Notice d installation et d entretien

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Notice d installation et d entretien"

Transcription

1 Notice d installation et d entretien Chaudière gaz à condensation itl Logano plus GB (2011/08) BE/CH/LU

2 Table des matières Table des matières 1 Explication des symboles et mesures de sécurité Explication des symboles Mesures de sécurité Caractéristiques de l appareil Déclaration de conformité CE Utilisation conforme à l usage prévu Remarques Outils, matériaux et auxiliaires Description du produit Pièces fournies Dimensions et caractéristiques techniques Dimensions de la Logano plus GB Caractéristiques techniques Prescriptions Normes, prescriptions et directives Validité des prescriptions Recommandations pour l installation et le fonctionnement Obligations d autorisation et d information Qualité de l eau de chauffage Raccordement de fumées - air de combustion Fonctionnement type cheminée Fonctionnement type ventouse Qualité de l air de combustion Élimination Révision/Entretien Transport de la chaudière Pièces fournies Soulever et porter Montage de la chaudière Exigences requises pour le local d installation Distances recommandées par rapport aux murs Démonter le panneau avant de la chaudière Chaudière aligner Montage Raccordement du système d évacuation des gaz brûlés Monter l évacuation des condensats Réaliser le raccordement du circuit de chauffage Raccorder le départ et le retour Raccordement sur site du vase d expansion et du robinet de remplissage et de vidange Schéma de raccordement hydraulique Débit minimum Remplissage de l installation de chauffage et contrôle d étanchéité Branchements électriques Raccordement au réseau Montage des modules de fonction Montage du couvercle Installation de l alimentation en combustible Conversion de la chaudière à une autre catégorie de gaz Mise en service de l installation de chauffage Vérifier et régler la pression de service Contrôle d étanchéité Noter les valeurs caractéristiques du gaz Contrôle de l équipement de l appareil Purge de la conduite gaz Contrôler les orifices d arrivée et d évacuation d air et le raccordement de l évacuation des fumées Mise en service de l installation de chauffage Mise en service de l appareil de régulation et du brûleur Messages écran Mise en marche de la chaudière Mettre la chaudière en marche Activation ou désactivation du mode chauffage Régler la température de départ maximale Démarrer ou arrêter la production d eau chaude sanitaire Régler la température d eau chaude sanitaire Régler le module de commande Mise en marche/arrêt du mode été manuel Logano plus (2011/08)

3 Table des matières Régler la protection antigel Mode ramoneur Régler le mode manual Mesure de la pression de raccordement gaz Contrôler et régler le CO Régler le CO2 en pleine charge et contrôler Effectuer le réglage du CO2 pour les charges partielles et contrôler Relever les valeurs mesurées Teneur en CO Tests de fonctionnement Contrôler le courant d ionisation (courant de flamme) Contrôle d étanchéité en marche Informer l exploitant/l utilisateur et remettre la documentation technique Monter la paroi avant de la chaudière Protocole de mise en service Effectuer une désinfection thermique Généralités Effectuer la désinfection thermique des appareils avec ballon d ECS Commander la désinfection thermique grâce au module de commande Commander la désinfection thermique grâce au contrôleur de base Réglages du menu de service Utilisation du menu de service Aperçu des fonctions de service Menu Info Menu Menu Test Travaux d ordre général Contrôle d étanchéité interne Calcul du volume d essai Effectuer le contrôle d étanchéité Vérifier la pression de service de l installation de chauffage Mesurer la teneur en CO Démontage du brûleur et nettoyage de l échangeur thermique Démontage du brûleur Nettoyage à sec de l échangeur thermique Nettoyage chimique de l échangeur thermique Nettoyage du brûleur Révision des électrodes Nettoyage du siphon Montage des composants démontés Contrôle d étanchéité en marche Vérifier le courant d ionisation Terminer l inspection et l entretien Protocoles d inspection et d entretien Indication de fonctionnement et de panne Affichage des messages de fonctionnement et de défaut Elimination des défauts Réinitialiser un défaut verrouillant (reset) Restaurer les valeurs d origine Affichage des états de fonctionnement Défauts non affichés à l écran Annexes Courbes caractéristiques de sonde Schéma de connexion de l appareil de régulation MC Schéma de connexion SAFe Mise hors service de l installation de chauffage Mettre la chaudière hors service par l intermédiaire de l appareil de régulation Mise hors service de l installation de chauffage En cas d urgence Déclaration de conformité Index Protection de l environnement/recyclage Inspection et entretien Inspection du système Préparation de la chaudière pour l inspection Logano plus (2011/08) 3

4 1 Explication des symboles et mesures de sécurité 1 Explication des symboles et mesures de sécurité 1.1 Explication des symboles Avertissements Les mots de signalement au début d un avertissement caractérisent le type et l importance des conséquences éventuelles si les mesures nécessaires pour éviter le danger ne sont pas respectées. AVIS signale le risque de dégâts matériels. PRUDENCE signale le risque d accidents corporels légers à moyens. AVERTISSEMENT signale le risque d accidents corporels graves. DANGER signale le risque d accidents mortels. Informations importantes Autres symboles Symbole B Dans le texte, les avertissements sont indiqués et encadrés par un triangle de signalisation sur fond grisé. Pour les risques liés au courant électrique, le point d exclamation dans le triangle de signalisation est remplacé par un symbole d éclair. Les informations importantes ne concernant pas de situations à risques pour l homme ou le matériel sont signalées par le symbole cicontre. Elles sont limitées par des lignes dans la partie inférieure et supérieure du texte. Signification Etape à suivre Renvoi à d autres passages dans le document ou dans d autres documents Enumération/Enregistrement dans la liste Enumération/Enregistrement dans la liste (2e niveau) Tab Mesures de sécurité En cas d odeur de gaz B Fermer le robinet de gaz. B Ouvrir portes et fenêtres. B Ne pas actionner d interrupteurs électriques, ni téléphones, prises ou sonnettes. B Eteindre toute flamme nue. Ne pas fumer! Ne pas utiliser de briquet ni de quelconques sources d allumage! B Avertir les habitants de l immeuble, mais ne pas sonner. B En cas de fuite audible, quitter immédiatement le bâtiment. Empêcher qui que ce soit de pénétrer dans le bâtiment, informer la police et les pompiers depuis un poste situé à l extérieur du bâtiment. B Téléphoner depuis l extérieur du bâtiment à la compagnie du gaz et à un installateur ou service aprèsvente agréé. Risques en cas d odeur de fumée B Arrêter la chaudière ( page 51). B Ouvrir portes et fenêtres. B Informer un installateur ou un service après-vente agréé. Pour les appareils avec chaudières type cheminée : risque d empoisonnement par fumées en cas d alimentation en air de combustion insuffisante. B Assurer l alimentation en air de combustion. B Ne pas obturer ni diminuer les orifices d aération sur les portes, fenêtres et murs. B Assurer également une alimentation suffisante en air de combustion pour les appareils installés ultérieurement, par ex. les ventilateurs de cuisine, les ventilateurs d évacuation d air. B En cas d alimentation insuffisante en air de combustion, ne pas mettre l appareil en marche. Danger dû à l échappement des fumées B Veiller à ce que les tuyaux d évacuation des gaz brûlés et les joints ne soient pas endommagés. B La chaudière ne doit pas être équipée d un clapet d arrivée d air ou d un clapet d isolement pour les fumées à commande thermique après le raccordement des fumées. Risques d explosion de gaz inflammables. B Les travaux réalisés sur les conduites et robinetterie de gaz doivent être confiés exclusivement à un professionnel agréé. Risques dus aux matières explosives et facilement inflammables B Ne pas utiliser ou entreposer des matières facilement inflammables (papier, diluants, peintures, rideaux, vêtements etc.) à proximité de la chaudière. 4 Logano plus (2011/08)

5 Explication des symboles et mesures de sécurité 1 Risques d électrocution lorsque la chaudière est ouverte B Avant d ouvrir l appareil : le mettre hors tension sur tous les pôles et le protéger contre tout réenclenchement involontaire. B Il ne suffit pas d arrêter l appareil de régulation. Risques de court-circuit Pour éviter les courts-circuits : B Utiliser uniquement des câbles d origine de Buderus. Installation et réglages B L installation doit être effectuée de manière conforme et le brûleur et l appareil de régulation doivent être réglés de façon à ce que la chaudière puisse fonctionner de façon sûre et économique. B Le montage de la chaudière doit être confié exclusivement à un installateur agréé. B Le système d évacuation des fumées ne doit pas être modifié. B Seul les personnes qualifiés et agréées sont autorisées à travailler sur les conduites de gaz. B Seul les électriciens qualifiés sont autorisés à effectuer des travaux d électricité. B Ne pas obturer ni diminuer les orifices d aération sur les portes, fenêtres et murs. Si les fenêtres sont étanches, assurer l arrivée de l air de combustion. B Ne fermer en aucun cas les soupapes de sécurité! Pendant la mise en température, de l eau peut s écouler au niveau de la soupape de sécurité du circuit d eau de chauffage et de la tuyauterie d eau chaude sanitaire. Dégâts dus à une erreur d utilisation Les erreurs de commande peuvent entraîner des dommages personnels et/ou matériels. B S assurer que les enfants ne jouent pas avec l appareil et ne l utilisent pas sans surveillance. B S assurer que les utilisateurs savent utiliser l appareil de manière conforme. Initiation de l utilisateur B Expliquer à l exploitant le mode de fonctionnement et l utilisation de la chaudière. B L exploitant est responsable de la sécurité et du respect de l environnement de l installation de chauffage (loi fédérale allemande sur les émissions). B Indiquer à l exploitant qu il ne doit entreprendre ni modification ni réparation sur l appareil. B La maintenance et la réparation sont réservée à des sociétés spécialisées. B N utiliser que des pièces de rechange d origine! B Si d autres associations, accessoires ou pièces d usure sont autorisées, ceux-ci ne doivent être utilisés que s ils sont définis pour l application et s ils n entravent ni les performances ni les exigences de sécurité. Logano plus (2011/08) 5

6 2 Caractéristiques de l appareil 2 Caractéristiques de l appareil 2.1 Déclaration de conformité CE La fabrication et le fonctionnement de ce produit répondent aux directives européennes en vigueur ainsi qu aux conditions complémentaires requises par le pays concerné. La conformité a été confirmée par le label CE. La déclaration de conformité du produit peut être consultée sur le site Internet de ou auprès de la succursale Buderus compétente. 2.2 Utilisation conforme à l usage prévu La Logano plus GB212 est conçue pour l utilisation habituelle en tant que chaudière gaz à condensation pour le chauffage des pièces et la production d eau chaude sanitaire. Seul les catégories de gaz livrées par le fournisseur de gaz public peuvent être utilisées. Veuillez respecter les indications fournies sur la plaque signalétique ainsi que les caractéristiques techniques ( chap. 2.7). 2.4 Outils, matériaux et auxiliaires Le montage et l entretien de la chaudière nécessitent : l utilisation des outils standard généralement utilisés dans le secteur du chauffage et des installations de gaz et d eau, ainsi qu une clef à fourche métrique et un jeu de clefs à six pans creux, le module de commande pour la mise en service, l inspection et l entretien de la chaudière, en tant qu appareil de contrôle. En tant qu appareil de contrôle, on peut également utiliser un PC avec le logiciel Buderus Logamatic ECO-Soft 4000/ de EMS ainsi qu un Service Key. Sont également appropriés : Raclette de nettoyage, lance de projection et/ou produit chimique pour le nettoyage à l eau (disponibles en tant qu accessoires) 2.3 Remarques Cette notice d installation et d entretien contient des informations importantes nécessaires au montage, à la mise en service et à l entretien fiables et professionnels de la chaudière gaz à condensation. Ces documents s adressent au professionnel disposant grâce à sa formation et son expérience professionnelles des connaissances nécessaires à l utilisation des systèmes de chauffage ainsi que des installations au fioul et au gaz. Les documents suivants sont disponibles pour la Logano plus GB212 : Notice d utilisation Notice d installation et d entretien Consignes pour l évacuation des fumées Instructions de service Livret d exploitation Document technique de conception. Les documents mentionnés ci-dessus sont également disponibles sur le site Internet de Buderus. N hésitez pas à nous contacter si vous constatez des irrégularités ou si vous souhaitez nous soumettre vos propositions d amélioration. Vous trouverez l adresse correspondante ainsi que l adresse Internet en dernière page de ce document. 6 Logano plus (2011/08)

7 Caractéristiques de l appareil Description du produit La Logano plus GB212 est une chaudière gaz à condensation avec échangeur thermique en aluminium. Composants principaux du module itl Fig. 1 Logano plus GB212 - Composants principaux 1 Panneau avant de la chaudière 2 Appareil de contrôle du brûleur 3 Brûleur gaz (rampe de combustion) 4 Capot supérieur 5 Appareil de régulation (MC40 avec contrôleur de base BC25) 6 Plaque signalétique 7 Carénage de chaudière 8 Corps de chauffe avec isolation thermique 9 Écoulement des condensats et siphon Les composants principaux de la Logano plus GB212 sont les suivants : Appareil de régulation Châssis et carénage Corps de chauffe avec isolation thermique Appareil de contrôle du brûleur Brûleur gaz. L appareil de régulation contrôle et pilote tous les composants électriques de la chaudière. Le bloc chaudière transmet la chaleur produite par le brûleur à l eau de chauffage. La protection contre la chaleur réduit les pertes à l arrêt et les pertes par rayonnement. Logano plus (2011/08) 7

8 2 Caractéristiques de l appareil Contrôleur de base Logamatic BC25 Fig. 2 Contrôleur de base Logamatic BC25 éléments de commande 1 Interrupteur principal 2 Fusible 6,3 A 3 Touche «ECS» 4 Afficheur 5 Touche «Plus» 6 Touche «ok» 7 Cache : un module de commande peut être intégré ici, par ex. Logamatic RC35 (accessoire) 8 Touche «Retour» 9 Touche «Moins» 10 Touche «service» 11 Touche «Reset» 12 Touche «mode été/hiver» 13 Touche «chauffage» 14 Interface de diagnostic Le contrôleur de base Logamatic BC25 ( fig. 2) permet le réglage de base de l installation de chauffage. Les fonctions suivantes sont disponibles : Installation de base et fonctions d entretien sélectionnées Affichage graphique de l état pour modes chauffage et production d ECS. Affichage des valeurs de contrôle principales pour composants de chaudière et de brûleur Test de fonctionnement pour composants de chaudière et de brûleur. De nombreuses fonctions supplémentaires relatives au confort de régulation de l installation de chauffage sont disponibles par le module de commande (par ex. Logamatic RC35 disponible séparément). 8 Logano plus (2011/08)

9 Caractéristiques de l appareil Pièces fournies La Logano plus GB212 est livrée en une unité complète avec le contrôleur de base Logamatic BC25 et l appareil de régulation MC40 dans un même emballage. B Au moment de la livraison, vérifier si l emballage est en bon état. B Vérifier si le contenu de la livraison est complet. B Eliminer l emballage en respectant l environnement. Unité d emballage Composant Emballage 1 chaudière Chaudière montée (avec appareil de régulation) 1 carton sur palette Pieds réglables 1 emballage filmé Autocollant Conversion de la catégorie de gaz 1 emballage filmé Documentation technique 1 emballage filmé Tab. 2 Pièces fournies Accessoires De nombreux accessoires sont disponibles pour la chaudière. Le catalogue contient des indications précises concernant les accessoires appropriés. Les accessoires suivants sont également disponibles dans les succursales : Soupape de sécurité ou groupe de sécurité Système d évacuation des fumées Système d arrivée d air Module de commande, par ex. Logamatic RC35. Logano plus (2011/08) 9

10 2 Caractéristiques de l appareil 2.7 Dimensions et caractéristiques techniques Dimensions de la Logano plus GB itl Fig. 3 Raccordements et dimensions de la Logano plus GB212 (en mm) AA Sortie fumées AKO Sortie condensats GAS Raccordement de gaz KFE Robinet de remplissage et de vidange L F L K RK VK Distance entre les pieds Longueur totale Retour chaudière Départ chaudière 10 Logano plus (2011/08)

11 Caractéristiques de l appareil Caractéristiques techniques Taille de chaudière (puissance/nombre d éléments) Module GB212-15/5 GB212-22/6 GB212-30/9 GB212-40/10 Charge thermique nominale kw 2,8 14,15 4,15 20,75 5,7 28,3 7,5 37,6 Puissance thermique nominale pour le couple de températures 80/60 C kw 2,7 13,77 4,0 20,2 5,5 27,5 7,2 36,6 Puissance thermique nominale pour le couple de températures 50/30 C kw 3,0 15 4,5 22 6,1 30 8,1 40 Rendement chaudière puissance maximale avec le couple 80/60 C % 97,3 97,5 97,7 97,4 Rendement chaudière puissance maximale avec le couple 50/30 C % Rendement d exploitation avec la courbe de chauffage 75/60 C % 105,5 105,8 106,2 105,9 Rendement d exploitation avec la courbe de chauffage 40/30 C % 109,0 109,1 109,2 109,1 Consommation pour maintien en température d eau intermédiaire 70/50 C % 0,7 / 0,42 0,6 / 0,36 0,5 / 0,3 0,4 / 0,24 Circuit d eau de chauffage Volume d eau échangeur thermique circuit d eau de chauffage l 15,8 18,8 27,4 33,4 Perte de charge côté eau de chauffage avec Δt 20K mbar Température de départ maximale modes chauffage/ecs C 85 Limitation pour disjoncteur/limiteur de température de sécurité C 100 Pression de service maximale autorisée bar 3 Raccords de tuyaux Raccordement gaz Pouces ½ Raccordement eau de chauffage Pouces 1 Raccordement condensats Pouces ¾ Valeurs des fumées Raccordement du système d évacuation des fumées mm 80 Volume des condensats pour gaz naturel G20, 40/30 C l/h 1,76 2,64 3,60 4,56 Débit massique des fumées Pleine charge g/s 6,6 9,6 13,1 17,4 Charge partielle g/s 1,3 1,9 2,6 3,5 Température des fumées 50/30 C Pleine charge C Charge partielle C Température des fumées 80/60 C Pleine charge C Charge partielle C Teneur en CO 2, gaz naturel E/LL Pleine charge % 9,1 Charge partielle % 9,3 Teneur en CO 2, gaz liquide G31 Pleine charge % 10,3 Charge partielle % 10,3 Facteur d émission de la norme CO mg/kwh Facteur d émission de la norme NO X mg/kwh 20 Pression de refoulement résiduelle ventilateur (système d évacuation des fumées et d arrivée d air de combustion) Pa Système d évacuation des fumées fonctionnement type cheminée : B 23, B 23P, B 33 Construction (selon DVGW) fonctionnement type ventouse : C 13x, C 33x, C 43x, C 53x, C 63x, C 83x, C 93x fonctionnement type cheminée : B 23, (B 23P valable uniquement pour la Belgique) Constructions (Belgique et Pays-Bas) fonctionnement type ventouse : C 13x, C 33x, C 43x, C 53x, (C 63 valable uniquement pour les Pays-Bas), C 83, C 93 Dimensions des appareils et poids Dimensions d accès largeur épaisseur hauteur mm 600 x 630 x x 800 x 965 Longueur totale L K mm Distance entre les pieds L F mm Poids (sans carénage) kg Tab. 3 Caractéristiques techniques Logano plus (2011/08) 11

12 2 Caractéristiques de l appareil Taille de chaudière (puissance/nombre d éléments) Module GB212-15/5 GB212-22/6 GB212-30/9 GB212-40/10 Type de protection électrique IPX0D Tension d alimentation/fréquence V/Hz 230/50 Puissance électrique absorbée Pleine charge W Charge partielle W Protection contre les décharges électriques Classe de protection 1 Protection maximale autorisée A 6,3 Tab. 4 Données électriques Taille de chaudière (puissance/nombre d éléments) Module GB212-15/5 GB212-22/6 GB212-30/9 GB212-40/10 Débit gaz naturel H (G20) indice Wobbe 14,1 kwh/m 3 m 3 /h 1,49 2,2 3,0 4,0 Débit gaz naturel L (DE) indice Wobbe 12,1 kwh/m 3 m 3 /h 1,6 2,4 3,2 4,3 Débit gaz naturel L (G25) (NL) indice Wobbe 11,5 kwh/m 3 m 3 /h 1,74 2,57 3,5 4,64 Tab. 5 Débit de gaz (par rapport à une température de gaz de 15 C et un pression d air de 1013 mbar) Pays Pression de raccordement réseau P [mbar] Catégorie de gaz Catégorie de gaz réglée ou kit de conversion joint à la livraison Réglée sur la pression de raccordement secteur à la livraison en mbar 1) Gaz naturel Gaz liquide DE II 2ELL3P G20/G25 20 AT, CH II 2H3P G20 20 IT, PT, ES, LU, BG, CZ, GR, II 2H3P G20 20 MK, IE, SK, TR, HR, UA, BY, RU, SI, GB SE, DK, FI, NO, LT, EE, LV, RO 20 I 2H G20 20 FR 20/25 37 II 2ESi3P G20 20 BE 20/25 I 2E(S)B G20 20 BE 37 I 3P G20 20 HU II 2HS3P G20 25 NL II 2L3P G25 25 PL II 2E3P G20 20 Tab. 6 Catégories de gaz et pressions de raccordement spécifiques à chaque pays 1) Le fournisseur du gaz doit garantir les pressions minimales et maximales (selon les réglementations nationales en vigueur relatives à l alimentation publique du gaz 12 Logano plus (2011/08)

13 Prescriptions 3 3 Prescriptions 3.1 Normes, prescriptions et directives Pour le montage et le fonctionnement de l installation de chauffage, veuillez respecter les normes et directives spécifiques locales en vigueur! Veuillez respecter les indications inscrites sur la plaque signalétique de la chaudière. 3.2 Validité des prescriptions Les modifications et élargissements des prescriptions sont valables au moment du système et doivent être respectés. 3.3 Recommandations pour l installation et le fonctionnement Pour la mise en place et le fonctionnement de l installation de chauffage, tenir compte des points suivants : la réglementation locale en matière de construction relative aux conditions d installation la réglementation locale en matière de construction relative aux installations d arrivée et d évacuation de l air ainsi qu au raccordement de la cheminée les prescriptions concernant le raccordement électrique au réseau d alimentation réglementation technique du fournisseur de gaz relative au raccordement du brûleur à gaz au réseau public local. les prescriptions et normes relatives à l équipement de sécurité technique de l installation de chauffage à eau chaude, Egalement valable pour la Belgique Le produit répond aux prescriptions de l'arrêté royal belge du (valeur de CO maximale à charge maximale = 110 mg/kwh et NOx < 100 mg/kwh). NBN D Installations intérieures alimentées en gaz naturel et placement des appareils d'utilisation - Dispositions généralestilisation - Dispositions générales NBN B Chaudières de chauffage central dont la puissance est moin de 70 kw. Prescriptions concernant leur espace d'installation, leur amenée d'air et leur évacuation des produits de combustion. Egalement valable pour la Suisse : Les chaudières ont été contrôlées selon les exigences de la loi relative à la protection contre la pollution de l air (LRV, Annexe 4) ainsi que la directive relative aux prescriptions des pompiers de la VKF. Elles ont été autorisées par le SVGW. Pour l installation, les directives relatives à la construction et le fonctionnement des combustions au gaz G3 d/f, les taux de gaz G1 du SVGW, la direction relative au gaz liquide, partie 2, form. EKAS 1942, ainsi que les prescriptions cantonales relatives aux pompiers doivent être respectées. En Autriche, la réglementation locale applicable à la construction ainsi que la directive ÖVGW G1 et G2 (ÖVGW-TR gaz et gaz liquide) doivent être respectées. Les exigences relatives à la convention Art. 15a B-VG concernant les émissions et le rendement sont remplies. 3.4 Obligations d autorisation et d information B L installation d une chaudière au gaz doit être déclarée auprès du fournisseur de gaz compétent et autorisée par celui-ci. B Tenir compte des autorisations régionales éventuellement nécessaires pour le système d évacuation des fumées et le raccordement des condensats au réseau public des eaux usées. B Avant de commencer le montage, informer le ramoneur compétent. 3.5 Qualité de l eau de chauffage Pour le remplissage et l appoint de l eau de chauffage, utiliser exclusivement de l eau potable. La qualité de l eau est un facteur essentiel pour l augmentation de la rentabilité, la sécurité de fonctionnement, la durée de vie et la disponibilité d une installation de chauffage. L utilisation d une eau inappropriée ou encrassée peut entraîner des dysfonctionnements dans la chaudière, détériorer l échangeur de chaleur ou l alimentation en eau chaude en raison notamment de la formation de boues, de la corrosion ou du tartre. Attention aux points suivants : Rincer l installation à fond avant de la remplir. L eau de puits ou de la nappe phréatique ne convient pas à l eau de remplissage. Pour pouvoir protéger l appareil des dégâts occasionnés par le tartre pendant toute sa durée de vie et garantir un fonctionnement sans panne, il est nécessaire de limiter le volume total des substances à l origine du tartre dans l eau de remplissage et d appoint du circuit de chauffage. Dans le cas d installations avec des volumes d eau de 50 litres/kw, par ex. lors de l utilisation de ballons tampons, l eau doit être préparée. La mesure autorisée pour la préparation d eau est la déminéralisation de l eau de remplissage et d appoint avec une conductivité de 10 Microsiemens/cm (= 10 μs/cm). En remplacement d une mesure de préparation de l eau, il est également possible de prévoir la séparation du système directement derrière la chaudière à l aide d un échangeur de chaleur. Demander des renseignements sur tout autre produit d addition ou produit antigel auprès de Buderus. Lors Logano plus (2011/08) 13

14 3 Prescriptions de l utilisation de ce produit autorisé, les consignes du fabricant relatives au remplissage et aux contrôles réguliers ou aux mesures de correction doivent impérativement être respectées. 3.6 Raccordement de fumées - air de combustion B Respecter la réglementation en vigueur. B Pour des informations supplémentaires relatives au raccordement de l évacuation des fumées de l air de combustion et aux systèmes d évacuation des fumées, voir chapitre 6.1, page 18 et le document fourni «Consignes pour l évacuation des fumées» Fonctionnement type cheminée Si l utilisation d une chaudière de type ventouse n est pas souhaitée ou est impossible sur site, la chaudière peut être raccordée selon le type cheminée. Si la chaudière fonctionne selon le type cheminée, le local d installation doit être équipé des orifices nécessaires pour l air de combustion. B Ne pas déposer d objets devant les orifices d air de combustion. Les orifices pour l air de combustion doivent toujours rester libres. Construction B xx DANGER : Danger de mort par intoxication! Une alimentation de l air de combustion insuffisante peut entraîner des échappements de fumées dangereux. B Assurer l alimentation en air de combustion. B Ne pas obturer ni diminuer les orifices d aération sur les portes, fenêtres et murs. B Assurer également une alimentation suffisante en air de combustion pour les appareils installés ultérieurement, par ex. les ventilateurs d évacuation d air ainsi que les ventilateurs de cuisine et climatiseurs avec évacuation de l air vers l extérieur. B En cas d alimentation insuffisante en air de combustion, ne pas mettre l appareil en marche. Avec les systèmes de type B, l air de combustion est prélevé dans le local où est installée la chaudière. L échappement des fumées atteint le système d échappement par le haut. Dans ce cas, respecter les prescriptions séparées pour le local d installation et le fonctionnement de type cheminée. Veiller à ce qu il y ait suffisamment d air de combustion pour la combustion Fonctionnement type ventouse Construction C xx Avec les systèmes d évacuation des fumées de type C, la chaudière est alimentée en air de combustion à partir de l extérieur de la maison. L évacuation des fumées est effectuée par le haut. Le carénage de la chaudière est étanche et fait partie de l alimentation en air de combustion. Pour les chaudières à ventouse, la façade doit impérativement être fermée lorsque celle-ci est en service. B Montez le raccord d air de combustion et de fumées conformément à la notice d installation du système d évacuation des fumées. 3.7 Qualité de l air de combustion B L air de combustion doit être exempt de substances corrosives (par exemple hydrocarbures halogénés qui contiennent des liaisons chlorées ou fluorées). Le système est ainsi protégé contre la corrosion. 3.8 Élimination B Faire recycler les composants obsolètes par un organisme agréé, dans le respect de l environnement. 3.9 Révision/Entretien Les installations de chauffage doivent subir un entretien régulier pour les raisons suivantes : obtenir un rendement élevé et faire fonctionner l installation de chauffage de manière économique atteindre une grande sécurité de fonctionnement. pour maintenir une combustion écologique de haut niveau. Cycle AVIS : Dégâts sur la chaudière dus à l insuffisance ou à l absence d entretien et de nettoyage! B Effectuer l inspection et si nécessaire le nettoyage de l installation de chauffage au moins une fois tous les 2 ans. B Pour éviter les dégâts sur l installation, effectuez un entretien régulier. B Remédier immédiatement aux défauts qui surviennent. 14 Logano plus (2011/08)

15 Transport de la chaudière 4 4 Transport de la chaudière AVERTISSEMENT : Risques d accident dus à une fixation non professionnelle de la chaudière. B Pour le transport de la chaudière, utiliser des moyens appropriés (par ex. un diable avec sangle ou un monte-escalier). B Fixer la chaudière sur le moyen de transport pour la protéger des chutes. B Pour le transport vers le lieu d installation, placer la chaudière sur le diable et la fixer avec une sangle si nécessaire [1]. B Retirer les sangles d emballage. B Retirer l emballage et le recycler en respectant l environnement. 4.1 Pièces fournies La chaudière est livrée départ usine entièrement montée. B Vérifiez si l emballage est en bon état. B Vérifier si le contenu de la livraison est complet. B Contrôler le type de gaz etc., sur la plaque signalétique. De nombreux accessoires sont disponibles pour la chaudière. Le catalogue contient des indications précises concernant les accessoires correspondants. 4.2 Soulever et porter AVERTISSEMENT : Risques d accident dus à un levage et à un transport incorrects. B Ne jamais soulever ou transporter la chaudière seul. B Ne jamais soulever, porter ou déplacer la chaudière par les raccords ( fig. 3, page 10). B Soulever la chaudière uniquement par le rebord inférieur de l habillage ( fig. 5). B Soulever et transporter la chaudière au minimum à deux personnes. Fig. 4 Transport avec le diable 1 Sangle AVIS : Dommages matériels dus à l encrassement! Si la chaudière n est pas mise en service immédiatement après avoir été déballée : B Protéger les raccordements de la chaudière contre les impuretés en laissant tous les capuchons de protection sur les raccords. B Recouvrir les buses de fumées d un film plastique. Fig. 5 Transport de la chaudière itl Logano plus (2011/08) 15

16 5 Montage de la chaudière 5 Montage de la chaudière 5.1 Exigences requises pour le local d installation DANGER : Risques dus aux matières explosives et facilement inflammables! B Ne pas utiliser ou entreposer des matières facilement inflammables (papier, diluants, peintures, rideaux, vêtements etc.) à proximité de la chaudière. AVIS : Dommages matériels dus à la pollution de l air comburant! B Ne pas utiliser de produits de nettoyage contenant du chlore ni d hydrocarbures halogénés (contenus par ex. dans les sprays, les solvants, produits de nettoyage, peinture et colles) dans le local d installation. B Ces produits ne doivent être ni utilisés ni stockés dans la chaufferie. B Éviter tout excès de poussière (chantier). 5.2 Distances recommandées par rapport aux murs Lors du choix du local d installation, tenir compte des distances nécessaires pour l évacuation des fumées et les tuyaux de raccordement ( fig. 6 et chap. 6.1, page 18). Tenir compte des distances éventuelles par rapport aux murs d autres composants comme par ex. le préparateur d eau chaude sanitaire, les raccords de tuyauterie ou autres composants côté fumées. AVIS : Dommages matériels dus à la surchauffe! Des températures ambiantes non autorisées peuvent endommager l installation de chauffage. B Veuillez assurer des températures ambiantes supérieures à 0 C et inférieures à 35 C. AVIS : Dommages matériels dus au gel. B Mettre l installation de chauffage en place dans un local à l abri du gel. Fig. 6 Distances par rapport aux murs dans le local d installation : distances minimales recommandées par rapport aux murs (entre brides, dimensions en mm) 16 Logano plus (2011/08)

17 Montage de la chaudière Démonter le panneau avant de la chaudière DANGER : Danger de mort par électrocution lorsque la chaudière est ouverte! Avant d ouvrir la chaudière : B Mettez l installation de chauffage hors tension avec l interrupteur d urgence ou coupez-la du réseau avec le fusible principal. B Protéger l installation de chauffage contre tout réenclenchement involontaire. B Dévisser les vis de verrouillage [1] situées sur la face supérieure de la chaudière à l aide d un outil approprié en tournant dans le sens horaire inverse et déverrouiller la façade de la chaudière. B Incliner la façade [2] de la chaudière vers l avant et tirer vers le haut pour l extraire de ses fixations inférieures. 5.4 Chaudière aligner Pour éviter la formation d air dans la chaudière et permettre au condensat de s écouler dans la cuve de condensats, celle-ci doit être positionnée horizontalement et verticalement. AVIS : Dégâts matériels dus à une force portante insuffisante de la surface d installation ou un sol non approprié! B S assurer que la surface d installation possède une force portante suffisante. AVIS : Dégâts matériels dus à une sollicitation mécanique des raccords hydrauliques et du raccordement ventouse lors du positionnement de la chaudière! B Lors de l ajustement de la chaudière, ne pas exercer de contrainte mécanique sur les raccords ( fig. 3, page 10). B Lors de l ajustement de la chaudière, ne pas exercer de contrainte mécanique sur le raccordement ventouse. B Placer la chaudière dans sa position définitive. B Visser les pieds réglables fournis dans le cadre inférieur. B Positionner la chaudière horizontalement à l aide des pieds réglables et d un niveau à bulle itl Fig. 7 Démonter le panneau avant de la chaudière Fig. 8 Positionner la chaudière Logano plus (2011/08) 17

18 6 Montage 6 Montage 6.1 Raccordement du système d évacuation des gaz brûlés Pour le raccordement de l évacuation des fumées, les exigences locales en vigueur sont différentes selon les régions. Pour l installation de l évacuation des fumées, respecter les prescriptions locales en vigueur. DANGER : Danger de mort dû à l échappement de fumées dans le local d installation! B Le joint dans le raccordement de fumées de la cuve de condensats doit être disponible, en parfait état et correctement mis en place. Nous recommandons d évacuer le condensat du système d évacuation des fumées en amont de la chaudière à l aide d un siphon séparé ( chap. 6.2). Sur les constructions de type - B 23, B 33, C 33(x), C 43(x), C 53(x), C 83(x), les kits de base des systèmes d évacuation des fumées sont homologués conjointement à la chaudière selon la directive 90/396/CEE relative aux appareils à gaz et en tenant compte des normes EN 677 et EN 483 (certification du système). Elle est documentée par le numéro d identification du produit indiqué sur la plaque signalétique de la chaudière. Les types C 63(x) et C 63 sont équipés des systèmes d évacuation des fumées homologués DIBT et autorisés par Buderus. Lors du montage du raccordement des fumées-air de combustion, respecter les prescriptions générales en vigueur ( chap. 3.6, page 14). Fig. 9 Montage du raccordement de l évacuation des fumées 1 Pièce de raccordement chaudière avec ouvertures de mesure 2 Raccordement des fumées B Raccordement du système d évacuation des fumées. Pour l installation du raccordement des fumées, tenir compte des points suivants : Exigences locales spécifiques en vigueur La section du tuyau d évacuation des fumées doit correspondre aux calculs selon les prescriptions applicables Choisir un conduit d évacuation des fumées aussi court que possible Fixer le tuyau d échappement des fumées à une distance appropriée Veiller à ce que le raccordement soit sans contrainte et ne pas transférer de charges sur le raccordement des fumées Pour la planification et l installation du tuyau d échappement des fumées, veiller à assurer un débit favorable. DANGER : Danger de mort par asphyxie due à l échappement des gaz brûlés! B Contrôler la réalisation et l étanchéité correctes de tous les points de raccordement pour l ensemble du système d évacuation des fumées. 18 Logano plus (2011/08)

19 Montage Monter l évacuation des condensats Recommandations concernant les évacuations des condensats : B Les condensats qui se forment dans la chaudière et dans le tuyau d échappement des fumées doivent être évacués de manière conforme. (poser la conduite des fumées en pente vers la chaudière). B L évacuation des condensats dans le réseau public des eaux usées doit être effectué selon les prescriptions spécifiques à chaque pays. B Respecter les prescriptions régionales en vigueur. Montage du siphon B Placer le siphon en position par dessus le support et enfoncer la buse de raccordement dans le tuyau d évacuation de condensat. B Raccorder le tuyau d alimentation à l embout. DANGER : Danger de mort par intoxication! Si le siphon n est pas rempli d eau, l échappement des fumées représente un danger de mort pour les personnes présentes. B Remplir le siphon avec de l eau. Démontage du siphon Fig. 11 Raccord à bague Les dispositifs de neutralisation sont disponibles comme accessoires. B Installer les dispositifs de neutralisation (accessoires) sur site conformément à la notice d installation. Fig. 10 Remplir le siphon avec de l eau B Sortir le siphon [1] du tuyau d évacuation de condensat en tirant vers le haut. B Retirer le siphon [1] en tournant et en tirant vers le bas. B Remplir le siphon avec de l eau. Logano plus (2011/08) 19

20 6 Montage B Raccorder le tuyau des condensats du siphon en pente vers le dispositif de neutralisation Raccorder le départ et le retour. Pour l entretien et la maintenance de la chaudière, monter une vanne d arrêt chauffage sur le départ et le retour. Les raccords de retour et de départ sont montés en usine. B Monter la conduite de départ sans contrainte sur le départ [1]. B Monter le tuyau de retour sans contrainte sur le retour [2]. Fig. 12 Monter le tuyau des condensats 1 Raccordement du tuyau des condensats itl B Effectuer le raccordement au réseau des eaux usées selon la notice des dispositifs de neutralisation et les prescriptions locales en vigueur. 6.3 Réaliser le raccordement du circuit de chauffage AVIS : Dommages matériels dus à des raccordements non étanches! B Installer les conduites de raccordement sans contrainte sur les raccords de la chaudière. B Si l un des raccords-unions est desserré, utiliser un joint neuf. B Vérifier l état des raccordements et des joints de la chaudière avant le montage du raccord de tuyauterie. B Pour la protection de la totalité de l installation de chauffage, nous recommandons l installation d un filtre sur le retour. B Installer également une vanne d isolement pour le nettoyage du filtre immédiatement avant et après le filtre. Fig. 13 Monter le départ (VK) et le retour (RK) 1 Raccordement départ 2 Raccordement retour 3 Robinet de remplissage et de vidange 20 Logano plus (2011/08)

21 Montage Raccordement sur site du vase d expansion et du robinet de remplissage et de vidange Raccordement du vase d expansion (AG) Pour sécuriser une chaudière, il est possible d adapter un vase d expansion (AG) au raccord ¾ pouce du tube retour conformément à EN B Installer le vase d expansion (AG) sur le retour avant la pompe pour le maintien de la pression du système ( fig. 14). Raccordement du robinet de remplissage et de vidange (KFE) B Installer un robinet de vidange et de remplissage (KFE) sur le retour ( fig. 14) Schéma de raccordement hydraulique 6.4 Remplissage de l installation de chauffage et contrôle d étanchéité Avant la mise en service, contrôler l étanchéité du système de chauffage pour éviter les fuites pendant le fonctionnement du système. B Pour garantir une bonne purge, ouvrir tous les circuits et vannes thermostatiques avant le remplissage. PRUDENCE : Risques pour la santé dus à la pollution de l eau potable! B Respecter les prescriptions et normes locales spécifiques pour éviter la pollution de l eau potable. B En Europe, respecter la norme EN AVIS : Dommages matériels dus à la formation de tartre! B Tenir compte des indications du manuel d utilisation. Fig. 14 Schéma de raccordement hydraulique 1 Départ 2 Retour 3 Vanne d isolement 4 Buse de raccordement départ 5 Buse de raccordement retour 6 Robinet de remplissage et de vidange (KFE) 7 Vase d expansion (AG) Un module comportant un manomètre, un robinet de vidange et de remplissage avec possibilité de raccordement d un vase d expansion (AG) peut être raccordé au robinet de vidange et de remplissage Débit minimum La chaudière est conçue de sorte que la soupape de décharge avec régulateur de pression différentielle ne soit pas nécessaire. AVIS : Dommages matériels dus à la surpression pendant le contrôle d étanchéité! Les systèmes de pression, de régulation ou de sécurité risquent d être endommagés si la pression est trop élevée. B Après le remplissage, effectuer le contrôle du système avec la pression correspondant à la pression admissible de la soupape de sécurité. AVIS : Dommages matériels/fissures de tension dus à des différences soudaines de température! Si le système de chauffage est rempli à chaud, de grands écarts de température peuvent provoquer des fissures. La chaudière n est alors plus étanche. B Remplir l installation de chauffage uniquement à froid (la température de départ ne doit pas dépasser 40 C). B Respecter la qualité de l eau prescrite. B Ouvrir le capuchon de tous les purgeurs. B Raccorder le tuyau au robinet d eau. Insérer le tuyau rempli d eau sur l embout de tuyauterie du robinet de remplissage et de vidange, fixer avec un collier de serrage et remplir avec de l eau. Logano plus (2011/08) 21

22 6 Montage B Ouvrir le robinet de remplissage et de vidange. Remplir l installation lentement. Observer l indicateur de pression (manomètre). 6.5 Branchements électriques La chaudière n est totalement opérationnelle que lorsque l appareil de régulation a été installé DANGER : Danger de mort par électrocution! B Avant d effectuer les travaux d électricité, couper le courant sur tous les pôles et protéger l appareil contre tout réenclenchement involontaire. Lors du raccordement des composants électriques, respecter le schéma de connexion et les notices du produit correspondant. Fig. 15 Manomètre pour installations fermées 1 Aiguille rouge 2 Aiguille du manomètre 3 Surlignage vert RS B Une fois la pression de contrôle souhaitée atteinte, fermer le robinet d eau et le robinet de remplissage et de vidange. B Contrôler l étanchéité des raccordements et de la tuyauterie. B Purger l installation au niveau des vannes de purge des radiateurs. B Si la pression de contrôle diminue en raison de la purge, il faut rajouter de l eau. B Détacher le tuyau du robinet de remplissage et de vidange. B Effectuer le contrôle d étanchéité conformément aux prescriptions locales. B Si le contrôle d étanchéité a été effectué et qu aucune fuite n a pu être constatée, régler la pression de service correcte. Pour le raccordement électrique, tenez compte des points suivants : B N effectuez les travaux d électricité dans le cadre de l installation de chauffage que si vous êtes qualifié pour ce type d opérations. Si la qualification requise n est pas garantie, branchement électrique doit être confié à un professionnel. B Respecter les prescriptions locales en vigueur! Raccordement au réseau DANGER : Danger de mort par électrocution! Des câbles mal raccordés peuvent entraîner un dysfonctionnement du système aux conséquences dangereuses. B Pour les branchements électriques, respecter le schéma de connexion de l appareil de régulation MC40 ( chap. 14.2, page 71). Veiller à ce qu un dispositif de séparation (distance de contact > 3 mm) conforme aux normes soit mis en place, permettant la mise hors circuit du réseau électrique de la chaudière sur tous les pôles. B Monter le dispositif de séparation si celuici n est pas installé. B Effectuer un raccordement réseau fixe selon les prescriptions locales en vigueur. 22 Logano plus (2011/08)

23 Montage 6 B Basculer le contrôleur de base BC25 de l appareil de régulation pour garantir l accès aux vis. B Enlever deux vis du couvercle de l appareil de régulation. Poser les câbles électriques DANGER : Risques d incendie dus aux éléments chauds de la chaudière! La chaleur des éléments de la chaudière peut endommager les câbles électriques. B Veiller à ce que tous les câbles électriques soient posés dans les chemins de câble prévus à cet effet ou sur l isolation thermique de la chaudière. AVIS : Dommages matériels dus à une commande incorrecte! B Poser la haute et basse tension séparément. Ne pas coincer les câbles. Passer les câbles par les orifices arrière du capot. Fig. 16 Contrôleur de base BC25 basculé vers le haut B Basculer à nouveau le contrôleur de base BC25 vers l avant. B Basculer le capot vers l arrière et le retirer. B Dévisser les trois vis du panneau arrière ( fig. 18). Fig. 18 Dévisser les vis du panneau arrière. B Soulever l arrière du capot. Fig. 17 Démonter le capot Fig. 19 Soulever le capot. Logano plus (2011/08) 23

24 6 Montage B Passer les câbles par les orifices du capot Montage des modules de fonction Au total, il est possible de monter deux modules de fonction directement sur l appareil de régulation. En liaison avec un contrôleur système, jusqu à deux modules peuvent être installés sur l appareil de régulation MC40. Pour d autres modules complémentaires, un boîtier complet (accessoire) est nécessaire. Respecter les notices d installation des modules. Fig. 20 Poser les câbles électriques B Remonter le capot. B Poser les câbles qui vont vers l arrière sous le capot supérieur. B Faire passer tous les câbles vers l appareil de régulation et effectuer le raccordement selon le schéma de connexion. B Glisser les crochets externes arrières du module dans les attaches de l appareil de régulation. B Pousser la partie avant du module vers le bas. AVIS : Dysfonctionnement en raison d une panne de courant! B Lors du raccordement de composants externes à l appareil de régulation MC40, veiller à ce que la somme de ces composants ne dépasse pas une puissance absorbée maximale de 6,3 A. B Fixer tous les câbles à l aide de serre-câbles (joints à la livraison). B Poser les câbles dans la position prévue. B Placer le serre-câbles avec le câble par le haut dans les fentes et les presser vers le bas jusqu à ce que le câbles soit assuré de ne pas glisser. Fig. 22 Montage des modules de fonction Fig. 21 Collier de câbles sur l appareil de régulation 24 Logano plus (2011/08)

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien 7213 6900 02/2008 FR (fr) Pour l installateur Notice de montage et d entretien Chaudière murale gaz à condensation Logamax plus GB142-30 A lire attentivement avant le montage et l entretien SVP L appareil

Plus en détail

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien Notice de montage et d entretien Chaudière fioul à condensation Logano Plus G25 avec brûleur Logatop E Pour le professionnel À lire attentivement avant le montage et la maintenance. 6 720 800 937 (20/07)

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien Notice de montage et d entretien Chaudière gaz à condensation Logamax plus GB62-80/00 Pour le professionnel A lire attentivement avant le montage et l entretien 727 6000 (0/202) FR Description du produit

Plus en détail

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens Chaudière Hybride CONDENSATION GAZ AVEC CHAUFFE- EAU-SOLAIRE INTÉGRÉ www.marque-nf.com CIRCUIT SOLAIRE FONCTIONNANT EN AUTOVIDANGE PRÉPARATEUR SOLAIRE EN INOX CAPTEUR SOLAIRE - DRAIN L innovation qui a

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Chaudières et chaufferies fioul basse température 2 Chaudières et chaufferies fioul basse température Olio 1500 F. La qualité et la robustesse au meilleur prix. Les chaudières

Plus en détail

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien 70 6900 0/003 FR(FR) Pour l installateur Notice de montage et d entretien Chaudières gaz à condensation Logamax plus GB-4/9/43/60 Logamax plus GB-4T5 Logamax plus GB-9T5 (H/V) A lire attentivement avant

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

Mobiheat Centrale mobile d énergie

Mobiheat Centrale mobile d énergie Buderus Mobiheat Chauffage électrique mobile Chaufferie mobile Chaufferie mobile en container Mobiheat Centrale mobile d énergie La chaleur est notre élément 150 300 kw 3 40 kw à partir de 600 kw Vente

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

(51) Int Cl.: B23P 19/00 (2006.01) B23P 19/04 (2006.01) F01L 1/053 (2006.01)

(51) Int Cl.: B23P 19/00 (2006.01) B23P 19/04 (2006.01) F01L 1/053 (2006.01) (19) (12) DEMANDE DE BREVET EUROPEEN (11) EP 1 886 760 A1 (43) Date de publication: 13.02.2008 Bulletin 2008/07 (21) Numéro de dépôt: 0711197.6 (1) Int Cl.: B23P 19/00 (2006.01) B23P 19/04 (2006.01) F01L

Plus en détail

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes

Plus en détail

Page : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

Page : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Page : 1 de 6 Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Référence article 058.01.250: VX18 Référence article 058.01.251: VX20 Référence article 058.01.252: VX30 Chaudière spéciale à gazéification

Plus en détail

Entretien domestique

Entretien domestique VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT Mettez l appareil sous tension. Si votre tableau électrique est équipé d un relais d asservissement en heures creuses (tarif réduit la nuit), basculez l interrupteur

Plus en détail

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien Notice de montage et d entretien Chaudière spéciale fioul avec brûleur à flamme bleue C Logano G125 BE US/CA Pour le formé professionnel. Lire attentivement cette notice avant le montage et la maintenance.

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail

C 248-02. Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

C 248-02. Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa C 248-02 made in Italy Nias Dual Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire chaleur à vivre FR Nord Africa Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0 ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0 Nouvelle solution eau chaude solaire auto-vidangeable estampillée NF CESI et Bleu Ciel

Plus en détail

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE 8908908902890256 8908908902890256 8908908902890256 NOTICE D'INSTLLTION, DE MISE EN SERVICE ET D'ENTRETIEN Optitherm 6.25/6.5 C Optitherm 5.25/6.25/6.5 B Tableau de commande 2 EXIGENCES RÉGLEMENTIRES ET

Plus en détail

Solution flexible et compacte adaptée à tous les besoins. La chaleur est notre élément

Solution flexible et compacte adaptée à tous les besoins. La chaleur est notre élément Buderus Centrale de chauffage compacte gaz à condensation Plage de puissance : 2,9 à 20 kw Logamax plus GB172 T Solution flexible et compacte adaptée à tous les besoins La chaleur est notre élément Logamax

Plus en détail

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4 Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle VKK ecovit /4 Signification des symboles figurant sur l écran. Anomalie dans la conduite d air/d évacuation des produits de combustion.

Plus en détail

Votre revendeur CHAPPÉE

Votre revendeur CHAPPÉE 1, avenue Charles-Floquet 1 Le Blanc-Mesnil cedex - France Téléphone : 01 1 00 Télécopie : 01 1 www.chappee.com BAXI S.A. au capital de 21 0 R.C.S Bobigny B 02 01 - A.P.E 22 D Votre revendeur CHAPPÉE Ce

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

La douce chaleur du foyer n a jamais été aussi simple. La chaleur est notre élément. Chaudière gaz à condensation Plage de puissance : 2,7 à 40 kw

La douce chaleur du foyer n a jamais été aussi simple. La chaleur est notre élément. Chaudière gaz à condensation Plage de puissance : 2,7 à 40 kw [ Air ] [ Eau ] [ Terre ] Chaudière gaz à condensation Plage de puissance : 2,7 à 40 kw [ Buderus ] La douce chaleur du foyer n a jamais été aussi simple Logano plus GB212 La chaleur est notre élément

Plus en détail

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE FICHE TECHNIQUE Eau chaude sanitaire 2 5 6 6 CONNAÎTRE > Les besoins d eau chaude sanitaire > Les modes de production > La qualité de l eau > Les réseaux de distribution > La température de l eau REGARDER

Plus en détail

VI Basse consommation inverter

VI Basse consommation inverter [ VERSION SURBAISSÉE ] CV CH CH 7 W pour 1 kw diffusé Applications Chauffage et/ou climatisation en résidentiel ou tertiaire NC Avantages Une offre compétitive en ventilo-convecteurs pour systèmes à eau

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P» Innovation + Qualité Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P» Gamme de produits Conditions générales et directives

Plus en détail

12/2009. Mod: WGL1-7. Production code: NGER7-70

12/2009. Mod: WGL1-7. Production code: NGER7-70 12/2009 Mod: WGL1-7 Production code: NGER7-70 2009 NOTICE D INSTALLATION, D UTILISATION et D ENTRETIEN Types: NGER 7 70 NGER 13 70 NGER 20 70 NGER 13 130 NGER 20 130 Fourneaux adossés Fourneaux centraux

Plus en détail

Installations de plomberie

Installations de plomberie Service de l urbanisme, des biens et de l aménagement Installations de plomberie Guide à l intention des propriétaires pour l interprétation des règlements municipaux de la ville de Winnipeg concernant

Plus en détail

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX ALFÉA HYBRID BAS NOX POMPE À CHALEUR HYBRIDE AVEC APPOINT FIOUL INTÉGRÉ HAUTE TEMPÉRATURE 80 C DÉPART D EAU JUSQU À 60 C EN THERMODYNAMIQUE SOLUTION RÉNOVATION EN REMPLACEMENT DE CHAUDIÈRE FAITES CONNAISSANCE

Plus en détail

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website www.quintezz.com for more languages

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website www.quintezz.com for more languages TRUCK COFFEE MAKER User s manual GB NL D E Check our website www.quintezz.com for more languages INTRODUCTION Cher client, Vous avez acheté le QUINTEZZ Truck Coffee Maker. Nous vous remercions pour cet

Plus en détail

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils

Plus en détail

Fiche commerciale. Pompes à chaleur. Arcoa duo Arcoa bi-bloc MT pompes a chaleur bi-bloc INNOVATION 2010. bi-bloc MT

Fiche commerciale. Pompes à chaleur. Arcoa duo Arcoa bi-bloc MT pompes a chaleur bi-bloc INNOVATION 2010. bi-bloc MT Fiche commerciale Pompes à chaleur Arcoa duo Arcoa bi-bloc MT pompes a chaleur bi-bloc INNOVATION 2010 bi-bloc MT INNOVATION 2010 Communiqué de presse Arcoa Nouvelle gamme de pompes à chaleur bi-bloc Des

Plus en détail

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Notice d emploi Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Table des matières LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION 1 Lisez-moi... 2 1.1 Bienvenue... 2 1.2 Enregistrement de votre garantie... 2

Plus en détail

CHFR, FR. Quel capteur doit être représenté sur l'illustration de titre??

CHFR, FR. Quel capteur doit être représenté sur l'illustration de titre?? Pour l'installateur / pour l'utilisateur Notice de mise en fonctionnement, d'entretien et de dépannage ; consignes pour l'utilisateur Système aurotherm Quel capteur doit être représenté sur l'illustration

Plus en détail

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien Notice de montage et d entretien Chaudières spéciales mazout/gaz C Logano G25 US Pour le professionnel Lire attentivement avant le montage et l entretien SVP. 6 720 83 425 (204/0) US/CA Sommaire Sécurité....................................................

Plus en détail

Vitodens 100-W. climat d innovation

Vitodens 100-W. climat d innovation climat d innovation Vitodens 100-W Chaudière murale gaz à condensation, type WB1C, à brûleur modulant MatriX cylindrique et échangeur de chaleur Inox-Radial pour un fonctionnement avec une ventouse ou

Plus en détail

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique Présentation de votre chauffe-eau Poignées de préhension (haut et bas) Isolation thermique Protection intérieure par émaillage Canne de prise d eau chaude Doigt de gant du thermostat Anode magnésium Résistance

Plus en détail

de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur

de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur Eau chaude et confort à votre portée! La meilleure façon de

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant Mode d emploi Modèle X46 Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant ATTENTION LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER LA MACHINE 03-7845-0000 Iss.1 07/04 Fig 1 Fig 2 2 Table des matières Page

Plus en détail

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC) L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC) SSC signifie : Système Solaire Combiné. Une installation SSC, est une installation solaire qui est raccordée au circuit de chauffage de la maison,

Plus en détail

Chaudière à condensation NHB

Chaudière à condensation NHB Chaudière à condensation NHB Manuel d information pour l utilisateur Modèle NHB-055 NHB-080 NHB-110 NHB-150 Conservez ce guide à proximité de la chaudière pour pouvoir le consulter chaque fois qu un entretien

Plus en détail

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

EasiHeat Unité de production d'eau chaude IM-S027-05 CH-BEf-02 3.7.1.140 EasiHeat Unité de production d'eau chaude 1. Sécurité 2. Général 3. Montage 4. Mise en route 5. Fonctionnement 6. Entretien MONTAGE et ENTRETIEN Modifications réservées EasiHeat

Plus en détail

La nouvelle directive G 1. quoi de neuf?

La nouvelle directive G 1. quoi de neuf? La nouvelle directive G 1 quoi de neuf? La Chaux-de-Fonds le 6.3.13 S.Reymond 1 Chapitre 2.4.1 2 Chapitre 3 3 Chapitre 3 définitions et rappels légaux et normatifs Le chapitre 3 contient les définitions

Plus en détail

Eau chaude Eau glacée

Eau chaude Eau glacée Chauffage de Grands Volumes Aérothermes Eau chaude Eau glacée AZN AZN-X Carrosserie Inox AZN Aérotherme EAU CHAUDE AZN AZN-X inox Avantages Caractéristiques Carrosserie laquée ou inox Installation en hauteur

Plus en détail

Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise

Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise Page 1 sur 6 Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise Nom élève:.. Entreprise: Nom et fonction du professeur:. Dates de stage:.. Zone de compétence: Zone

Plus en détail

Marché précédé d une publicité et mise en concurrence ENTRETIEN DES CHAUDIERES ET RADIANTS DES BATIMENTS DE LA 3CM. Cahier des charges

Marché précédé d une publicité et mise en concurrence ENTRETIEN DES CHAUDIERES ET RADIANTS DES BATIMENTS DE LA 3CM. Cahier des charges Marché précédé d une publicité et mise en concurrence ENTRETIEN DES CHAUDIERES ET RADIANTS DES BATIMENTS DE LA 3CM Cahier des charges CAHIER DES CHARGES 1 La communauté de Communes de la Côtière à Montluel

Plus en détail

Formation Bâtiment Durable :

Formation Bâtiment Durable : Formation Bâtiment Durable : Rénovation à haute performance énergétique: détails techniques Bruxelles Environnement LE SYSTÈME DE CHAUFFAGE ET LA PRODUCTION D EAU CHAUDE SANITAIRE François LECLERCQ et

Plus en détail

Contrats d entretien pour augmenter la sécurité et le confort

Contrats d entretien pour augmenter la sécurité et le confort Contrats d entretien pour augmenter la sécurité et le confort Contrats d entretien Un service individuel adapté aux besoins Des installations durablement fiables grâce produisent les grands effets: des

Plus en détail

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur Notice d'utilisation Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106 Lire attentivement avant utilisation SVP Préface Remarque Les appareils répondent aux

Plus en détail

Energie solaire www.euroclima.fr

Energie solaire www.euroclima.fr Chaudières françaises fabriquées en Alsace depuis 1973 Energie solaire www.euroclima.fr E U R O C L i M A Un système complet La clé de l efficience solaire réside dans l association et l optimisation des

Plus en détail

Station de charge solaire. Notice d'installation et de maintenance. Notice d'installation et de maintenance. Pour l'installateur spécialisé

Station de charge solaire. Notice d'installation et de maintenance. Notice d'installation et de maintenance. Pour l'installateur spécialisé Notice d'installation et de maintenance Pour l'installateur spécialisé Notice d'installation et de maintenance Station de charge solaire VPM 20/2 S, VPM 60/2 S BEfr, CHfr, FR Éditeur/constructeur Vaillant

Plus en détail

Auré. AuréaSystème. Les solutions solaires. Chauffe-Eau Solaire. Combiné Solaire Pulsatoire 90% Système solaire AUTO-VIDANGEABLE et ANTI-SURCHAUFFE

Auré. AuréaSystème. Les solutions solaires. Chauffe-Eau Solaire. Combiné Solaire Pulsatoire 90% Système solaire AUTO-VIDANGEABLE et ANTI-SURCHAUFFE Les solutions solaires pour l Eau Chaude Sanitaire ou le Chauffage ficie z d'u Auréa n it Crédpôt d'imn la loi deueur Béné Solar Keymark N 011-7S841 F Chauffe-Eau Solaire selo s en vig ce finan Système

Plus en détail

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux Chauffe-eau électrique Chaffoteaux Guide de montage Difficulté : Durée de l intervention : 1h30 à 2h00 Besoin d informations? Contactez-nous au 01 47 55 74 26 ou par email à Sommaire Introduction... 2

Plus en détail

protection incendie Ouvrant de façade : Orcades

protection incendie Ouvrant de façade : Orcades protection incendie Ouvrant de façade : Orcades FTE 502 130 D Mai 2011 Orcades ouvrant de façade d amenée d air Avantages Esthétique soignée (grille Cyclades en façade intérieure en option). Bonne isolation

Plus en détail

ecotec plus Notice d emploi Notice d emploi Pour l'utilisateur CHfr Chaudière murale gaz à condensation Éditeur/fabricant Vaillant GmbH

ecotec plus Notice d emploi Notice d emploi Pour l'utilisateur CHfr Chaudière murale gaz à condensation Éditeur/fabricant Vaillant GmbH Notice d emploi Pour l'utilisateur Notice d emploi ecotec plus Chaudière murale gaz à condensation CHfr Éditeur/fabricant Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax

Plus en détail

Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1

Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1 Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1 Aide à protéger le chauffe-eau GSWH-1 contre les dommages causes par les températures hivernales.

Plus en détail

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs 1. Bases 1.1. Fonctionnement du chauffe-eau à pompe à chaleur (CEPAC) Comme son nom l indique, un chauffe-eau pompe à chaleur

Plus en détail

APS 2. Système de poudrage Automatique

APS 2. Système de poudrage Automatique F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................

Plus en détail

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING CONTENU Cher client, chère cliente, Bienvenue chez Hase, Page Avec l'achat de votre poêle

Plus en détail

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue Bienvenue Directive G1 Directives SIN Le gaz à Nyon Rénovation But de la présentation : La «nouvelle»g1 Les changements principaux, (non exhaustifs) Donner des pistes pour appliquer ces nouvelles prescriptions

Plus en détail

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN Easy Picker Golf Products, Inc. 415 Leonard Blvd. N., Lehigh Acres, FL 33971 PH: 239-368-6600 FAX: 239-369-1579 Service: 800-982-4653 VENTE: 800-641-4653 www.easypicker.com epsales@gate.net INSTALLATION

Plus en détail

Manuel d utilisation. Condensing Water Heater. Pour obtenir un entretien

Manuel d utilisation. Condensing Water Heater. Pour obtenir un entretien Manuel d utilisation Condensing Water Heater Pour obtenir un entretien Si votre chauffe-eau a besoin d un entretien, plusieurs possibilités s offrent à vous : communiquez avec l assistance technique en

Plus en détail

produit De l eau chaude sanitaire à volonté Préparateurs ECS et accumulateurs d énergie Weishaupt

produit De l eau chaude sanitaire à volonté Préparateurs ECS et accumulateurs d énergie Weishaupt produit Information sur les préparateurs d eau chaude sanitaire De l eau chaude sanitaire à volonté Préparateurs ECS et accumulateurs d énergie Weishaupt Hygiène et propreté pour votre eau chaude sanitaire

Plus en détail

CHAUDIERE MURALE GAZ A CONDENSATION DOUBLE SERVICE. Notice d'installation et d'emploi

CHAUDIERE MURALE GAZ A CONDENSATION DOUBLE SERVICE. Notice d'installation et d'emploi TEMP MODE MAN AUTO CHAUDIERE MURALE GAZ A CONDENSATION DOUBLE SERVICE accumulation intégrée Notice d'installation et d'emploi Cette notice d installation et d emploi est destinée aux appareils installés

Plus en détail

CI 23-28 VI 23-28 CHAUDIÈRE MURALE À GAZ À DEUX SERVICES, SANS VEILLEUSE

CI 23-28 VI 23-28 CHAUDIÈRE MURALE À GAZ À DEUX SERVICES, SANS VEILLEUSE CI 23-28 VI 23-28 CHAUDIÈRE MURALE À GAZ À DEUX SERVICES, SANS VEILLEUSE Notice d emploi destinée à l usager et a l installateur Avis au propriétaire de la chaudière Deville Notre Maison estime que votre

Plus en détail

Série CLE - Chauffe-eau pour douche oculaire Solutions de chauffage d eau sans réservoir

Série CLE - Chauffe-eau pour douche oculaire Solutions de chauffage d eau sans réservoir 18 à 25 kw (85 000 à 170 000 BTU) Débit de 3 à 38 l/min (0,75 à 10 gal/min) Conception certifiée sans plomb Avantage de chute de pression Échangeur de chaleur à température variable Armoire NEMA 4 de série

Plus en détail

Questions à se poser lors de la signature d un contrat d exploitation de chauffage

Questions à se poser lors de la signature d un contrat d exploitation de chauffage Questions à se poser lors de la signature d un contrat d exploitation de chauffage Le contrat d exploitation de chauffage en copropriété La lecture d un contrat d exploitation de chauffage reste un exercice

Plus en détail

CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES CONTRAT D'EXPLOITATION ET DE MAINTENANCE DES CHAUDIERES INDIVIDUELLES LOT CI FUEL MAITRISE D'OUVRAGE

CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES CONTRAT D'EXPLOITATION ET DE MAINTENANCE DES CHAUDIERES INDIVIDUELLES LOT CI FUEL MAITRISE D'OUVRAGE CONTRAT D'EXPLOITATION ET DE MAINTENANCE DES CHAUDIERES INDIVIDUELLES LOT CI FUEL CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES MAITRISE D'OUVRAGE 26 rue de Fleurier B.P. 70309 70006 VESOUL Cedex ~ 03.84.96.13.50

Plus en détail

NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine

NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine «Capteur autonome eau chaude» Choix de la gamme ECOAUTONOME a retenu un capteur solaire

Plus en détail

FLUENDO PLUS CHAUFFE-EAU INSTANTANÉ À GAZ

FLUENDO PLUS CHAUFFE-EAU INSTANTANÉ À GAZ Mode d emploi pour l utilisateur Notice technique d installation et d entretien Cette notice est destinée aux appareils installés en France FR FLUENDO PLUS CHAUFFE-EAU INSTANTANÉ À GAZ ONT B 11 ONT B 14

Plus en détail

PANNEAUX SOLAIRES THERMIQUES

PANNEAUX SOLAIRES THERMIQUES PANNEAUX SOLAIRES THERMIQUES SYSTEMES A CIRCULATION FORCEE Eau Chaude Sanitaire et Chauffage Panneaux solaires BLUETECH 2500 de 2,5 m² Panneaux solaires TITANIUM de 2 m² Panneaux solaires TITANIUM O de

Plus en détail

ROTEX Solaris - Energie solaire pour la production d eau chaude sanitaire et le chauffage. Le Chauffage!

ROTEX Solaris - Energie solaire pour la production d eau chaude sanitaire et le chauffage. Le Chauffage! ROTEX Solaris : Utiliser l énergie solaire gratuite. ROTEX Solaris - Energie solaire pour la production d eau chaude sanitaire et le chauffage. Le Chauffage! L énergie solaire - gratuite et inépuisable.

Plus en détail

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer

Plus en détail

2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010

2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010 SOLUTIONS D EAU CHAUDE SANITAIRE En 2010, le marché de l ECS en France représente 2 195 257 ballons ECS de différentes technologies. Dans ce marché global qui était en baisse de 1,8 %, les solutions ENR

Plus en détail

Installateur chauffage-sanitaire

Installateur chauffage-sanitaire Profil des compétences professionnelles Programme-cadre et détail du programme des examens relatifs aux modules des cours de technologie, théorie professionnelle Organisation pratique Détail du programme

Plus en détail

Sommaire. Références 138. 8 Le diagnostic gaz - Sommaire. Le diagnostic gaz - Sommaire

Sommaire. Références 138. 8 Le diagnostic gaz - Sommaire. Le diagnostic gaz - Sommaire Sommaire Chapitre 1. Qu est-ce qu une installation gaz? 10 Généralités 11 1.1 Comment ça marche? 12 1.2 Définitions 14 1.3 Les appareils 19 Chapitre 2. Les tuyauteries fixes 28 Généralités 29 2.1 Tuyauteries

Plus en détail

COMPOSANTS DE LA MACHINE

COMPOSANTS DE LA MACHINE FR COMPOSANTS DE LA MACHINE Voyant vapeur prête Interrupteur vapeur Interrupteur de distribution de café Voyant café prêt Couvercle du réservoir à eau Figure A Bouton de distribution vapeur et eau chaude

Plus en détail

Entretien annuel des chaudières fioul de 4 à 400 kw Fiche technique

Entretien annuel des chaudières fioul de 4 à 400 kw Fiche technique Entretien annuel des chaudières fioul de 4 à 400 kw Fiche technique Edition décembre 2009 sommaire La règlementation p.1 L entretien étape par étape p.2 L évaluation du rendement de la chaudière et des

Plus en détail

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs Référence: SIB10 CCLB 110 Date : 22/10/2010 Page 1/9 Table des matières 1 PRELIMINAIRES... 3 2 ABREVIATIONS... 3 3 ACCESSIBILITE

Plus en détail

2.0. Ballon de stockage : Marque : Modèle : Capacité : L. Lien vers la documentation technique : http://

2.0. Ballon de stockage : Marque : Modèle : Capacité : L. Lien vers la documentation technique : http:// 2.0. Ballon de stockage : Capacité : L Lien vers la documentation technique : http:// Retrouver les caractéristiques techniques complètes (performances énergétiques et niveau d isolation, recommandation

Plus en détail

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance.

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance. 9.5. PRODUCTION D EAU CHAUDE sanitaire Les équipements doivent être dimensionnés au plus juste en fonction du projet et une étude de faisabilité doit être réalisée pour les bâtiments collectifs d habitation

Plus en détail

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant PW/PE en applique Electrique / eau chaude Esthétique soignée Commande intégrée ou à distance Barrière thermique de 1 m, 1,5 m et 2 m Confort intérieur ou appoint chauffage Hauteur de montage 2 à 3,5 m

Plus en détail

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques ISO 5599-1, taille 2, série 581 Caractéristiques techniques 2 ISO 5599-1, taille 2, série 581 Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur, Série 581 Qn Max. = 2200 l/min Câblage individuel par enfichage

Plus en détail

T.Flow Activ. Chauffer l eau. EXPERT

T.Flow Activ. Chauffer l eau. EXPERT E A U C H A U D E S A N I T A I R E T.Flow Activ Chauffer l eau. EXPERT T.Flow Activ Source inépuisable d eau chaude T.Flow Activ est un chauffe-eau thermodynamique qui révolutionne la production d eau

Plus en détail

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Table des Matières Page 1... Pièces et Outils Requissent Page 2... Instruction de Remplissage Page 3... Installation de l Écumoire Page 4... Installation

Plus en détail

NIKE Star 24 3 B. Notice d'installation et d'utilisation. Installateur Utilisateur Technicien

NIKE Star 24 3 B. Notice d'installation et d'utilisation. Installateur Utilisateur Technicien NIKE Star 24 3 B FR Notice d'installation et d'utilisation Installateur Utilisateur Technicien CONDITIONS INHÉRENTES À LA GARANTIE CONVENTIONNELLE IMMERGAS La garantie conventionnelle Immergas respecte

Plus en détail

design: nielsen innovation EN FR IT ES DK DE NL

design: nielsen innovation EN FR IT ES DK DE NL design: nielsen innovation EN FR IT ES DK DE NL FR Veuillez lire les mises en garde p.7 avant d utiliser votre machine Handpresso. Bienvenue dans le monde de Handpresso! Soucieux de qualité et de design,

Plus en détail

Pour l'installateur. Notice d'installation et de maintenance. ecotec plus. Chaudière gaz murale à condensation VC 656/4 BEFR

Pour l'installateur. Notice d'installation et de maintenance. ecotec plus. Chaudière gaz murale à condensation VC 656/4 BEFR Pour l'installateur Notice d'installation et de maintenance ecotec plus Chaudière gaz murale à condensation BEFR VC 656/4 Table des matières Table des matières Remarques relatives à la documentation...

Plus en détail

NOTICE DE MISE EN SERVICE

NOTICE DE MISE EN SERVICE NOTICE DE MISE EN SERVICE Dispositif de Surpression à Variation, pompe de 2,2kW 1. GENERALITES Avant de procéder à l installation, lire attentivement cette notice de mise en service. CONTROLE PRELIMINAIRE

Plus en détail

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu : FCT Robinets à tournant sphérique pour toutes applications avec axe anti-éjection, conception sécurité feu et cavité de corps à décompression automatique. 1. Généralités Nous vous recommandons de respecter

Plus en détail

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Mesure mécatronique de pression Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Fiche technique WIKA PV 27.05 Applications Contrôle

Plus en détail

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Diamètres 3 4 6 8 Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD Description En général, un poste d'alarme à eau est composé de:. Un clapet d'alarme relié à un gong hydraulique.. Un ensemble de vannes et by-pass permettant l'essai du système.. Une vanne de vidange..

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION TESTEUR ANALOGIQUE D'ISOLEMENT ET DE CONTINUITE KYORITSU MODELE 3132A REMARQUE Ce mesureur a été développé conformément à la norme de qualité de Kyoritsu et a passé le contrôle dans

Plus en détail

Atelier B : Maintivannes

Atelier B : Maintivannes Atelier B : Maintivannes BMA03 : Procédure de réglage de la vanne de régulation CAMFLEX BMA03 : Procédure de réglage de la vanne CAMFLEX Page 1 Buts de l exercice : - Réaliser la manutention d un élément

Plus en détail