flexible, professionnelle et moderne Une gestion immobilière proche de vous Flexible, professional and modern A property management close to you Gestion Immobilière Property Management 2 L ENTREPRISE

Plus en détail

Source: Archives de l Université d Ottawa (portrait pris en 1979) Source: Archives of the University of Ottawa (photo taken in 1979

Source: Archives de l Université d Ottawa (portrait pris en 1979) Source: Archives of the University of Ottawa (photo taken in 1979 Le père Oblat Florent Brault a été professeur à l Université d Ottawa de 1948 à 1979 et est considéré comme le fondateur du Département de science économique. Il a été le directeur de ce département de

Plus en détail

La collaboration germano-luxembourgeoise dans le domaine de la recherche fondamentale est intensifiée

La collaboration germano-luxembourgeoise dans le domaine de la recherche fondamentale est intensifiée 09.09.2009 INFORMATION A LA PRESSE La collaboration germano-luxembourgeoise dans le domaine de la recherche fondamentale est intensifiée DFG et FNR signent un accord visant à simplifier les procédures

Plus en détail

The Euro-Mediterranean University of Fez L Université Euro-Méditerranéenne de Fès

The Euro-Mediterranean University of Fez L Université Euro-Méditerranéenne de Fès The Euro-Mediterranean University of Fez L Université Euro-Méditerranéenne de Fès Excellence in Higher Education, Research and Innovation L excellence dans l enseignement supérieur, la recherche et l innovation

Plus en détail

1975-1979: Bachelor of Laws, Law School, University of Thessaloniki, (Grade: Distinction).

1975-1979: Bachelor of Laws, Law School, University of Thessaloniki, (Grade: Distinction). Asteris Pliakos Office Address: Athens University of Economics and Business Department of International and European Economic Studies; 76 Patission St., Athens 10434, Greece; Phone: (301) 210 8203128,

Plus en détail

Provide supervision and mentorship, on an ongoing basis, to staff and student interns.

Provide supervision and mentorship, on an ongoing basis, to staff and student interns. Manager, McGill Office of Sustainability, MR7256 Position Summary: McGill University seeks a Sustainability Manager to lead the McGill Office of Sustainability (MOOS). The Sustainability Manager will play

Plus en détail

French / English bilingual and bicultural section

French / English bilingual and bicultural section Section bilingue et biculturelle français / anglais (6 ème / 5 ème / 2 nde ) French / English bilingual and bicultural section Deux langues et deux cultures Two languages and two cultures La section bilingue

Plus en détail

March 8 IWD15. AppsTech Akwa, Douala. Connect Create Celebrate

March 8 IWD15. AppsTech Akwa, Douala. Connect Create Celebrate March 8 IWD15 Connect Create Celebrate AppsTech Akwa, Douala #IWD15 March 8 th 2015 APPSTECH AKWA, Douala, Cameroon International Women s Day, which is officially on March 8, 2015, is a day to celebrate

Plus en détail

Autres termes clés (Other key terms)

Autres termes clés (Other key terms) Autres termes clés (Other key terms) Norme Contrôle qualité des cabinets réalisant des missions d audit ou d examen d états financiers et d autres missions d assurance et de services connexes ( Quality

Plus en détail

CENTRE DE RECHERCHE SUR LA COMPÉTITIVITÉ. s.éco&sociales UNIVER SITÉ DE FRIBOU RG / CEN T RE DE RE CHERCHE SUR L A COM PÉ T I T I V I TÉ

CENTRE DE RECHERCHE SUR LA COMPÉTITIVITÉ. s.éco&sociales UNIVER SITÉ DE FRIBOU RG / CEN T RE DE RE CHERCHE SUR L A COM PÉ T I T I V I TÉ CENTRE DE RECHERCHE SUR LA COMPÉTITIVITÉ s.éco&sociales UNIVER SITÉ DE FRIBOU RG / CEN T RE DE RE CHERCHE SUR L A COM PÉ T I T I V I TÉ Le Centre de recherche sur la compétitivité de l Université de Fribourg

Plus en détail

La Poste choisit l'erp Open Source Compiere

La Poste choisit l'erp Open Source Compiere La Poste choisit l'erp Open Source Compiere Redwood Shores, Calif. Compiere, Inc, leader mondial dans les progiciels de gestion Open Source annonce que La Poste, l'opérateur postal français, a choisi l'erp

Plus en détail

Digital Marketing : 14 et 15 septembre 2015. Retargeting : Garder le contact avec son audience

Digital Marketing : 14 et 15 septembre 2015. Retargeting : Garder le contact avec son audience Programme Digital : 14 et 15 septembre 2015 Jour 1 - lundi 14 septembre 2015 8.00 Accueil & Inscription 9.00 Retargeting : Garder le contact avec son audience Aurélie Lemaire, Responsable mkgt Bing Ads

Plus en détail

D R A F T (a work in progress destined to always be incomplete, the way all dictionaries are, because people and languages constantly evolve )

D R A F T (a work in progress destined to always be incomplete, the way all dictionaries are, because people and languages constantly evolve ) D R A F T (a work in progress destined to always be incomplete, the way all dictionaries are, because people and languages constantly evolve ) Glossary/Glossaire The enclosed list includes many of the

Plus en détail

L année du Cloud : De plus en plus d entreprises choisissent le Cloud

L année du Cloud : De plus en plus d entreprises choisissent le Cloud Information aux medias Saint-Denis, France, 17 janvier 2013 L année du Cloud : De plus en plus d entreprises choisissent le Cloud Des revenus liés au Cloud estimés à près d un milliard d euros d ici 2015

Plus en détail

Prescribed Deposits (Authorized Foreign Banks) Regulations. Règlement sur les dépôts (banques étrangères autorisées)

Prescribed Deposits (Authorized Foreign Banks) Regulations. Règlement sur les dépôts (banques étrangères autorisées) CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Prescribed Deposits (Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les dépôts (banques étrangères autorisées) SOR/2000-53 DORS/2000-53 Current to January 25, 2016

Plus en détail

Réussir en Afrique. Travaillons main dans la main à la réussite de vos investissements en Afrique.

Réussir en Afrique. Travaillons main dans la main à la réussite de vos investissements en Afrique. Réussir en Afrique Travaillons main dans la main à la réussite de vos investissements en Afrique. 1 2 Le Cabinet CBI, dirigé par Ousmane H. Guedi vous accompagne dans votre conquête du marché africain,

Plus en détail

Executive Part-Time Master Real Estate, Building & Energy. Jean Carassus, FRICS, professor & Céline Boua, architect Director et academic head 2015

Executive Part-Time Master Real Estate, Building & Energy. Jean Carassus, FRICS, professor & Céline Boua, architect Director et academic head 2015 Executive Part-Time Master Real Estate, Building & Energy Jean Carassus, FRICS, professor & Céline Boua, architect Director et academic head 2015 Summary 1/ Objectives, uniqueness, target 2/ Active industry

Plus en détail

The space to start! Managed by

The space to start! Managed by The space to start! Managed by ESA Business Incubation Centers (ESA BICs) : un programme de soutien à la création d entreprises L Agence Spatiale Européenne (ESA) dispose d un programme de transfert de

Plus en détail

UPFI URBAN PROJECTS FINANCE INITIATIVE

UPFI URBAN PROJECTS FINANCE INITIATIVE UPFI URBAN PROJECTS FINANCE INITIATIVE Union pour la Méditerranée Union for the Mediterranean Lors de la conférence ministérielle des 9 et 10 novembre 2011 à Strasbourg sur le développement urbain durable,

Plus en détail

Appel à Présentations de PMEs. «Workshop on GNSS applications» Toulouse Space Show 2014. En présence de la GSA (European GNSS Agency)

Appel à Présentations de PMEs. «Workshop on GNSS applications» Toulouse Space Show 2014. En présence de la GSA (European GNSS Agency) Appel à Présentations de PMEs «Workshop on GNSS applications» Toulouse Space Show 2014 En présence de la GSA (European GNSS Agency) 1. TOULOUSE SPACE SHOW Le Toulouse Space Show 2014 se tiendra du 30 Juin

Plus en détail

3. Prepare and administer the Campus annual operating and capital budgets.

3. Prepare and administer the Campus annual operating and capital budgets. Posting number: 14-129 Title: Campus: Coordinator, Administrative Services St. Lawrence Campus Champlain Regional College requires the services of a COORDINATOR, ADMINISTRATIVE SERVICES for a regular full-time

Plus en détail

ET LA RESPONSABILITE SOCIALE DE L ENTREPRISE» BUSINESS WOMEN INVOLVED IN INNOVATION AND CORPORATE SOCIAL RESPONSIBILITY

ET LA RESPONSABILITE SOCIALE DE L ENTREPRISE» BUSINESS WOMEN INVOLVED IN INNOVATION AND CORPORATE SOCIAL RESPONSIBILITY ECHANGES DE BONNES PRATIQUES ENTRE FEMMES CHEFS D ENTREPRISE ENGAGES DANS L INNOVATION ET LA RESPONSABILITE SOCIALE DE L ENTREPRISE» BUSINESS WOMEN INVOLVED IN INNOVATION AND CORPORATE SOCIAL RESPONSIBILITY

Plus en détail

33rd Session of the NEPAD Heads of State and Government Orientation. Committee (HSGOC) Sandton Convention Centre, Johannesburg, South Africa

33rd Session of the NEPAD Heads of State and Government Orientation. Committee (HSGOC) Sandton Convention Centre, Johannesburg, South Africa 33rd Session of the NEPAD Heads of State and Government Orientation Committee (HSGOC) Sandton Convention Centre, Johannesburg, South Africa June 13th 2015 Report on the NEPAD Agency s Support for Regional

Plus en détail

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Le dispositif L Institut suisse de brainworking (ISB) est une association

Plus en détail

La version française suit. List of Participants

La version française suit. List of Participants La version française suit List of Participants Warren Allmand, former federal cabinet minister and current President, World Federalist Movement Canada. Cell: (514) 262-5623; allmandw@gmail.com. The United

Plus en détail

Stewart Black and Associates

Stewart Black and Associates Stewart Black and Associates SBA Giving you best Construction Cost Advice Giving you project guidance from day one Ensuring your budget is safe Managing change throughout the course of the project Both

Plus en détail

Conférence Perspectives pour une nouvelle Agence Méditerranéenne de la Logistique?

Conférence Perspectives pour une nouvelle Agence Méditerranéenne de la Logistique? Conférence Perspectives pour une nouvelle Agence Méditerranéenne de la Logistique? Mardi 3 juin 2014 Younes TAZI Directeur Général Agence Marocaine de Développement de la Logistique younes.tazi@amdl.gov.ma

Plus en détail

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE PURPOSE The Audit Committee (the Committee), assists the Board of Trustees to fulfill its oversight responsibilities to the Crown, as shareholder, for the following

Plus en détail

Relations Internationales International Partnerships. Projet Espagne / Valence. The Spain Project /Valence

Relations Internationales International Partnerships. Projet Espagne / Valence. The Spain Project /Valence Projet Espagne / Valence Ce projet doit permettre aux élèves de classe Terminale LGT d utiliser une langue étrangère (l espagnol) et de connaitre certains aspects culturels en vue de comprendre le fonctionnement

Plus en détail

Addressing the implementation challenges of regional integration. Intégration régionale : comment répondre aux défis de mise en œuvre

Addressing the implementation challenges of regional integration. Intégration régionale : comment répondre aux défis de mise en œuvre Addressing the implementation challenges of regional integration Intégration régionale : comment répondre aux défis de mise en œuvre Intégration régionale: défis migratoires L intégration régionale est

Plus en détail

PROJET DE LOI C- BILL C- SECRET SECRET HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

PROJET DE LOI C- BILL C- SECRET SECRET HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA SECRET C- SECRET C- First Session, Forty-first Parliament, Première session, quarante et unième législature, HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA BILL C- PROJET DE LOI C- An Act to

Plus en détail

Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees

Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees For Immediate Release October 10, 2014 Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees The Senate Standing Committee on Banking, Trade, and Commerce resumed hearings

Plus en détail

34, rue Duranton 75015 Paris Tél. : +33 (0)1 44 26 25 44 Fax : +33 (0)173 72 99 09 contact@objectim.fr www.objectim.fr

34, rue Duranton 75015 Paris Tél. : +33 (0)1 44 26 25 44 Fax : +33 (0)173 72 99 09 contact@objectim.fr www.objectim.fr 34, rue Duranton 75015 Paris Tél. : +33 (0)1 44 26 25 44 Fax : +33 (0)173 72 99 09 contact@objectim.fr www.objectim.fr des projets maîtrisés / the well-managed projects ANALYSER ORGANISER AGIR CONTROLER

Plus en détail

Wallonia-Belgium A continuous success story. Alphi CARTUYVELS Deputy General Manager Europe & North America

Wallonia-Belgium A continuous success story. Alphi CARTUYVELS Deputy General Manager Europe & North America Wallonia-Belgium A continuous success story Alphi CARTUYVELS Deputy General Manager Europe & North America I. ORGANISATION & STRATEGY II. FIGURES & RESULTS III.BELGIUM WALLONIA S ASSETS I. ORGANISATION

Plus en détail

Transfert des expérimentales et innovantes méthodes d enseignement pour l education de management

Transfert des expérimentales et innovantes méthodes d enseignement pour l education de management l education de management 2010-1-PL1-LEO01-11462 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Année: 2010 Type de Projet: Statut: Accroche marketing: Résumé: Transfert des expérimentales et innovantes

Plus en détail

France with an OIB. Updated January 2014

France with an OIB. Updated January 2014 France with an OIB Updated January 2014 The French system May appear complicated Not too expensive Good opportunities if you look carefully 2 European harmonisation of higher education - LMD system Licence

Plus en détail

Health Promotion in Community Pharmacy. Country Report - Luxembourg. Mr. Robert Lambé Union Nationale des Pharmaciens Luxembourgeois a.s.b.l.

Health Promotion in Community Pharmacy. Country Report - Luxembourg. Mr. Robert Lambé Union Nationale des Pharmaciens Luxembourgeois a.s.b.l. Health Promotion in Community Pharmacy Country Report - Luxembourg Mr. Robert Lambé Union Nationale des Pharmaciens Luxembourgeois a.s.b.l. March 2001 Union des Pharmaciens Luxembourgeois 12, Ceinture

Plus en détail

MONACO BUSINESS START, GROW, WIN!

MONACO BUSINESS START, GROW, WIN! AUDITORIUM RAINIER III 16 OCTOBRE 2013 MONACO BUSINESS START, GROW, WIN! UNE VITRINE, DES OPPORTUNITÉS D AFFAIRES... ET UNE FENÊTRE SUR LE MONDE START MONACO BUSINESS est un événement unique pour maximiser

Plus en détail

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION vice Direction des Partenariats Internationaux Pôle Mobilités Prrogrramme de bourrses Intterrnattiionalles en Mastterr (MIEM) Intterrnattiionall Mastterr Schollarrshiip Prrogrramme Sorrbonne Parriis Ciitté

Plus en détail

MONACO ECONOMIE. Clean Equity. 12 000 ex. Trimestrielle

MONACO ECONOMIE. Clean Equity. 12 000 ex. Trimestrielle MONACO ECONOMIE Clean Equity 12 000 ex Trimestrielle De mars à juin 2011 MONACO ECONOMIE Clean Equity 12 000 ex Trimestrielle De mars à juin 2011 Monaco: Despite a tough 18 months the passion is there

Plus en détail

Frank LASCK. Courriel : f.lasch@montpellier-bs.com Fonction : Professeur. Biographie

Frank LASCK. Courriel : f.lasch@montpellier-bs.com Fonction : Professeur. Biographie Frank LASCK Courriel : f.lasch@montpellier-bs.com Fonction : Professeur Biographie Frank Lasch, professeur en entrepreneuriat, a rejoint le Groupe Sup de Co Montpellier Business School en septembre 2003

Plus en détail

National Director, Engineering and Maintenance East (Montreal, QC)

National Director, Engineering and Maintenance East (Montreal, QC) National Director, Engineering and Maintenance East (Montreal, QC) Reporting to the General Manager, Engineering and Maintenance, you will provide strategic direction on the support and maintenance of

Plus en détail

LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES MANDAT SPÉCIAL FINANCIAL ADMINISTRATION ACT SPECIAL WARRANT

LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES MANDAT SPÉCIAL FINANCIAL ADMINISTRATION ACT SPECIAL WARRANT SPECIAL WARRANT LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES MANDAT SPÉCIAL Pursuant to subsections 19(2) and (3) of the Financial Administration Act, the Commissioner in Executive Council hereby issues this

Plus en détail

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE: 8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the

Plus en détail

ICC International Court of Arbitration Bulletin. Cour internationale d arbitrage de la CCI

ICC International Court of Arbitration Bulletin. Cour internationale d arbitrage de la CCI ICC International Court of Arbitration Bulletin Cour internationale d arbitrage de la CCI Extract for restricted use Extrait à tirage limité International Court of Arbitration 38, Cours Albert 1er, 75008

Plus en détail

PHARMACY REGULATIONS R-018-2007 In force April 2, 2007. RÈGLEMENT SUR LA PHARMACIE R-018-2007 En vigueur le 2 avril 2007 INCLUDING AMENDMENTS MADE BY

PHARMACY REGULATIONS R-018-2007 In force April 2, 2007. RÈGLEMENT SUR LA PHARMACIE R-018-2007 En vigueur le 2 avril 2007 INCLUDING AMENDMENTS MADE BY PHARMACY ACT LOI SUR LA PHARMACIE PHARMACY REGULATIONS R-018-2007 In force April 2, 2007 RÈGLEMENT SUR LA PHARMACIE R-018-2007 En vigueur le 2 avril 2007 INCLUDING AMENDMENTS MADE BY MODIFIÉ PAR This consolidation

Plus en détail

ENGLISH WEDNESDAY SCHOOL ENTRY TEST ENROLMENT FORM 2015-2016

ENGLISH WEDNESDAY SCHOOL ENTRY TEST ENROLMENT FORM 2015-2016 CHECKLIST FOR APPLICATIONS Please read the following instructions carefully as we will not be able to deal with incomplete applications. Please check that you have included all items. You need to send

Plus en détail

& Partner bieten Ihnen an... & Partenaires vous proposent... & Partners offer to You... & Partneren bidden Iech un...

& Partner bieten Ihnen an... & Partenaires vous proposent... & Partners offer to You... & Partneren bidden Iech un... Rita Knott Coach et Gestionnaire d établissement de formation continue 23, Cité Aline Mayrisch L-7268 Bereldange Téléphone: éé +352 339 037 Mobile : +352 621 543 211 Fax : +352 333 159 e-mail : info@ritaknott.com

Plus en détail

EUREKA Tourism et Projets Européens

EUREKA Tourism et Projets Européens EUREKA Tourism et Projets Européens Jean-Bernard TITZ jbtitz@dev-help.fr Activités principales Accompagnement des PME innovantes dans le montage de partenariats technologiques et financiers avec comme

Plus en détail

EN FINANCE ET GESTION DES RISQUES

EN FINANCE ET GESTION DES RISQUES 17 ième JOURNÉE CARRIÈRE EN FINANCE ET GESTION DES RISQUES MARDI 17 MARS 2015 Campus de Longueuil Université de Sherbrooke HORAIRE DE LA JOURNÉE / AGENDA OF THE DAY 8 h 30 Accueil et inscription des participants

Plus en détail

Le programme d investissement industriel à Saint-Amand-les-Eaux

Le programme d investissement industriel à Saint-Amand-les-Eaux DOSSIER DE PRESSE Le programme d investissement industriel à Saint-Amand-les-Eaux Le vendredi 29 septembre 2006 Contacts Presse : Florence PARIS Fanny ALLAIRE Tél. 01 39 17 90 85 Fax. 01 39 17 86 56 Adresses

Plus en détail

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General As the father of five children and the grandfather of ten grandchildren, family is especially important to me. I am therefore very pleased to mark National Foster Family Week. Families, whatever their

Plus en détail

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking European Commission DG MARKT Unit 02 Rue de Spa, 2 1049 Brussels Belgium markt-consultation-shadow-banking@ec.europa.eu 14 th June 2012 Natixis Asset Management Response to the European Commission Green

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

2012, EUROPEEN YEAR FOR ACTIVE AGEING 2012, ANNEE EUROPEENNE DU VIEILLISSEMENT ACTIF

2012, EUROPEEN YEAR FOR ACTIVE AGEING 2012, ANNEE EUROPEENNE DU VIEILLISSEMENT ACTIF 2012, EUROPEEN YEAR FOR ACTIVE AGEING 2012, ANNEE EUROPEENNE DU VIEILLISSEMENT ACTIF Kick off transnational project meeting June 6 & 7th 2011 6 et 7 Juin 2011 CERGY/ VAL D OISE Monday june 6th morning

Plus en détail

Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=5095

Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=5095 Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Année: 2008 Type de Projet: Statut: Accroche marketing: Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110 Projets de transfert

Plus en détail

CFUW, the United Nations and UNESCO La FCFDU, les Nations Unies et UNESCO. Le 20 juin - June 20, 2014

CFUW, the United Nations and UNESCO La FCFDU, les Nations Unies et UNESCO. Le 20 juin - June 20, 2014 CFUW, the United Nations and UNESCO La FCFDU, les Nations Unies et UNESCO Le 20 juin - June 20, 2014 UNITED NATIONS Founded in 1945 to promote international cooperation 51 member states now 193 Headquarters

Plus en détail

Order Transferring Certain Portions of the Department of Foreign Affairs to the Department of International Trade

Order Transferring Certain Portions of the Department of Foreign Affairs to the Department of International Trade CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Order Transferring Certain Portions of the Department of Foreign Affairs to the Department of International Trade Décret transférant certains secteurs du ministère des

Plus en détail

Bienvenue à l'ecole en France Welcome to school in France

Bienvenue à l'ecole en France Welcome to school in France Bienvenue à l'ecole en France Welcome to school in France Anglais Ses objectifs / OBJECTIVES Éduquer pour vivre ensemble -> Teaching children to live together English Instruire pour comprendre aujourd

Plus en détail

For the attention of all Delegations/ A l attention de toutes les Délégations

For the attention of all Delegations/ A l attention de toutes les Délégations Postal address Adresse postale F-67075 Strasbourg Cedex France With the compliments of the Human Resources Directorate 17 September 2013 Avec les compliments de la Direction des Ressources Humaines DRH(2013)529

Plus en détail

The Landscape of Grand Pré Society Request for Proposals: 2014-2015 Audit. For French please see pages 4-6. Purpose

The Landscape of Grand Pré Society Request for Proposals: 2014-2015 Audit. For French please see pages 4-6. Purpose The Landscape of Grand Pré Society Request for Proposals: 2014-2015 Audit For French please see pages 4-6 Purpose The Landscape of Grand Pré Society / Société du Paysage de Grand-Pré is seeking proposals

Plus en détail

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations

Plus en détail

CAMPUS ISTC INTERNATIONAL

CAMPUS ISTC INTERNATIONAL CAMPUS INTERNATIONAL ISTC «Avoir une vision de la communication vécue à l international pour mieux en percevoir les perspectives dans notre propre environnement.» L international est un axe de développement

Plus en détail

Section bilingue et biculturelle français / anglais. French / English bilingual and bicultural section

Section bilingue et biculturelle français / anglais. French / English bilingual and bicultural section Section bilingue et biculturelle français / anglais French / English bilingual and bicultural section Deux langues et deux cultures Two languages and two cultures La section bilingue et biculturelle anglophone

Plus en détail

David Marsden Labour market segmentation in Britain: the decline of occupational labour markets and the spread of entry tournaments

David Marsden Labour market segmentation in Britain: the decline of occupational labour markets and the spread of entry tournaments David Marsden Labour market segmentation in Britain: the decline of occupational labour markets and the spread of entry tournaments Article (Accepted version) (Refereed) Original citation: Marsden, David

Plus en détail

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Masters de Mathématiques à l'université Lille 1 Mathématiques Ingénierie Mathématique Mathématiques et Finances Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Mathématiques appliquées

Plus en détail

Contexte politique. Political context. Volonté de développement et d ouverture des Hautes Ecoles Suisses

Contexte politique. Political context. Volonté de développement et d ouverture des Hautes Ecoles Suisses Contexte politique Political context Volonté de développement et d ouverture des Hautes Ecoles Suisses Development and widening of the Swiss Universities of Applied Sciences spectrum Cohérence politique

Plus en détail

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name...

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name... COMMISSION FOR THE COMPENSATION OF VICTIMS OF SPOLIATION RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION (Decree 99-778 of September 10, 1999) Case Number : (to remind in all

Plus en détail

SAINT BRIS Henry Directeur de la stratégie SUEZ ENVIRONNEMENT

SAINT BRIS Henry Directeur de la stratégie SUEZ ENVIRONNEMENT SAINT BRIS Henry Directeur de la stratégie SUEZ ENVIRONNEMENT Henry Saint Bris, 47 ans, est diplômé de l'iep Paris, titulaire d une maîtrise de gestion (Paris IX Dauphine) et du Mastère Environnement de

Plus en détail

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan»

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan» ESHA «Création de 4 Ecoles Supérieures Hôtelières d'application» R323_esha_FT_FF_sup_kaza_fr R323 : Fiche technique «formation des enseignants du supérieur» «Rénovation des curricula de l enseignement

Plus en détail

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES)

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES) CIUDADES) ES/08/LLP-LdV/TOI/149019 1 Project Information Title: Project Number: SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES) ES/08/LLP-LdV/TOI/149019 Year: 2008 Project Type: Status:

Plus en détail

IS/07/TOI/164004. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=6140

IS/07/TOI/164004. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=6140 La vente au détail - RetAiL est un cours fondé sur la technologie de l information, un IS/07/TOI/164004 1 Information sur le projet La vente au détail - RetAiL est un cours fondé sur la technologie de

Plus en détail

FRENCH COURSES FOR ADULTS OPEN TO ALL

FRENCH COURSES FOR ADULTS OPEN TO ALL 21 SEPTEMBER 2015 TO 23 JUNE 2016 Campus de la Grande Boissière Route de Chêne 62 1208 Geneva Ecole Internationale de Genève International School of Geneva WELCOME campus offers different levels of French

Plus en détail

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION Direction des Partenariats Internationaux - Pôle Mobilités Prrogrramme de bourrses Intterrnattiionalles en Mastterr (MIEM) Intterrnattiionall Mastterr Schollarrshiip Prrogrramme Sorrbonne Parriis Ciitté

Plus en détail

S-9.05 Small Business Investor Tax Credit Act 2003-39 RÈGLEMENT DU NOUVEAU-BRUNSWICK 2003-39 NEW BRUNSWICK REGULATION 2003-39. établi en vertu de la

S-9.05 Small Business Investor Tax Credit Act 2003-39 RÈGLEMENT DU NOUVEAU-BRUNSWICK 2003-39 NEW BRUNSWICK REGULATION 2003-39. établi en vertu de la NEW BRUNSWICK REGULATION 2003-39 under the SMALL BUSINESS INVESTOR TAX CREDIT ACT (O.C. 2003-220) Regulation Outline Filed July 29, 2003 Citation........................................... 1 Definition

Plus en détail

De la théorie à la pratique

De la théorie à la pratique De la théorie à la pratique Retour d expérience sur la mise en œuvre d un programme de Data Protection Septembre 12, 2014 Olivier Goffard Head of Group Compliance & Ethics Euroclear Group 1 Euroclear,

Plus en détail

BILL C-539 PROJET DE LOI C-539 C-539 C-539 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA. An Act to promote local foods

BILL C-539 PROJET DE LOI C-539 C-539 C-539 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA. An Act to promote local foods C-539 C-539 First Session, Forty-first Parliament, Première session, quarante et unième législature, HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA BILL C-539 PROJET DE LOI C-539 An Act to promote

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

APSS Application Form for the University year 2016-2017 Formulaire de candidature au PEASS pour l année universitaire 2016-2017

APSS Application Form for the University year 2016-2017 Formulaire de candidature au PEASS pour l année universitaire 2016-2017 APSS Application Form for the University year 2016-2017 Formulaire de candidature au PEASS pour l année universitaire 2016-2017 This application form may be submitted by email at candidater.peass@egerabat.com

Plus en détail

Organisation de Coopération et de Développement Economiques Organisation for Economic Co-operation and Development. Bil.

Organisation de Coopération et de Développement Economiques Organisation for Economic Co-operation and Development. Bil. A usage officiel/for Official Use C(2006)34 C(2006)34 A usage officiel/for Official Use Organisation de Coopération et de Développement Economiques Organisation for Economic Co-operation and Development

Plus en détail

Brochure de Presentation. (Janvier 2015)

Brochure de Presentation. (Janvier 2015) Brochure de Presentation (Janvier 2015) Présentation du Cabinet _Melhenas & Associés est un cabinet indépendant d expertise comptable, d audit et de conseil. _Notre métier, conseiller et accompagner nos

Plus en détail