Moteurs pneumatiques Atlas Copco

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Moteurs pneumatiques Atlas Copco"

Transcription

1 Moteurs pneumatiques Atlas Copco

2 Moteurs pneumatiques Atlas Copco Leader en développement et innovation sur le marché du moteur pneumatique. Une gamme complète de moteurs pneumatiques standard. Premier fournisseur de moteurs pneumatiques conçus pour répondre aux exigences des utilisateurs. Ponctualité des livraisons et respect du calendrier des utilisateurs.. Service après-vente assuré dans le monde entier. Principales caracteristiques et fonctions des moteurs pneumatiques Par rapport à des moteurs électriques de puissance équivalente, les moteurs pneumatiques Atlas Copco, compacts et légers, ne pèsent que le quart du poids de ces moteurs et n'occupent qu'un sixième de l'espace nécessaire à leur installation. Pour leur taille et leur poids, ils sont plus puissants que la plupart des autres types de moteurs. Les moteurs pneumatiques peuvent fonctionner en calage indéfiniment sans surchauffe et sans endommagement. Démarrages et arrêts répétés un nombre illimité de fois. De simples appareillages de contrôle permettent de modifier facilement le couple, la vitesse et le sens de rotation. Leur puissance s'ajuste automatiquement à la charge exercée. Ces moteurs sont contrôlables sur une large plage de vitesses. Ils sont pratiquement insensibles aux environnements hostiles. Ils démarrent en douceur, ce qui permet de minimiser le choc de charge sur les composants de la transmission. Tous nos moteurs pneumatiques peuvent être certifiés contre les risques d explosions en accord avec la Directive Européenne ATEX sur les équipements destinés à être utilisés en atmosphères potentiellement explosibles. M O T E U R S P N E U M A T I Q U E S AT L A S C O P C O

3 M O T E U R S P N E U M AT I Q U E S AT L A S C O P C O

4 Informations complémentaires sur les moteurs pneumatiques Sélectionner le bon moteur n a jamais été aussi facile! Ce programme ne vous demande que le point de fonctionnement requis pour l application envisagée et il repère automatiquement le moteur convenant le mieux à votre utilisation. Pour obtenir ce programme, vous pouvez utiliser notre site web Atlas Copco selection tool. Nous publions également un guide de poche (Réf. n ) pour tous ceux qui veulent en savoir plus sur les moteurs pneumatiques. Vous y trouverez des informations sur les fonctionnalités, la conception, le choix et l installation de ces moteurs. Guide de poche sous la référence Programme de sélection des moteurs pneumatiques disponible à Connectez-vous sur Accès heures sur Visitez notre site Internet et feuilletez notre catalogue en ligne. Vous y trouverez des informations techniques détaillées, des renseignements sur nos accessoires et les pièces de rechange ainsi que des plans cotés. Vous pouvez également vous abonner à notre bulletin de nouveaux produits. M O T E U R S P N E U M A T I Q U E S AT L A S C O P C O

5 Tableau des matières Généralités sur les moteurs pneumatiques... Comment modifier la puissance de sortie d'un moteur... 7 Restriction de débit Régulation de pression Utilisation du catalogue... 7 Données sur les moteurs, spécifications et courbes de performances Analyse des performances Courbes Installation Sélection des moteurs Moteurs pneumatiques et engrenages Atlas Copco Introduction... Moteurs à palettes LZB Introduction... Charge sur l'arbre Montage Raccordement Dimensions des flexibles Moteurs à palettes LZB : données techniques, spécifications et courbes de Performances... LZB... LZB R... LZB... LZB R... LZB LR... LZB... LZB R... LZB LR, LZB R LR... LZB à fort couple... LZB /R avec frein... LZB... LZB... LZB... LZB... LZB Accessoires pour les moteurs LZB... Moteurs à palettes LZL Introduction... 0 Charge sur l'arbre Montage Raccordement Dimensions des flexibles Moteurs à palettes LZL : données techniques, spécifications et courbes de performance... LZL puissance des moteurs LZL lubrification des moteurs LZL inox Ensembles moteurs à palettes LZL et engrenages... Engrenages hélicoïdaux, type BG Charge sur l'arbre Calcul des dimensions des roues dentées et des pignons Vitesse de fonctionnement Montage Lubrification Température Position de montage / Procédure à suivre lors de la commande Moteurs pneumatiques LZL : avec engrenages hélicoïdaux HG Données techniques, spécifications et courbes de performances... LZL 0... LZL... 0 LZL... LZL... Accessoires pour les moteurs LZL... Comment choisir un moteur Le point de fonctionnement Guide de sélection des moteurs pneumatiques Atlas Copco Couple de démarrage et couple de calage Accélération d'une charge Charge sur l'arbre Silencieux Température Environnements hostiles Programme de sélection d un moteur pneumatique Atlas Copco Installation d'un moteur pneumatique... 7 Flexibles d'air Connecteurs de flexibles recommandés Traitement de l'air Lubrification Appareillages de commande pour moteurs pneumatiques Exemples d'installation M O T E U R S P N E U M AT I Q U E S AT L A S C O P C O

6 Généralités sur les moteurs pneumatiques Le moteur pneumatique est l'un des équipements de puissance les plus résistants et les plus souples d'emploi à la disposition des bureaux d'études. Il est facile à contrôler sur une large plage de vitesses et fournit un couple maximal au moment où il est le plus souvent nécessaire, c'est-à-dire au démarrage. Les performances d'un moteur pneumatique dépendent de la pression d'entrée. Pour une pression d'entrée constante, les moteurs pneumatiques non régulés présentent une relation caractéristique linéaire entre le couple de sortie et la vitesse (Figure ). Couple () Il convient de noter que tous les moteurs pneumatiques à palettes développent un couple de démarrage variable du fait de la position des palettes par rapport à l orifice d entrée d air. Cette variation est différente d'un type de moteur à l'autre et doit faire l'objet d'une vérification individuelle. La puissance développée par un moteur pneumatique est fonction du couple et de la vitesse. Tous les moteurs pneumatiques non régulés présentent la même courbe de puissance caractéristique, avec un pic de puissance à environ 0 % de la vitesse à vide. Le couple produit à ce stade est souvent désigné par l'appellation "couple à la puissance maximale". La Figure représente la courbe de performances d'un moteur pneumatique non régulé fonctionnant avec une pression d'air constante. Couple () Couple de calage Couple de démarrage minimal Couple Puissance Vitesse (t/m) Figure Vitesse (t/m) Figure On peut toutefois modifier facilement la puissance de sortie d'un moteur pneumatique en agissant sur l'alimentation en air et en utilisant les techniques d'étranglement ou de régulation de la pression. Utilisation des engrenages Pour obtenir la puissance de sortie recherchée, il faut choisir un engrenage approprié. La Figure illustre comment on peut modifier la puissance de sortie en changeant d'engrenages. On peut abaisser de 0 % la vitesse à vide et le couple d'un moteur pneumatique LZB. Pour un moteur de la série LZL, la vitesse à vide peut être abaissée jusqu'à % et le couple jusqu'à %. Les zones ombrées de la Figure correspondent à cette régulation Couple () Couple Puissance : Couple [0%] 0 Couple [0%] 0 : : Vitesse (t/m) Rapport de réduction = :, :, : 0 0 Figure Rapports d'engrenages Les engrenages planétaires et hélicoïdaux utilisés par Atlas Copco sont caractérisés par un haut niveau d'efficacité que l'on peut estimer à 0 %. La puissance de sortie reste pratiquement la même lorsque l'on utilise des engrenages. 0 0 LZB Vitesse[0%] 0 0 LZL Vitesse[0%] Figure M O T E U R S P N E U M A T I Q U E S AT L A S C O P C O

7 Comment modifier la puissance de sortie des moteurs pneumatiques Atlas Copco Etranglement Par [] On pose généralement un étrangleur sur le flexible d'admission du moteur ; on peut également l'installer sur le flexible d'échappement. Lorsqu'il est souhaitableau de maintenir un couple de démarrage élevé mais de réduire la vitesse de fonctionnement, l'étranglement est la meilleure méthode pour modifier la puissance de sortie du moteur (Figure ). Notes sur les données relatives aux performances Les données indiquées dans le catalogue sont valables pour une pression d'alimentation en air de, bar (9 psi). Les valeurs de consommation d'air portent sur la fourniture d'air libre (c'est-à-dire aux conditions d aspiration du compresseur). Le sens de rotation d'un moteur est toujours indiqué comme si l'on se plaçait à l'arrière du moteur. La Figure 7 illustre une rotation dans le sens des aiguilles d'une montre. Couple () Velocidad [r/min] Figure 7 Par [%] 0 Vitesse (t/m) Presión de trabajo 7 bar bar bar bar bar 0 Velocidad [%] Figure Régulation de la pression Les régulateurs de pression, lorsqu'ils sont utilisés, sont généralement montés sur le flexible d'admission du moteur. La régulation de la pression est une procédure idéale lorsqu'il s'agit de contrôler le couple de calage et lorsque le couple de démarrage élevé n'est pas un impératif (Figure ). Utilisation du catalogue Figure Analyse des courbes de performances La puissance de sortie d'un moteur pneumatique se déduit parfaitement des courbes de performances (Figure ). Pour chaque ensemble moteur/engrenages, la puissance, le couple et la consommation d'air sont représentés en fonction de la vitesse. Les schémas montrent l'application d'une pression d'entrée de, bar. Pour calculer les performances sous d'autres pressions, reportez-vous à la page 70 du catalogue. Couple () Puissance [] Puissance maxi Couple à puissance maxi d air () Puissance Couple d air () NOTE: Le couple de démarrage d'un moteur pneumatique est variable et dépend de la position des palettes. Ces diagrammes ne donnent pas le couple de démarrage puisqu'on peut l'obtenir des Tableauaux de données par moteur qui indiquent la valeur minimale. Données techniques sur les moteurs, spécifications et courbes de performances Le catalogue indique, pour chaque ensemble moteur/ engrenages Atlas Copco, les renseignements suivants :. Tableauaux de données - Résumé des principaux paramètres de performances.. Plans cotés.. Courbes de performances. Vitesse (t/m) Figure Choix du moteur Les conseils à suivre pour choisir un moteur sont donnés page 70 du présent catalogue "Comment choisir votre moteur". Installation Les recommandations générales d'installation Figurent en page 7. Les détails propres à un moteur donné sont exposés dans la section correspondant à ce type de moteur. M O T E U R S P N E U M AT I Q U E S AT L A S C O P C O 7

8 Moteurs pneumatiques et engrenages Atlas Copco Moteurs à palettes LZB - 0, kw à, kw Les moteurs à palettes Atlas Copco de type LZB sont compacts, légers et proposés avec un choix de rapports d'engrenages pour répondre à différentes exigences de vitesse et de couple. Ces moteurs conviennent particulièrement aux outils manuels mais aussi à toutes sortes d'équipements industriels. Engrenages planétaires Les engrenages planétaires Atlas Copco ont été conçus plus particulièrement pour les moteurs à palettes LZB. Les pièces de ces engrenages et de ces moteurs peuvent être installés dans un corps extrêmement compact ; ces engrenages et ces moteurs sont caractérisés par un couple élevé pour leur taille et une efficacité exceptionnelle (Figure 9). Moteurs pneumatiques en acier inoxydable Les moteurs en acier inoxydable d'atlas Copco élargissent le champ d'application de ce type de moteur à des domaines où l'environnement est corrosif comme les industries agroalimentaires qui utilisent des détergents corrosifs et l'industrie chimique où l'atmosphère est corrosive. Ces moteurs sont caractérisés par une conception "propre"; les surfaces lisses sont cylindriques, sans poches où les saletés pourraient s'accumuler. Ces moteurs sont faciles à nettoyer. Ils sont équipés de doubles joints en Viton au niveau de l'arbre pour empêcher l'eau de pénétrer dans les engrenages. La graisse dans les moteurs réponds aux normes NSF H ou FDA CFR Figure 9 Contre les risques d explosion Tous nos moteurs pneumatiques peuvent être certifiés contre les risques d explosions en accord avec la Directive Européenne ATEX sur les équipements destinés à être utilisés en atmosphères potentiellement explosibles. Les moteurs certifiés Ex sont idéals pour les environnements à risques où une étincelle, une température externe élevée peuvent enflammer des gaz, vapeurs ou poussières explosives. M O T E U R S P N E U M A T I Q U E S AT L A S C O P C O

9 Moteurs pneumatiques sans lubrification Les moteurs pneumatiques sans lubrification d'atlas Copco sont équipés de palettes à faible frottement, de roulements étanches et de flasques de cylindre ventilées. Du fait que ces moteurs ne dégagent pas de lubrifiants dans l'air, ils constituent une solution de motorisation viable pour les processus sensibles et les environnements propres où la contamination par l'huile pourrait être, au mieux, un problème et, au pire, une catastrophe. Moteurs pneumatiques LZB à fort couple et vitesse faible On associe généralement le couple élevé à des moteurs de très grandes dimensions qui consomment donc beaucoup d'air. Les moteurs pneumatiques LZB à couple élevé et faible vitesse, qui constituent l'élément de base du programme de moteurs pneumatiques d'atlas Copco, sont associés aux engrenages utilisés dans les moteurs LZB - de grandes dimensions. Cette combinaison permet de réaliser des ensembles moteur/engrenages compacts. Les engrenages sont dimensionnés de manière à rester chargés indéfiniment jusqu au calage moteur. Les moteurs pneumatiques à faible vitesse de la concurrence doivent souvent limiter leurs couples de sortie pour empêcher la rupture des engrenages. Moteurs pneumatiques LZB LR et LR à faible vitesse Lorsque les applications visées exigent uniquement une faible vitesse sans couple élevé, les moteurs LR offrent une solution complète et économique par rapport aux moteurs pneumatiques LZB à fort couple. Moteurs à palettes LZL -, Kw à, kw Les moteurs à palettes de type LZL ont été conçus pour offrir des performances exceptionnelles au démarrage et à faible vitesse. Ces moteurs à usages généraux sont puissants, robustes et résistent à l'usure (Figure ). Figure Engrenages hélicoïdaux Les engrenages hélicoïdaux Atlas Copco sont normalement montés sur les moteurs à palettes de type LZL. Les ensembles standards sont très efficaces et fonctionnent à des vitesses comprises entre 00 tours/minute et tours/ minute pour des couples pouvant atteindre 00. Ces engrenages sont accouplés aux moteurs par des brides et les arbres sont raccordés par des accouplements souples (Figure ). Moteurs pneumatiques LZB avec frein Les moteurs les plus populaires de notre gamme, les LZB sont disponibles avec un frein par manque d air. Ce frein est logé entre le moteur primaire et le réducteur. Ce frein à disque est activé par un ressort quand le moteur n est pas alimenté en air. Quand le moteur démarre, un piston pneumatique libère le freinage. Le frein est utilisé quand il est important que l arbre de sortie soit immobilisé pendant l arrêt moteur et quand un couple de rotation est exercé sur l arbre. A: Rotation horaire AR: AV: Rotation anti-horaire L: Sans lubrification LB: Sans lubrification et module de frein LR: Vitesse lente, faible couple R: Inox RL: Inox et sans lubrification RLB: Inox et sans lubrification et module de frein RLR: Inox et vitesse lente Le Tableauau indique la signification des lettres composant Tableau la désignation du moteur. 000 r/min 00 r/min Figure M O T E U R S P N E U M AT I Q U E S AT L A S C O P C O 9

10 0 M O T E U R S P N E U M AT I Q U E S AT L A S C O P C O

11 LZB LZB M O T E U R S P N E U M AT I Q U E S AT L A S C O P C O

12 Moteurs à palettes LZB Introduction Les moteurs à palettes LZB sont conçus pour fournir des performances élevées avec une très grande fiabilité. Ils sont remarquables par leur puissance de sortie élevée et leurs petites dimensions (Figure ). Fr (N) Figure Courbe e Courbe g 000 Fa (N) Ces moteurs, de forme allongée et mince, présentent un certain nombre d'avantages, notamment un rapport élevé puissance/volume, une faible consommation d'air et une longue durée de vie des palettes. Ils sont tous équipés de cinq palettes qui sont alimentées en air pour assurer d'excellentes performances au démarrage et à faible vitesse. Des engrenages planétaires à pas multiples permettent de répondre aux exigences de couple et de vitesse des applications visées. Ils sont remarquables par leur efficacité et leurs dimensions compactes. Abre cylindrique Fr A Fa Figure Ab fil Charge sur l arbre La Figure donne les charges maximales autorisées sur l arbre de sortie d un moteur donné. Le code de la courbe de charge correspondante est indiqué dans les Tableauaux de données (Colonne «Code de charge sur l arbre»).ces valeurs ont été calculées pour des durées de vie utile des arbres et des paliers de millions de tours. Pour passer à 0 millions de tours, il faut diviser par deux le facteur de charge. Fr (N) Les diagrammes sont destinés aux moteurs avec des arbres cylindriques clavetés et filetés. Toutefois certains modèles équipés d arbre fileté sont limités en charge radiale comme indiqué ci-dessous. Fr Courbe d Courbe c Courbe b Courbe a A = mm A = mm A = 9 mm A = mm 00 Fa (N) Fa Fr (N) Abre fileté Fa Figure Fr (N) Courbe a Courbe b Courbe c Fa (N) Courbe h Courbe g Courbe f Courbe e A = mm A = mm A = mm A = mm Fa (N) M O T E U R S P N E U M AT I Q U E S AT L A S C O P C O

13 Montage Les moteurs à palettes LZB peuvent être montés dans n'importe quelle position. A cet effet, ils sont proposés avec option de montage sur bride ou sur semelle (Figure ). Moteurs réversibles L'alimentation en air comprimé doit être raccordée à l'admission pour obtenir le sens de rotation désiré (Figure 7). L'admission qui n'est pas utilisée fonctionne comme un échappement supplémentaire. Elle ne doit pas être obturée. Semelle Bride Figure Raccordement Moteurs non réversibles Lorsque l'alimentation en air comprimé est raccordée à l'admission, le sens de rotation est celui illustré à la Figure. Si l'échappement d'air doit être rejeté à distance, il faut raccorder un flexible à la sortie de l'échappement (EXH). Certains modèles Non réversible sont équipés d'une troisième sortie, qui peut être obturée sans affecter les performances du moteur. Figure 7 Rotation sens horaire Dimensions des flexibles Le Tableauau indique les dimensions des flexibles recommandées pour les moteurs pneumatiques LZB dans le Tableauau. Ces dimensions sont valables pour des longueurs maximales de flexibles de m. Au-delà, il faut choisir un flexible d une taille supérieure. Rotation sens anti-horaire Figure Longueur maximale de flexible: m Type de motor Tableau Filetage admission (BSP) (NPTF) Filetage échappement (mm) Diamètre intérieur flexible d admission (mm) Diamètre intérieur flexible d échappement (non réversible) (mm) Diamètre intérieur flexible d échappement (réversible) (mm) LZB /" /",0,0, LZB /" /",,0,0 LZB /" /",0,0,0 LZB /" /",0,0,0 LZB /" /",0,0,0 LZB /" /",0,0,0 LZB /" /",0,0,0 LZB 77 /" /" -,0,0 M O T E U R S P N E U M AT I Q U E S AT L A S C O P C O

14 Moteur à palettes LZB Version sans lubrification LZB L 0, kw 0, 0, cv Pour une certification Ex conforme aux Directives ATEX(Ex II G T IIC D C) utiliser la référence accompagnée de la référence moteur. Certification valide pour intégration sur un ensemble mécanique (seul le moteur est certifié ATEX) Données pour une pression d'air de, bar dynamique Référence No. Puissance utile max. Abre fileté kw cv *) + 9, mm pour LZB A0, A0077, AR00, AR00 AV 0, AV 007 Options de montage Semelle Référence de commande N 09 0 Vitesse puissance max. Couple á puissance max.,, Couple de minimum au démarrage Vitesse à vide Consomme d air á puissance max. Abre Abre Abre Poids Type ) Claveté fileté Type Claveté kg Sens horaire Standard Sans lubrification LZB LZB L A A , 90 0,7 900, 0, a A0-0 0 A , 0 0,70,0 700, 0, a A A , 0,,7 00, 0, a A A ,,9, 0, 0, a A A ,,7 7,0 90, 0, a Anti-Sens horaire LZB LZB L AV AV , 90 0,7 900, 0, a AV0-0 AV0-07 0, 0 0,70,0 700, 0, a AV09-0 AV , 0,,7 00, 0, a AV0-0 AV0-07 0,,9, 0, 0, a AV AV ,,7 7,0 90, 0, a LZB LZB L AR- 0 0 AR , 0, 00 0, 0,9 00, 0, a AR0-0 9 AR0-0 0, 0, ,7, 0, a AR0-0 7 AR0-0 0, 0, 90,0, 900, 0, a AR00-0 AR00-0 0, 0,,, 70, 0, a AR00-0 AR , 0,,,0 0, 0, a ) Suffixe : = arbre claveté - = arbre fileté. ) Pour les courbes de charges sur l arbre, voir page. NOTE: Les moteurs sans lubrification fonctionnent à 9 % de la vitesse à vide indiquée. Dimensions (mm) Arbre claveté (-) Non réversible Arbre fileté (-),7*, 7,,* 9,,*, 7,9 7,9,9 7,9 /" - UNF Bride Référence de commande N 0 Code de charge sur l arbre ) 9,,,, ø, M O T E U R S P N E U M AT I Q U E S AT L A S C O P C O Accessoires en option Voir page.

15 Courbes de performances des moteurs LZB pour une pression d'air de, bar dynamique Non réversible 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0,0 0, 0,0 0, 0,0 0, 0,0 0,0 LZB A , 0, 0, 0, 0,0 0,0 0,0 0,0 LZB A0,,,0 0, 0, 0, , 0, 0, 0, 0,0 0,0 0,0 0,0 LZB A09,,0,, 0, 0, , 0, 0, 0, 0,0 0,0 0,0 0,0 LZB A , 0, 0, 0, 0,0 0,0 0,0 0,0 LZB A LZB AR 0, LZB AR0 0, 0,0 0,0 0,0 0, 0,0, 0,0 0, 0,0 0, 0,0 0, 0,0 0, LZB AR0 0,,0 LZB AR00 0, 0,0, 0,0 0,0, 0,0 0,0 0, 0,0 0,0 0, 0, LZB AR00 0, 0,0 0,0 0,0 Couple () Puissance [] Puissance maxi Couple à puissance maxi d air () Puissance d air () Couple Facteurs de conversion *) =, cv = 0,7 lbf-ft =, cfm cv = 0,7 lbf-ft =, cfm = 0,7 0, Vitesse (t/m) *) Pour tout complément d'information, se reporter à la page 7. M O T E U R S P N E U M AT I Q U E S AT L A S C O P C O

16 Acier inoxydable Moteurs à palettes LZB R Version sans lubrification LZB RL Pour une certification Ex conforme aux Directives ATEX (Ex II G T IIC D C) utiliser la référence accompagnée de la référence moteur. La matière utilisée pour la construction des carters est de l inox avec la désignation suivante : ISO /XII Type 7, SS, DIN 70 XCrNiS. La matière utilisée pour la construction de l arbre de sortie et des engrenages est de l inox avec la désignation suivante : ISO /XII Type 9b, SS, DIN 70 XCrNi7. Données pour une pression d'air de, bar dynamique Désignation Standard Lubriflès Sens horaire LZB R Référence No. Désignation Sans lubrification Référence No. Puissance utile maximum kw cv Vitesse à puissance maximum Couple á puissance maxi Couple mini au démarrage Vitesse à vide Consomme d air á puissance max. LZB RL A A , 90 0,7 900, 0,7 a A0-0 A , 0 0,70,0 700, 0,7 a A09-0 A09-0 0, 0,,7 00, 0,7 a A0-0 A0-0 0,,9, 0, 0,0 a A007-0 A ,,7 7,0 90, 0,0 a LZB R LZB RL AR- 0 9 AR- 0 0, 0, 00 0, 0,9 00, 0,7 a AR0-0 7 AR0-0 0, 0, ,7, 0,7 a AR0-0 7 AR , 0, 90,0, 900, 0,7 a AR00-0 AR00-0 0, 0,,, 70, 0,0 a AR AR , 0,,,0 0, 0,0 a ) Pour les courbes de charges sur l arbre, voir page. NOTE: Les moteurs sans lubrification fonctionnent à 9 % de la vitesse à vide indiquée. Poids kg Code de charge sur l arbre ) Dimensions (mm) * Non réversible h7 7,,* 7,9,,,9, øh ø7 7,9 EXH BSP / 7,9 EXH BSP / *) +9, mm pour LZB R A0, A007, AR00, AR00 R, 9, øh7 7 Montage en option Semelle Référence N Montage en option Bride Référence N M,,, ø, M O T E U R S P N E U M AT I Q U E S AT L A S C O P C O Accessoires en option Voir page.

17 Courbes de performances des moteurs LZB R pour une pression d'air de, bar dynamique Non réversible LZB R A90 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0,0 0, 0,0 0, 0,0 0, 0,0 0, , 0, 0, 0, 0,0 0,0 0,0 0,0 LZB R A0,,,0 0, 0, 0, , 0, 0, 0, 0,0 0,0 0,0 0,0 LZB R A09,,0,, 0, 0, LZB R A0 0, 0, 0, 0, 0,0 0,0 0,0 0,0 LZB R A007 0, 9 0, 7 0, 0, 0,0 0,0 0,0 0, LZB R AR 0, LZB R AR0 0, LZB R AR0 0,,0 0,0 0,0 0,0, 0,0 0, 0,0, 0,0, 0,0 0, 0,0 0, 0,0 0, 0,0 0, 0,0 0, 0,0 0, LZB R AR00 0, LZB R AR00 0, 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0, Couple () Puissance [] Puissance maxi Couple à puissance maxi d air () Puissance d air () Couple Facteurs de conversion *) =, cv = 0,7 lbf-ft =, cfm cv = 0,7 lbf-ft =, cfm = 0,7 Vitesse (t/m) *) Pour tout complément d'information, se reporter à la page 7. M O T E U R S P N E U M AT I Q U E S AT L A S C O P C O 7

18 Moteurs à palettes LZB Version sans lubrification LZB L - 0, kw 0, - 0, cv Pour une certification Ex conforme aux Directives ATEX (Ex II G T IIC D C) utiliser la référence 9 00 accompagnée de la référence moteur. Certification valide pour intégration sur un ensemble mécanique (seul le moteur est certifié ATEX) Données pour une pression d'air de, bar dynamique Dimensions (mm) Référence No. Puissance utile max. Abre fileté kw cv Vitesse puissance max. Couple á puissance max. Couple de minimum au démarrage Arbre claveté (-) Arbre fileté (-) Vitesse à vide Consomme d air á puissance max. Abre Abre Abre Poids Type ) Claveté fileté Type Claveté kg Sens horaire Standard Sans lubrification LZB LZB L A A , 0, 900 0, 0,, 0, b A A , 0, 0,,0 000, 0, b A0-0 0 A , 0, 0,,7 70, 0, b A0-0 0 A , 0, 0,, 0, 0, b A A , 0,,,0, 0,7 b A A , 0,,0, 0, 0,7 b A A , 0, 9,9 7,0, 0,7 b LZB LZB L AR- 0 AR , 00 0, 0, 0,0 0, b AR0-0 7 AR0-0 0, 90,, 00,0 0, b AR0-0 AR0-0 0, 0,, 0,0 0, b AR0-0 9 AR , 0,,0,0 0, b AR AR ,,0,9 0,0 0,7 b AR AR ,,7,0 00,0 0,7 b AR00-0 AR ,,, 0,0 0,7 b ) Suffixe : = arbre claveté - = arbre fileté. ) Pour les courbes de charges sur l arbre, voir page. NOTE: Les moteurs sans lubrification fonctionnent à 9 % de la vitesse à vide indiquée. Code de charge sur l arbre ) * +, mm pour Options de montage Semelle Référence de commande N 00 0 Non réversible Options de montage Bride Référence de commande N 09 percée N 09 0 with non holes percée without holes Accessoires en option Voir page. M O T E U R S P N E U M AT I Q U E S AT L A S C O P C O

19 Courbes de performances des moteurs LZB, LZB R pour une pression d'air de, bar dynamique Non réversible LZB A 0, LZB A09 0, LZB A0,0 0, 0, 0,, 0,, 0, 0, 0,,0 0,,0 0, 0, 0,, 0,, 0, 0, 0,,0 0,,0 0,0 0, 0,0 0, 0,0 0, LZB A LZB A LZB A00 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0,0 0,0 0, LZB A , 0, 0, 0, 0, LZB AR 0, LZB AR0 0, LZB AR0 0,, 0, 0, 0,,0 0,,0 0, 0, 0,, 0,, 0,09 0, 0,09, 0,09, 0,0 0, 0,0 0, 0,0 0, 0,0 0, 0,0 0, 0,0 0, LZB AR0 0, 0, 0, 0,09 0,0 0, LZB AR00 0, 0, 0, 0,09 0,0 0, LZB AR00 0, 0, 0, 0,09 0,0 0, LZB AR00 0, , 0, 0,09 0,0 0, Couple () Puissance [] Puissance maxi Couple à puissance maxi d air () Puissance d air () Couple Facteurs de conversion *) =, cv = 0,7 lbf-ft =, cfm cv = 0,7 lbf-ft =, cfm = 0,7 Vitesse (t/m) *) Pour tout complément d'information, se reporter à la page 7. M O T E U R S P N E U M AT I Q U E S AT L A S C O P C O 9

20 Acier inoxydable Moteurs à palettes LZB R Version sans lubrification LZB RL 0, kw 0, 0, cv Pour une certification Ex conforme aux Directives ATEX (Ex II G T IIC D C ) utiliser la référence 9 00 accompagnée de la référence moteur. La matière utilisée pour la construction des carters est de l inox avec la désignation suivante : ISO /XII Type 7, SS, DIN 70 XCrNiS. La matière utilisée pour la construction de l arbre de sortie et des engrenages est de l inox avec la désignation suivante: ISO /XII Type 9b, SS, DIN 70 XCrNi7. Données pour une pression d'air de, bar dynamique Désignation Puissance utile Vitesse à Couple á Couple Consomme Code Désignation maximum puissance puissance mini au Vitesse d air á de charge Standard Référence Sans Référence maximum maxi démarrage à vide puissance max. Poids sur Lubriflès No. lubrification No. kw cv kg l arbre ) Sens horaire LZB R LZB RL A A- 09 0, 0, 900 0, 0,, b A09-07 A , 0, 0,,0 000, b A0-07 A , 0, 0,,7 70, b A A0-09 0, 0, 0,, 0, b A A0-09 0, 0,,,0, 0, b A00-07 A , 0,,0, 0, 0, b A00-07 A , 0, 9,9 7,0, 0, b LZB R LZB RL AR AR- 0 0, 00 0, 0, 0,0 b AR0-0 AR , 90,, 00,0 b AR AR0-0 0, 0,, 0,0 b AR0-0 AR , 0,,0,0 b AR00-0 AR ,,0,9 0,0 0, b AR AR ,,7,0 00,0 0, b AR AR ,,, 0,0 0, b ) Pour les courbes de charge sur l arbre, voir page. ) Les courbes de performances sont indiquées page 9. Note : Les moteurs sans lubrification fonctionnent à 9 % de la vitesse à vide indiquée. Dimensions (mm) Arbre claveté (-), 9,*,* Non réversible 9, 9, 9, 7, Montage en option Semelle Référence 0 0 * +, mm pour LZB R A0 LZB R AR00 LZB R A00 LZB R AR00 LZB R A00 LZB R AR00, Montage en option Bride Référence 0 0 7, Ø, 0 M O T E U R S P N E U M AT I Q U E S AT L A S C O P C O Accessoires en option Voir page.

21 Moteurs à palettes LZB LR, LZB R LR s, faible vitesse Couple maximal autorisé: 9 Dans les limites de leur plage de fonctionnement, ces moteurs présentent une courbe de couple très accentuée, ce qui signifie que la vitesse ainsi que la consommation d'air sont relativement constantes quelle que soit la charge. Pour une certification Ex conforme aux Directives ATEX (Ex II G T IIC D C) utiliser la référence 9 00 accompagnée de la référence moteur. Certification valide pour intégration sur un ensemble mécanique (seul le moteur est certifié ATEX) Données pour une pression d'air de, bar dynamique Désignation Standard Lubriflès Dimensions LZB LR (mm) Vitesse sà vide Consom d air á puissance max. Référence No. Désignation Sans lubrification Référence No. Poids kg LZB LR0-0 LZB L LR0-0 0, 0,9 b LZB LR LZB L LR- 0,, b Acier inox LZB R LR0-0 LZB RL LR ,,0 b LZB R LR- 0 LZB RL LR- 0 7,, b ) Pour les courbes de charges sur l arbre, voir page. Code de charge sur l arbre ), 9, 9,, *) + mm pour LZB LR. Montage en option Semelle pour LZB LR Référence 00 0 Bride pour LZB LR Référence 09 7, Ø, Dimensions LZB R LR (mm) Arbre claveté (-),,* 77,* 9, 9. 9, 9., Montage en option Semelle Référence. 0 0 * +, mm pour LZB R LR, Montage en option Bride Référence 0 0 7, ø, Ø, Accessoires en option Voir page. M O T E U R S P N E U M AT I Q U E S AT L A S C O P C O

22 Moteurs à palettes LZB Version sans lubrification LZB L 0, 0,9 kw 0, 0, cv Pour une certification Ex conforme aux Directives ATEX (Ex II G T IIC D C) utiliser la référence 9 00 accompagnée de la référence moteur. Certification valide pour intégration sur un ensemble mécanique (seul le moteur est certifié ATEX) Données pour une pression d'air de, bar dynamique Référence No. Consom Puissance Vitesse Couple à Couple d air à Code utile max. puissance puissance minimum Vitesse puissance Poids de charge Abre Abre Abre Abre max max démarrage à vide max. sur Type ) Claveté fileté Type Claveté fileté kw cv kg l arbre ) Sens horaire Standard Sans lubrification LZB LZB L A A ,9 0, 900 0,0 0,7 000, 0,7 c A A ,9 0, 00,,7 00, 0,7 c A0-0 0 A ,9 0, 0,,9, 0,7 c A A ,9 0, 0,, 00, 0,7 c A A , 0, 0,,0,,0 c A A , 0,,, 0,,0 c A A , 0, 9,0, 0,,0 c A A , 0, 0, 0,7,,0 d LZB LZB L AR0-0 9 AR0-07 0, 0, , 00 7, 0,7 c AR0-0 AR , 0, 90,, 7, 0,7 c AR0-0 AR , 0, 90,,0 90 7, 0,7 c AR09-0 AR , 0, 0,7,7 70 7, 0,7 c AR009-0 AR , 0,,9 7,0 0 7,,0 c AR AR00-0 0, 0, 9,, 0 7,,0 c AR AR00-0 0, 0, 90,, 7,,0 c AR AR , 0,,,0 7,,0 d ) Suffix. - = Abre Claveté - = Abre Claveté. ) For Claveté loading curves, see page. NOTE: The Sans lubrification motors have 9% of shown free speed. Dimensions (mm) Arbre claveté (-) Arbre fileté (-), ø, pour, 9,* 7,, 7, ø,,* 9,* 9, Non réversible ø, ø, LZB A00- LZB AR00- Options de montage Semelle Référence de commande N 0 0,7 ø,7 Bride percée Référence de commande N 07 Bride non percée Référence de commande N 07 0 ø, M O T E U R S P N E U M AT I Q U E S AT L A S C O P C O Accessoires en option Voir page.

23 Courbes de performances des moteurs LZB, LZB R pour une pression d'air de, bar dynamique Non réversible 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, LZB A 0, 0, 0, 0,,,,,0,, 0, 0, LZB A00 0, 0, 0, 0, LZB A0 0, r/min LZB A0 0, r/min LZB A0 0, r/min LZB A007 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, r/min LZB A00 0, r/min LZB A r/min 0, 0, 0, 0, 0, 0, r/min r/min LZB AR0 LZB AR0 LZB AR0 0, 0, 0, 0,, 0, 0, 0,,0 0, 0,, 0, 0, 0,,0 0, 0, 0, r/min r/min r/min LZB AR09 LZB AR009 LZB AR00 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, r/min r/min r/min LZB AR00 LZB AR00 0, 0, 0, 0, r/min 0, 0, r/min Couple () Puissance [] Puissance maxi Couple à puissance maxi d air () Puissance Couple d air () Facteurs de conversion*) =, cv = 0,7 lbf-ft =, cfm cv = 0,7 lbf-ft =, cfm = 0,7 Vitesse (t/m) *) Pour tout complément d'information, se reporter à la page 7. M O T E U R S P N E U M AT I Q U E S AT L A S C O P C O

24 Acier inoxydable Moteurs à palettes LZB R Version sans lubrification LZB RL 0, - 0,9 kw 0, - 0, cv Pour une certification Ex conforme aux Directives ATEX (Ex II G T IIC D C) utiliser la référence 9 00 accompagnée de la référence moteur. La matière utilisée pour la construction des carters est de l inox avec la désignation suivante : ISO /XII Type 7, SS, DIN 70 XCrNiS. La matière utilisée pour la construction de l arbre de sortie et des engrenages est de l inox avec la désignation suivante: ISO /XII Type 9b, SS, DIN 70 XCrNi7. Données pour une pression d'air de, bar dynamique Désignation Désignation maximum puissance puissance mini au Vitesse d air á de charge Puissance utile Vitesse à Couple á Couple Consomme Code Standard Référence Sans Référence maximum maxi démarrage à vide puissance max. Poids sur Lubriflès No. lubrification No. kw cv kg l arbre ) Sens horaire LZB R LZB RL A A- 0 0,9 0, 900 0,0 0,7 000, 0,9 c A00-07 A00-0 0,9 0, 00,,7 00, 0,9 c A0-07 A0-0 0,9 0, 0,,9, 0,9 c A0-07 A ,9 0, 0,, 00, 0,9 c A0-07 A0-0 0, 0, 0,,0,, c A A , 0,,, 0,, c A A , 0, 9,0, 0,, c LZB R LZB RL AR AR0-09 0, 0, , 00 7, 0,9 c AR0-07 AR0-09 0, 0, 90,, 7, 0,9 c AR AR0-09 0, 0, 90,,0 90 7, 0,9 c AR AR , 0, 0,7,7 7, 0,9 c AR AR , 0,,9 7,0 0 7,, c AR AR , 0, 9,, 0 7,, c AR00-0 AR , 0, 90,, 7,, c ) Suffixe : = arbre claveté - = arbre fileté ) Pour les courbes de charges sur l arbre, voir page. NOTE : Les moteurs sans lubrification fonctionnent à 9 % de la vitesse à vide indiquée Dimensions (mm) Arbre claveté (-),*,,7* Non réversible * +, mm pour LZB R A0 LZB R AR009 LZB R A00 LZB R AR00 LZB R A00 LZB R AR00 Montage en option Semelle Référence 0 0 Montage en option Bride Référence 00 0,7, Ø, 7, Ø,,7, M O T E U R S P N E U M AT I Q U E S AT L A S C O P C O Accessoires en option Voir page.

25 Moteurs à palettes LZB LR, LZB R LR s, faible vitesse Couple autorisé maximal. Dans les limites de leur plage de fonctionnement, ces moteurs présentent une courbe decouple très accentuée, ce qui signifie que la vitesse ainsi que la consommation d'air sont relativement constantes quelle que soit la charge. Certification valide pour intégration sur un ensemble mécanique (seul le moteur est certifié ATEX) Pour une certification Ex conforme aux Directives ATEX (Ex II G T IIC D C ) utiliser la référence 9 00 accompagnée de la référence moteur. Pour les applications nécessitant une faible vitesse et un couple élevé, il faut considérer l utilisation des moteurs LZB fort couple (voir page ). Données pour une pression d'air de, bar dynamique Désignation Standard lubrifiès Vitesse à puissance Consom d air á puissance max. Référence No. Désignation Sans lubrification Référence No. Poids kg LZB LR0-0 LZB L LR ,9, c LZB LR- 0 LZB L LR- 0 9,9, c LZB LR- 0 LZB L LR ,9, c LZB LR LZB L LR ,9,0 c Acier inox LZB R LR0-0 0 LZB RL LR ,9, c LZB R LR- 0 LZB RL LR- 0 9,9,7 c LZB R LR- 0 LZB RL LR ,9,7 c LZB R LR- 0 LZB RL LR ,9,0 c ) Pour les courbes de charges sur l arbre, voir page. Code de charge sur l arbre ) Dimensions LZB LR (mm),,* * +, mm pour LZB LR, LR Montage en option +7 mm pour LZB LR Semelle LZB LR Référence 0 0 Bride pour LZB LR Référence 07,7, ø, 7,,7 ø, Dimensions LZB R LR (mm) Arbre claveté (-),,* 9,7* 7, * +, mm pour LZB R LR LZB R LR +9 mm pour LZB R LR Montage en option Semelle Référence 0 0 Montage en option Bride Référence 00 0,7, ø,,7, ø, Accessoires en option Voir page. M O T E U R S P N E U M AT I Q U E S AT L A S C O P C O

26 Moteurs à palettes à Fort couple LZB Version sans lubrification LZB L 0, - 0, kw 0, - 0,9 cv Pour une certification Ex conforme aux Directives ATEX (Ex II G T IIC D C) utiliser la référence 9 00 accompagnée de la référence moteur. Certification valide pour intégration sur un ensemble mécanique (seul le moteur est certifié ATEX). Données pour une pression d'air de, bar dynamique Désignation Désignation maximum puissance puissance mini au Vitesse d air á de charge Puissance utile Vitesse à Couple á Couple Consomme Code Standard Référence Sans Référence maximum maxi démarrage à vide puissance max. Poids sur Lubriflès No. lubrification No. kw cv kg l arbre ) Sens horaire LZB LZB L A A , 0,9,, g A A00-0 0, 0, ,, g A00-0 A00-0 0, 0,9 9,, g A000-0 A , 0,9 79 7,, g A A , 0, ,, g A000-0 A , 0,9 7 7,,0 h A000-0 A , 0, ,,0 h A A , 0,9 90 9,,0 h A000-0 A , 0,9 0,,0 h LZB LZB L AR AR , 0, 7,, g AR00-0 AR00-0 0, 0,,, g AR000-0 AR , 0, 0 7 0,, g AR000-0 AR , 0, ,, g AR AR , 0, 9,, g AR AR , 0, 9,,0 h AR000-0 AR , 0, 9,,0 h AR AR , 0,,,0 h AR000-0 AR , 0, 7,,0 h ) Pour les courbes de charges sur l arbre, voir page. NOTE : Les moteurs sans lubrification fonctionnent à 9 % de la vitesse à vide indiquée. Dimensions (mm) Lubriflès Non lubrifié Non LZB A00- LZB L A00- LZB A00- LZB L A00- LZB A00- LZB L A00- LZB A000- LZB L A000- LZB A0007- LZB L A0007- LZB AR00- LZB L AR00- LZB AR00- LZB L AR00- LZB AR000- LZB L AR000- LZB AR000- LZB L AR000- LZB AR000- LZB L AR000-, 9,7 ø, 7, 7, Toutes versions Non réversible Option de montage trous profondeur mm,,, 7, 9,7, ø, Bride Référence 09 0, Semelle Référence 07 0 M O T E U R S P N E U M AT I Q U E S AT L A S C O P C O,7 Lubriflès Non lubrifié Non LZB A000- LZB L A000- LZB A000- LZB L A000- LZB A000- LZB L A000- LZB A000- LZB L A000- LZB AR000- LZB L AR000- LZB AR000- LZB L AR000- LZB AR000- LZB L AR000- LZB AR000- LZB L AR000- Accessoires en option Voir page.

27 Courbes de performances des moteurs LZB pour une pression d'air de, bar dynamique Non réversible LZB A00 LZB A00 LZB A00 0,0 0,0 0,0 0, 70 0, 0, 0, 0 0, 0, 0, 0 0, 0 0, 0 0, 0 0, 0 0, 0 0, 0, 0 0, 0 0, 0, 0 0, 0 0,0 0,0 0, LZB A000 LZB A0007 LZB A000 0,0 0 0,0 0 0,0 0, 0, 7 0, 0, 0, 0 0, 0 0, 0 0, 0, 0 0, 0 0, 0 0, 0 0, 0 0, 7 0, 0 0, 0 0, 0 0, 0 0,0 0,0 0, LZB A000 0,0 00 0,0 LZB A000 0,0 LZB A000 0, 0, 0, 700 0, 0 0, 0, 00 0, 0 0, 00 0, 00 0, 0 0, 00 0, 00 0, 0 0, 0 0, 0 0, 0 0, 0 0, 0 0,0 0 0,0 0 0, , LZB AR00 0, LZB AR00 0, LZB AR000 0, 0, 0 0, 0, 0 0, 0 0, 0, 0 0, 0 0, 0 0,0 0,0 0, , LZB AR000 0, LZB AR000 0 LZB AR000 0, 0 0, 0 0, 0 0, 0 0, 0, 0, 0 0, 0 0, 0 0, 0 0,0 0 0,0 0 0, , LZB AR000 0, LZB AR , LZB AR000 0, 00 0, 00 0, 0, 0 0, 0 0, 00 0, 0 0, 0 0, 00 0,0 0 0,0 0 0,0 0 *) Pour tout complément d'information, se reporter à la page 7. M O T E U R S P N E U M AT I Q U E S AT L A S C O P C O 7

28 Moteurs à palettes LZB LB, LZB RLB avec module de freinage Sans lubrification et réversibles 0, - 0, kw 0, - 0, cv Couple de freinage : de 0, à. Le frein est actionné par la force du ressort et est libéré par la pression de l'air. Pour une certification Ex conforme aux Directives ATEX (Ex II G T IIC D C) utiliser la référence 9 00 accompagnée de la référence moteur. Données pour une pression d'air de, bar dynamique Dimensions (mm) Puissance utile maximum Vitesse puissance maximum Couple à puissance maximum Couple minimum au démarrage Couple de freinage Vitesse à vide d'air à puissance max. Désignation Sans lubrification Référence No. kw cv Poids kg LZB LB AR , 0, , 0, 00 7,, c LZB LB AR0-0 0, 0, 90,,,0 7,, c LZB LB AR0-0 0, 0, 90,,0, 90 7,, c LZB LB AR , 0, 0,7,7, 70 7,, c LZB LB AR , 0,,9 7,0,9 0 7,, c LZB LB AR00-0 0, 0, 9,, 0 7,, c LZB LB AR00-0 0, 0, 90,, 7,, c LZB LB AR , 0,,,0 7,, d LZB LB AR00-0 0, 0, 7,, g LZB LB AR , 0, 7,, g LZB LB AR , 0, ,, g LZB LB AR , 0, ,, g LZB LB AR , 0, 9 0,, g LZB LB AR , 0, 9,, h LZB LB AR , 0, 9 90,, h LZB LB AR , 0,,, h LZB LB AR , 0, 7,, h Acier inox LZB RLB AR , 0, , 0, 00 7,,9 c LZB RLB AR , 0, 90,,,0 7,,9 c LZB RLB AR , 0, 90,,0, 90 7,,9 c LZB RLB AR , 0, 0,7,7, 70 7,,9 c LZB RLB AR , 0,,9 7, ,, c LZB RLB AR , 0, 9,, 0 7,, c LZB RLB AR , 0, 90,, 7,, c ) Pour les courbes de charges sur l arbre, voir page. Le système de freinage nécessite bar de pression pour fonctionner. Les courbes de performances sont données en pages et 7. Code de charge l'axe ) LZB LB AR0- * +, mm pour LZB LB AR009-* + mm pour LZB RLB AR0-* +, mm pour LZB RLB AR009- LZB LB AR0- LZB LB AR00- LZB RLB AR0- LZB RLB AR00- LZB LB AR0- LZB LB AR00- LZB RLB AR0- LZB RLB AR00- LZB LB AR09- LZB RLB AR09-,,* Toutes versions, ø, ø, 7, LZB LB, Bride Référence 07 LZB RLB, Bride Référence 00 0 Semelle acier Référence 0 0 Semelle inox Référence 0 0 ø, ø,,,7,7 M O T E U R S P N E U M AT I Q U E S AT L A S C O P C O Accessoires en option Voir page.

29 Dimensions (mm) LZB LB AR00- ø, ø, Dimensions (mm) LZB LB AR00- LZB LB AR00- LZB LB AR000- LZB LB AR000- LZB LB AR000-, 0 0, 0, 0 ø, Semelle Référence 07 0 Bride Référence 09 0, ø, Dimensions (mm) LZB LB AR000- LZB LB AR000- LZB LB AR000- LZB LB AR000- trous profondeur mm, 7,7,7 7, 0,, ø,,7 M O T E U R S P N E U M AT I Q U E S AT L A S C O P C O 9

30 Moteurs à palettes LZB 0,0 - kw 7-0,7 cv Pour une certification Ex conforme aux Directives ATEX ( Ex II G T IIC D C ) utiliser la référence accompagnée de la référence moteur. Certification valide pour intégration sur un ensemble mécanique (seul le moteur est certifié ATEX) Accessoires en option page, palettes non lubrifiées et arbres filetés. Données pour une pression d'air de, bar dynamique Puissance utile maximum Vitesse puissance maximum Couple à puissance maximum Couple minimum au démarrage Vitesse à vide d'air à puissance max. Désignation Sans lubrification Référence No. kw cv Poids kg Sens horaire LZB A ,7 00 0,9, 000, e LZB A0-0 0,7,9, 0, e LZB A00-0 0,7 00, 000, e LZB A0-0 0,7 9 0, e LZB A , 0, e LZB A , e LZB A , e LZB A , 0 7 0, g LZB A00-0 0, 0 9 0, g LZB A , 0 9 7, g LZB A , , h LZB A ,, h Anti-Sens horaire LZB AV ,7 00 0,9, 000, e LZB AV0-0 0,7,9, 0, e LZB AV ,7 00, 000, e LZB AV ,7 9 0, e LZB AV0-0 7, 0, e LZB AV , e LZB AV , e LZB AV , 0 7 0, g LZB AV00-0 0, 0 9 0, g LZB AV , 0 9 7, g LZB AV , , h LZB AV ,, h LZB AR , 0,7 0 0,7 0,, e LZB AR00-0 0, 0,7 00,0, 700,, e LZB AR0-0 0, 0,7 00,, 00,, e LZB AR , 0,7 90,,9,, e LZB AR , 0,70 0,9 9,7 00,, e LZB AR , 0,70 90,, e LZB AR00-0 0, 0,70 00,, e LZB AR , 0,, g LZB AR00-0 0, 77 70,, g LZB AR ,,, g LZB AR , ,, h LZB AR , ,, h ) Pour les courbes de charges sur l arbre, voir page. Code de charge l'axe ) 0 M O T E U R S P N E U M AT I Q U E S AT L A S C O P C O

31 Dimensions (mm) Non LZB A0- LZB A0- LZB A00- LZB A0- LZB A0- LZB A0- LZB A00- LZB AV0- LZB AV0- LZB AV00- LZB AV0- LZB AV0- LZB AV0- LZB AV00- LZB AR70- LZB AR00- LZB AR0- LZB AR0- LZB AR0- LZB AR007- LZB AR00-,, Option de montage,,,, Non réversible ø, 7, Toutes versions Bride Référence Semelle Référence 07 0 Non LZB A00- LZB A00- LZB A00- LZB AV00- LZB AV00- LZB AV00- LZB AR00- LZB AR00- LZB AR00-, Option de montage ø,, Bride Référence 09 0 Semelle Référence 07 0 Non LZB A000- LZB A000- LZB AV000- LZB AV000- LZB AR000- LZB AR000- trous profondeur mm,,,,,7 M O T E U R S P N E U M AT I Q U E S AT L A S C O P C O

32 Courbes de performances des moteurs LZB pour une pression d'air de, bar dynamique Non réversible 0,7 LZB A0 0,7 LZB A0 0,7 LZB A00, 0,,0 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, ,7 LZB A0 0,7 LZB A0 0,7 LZB A0 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, ,7 LZB A00 0,7 LZB A00 0,7 LZB A00 0, 0 0, 7 0, 0 0, 0 0, 0 0, 0 0, 0, 0, 0 0, 0, 0, 0 0, 0, 0, ,7 LZB A00 0,7 LZB A000 0,7 LZB A , 0 0, 0 0, 00 0, 0 0, 0 0, 00 0, 0, 0 0, 0 0, 0 0, 0 0, 0 0, 0 0, 0 0, Couple () Puissance [] Puissance maxi Couple à puissance maxi d air () Puissance d air () Couple Facteurs de conversion *) =, cv = 0,7 lbf-ft =, cfm cv = 0,7 lbf-ft =, cfm = 0,7 Vitesse (t/m) *) Pour tout complément d'information, se reporter à la page 7. M O T E U R S P N E U M AT I Q U E S AT L A S C O P C O

33 Courbes de performances des moteurs LZB pour une pression d'air de, bar dynamique LZB AR70, LZB AR00 LZB AR0 0,,0 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, LZB AR0 LZB AR0 LZB AR007 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, LZB AR00 LZB AR00 LZB AR00 0, 0 0, 0, 0, 0 0, 0 0, 0 0, 0, 0 0, 7 0, 0, 0 0, 0 0, 0, 0, LZB AR00 LZB AR000 0 LZB AR000 0, 0 0, 0 0, 00 0, 0 0, 0 0, 00 0, 0, 0 0, 0 0, 0 0, 0 0, 0 0, 0 0, 0 0, Couple () Puissance [] Puissance maxi Couple à puissance maxi d air () Puissance d air () Couple Facteurs de conversion *) =, cv = 0,7 lbf-ft =, cfm cv = 0,7 lbf-ft =, cfm = 0,7 Vitesse (t/m) *) Pour tout complément d'information, se reporter à la page 7. M O T E U R S P N E U M AT I Q U E S AT L A S C O P C O

34 Moteurs à palettes LZB 0, - 0, kw 0,7 -, cv Pour une certification Ex conforme aux Directives ATEX ( Ex II G T IIC D C ) utiliser la référence accompagnée de la référence moteur. Certification valide pour intégration sur un ensemble mécanique (seul le moteur est certifié ATEX) Accessoires en option page, palettes non lubrifiées et arbres filetés. Données pour une pression d'air de, bar dynamique Couple à puissance maximum Couple minimum au démarrage d'air à puissance max, Référence No, Puissance Vitesse à utile maximum puissance Vitesse Poids Abre Claveté Abre Claveté kw cv maximum à vide kg Type ) Sens horaire LZB A ,, 00 0,7, 00,, e LZB A ,, 0,,9 700,, e LZB A ,, 0,, 0,, e LZB A ,, 0, 0,, e LZB A ,, 70,,, e LZB A ,, ,, e LZB A ,, ,, e LZB A ,,09 0 7,,7 g LZB A ,, ,,7 g LZB A ,,09 0,,7 g LZB A ,79, ,,9 h LZB A ,79, ,,9 h Code de charge sur l'arbre ) Vitesse à Couple à Couple Puissance puissance puissance minimum au Vitesse d'air à utile maximum maximum maximum démarrage à vide puissance max. Poids kw cv kg Type Référence No. Anti-Sens horaire LZB AV ,, 00 0,7, 00,, e LZB AV0-0 0,, 0,,9 700,, e LZB AV00-0 0,, 0,, 0,, e LZB AV0-0 0,, 0, 0,, e LZB AV0-0 0,, 70,,, e LZB AV0-0 0,, ,, e LZB AV00-0 0,, ,, e LZB AV ,,09 0 7,,7 g LZB AV ,, ,,7 g LZB AV ,,09 0,,7 g LZB AV ,79, ,,9 h LZB AV ,79, ,,9 h LZB AR , 00 0,7 7000,, e LZB AR00-0 0, 0,, 0,, e LZB AR0-0 0, 700,,0,, e LZB AR0-0 0,,, 00,, e LZB AR0-0 0, 00 9,, 70,, e LZB AR , 70,, e LZB AR00-0 0, 7 0,, e LZB AR ,0 0,,7 g LZB AR , ,,7 g LZB AR ,0 0 9,,7 g LZB AR , 0,7 7 90,,9 h LZB AR , 0, ,,9 h ) Pour les courbes de charges sur l arbre, voir page. ) Suffixe : = arbre claveté - = arbre fileté. Code de charge sur l'arbre ) M O T E U R S P N E U M AT I Q U E S AT L A S C O P C O

35 Dimensions (mm) Non LZB A0-/ LZB A0-/ LZB A00-/ LZB A0-/ LZB A0-/ LZB A0-/ LZB A00-/ LZB AV0- LZB AV0- LZB AV00- LZB AV0- LZB AV0- LZB AV0- LZB AV00- LZB AR70- LZB AR00- LZB AR0- LZB AR0- LZB AR0- LZB AR007- LZB AR00- ø7 / - UNF Arbre fileté Abre claveté, 9. 9, 7, Option de montage Ø, 7, Bride Référence Semelle Référence. 07 0,,,, Non réversible Toutes versions Non LZB A00- / LZB A00- / LZB A00- / LZB AV00- LZB AV00- LZB AV00- / - UNF Arbre fileté Abre claveté LZB AR00- LZB AR00- LZB AR00- ø, Option de montage, Bride Référence 09 0 Semelle Référence 07 0 Non LZB A000- LZB A000- LZB AV000- LZB AV000- LZB AR000- LZB AR000- trous profondeur mm,, 70,,7 M O T E U R S P N E U M AT I Q U E S AT L A S C O P C O

36 Courbes de performances des moteurs LZB pour une pression d'air de, bar dynamique Non réversible,0 LZB A0,0 LZB A0,0 LZB A00 0,, 0, 0,, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, ,0 LZB A0,0 LZB A0,0 LZB A0 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, ,0 LZB A00,0 LZB A00 0,0 LZB A00 0, 0, 0 0, , 0 0, 0 0, 0 0, 0, 0, ,0 LZB A00 0,0 LZB A000,0 LZB A000 0, 0 0, 00 0, , 0 0, 0 0, 00 0, 0 0, 0 0, Couple () Puissance [] Puissance maxi Couple à puissance maxi d air () Puissance d air () Couple Facteurs de conversion *) =, cv = 0,7 lbf-ft =, cfm cv = 0,7 lbf-ft =, cfm = 0,7 Vitesse (t/m) *) Pour tout complément d'information, se reporter à la page 7. M O T E U R S P N E U M AT I Q U E S AT L A S C O P C O

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Mesure électronique de pression Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Fiche technique WIKA PE 81.01 pour plus d'agréments, voir page 4 Applications Construction

Plus en détail

Force de serrage 123 N.. 21800 N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler

Force de serrage 123 N.. 21800 N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler PGN-plus Tailles 40.. 380 Poids 0.08 kg.. 39.5 kg Force de serrage 123 N.. 21800 N Course par doigt 2 mm.. 45 mm Poids de pièce recommandé 0.62 kg.. 80.5 kg Exemple d application Poste de chargement de

Plus en détail

Collecteur de distribution de fluide

Collecteur de distribution de fluide Collecteur de distribution de fluide Guide des applications Un sous-système prêt-à-monter Des sous-systèmes prêts-à-monter, disponibles en quelques semaines et non en quelques mois. Une conception testée

Plus en détail

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES V ACTIONNEURS PNEUMATIQUES : 51 Généralités : Ils peuvent soulever, pousser, tirer, serrer, tourner, bloquer, percuter, abloquer, etc. Leur classification tient compte de la nature du fluide (pneumatique

Plus en détail

ENROULEURS DE TUYAUX ET DE CÂBLES ELECTRIQUES

ENROULEURS DE TUYAUX ET DE CÂBLES ELECTRIQUES 760 (30) Il n a jamais été aussi simple de manipuler et de ranger x et câbles électriques trainants au sol. ENROULEURS DE TUYAUX ET DE CÂBLES ELECTRIQUES 560 (22) Nederman développe et fabrique des enrouleurs

Plus en détail

(Exemple ici de calcul pour une Ducati 748 biposto, et également pour un S2R1000, équipé d un disque acier en fond de cloche, et ressorts d origine)

(Exemple ici de calcul pour une Ducati 748 biposto, et également pour un S2R1000, équipé d un disque acier en fond de cloche, et ressorts d origine) Analyse de la charge transmise aux roulements de la roue dentée, notamment en rajoutant les efforts axiaux dus aux ressorts de l embrayage (via la cloche) (Exemple ici de calcul pour une Ducati 748 biposto,

Plus en détail

Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353

Vanne  Tout ou Rien à siège incliné Type 3353 Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353 Application Vanne "Tout ou Rien" avec servomoteur pneumatique à piston Diamètre nominal DN 15 ( 1 2 ) à 50 (2 ) Pression nominale PN Plage de température

Plus en détail

2105-2110 mm 1695 mm. 990 mm Porte-à-faux avant. Modèle de cabine / équipage Small, simple / 3. Codage 46804211 46804311 46804511

2105-2110 mm 1695 mm. 990 mm Porte-à-faux avant. Modèle de cabine / équipage Small, simple / 3. Codage 46804211 46804311 46804511 CANTER 3S13 2105-2110 mm 1695 mm 990 mm Porte-à-faux avant 3500 3995 4985 Longueur max. de carrosserie** 2500 2800 3400 Empattement 4635 4985 5785 Longueur hors tout Masses/dimensions Modèle 3S13 Modèle

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

NORMES PATENTED L EXPERTISE AU SERVICE DE LA SÉCURITÉ ET DES PERFORMANCES. Catalogue Général A N D OT H E R P E N DI N G

NORMES PATENTED L EXPERTISE AU SERVICE DE LA SÉCURITÉ ET DES PERFORMANCES. Catalogue Général A N D OT H E R P E N DI N G RACCORDS RAPIDES DE SÉCURITÉ L EXPERTISE AU SERVICE DE LA SÉCURITÉ ET DES PERFORMANCES Le raccord PREVO S1 représente la dernière génération des procédés de connexion pneumatique. Un outil qui répond,

Plus en détail

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Mesure mécatronique de pression Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Fiche technique WIKA PV 27.05 Applications Contrôle

Plus en détail

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16 4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis

Plus en détail

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200 Filtres pour gaz et air GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200 11.02 Printed in Germany Edition 02.13 Nr. 225 676 1 8 Technique Filtres pour l'alimentation en gaz dans

Plus en détail

Roulements à une rangée de billes de génération C. Information Technique Produit

Roulements à une rangée de billes de génération C. Information Technique Produit Roulements à une rangée de billes de génération C Information Technique Produit Sommaire Caractéristiques 2 Avantages des roulements à billes FAG de génération C 2 Etanchéité et lubrification 2 Température

Plus en détail

TECHNOLOGIE DE MESURE

TECHNOLOGIE DE MESURE TECHNOLOGIE DE MESURE Capteur de pression et de température Système de sécurité Accessoires Fabriqué en Allemagne TECHNOLOGIE DE MESURE Un aperçu de la compétence Gneuss Sans mercure en version standard

Plus en détail

FILTERS. SYSTEM CARE - Filtres en derivation INFORMATIONS TECHNIQUES CODIFICATION POUR COMMANDE INDICATEUR DE COLMATAGE

FILTERS. SYSTEM CARE - Filtres en derivation INFORMATIONS TECHNIQUES CODIFICATION POUR COMMANDE INDICATEUR DE COLMATAGE ILTERS HYDRAULIC DIVISION - iltres en derivation O INORMATIONS TECHNIQUES CODIICATION POUR COMMANDE COURBES DE PERTE DE CHARGE ( p) SCHEMA ONCTIONNEL INORMATIONS POUR LA COMMANDE DE PIECES DETACHEES DINSIONS

Plus en détail

Pump Division MSP. Pompe à vitesse moyenne, verticale, en ligne. Bulletin PS-10-1 (F)

Pump Division MSP. Pompe à vitesse moyenne, verticale, en ligne. Bulletin PS-10-1 (F) MSP Pompe à vitesse moyenne, verticale, en ligne Bulletin PS-1-1 (F) Fournisseur de pompes à l échelle mondiale Flowserve est un véritable leader sur le marché mondial des pompes industrielles. Aucun autre

Plus en détail

WM-020-288-00-fr. Système de serrage point zéro SPEEDY airtec 1

WM-020-288-00-fr. Système de serrage point zéro SPEEDY airtec 1 Système de serrage point zéro SPEEDY GO! Productivité maximale Le système de serrage point zéro SPEEDY airtec vous permet de maximiser le rendement de votre unité de production. Fini les opérations de

Plus en détail

35C11-13 13-15V 15V (/P) Fourgon avec Quad-Leaf FR F1A - Euro5+ LD

35C11-13 13-15V 15V (/P) Fourgon avec Quad-Leaf FR F1A - Euro5+ LD 35C11-13 13-15V 15V (/P) avec Quad-Leaf FR F1A - Euro5+ LD Modellen len / Modèle : Daily 35C11-13 13-15V 15V (/P) Dimensions (mm) & poids (kg) Quad-Leaf Empattement / Toit 3520 / H1 3520 / H2 4100 / H2

Plus en détail

Construction. Sarnavap 5000E SA. Pare-vapeur. Description du produit. Tests

Construction. Sarnavap 5000E SA. Pare-vapeur. Description du produit. Tests Notice Produit Edition 09.2012 Identification no4794 Version no. 2012-208 Sarnavap 5000E SA Pare-vapeur Description du produit Sarnavap 5000E SA est un pare-vapeur auto-adhésif pour système en adhérence

Plus en détail

CHARGEUSES COMPACTES À PNEU

CHARGEUSES COMPACTES À PNEU V270 V330 CHARGEUSES COMPACTES À PNEU À LEVAGE VERTICAL En 1859, une société spécialisée dans les équipements agricoles, basée dans une forge, était créée à West Bend, dans le Wisconsin. Après de timides

Plus en détail

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME DETECTION DE NIVEAU LA GAMME Plaisance, Le Haut May 61110 BRETONCELLES Tel: 02.37.37.25.85 Fax: 02.37.37.29.70 A PALETTE ROTATIVE LA GAMME : ERMAP propose une vaste gamme d indicateurs de niveau définie

Plus en détail

CREATING POWER SOLUTIONS. 1D42 1D42C 1D50 1D81 1D81C 1D90 1D90V. Moteurs diesel Hatz. www.hatz-diesel.com

CREATING POWER SOLUTIONS. 1D42 1D42C 1D50 1D81 1D81C 1D90 1D90V. Moteurs diesel Hatz. www.hatz-diesel.com CREATING POWER SOLUTIONS. 1D42 1D42C 1D81 1D81C 1D90 1D90V Moteurs diesel Hatz www.hatz-diesel.com 1D42C et 1D81C - SilentPack Depuis des décennies, les "Silentpacks" (packs Silence) Hatz posent les jalons

Plus en détail

Vanne à tête inclinée VZXF

Vanne à tête inclinée VZXF Caractéristiques et fourniture Fonction LavanneàtêteinclinéeVZXF est un distributeur 2/2 à pilotage externe. Les distributeurs de ce type sont commutés par le biais d'un fluide de commande supplémentaire.

Plus en détail

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...

Plus en détail

CATALOGUE PRODUITS. PRODUITS et SOLUTIONS pour véhicules industriels. APPLICATIONS pour la construction de véhicules

CATALOGUE PRODUITS. PRODUITS et SOLUTIONS pour véhicules industriels. APPLICATIONS pour la construction de véhicules CATALOGUE PRODUITS PRODUITS et SOLUTIONS pour véhicules industriels APPLICATIONS pour la construction de véhicules QUALITÉ ORIGINALE pour la réparation CATALOGUE PRODUITS Edition 2 Ce document n'est soumis

Plus en détail

MACHINES DE SCIAGE ET TRONCONNAGE MACHINES SPECIALES R 80 CN. Machine à commande numérique destinée au tronçonnage des dés.

MACHINES DE SCIAGE ET TRONCONNAGE MACHINES SPECIALES R 80 CN. Machine à commande numérique destinée au tronçonnage des dés. MACHINES DE SCIAGE ET TRONCONNAGE MACHINES SPECIALES R 80 CN Machine à commande numérique destinée au tronçonnage des dés. 2350 4792 - Hauteur : 1730 mm - Poids : 1052 kg Chevrons Longueur maxi * : 3 m

Plus en détail

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15 VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15 CARACTERISTIQUES DE LA VANNE La vanne papillon 1100 à montage entre brides est une vanne papillon en PVC. Elle possède une étanchéité en ligne et au presse-étoupe

Plus en détail

Unité de pompage SKF Maxilube. pour SKF DuoFlex, systèmes de lubrification double ligne

Unité de pompage SKF Maxilube. pour SKF DuoFlex, systèmes de lubrification double ligne Unité de pompage SKF Maxilube pour SKF DuoFlex, systèmes de lubrification double ligne Unité de pompage SKF Maxilube pour une production sans problème Une lubrification précise permet de prévenir les dommages

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

NORSPRAY EQUIPEMENT DE PULVERISATION HAUTE PRESSION

NORSPRAY EQUIPEMENT DE PULVERISATION HAUTE PRESSION NORSPRAY EQUIPEMENT DE PULVERISATION HAUTE PRESSION NORSPRAY Les atouts techniques NOREXCO NOREXCO Les équipements de pulvérisation haute pression NORSPRAY ont été développés pour répondre aux besoins

Plus en détail

Ces robinets à tournant sphérique sont utilisés pour une large gamme d'applications dans de nombreuses industries

Ces robinets à tournant sphérique sont utilisés pour une large gamme d'applications dans de nombreuses industries Robinets à tournant sphérique. DN 15-150 Ces robinets à tournant sphérique sont utilisés pour une large gamme d'applications dans de nombreuses industries Caractéristiques Le revêtement PFA offre une excellente

Plus en détail

Sondes de conductivité pour applications industrielles hygiéniques

Sondes de conductivité pour applications industrielles hygiéniques Sondes de conductivité pour applications industrielles hygiéniques Technologie à 2 ou à 4 électrodes Large plage de mesure 0,05 S/cm... 500 ms/cm process, matériaux, état de surface adaptés aux applications

Plus en détail

Systèmes d aspiration pour plan de travail

Systèmes d aspiration pour plan de travail Systèmes d aspiration pour plan de travail Les systèmes d aspiration Nederman pour plan de travail peuvent être utilisés dans tout type d environnement en partant des postes d assemblage où des fumées

Plus en détail

Sommaire buses. Buses

Sommaire buses. Buses Sommaire buses Buses Pour tous types de machines hautes pression Pour des canalisations jusqu au Ø 600 mm Efficacité maximale Pour toutes sortes d obstruction Radiales ou rotatives Avec ou sans jet avant

Plus en détail

CHAÎNES INO Axes en HB: Standard Extra Plus SPCL / SPSL

CHAÎNES INO Axes en HB: Standard Extra Plus SPCL / SPSL CHAÎNES INOX Les chaînes en acier System Plast sont développées en collaboration avec les constructeurs de convoyeurs leader dans le domaine de l embouteillage. Nous produisons avec les technologies les

Plus en détail

Atlas Copco. Compresseurs rotatifs à vis lubrifiées GA 200-500 / GA 315 VSD / GR 110-200 50-60 Hz

Atlas Copco. Compresseurs rotatifs à vis lubrifiées GA 200-500 / GA 315 VSD / GR 110-200 50-60 Hz Atlas Copco Compresseurs rotatifs à vis lubrifiées GA 200-500 / GA 315 VSD / GR 110-200 50-60 Hz L air comprimé performant et économique... Le plus sûr moyen d améliorer votre rentabilité est de réduire

Plus en détail

En avant! FJR1300A www.yamaha-motor.fr

En avant! FJR1300A www.yamaha-motor.fr 1300A En avant! Au cours des dix dernières années, cette moto extrêmement fiable a permis à des milliers d'utilisateurs de profiter de performances supersport et d'un exceptionnel confort pour le conducteur

Plus en détail

MetROCab VÉHICULe ÉLeCtRIQUe À RaYON D action ÉteNDU et DIFFÉReNtIeL ÉLeCtRONIQUe

MetROCab VÉHICULe ÉLeCtRIQUe À RaYON D action ÉteNDU et DIFFÉReNtIeL ÉLeCtRONIQUe MetROCab VÉHICULE ÉLECTRIQUE À RAYON D ACTION ÉTENDU ET DIFFÉRENTIEL ÉLECTRONIQUE GRACE A SON GROUPE MOTOPROPULSEUR DE POINTE A FAIBLES EMISSIONS (LOW EMISSION ADVANCED POWERTRAIN, OU LEAP) DEVELOPPE PAR

Plus en détail

DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 32 à 100 mm - double effet ISO 15552

DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 32 à 100 mm - double effet ISO 15552 DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 3 à 100 mm - double effet ISO 1555 Séries 53-50 9 PRESENTATION Il est destiné à assurer le maintien et le blocage en position extrême de la tige du vérin sous charge lors

Plus en détail

Le spécialiste de la lubrification automatique. Les systèmes de lubrification perma sur le terrain Escaliers mécaniques

Le spécialiste de la lubrification automatique. Les systèmes de lubrification perma sur le terrain Escaliers mécaniques Le spécialiste de la lubrification automatique Les systèmes de lubrification perma sur le terrain Escaliers mécaniques Sécurité de processus irréprochable avec le système de lubrification perma ECOSY Le

Plus en détail

Depuis 1927, spécialiste des composants pour les machines tournantes et le rebobinage. Alimentation d'engins mobiles. Contacteurs électriques

Depuis 1927, spécialiste des composants pour les machines tournantes et le rebobinage. Alimentation d'engins mobiles. Contacteurs électriques , spécialiste des composants pour les machines tournantes et le rebobinage. Alimentation d'engins mobiles Contacteurs électriques " tournants Pour commander Téléphone 01 48 78 81 97 Fax 01 45 96 07 90

Plus en détail

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS Généralités Aperçu Introduction Précision Instruction de montage Lubrification Conception page............................. 4............................. 5............................. 6.............................

Plus en détail

Ponts élévateurs à deux colonnes

Ponts élévateurs à deux colonnes Ponts élévateurs à deux colonnes Type : MAPOWER II 3.0 MAPOWER II 3.5 ECON III 4.0 ECON III 5.0 ECONLIFT 6500 HL CS 4.0 Lifting Technology Pour voitures et véhicules de transport, jusqu'à un poids total

Plus en détail

SÉRIES SM Cribles CRIBLES À TROMMELS SM 414 SM 414 K SM 518 SM 620 SM 620 K SM 720 CRIBLE À ÉTOILES SM 1200 WE CARE

SÉRIES SM Cribles CRIBLES À TROMMELS SM 414 SM 414 K SM 518 SM 620 SM 620 K SM 720 CRIBLE À ÉTOILES SM 1200 WE CARE SÉRIES SM Cribles CRIBLES À TROMMELS SM 414 SM 414 K SM 518 SM 620 SM 620 K SM 720 CRIBLE À ÉTOILES SM 1200 WE CARE CRIBLES SÉRIE SM CRIBLES À TROMMELS POUR UN CRIBLAGE OPTIMAL CRIBLES À TROMMELS Le trommel

Plus en détail

SÉRIE RM Découpeuses-Cambreuses RM 40K / RM 40KS / RM 40P

SÉRIE RM Découpeuses-Cambreuses RM 40K / RM 40KS / RM 40P SÉRIE RM Découpeuses-Cambreuses RM 40K / RM 40KS / RM 40P Fabrication de grandes séries avec une efficacité accrue Augmentez la qualité de vos pièces de précision, réduisez vos coûts unitaires et fabriquez

Plus en détail

Vanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249

Vanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249 Vanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249 Application Vannes de réglage pour applications aseptiques dans l industrie pharmaceutique et alimentaire

Plus en détail

BIFFI. Actionneurs quart de tour à gaz direct, double effet et rappel par ressort Couple de sortie jusqu à 6,500,000 lb.in.

BIFFI. Actionneurs quart de tour à gaz direct, double effet et rappel par ressort Couple de sortie jusqu à 6,500,000 lb.in. Actionneurs GIG/GIGS à gaz direct de Biffi BIFFI Actionneurs quart de tour à gaz direct, double effet et rappel par ressort Couple de sortie jusqu à 6,500,000 lb.in. Caractéristiques et avantages Cylindres

Plus en détail

MAGTROL. Frein à courant de Foucault haute vitesse WB 23. WB 23 Fiche Technique CARACTÉRISTIQUES COMMANDE PAR PC DESCRIPTION

MAGTROL. Frein à courant de Foucault haute vitesse WB 23. WB 23 Fiche Technique CARACTÉRISTIQUES COMMANDE PAR PC DESCRIPTION Fiche Technique Frein à courant de Foucault haute vitesse CARACTÉRISTIQUES nominal : 80 mnm Vitesse de rotation élevée 100 000 tmin -1 de freinage : 120 W en permanence et 400 W en intermittence Faible

Plus en détail

1- Gaz-mm British standrad to mm. DIAMÈTRE EXTÉRIEUR FILETÉ mm. DIAMÈTRE INTÉRIEUR TARAUDÉ mm

1- Gaz-mm British standrad to mm. DIAMÈTRE EXTÉRIEUR FILETÉ mm. DIAMÈTRE INTÉRIEUR TARAUDÉ mm 1- Gaz-mm British standrad to mm PAS BRITISH STANDARD DIAMÈTRE EXTÉRIEUR FILETÉ mm DIAMÈTRE INTÉRIEUR TARAUDÉ mm DIAMÈTRE DE L'AVANT- TROU mm RACCORD PLOMBERIE G 1/8" 9,73 8,85 8,80 G 1/4" 13,16 11,89

Plus en détail

EMBALLAGE ALIMENTAIRE

EMBALLAGE ALIMENTAIRE EMBALLAGE ALIMENTAIRE QUALITÉ SANS COMPROMIS EMBALLEUSES SOUS VIDE DE TABLE MODÈLES 250 300 300D 350 350D 380 380T P2 OPERCULEUSES MODÈLES TS-15 TS-30 TS-70-2 TS-70-3 P16 EMBALLEUSES SOUS VIDE Simple chambre

Plus en détail

OTIS. Mod. La modernisation réinventée. Plus de sécurité Plus de fiabilité Plus de confort. Et plus d attention à l environnement.

OTIS. Mod. La modernisation réinventée. Plus de sécurité Plus de fiabilité Plus de confort. Et plus d attention à l environnement. OTIS Mod La modernisation réinventée Plus de sécurité Plus de fiabilité Plus de confort Et plus d attention à l environnement. GeN2 Mod, un concept novateur. ➍ CÂBLE TRADITIONNEL EN ACIER ➌ ➋ ➌ ➌ POULIE

Plus en détail

Un partenaire Un partenaire solide

Un partenaire Un partenaire solide Un partenaire Un partenaire solide Le groupe IMO dont le siège se situe à Gremsdorf dans la région de Nuremberg vous propose plus de 16 années d expérience et d innovations dans le domaine de la fabrication

Plus en détail

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14 Manuel d utilisation FLG5 Pistolet à gravité Important Lire attentivement toutes les instructions et les Consignes de sécurité avant d utiliser ce matériel Description Le pistolet à gravité FLG5 est équipé

Plus en détail

Nettoyeur haute pression Grand Public

Nettoyeur haute pression Grand Public Une famille robuste pour des travaux élaborés. Tous nos nettoyeurs NILFISK Excellent sont équipés du système de couplage instantané et tournant entre le flexible et la poignée Quick Coupling. De plus tous

Plus en détail

Amortisseurs de fin de course

Amortisseurs de fin de course Les amortisseurs linéaires de fin de course DICTATOR amortissent doucement des portes coulissantes coupe-feu justement avant qu'elles atteignent la position finale. Les amortisseurs DICTATOR ont été testés

Plus en détail

Information Equipment

Information Equipment PLM Information Equipment SOMMAIRE: DESCRIPTION ET CARACTERISTIQUES PRINCIPALES PLAN D INSTALLATION INFORMATIONS TECHNIQUES CONFIGURATION Sealed Air S.A.S. 53 rue St Denis Boîte Postale 9 F-28234 EPERNON

Plus en détail

NEOTECHA. Robinets à tournant sphérique - Modèles SNB et SNC

NEOTECHA. Robinets à tournant sphérique - Modèles SNB et SNC NEOTECHA Robinet à tournant sphérique en acier inoxydable revêtu de PFA avec dimension face à face courte et conception sphère / tige avec tourillon arbrée éprouvée pour une utilisation dans les industries

Plus en détail

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante Mesure électronique de pression Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante Fiche technique WIKA PE 81.67 Applications Machines outils Hydraulique

Plus en détail

Bateau à moteur PROPULSEURS. Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins. Bateau 1 Tableau 1. Bateau 2. Bateau 4. Bateau 1. Bateau 3.

Bateau à moteur PROPULSEURS. Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins. Bateau 1 Tableau 1. Bateau 2. Bateau 4. Bateau 1. Bateau 3. PROPULSEURS Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins En tunnel ou rétractable? Les propulseurs en tunnel représentent une solution simple et efficace pour les bateaux à moteur et voiliers à fort

Plus en détail

FORT EN CHIMIE DEGRIPPANTS, GRAISSES ET LUBRIFIANTS

FORT EN CHIMIE DEGRIPPANTS, GRAISSES ET LUBRIFIANTS FORT EN CHIMIE DEGRIPPANTS, GRAISSES ET LUBRIFIANTS DEGRIPPANTS Dégrippant PREMIUM ICE - Art. nr. 200774 - Dégrippant puissant et rapide - Décale les éléments et raccords filetés bloqués par la rouille

Plus en détail

TABLEAU 1 : Spécifications électriques Chauffe-eaux à 2 modules (60-80 amp) Appareil encastré

TABLEAU 1 : Spécifications électriques Chauffe-eaux à 2 modules (60-80 amp) Appareil encastré CHAUFFE-EAUX CHRONOMITE INSTANTANÉS À GRANDE CAPACITÉ DIRECTIVES D'INSTALLATION ET D'UTILISATION (Modèles 208-240 V) (Avant de procéder à l'installation, vérifiez les exigences en matière d'alimentation

Plus en détail

Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein

Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein 1 Cylindres de roue ATE d origine ATE est une marque du groupe Continental, l un des plus grands spécialistes mondiaux du freinage

Plus en détail

MICROTRON MB 550 / MB 800

MICROTRON MB 550 / MB 800 MICROTRON MB 550 / MB 800 Mélangeur de laboratoire TECHNIQUE D HOMOGÉNÉISATION ET DE MÉLANGE AU LABORATOIRE POUR DES ECHANTILLONS SÉCABLES ET LIQUIDES MICROTRON - Mélangeur de laboratoire Lors de la préparation

Plus en détail

K 4 Compact. K 4 Compact, 1.637-310.0, 2015-05-03

K 4 Compact. K 4 Compact, 1.637-310.0, 2015-05-03 K 4 Compact Un concentré de technologie dans un espace réduit. Le K4 Compact est idéal pour une utilisation régulière et pour venir à bout de salissures importantes. Il est facile à utiliser et à transporter.

Plus en détail

LA PUISSANCE DES MOTEURS. Avez-vous déjà feuilleté le catalogue d un grand constructeur automobile?

LA PUISSANCE DES MOTEURS. Avez-vous déjà feuilleté le catalogue d un grand constructeur automobile? LA PUISSANCE DES MOTEURS Avez-vous déjà feuilleté le catalogue d un grand constructeur automobile? Chaque modèle y est décliné en plusieurs versions, les différences portant essentiellement sur la puissance

Plus en détail

GROUPE HOLDIM Leader mondial de l optimisation moteur. DYNORACE 2WD /DF2 Banc 2 roues motrices. Banc de puissance Disponible en 3 versions :

GROUPE HOLDIM Leader mondial de l optimisation moteur. DYNORACE 2WD /DF2 Banc 2 roues motrices. Banc de puissance Disponible en 3 versions : BANCS DE PUISSANCE Banc de puissance Disponible en 3 versions : Inertiel /DF2is Inertiel /DF2i Freiné /DF2fs Avec un frein à courant de Foucault 3 GROUPE HOLDIM Leader mondial de l optimisation moteur

Plus en détail

Débit de 600 à 660 l/h. USAGE INTENSIF Fiche produit

Débit de 600 à 660 l/h. USAGE INTENSIF Fiche produit Débit de 600 à 660 l/h. USAGE INTENSIF Fiche produit Le est équipé d'une nouvelle pompe robuste à moteur 1450 tr/mi. Ceci assure une durée de vie plus longue ainsi qu'un faible niveau sonore. Il est facile

Plus en détail

Mesurer la consommation d air comprimé ; économiser sur les coûts d énergie

Mesurer la consommation d air comprimé ; économiser sur les coûts d énergie Mesurer la consommation d air comprimé ; économiser sur les coûts d énergie L'air comprimé est un porteur d'énergie indispensable. A titre d exemple, environ 60.000 installations sont présentes en Allemagne.

Plus en détail

Détendez-vous et découvrez l'association de la puissance et de l'économie

Détendez-vous et découvrez l'association de la puissance et de l'économie Détendez-vous et découvrez l'association de la puissance et de l'économie Le F150A et le poids plume F115A de dernière génération vous permettent de vous détendre sur l'eau, propulsé par les moteurs les

Plus en détail

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils

Plus en détail

Pompes Pomac. Les processus hygiéniquement parfaits exigent des solutions optimisées

Pompes Pomac. Les processus hygiéniquement parfaits exigent des solutions optimisées Pompes Pomac Les processus hygiéniquement parfaits exigent des solutions optimisées Pharmacie Biotechnologie Cosmétiques Produits alimentaires Boissons Aussi variées que vos applications : les pompes Pomac

Plus en détail

TEST ET RÉGLAGE DES SUSPENSIONS

TEST ET RÉGLAGE DES SUSPENSIONS TEST ET RÉGLAGE DES SUSPENSIONS Généralités En règle générale, toutes les suspensions pour les motos standard sont réglées pour un conducteur d'un poids moyen de 70 kg. Généralement, le poids moyen du

Plus en détail

Contrôleurs de Débit SIKA

Contrôleurs de Débit SIKA Contrôleurs de Débit SIKA -1- Contrôleurs de Débit SIKA Antivibration - robuste - application universelle! Contrôleurs de débit à palette VH 780 pour les liquides montage simple pour installation directe

Plus en détail

Autre année modèle F130A F115B. Moteur. Dimensions. Caractéristiques supplémentaires YAMAHA F130 F 150

Autre année modèle F130A F115B. Moteur. Dimensions. Caractéristiques supplémentaires YAMAHA F130 F 150 YAMAHA F130 F 150 Autre année modèle F130A F115B Moteur Type de moteur quatre temps quatre temps Cylindrée 1 832 cm³ 1 832 cm³ Nb de cylindres/configuration 4/en ligne, 16 soupapes, DOHC 4/en ligne, 16

Plus en détail

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT DU MOTEUR 4 TEMPS

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT DU MOTEUR 4 TEMPS PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT DU MOTEUR 4 TEMPS I:PRINCIPE DE BASE. 1-1:Situation problème. Lorsque nous voulons déplacer un véhicule manuellement, il est plus facile de le déplacer en créant une force sur

Plus en détail

PENDANTS à PLAFOND Pour USI/Anesthésie

PENDANTS à PLAFOND Pour USI/Anesthésie PENDANTS à PLAFOND Pour USI/Anesthésie Rigidité maximale et grande capacité Plages d'action presque illimités Modularité avec possibilité de choix Conception ergonomique Fiche complète de prises et access.

Plus en détail

Recopieur de position Type 4748

Recopieur de position Type 4748 Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne

Plus en détail

CREATING POWER SOLUTIONS. 2L41C 3L41C 3L43C 4L41C 4L42C 4L43C. Moteurs Diesel Hatz. www.hatz-diesel.com

CREATING POWER SOLUTIONS. 2L41C 3L41C 3L43C 4L41C 4L42C 4L43C. Moteurs Diesel Hatz. www.hatz-diesel.com CREATING POWER SOLUTIONS. 2L41C 3L41C 3L43C 4L41C 4L42C 4L43C Moteurs Diesel Hatz FR www.hatz-diesel.com Recyclage des gaz d'échappement (EGR) Pour satisfaire aux prescriptions relatives aux gaz d échappement

Plus en détail

II 2G EEx ia IIC T6. Mode de protection

II 2G EEx ia IIC T6. Mode de protection Informations générales Selon la directive 94/9/CE, un appareil destiné à être utilisé en zone à atmosphère explosible ne doit être mis sur le marché que s il satisfait aux caractéristiques définies dans

Plus en détail

Indice LEVAGE MANUTENTION

Indice LEVAGE MANUTENTION portada (FOTO) Indice 1 LEVAGE 2 MANUTENTION LEVAGE foto de levage 1 1.A. SCHEMA DE MONTAGE 1. Vérin GROB 4. Accouplements élastiques 2. Renvoi d angle 5. Paliers pour arbre de liaison 3. Arbres de liaison

Plus en détail

Dino 3 Châssis pour coque d'assise

Dino 3 Châssis pour coque d'assise Position-tarif 560 000 N de commande: Dino 3 Châssis pour coque d'assise Prix de vente recommandés en CHF, valables à partir du 01-01-2015, hors TVA 8%. Devis Commande Demande pour fabrication spéciale

Plus en détail

09 janvier 2014 26a DONNÉES TECHNIQUES

09 janvier 2014 26a DONNÉES TECHNIQUES 09 janvier 2014 26a 1. DESCRIPTION Le poste d alarme Viking modèle J-1 a la fonction d un clapet anti-retour; en retenant l eau sous pression en aval du clapet, il empêche un débit d eau en sens inverse

Plus en détail

Equipements mobiles pour essais et contrôles de véhicules

Equipements mobiles pour essais et contrôles de véhicules Equipements mobiles pour essais et contrôles de véhicules pour VL et PL jusqu à une charge d essieu maxi de 18 t Testing & Safety Technology Equipements mobiles pour essais et contrôles professionnels

Plus en détail

En automne, les feuilles tombent...

En automne, les feuilles tombent... ... et chez MARTIN, les prix baissent En automne, les feuilles tombent... Otto MARTIN Maschinenbau GmbH & Co. KG Langenberger Straße 6 D-87724 Ottobeuren www.martin.info MARTIN France Place des Noyers

Plus en détail

Solutions pour groupes propulseurs

Solutions pour groupes propulseurs Solutions pour groupes propulseurs Conception & développement Nous disposons de vastes capacités internes en matière de conception, d expérimentation et de recherche et développement. Grâce à nos centres

Plus en détail

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et 0 Vannes PN1 progressives avec corps en acier inox et commande magnétique avec réglage et recopie de la position pour installations à eau froide et eau chaude et applications industrielles MXG9S... Vannes

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION ET DE MAINTENANCE SÉRIE : CG

MANUEL D UTILISATION ET DE MAINTENANCE SÉRIE : CG 27/11/2014 MANUEL D UTILISATION ET DE MAINTENANCE SÉRIE : CG cmo@cmo.es http://www.cmo.es page 1 MONTAGE LA VANNE CG REMPLIT LES DIRECTIVES CI-DESSOUS : Directive de machines : DIR 2006/42/CE (MACHINES).

Plus en détail

Vis à billes de précision à filets rectifiés

Vis à billes de précision à filets rectifiés sommaire Calculs : - Capacités de charges / Durée de vie - Vitesse et charges moyennes 26 - Rendement / Puissance motrice - Vitesse critique / Flambage 27 - Précharge / Rigidité 28 Exemples de calcul 29

Plus en détail

Source. Centrale d air et d aspiration médicale. www.amico.com

Source. Centrale d air et d aspiration médicale. www.amico.com Source Centrale d air et d aspiration médicale www.amico.com Nous fabriquons les éléments essentiels de l hôpital Architecture Lits Lumières Mobilier Accessoires Salle d Opération Diagnostique Soins Intensifs

Plus en détail

armoires de fermentation

armoires de fermentation armoires de fermentation contrôlée Le froid qui préserve vos pâtes 5 7 7, r u e C é l e s t i n H e n n i o n - 5 9 1 4 4 G O M M E G N I E S t é l. + 3 3. ( 0 ) 3. 2 7. 2 8. 1 8. 1 8 - f a x. + 3 3. (

Plus en détail

Un nouveau standard d étanchéité pour une durée de vie accrue

Un nouveau standard d étanchéité pour une durée de vie accrue Un nouveau standard d étanchéité pour une durée de vie accrue Roulements rigides à billes munis de joints RSL et RSH Propriétés d étanchéité améliorées Faible frottement Durée de vie accrue Roulements

Plus en détail

Fauteuil dentaire monté vers le haut, Modèle CARE-22

Fauteuil dentaire monté vers le haut, Modèle CARE-22 Fauteuil dentaire monté vers le haut, Modèle CARE-22 Fauteuil dentaire monté vers le haut, Modèle CARE-22 Réf. SOC-RYS-301017 Caractéristique : Système d exploitation à main monté vers le haut, design

Plus en détail

FICHE PRODUIT CSI 6500 Machinery Health TM Monitor

FICHE PRODUIT CSI 6500 Machinery Health TM Monitor ? TM Suite FICHE PRODUIT CSI 6500 Machinery Health TM Monitor Protection et surveillance vibratoire des machines tournantes critiques de l usine Information de surveillance vibratoire temps réel des machines

Plus en détail

ÉGOUTS ANALISATIONS NETTOYAGE PROFESSIONNEL

ÉGOUTS ANALISATIONS NETTOYAGE PROFESSIONNEL Setting the standard POUR LE NETTOYAGE PROFESSIONNEL DES ANALISATIONS ÉGOUTS Sommaire de déboucheurs moteur électrique de haute performance parfaite qualité de flexible avec gaine riocore système d accouplement

Plus en détail

27/31 Rue d Arras 92000 NANTERRE Tél. 33.(0)1.47.86.11.15 Fax. 33.(0)1.47.84.83.67

27/31 Rue d Arras 92000 NANTERRE Tél. 33.(0)1.47.86.11.15 Fax. 33.(0)1.47.84.83.67 Caractéristiques standards MODELE Puissance secours @ 50Hz Puissance prime @ 50Hz Moteur (MTU, 16V4000G61E ) Démarrage électrique, alternateur de charge 24 V, régulation Elec Alternateur (LEROY SOMER,

Plus en détail

Groupe électrogène commercial Quiet Diesel TM Série 13.5 QD Modèle HDKBP Fonctions et avantages

Groupe électrogène commercial Quiet Diesel TM Série 13.5 QD Modèle HDKBP Fonctions et avantages Fiche de spécifications Groupe électrogène commercial Quiet Diesel Série 13.5 QD Modèle HDKBP Fonctions et avantages Vitesse constante avec régulateur de vitesse Un capotage insonorisé unique contrôle

Plus en détail

3/11_WHEEL ROADER/KE's仏語 04.3.11 5:13 PM ページ 3 KUBOTA WHEEL LOADER

3/11_WHEEL ROADER/KE's仏語 04.3.11 5:13 PM ページ 3 KUBOTA WHEEL LOADER KUBOTA WHEEL LOADER Puissantes, polyvalentes, et souples d utilisation, nos chargeuses sur roues offrent des performances optimales pour une grande variété d applications. Charger, reboucher, niveler,

Plus en détail

Maintenance, réparation, dysfonctionnements, élimination et pièces de rechange

Maintenance, réparation, dysfonctionnements, élimination et pièces de rechange 21 25 22 2 22 26 28 3 1 13 12 14 19 18 4 16 17 15 27 7 20 9 5 8 6 24 10 11 A0364 Ill. 9: Éclaté des pièces de rechange DFCa 30 DFCa 030 voir Ill. 9 1 Corps de pompe 1 107.00.01 2 Cage de roulement à billes

Plus en détail