MANUEL D'INSTALLATION ET DE MAINTENANCE

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "MANUEL D'INSTALLATION ET DE MAINTENANCE"

Transcription

1 MANUEL D'INSTALLATION ET DE MAINTENANCE ROO TOP LEXY rançais Janvier 00

2

3 SOMMAIRE MANUEL IOM Réf. IOM-RT -00- Ce manuel s'applique aux modèles de ROOF-TOP suivants : FCA 50 - FCA 60 - FCA 70 - FCA 85 - FCA 00 - FCA 0 - FCA 40 - FCA 60 - FCA 90 FCK 50 - FCK 60 - FCK 70 - FCK 85 - FCK 00 - FCK 0 - FCK 40 - FCK 60 - FCK 90 FHA 50 - FHA 60 - FHA 70 - FHA 85 - FHA 00 - FHA 0 - FHA 40 - FHA 60 - FHA 90 FHK 50 - FHK 60 - FHK 70 - FHK 85 - FHK 00 - FHK 0 - FHK 40 - FHK 60 - FHK 90 FDA 50 - FDA 60 - FDA 70 - FDA 85 - FDA 00 - FDA 0 - FDA 40 - FDA 60 - FDA 90 FDK 50 - FDK 60 - FDK 70 - FDK 85 - FDK 00 - FDK 0 - FDK 40 - FDK 60 - FDK 90 FGA 50 - FGA 60 - FGA 70 - FGA 85 - FGA 00 - FGA 0 - FGA 40 - FGA 60 - FGA 90 FGK 50 - FGK 60 - FGK 70 - FGK 85 - FGK 00 - FGK 0 - FGK 40 - FGK 60 - FGK 90 FXA 5 - FXA 0 - FXA 5 - FXA 40 - FXA 55 - FXA 70 - FXA 85 - FXA 00 - FXA 0 - FXA 40 - FXA 70 FXK 5 - FXK 0 - FXK 5 - FXK 40 - FXK 55 - FXK 70 - FXK 85 - FXK 00 - FXK 0 - FXK 40 - FXK 70 Les caractéristiques techniques et spécifications figurant dans cette notice sont données à titre indicatif. Le constructeur se réserve le droit de les modifier sans préavis ni obligation pour lui de modifier de façon identique les matériels déjà livrés. IOM / ROOF-TOP FLEXY Series - Page

4 SOMMAIRE MISE EN PLACE ET SERVITUDES TRANSPORT - MANUTENTION... MISE EN PLACE ET SERVITUDES... 0 MISE EN PLACE D'UN APPAREIL SUR COSTIERE... MISE EN PLACE D'UN APPAREIL SUR POTEAUX... MISE EN SERVICE... 4 UTILISATION REGLAGE DU DEBIT D'AIR... 5 EQUILIBRAGE AERAULIQUE DES FXA/FXK... 4 FILTRES... 5 BATTERIES EAU CHAUDE... 6 BRULEURS GAZ... 7 TENSION DES COURROIES... 4 POULIES... 5 REGULATION UTILISATION DE LA CONSOLE KP 7 COMFORT... 6 UTILISATION DE LA CONSOLE KP UTILISATION DE LA CONSOLE GRAPHIQUE KP KIT DE CONTACTS GTC PARAMETRAGE CLIMATIC SCHEMAS ELECTRIQUES ELECTRICITE NOMENCLATURE DES SCHEMAS ELECTRIQUES PANNES SECURITE ET CODES PANNES AVANT D'ALERTER LE S.A.V PLANNING DE MAINTENANCE GARANTIE CERTIFICATS CERTIFICATION AFAQ CERTIFICAT DE CONFORMITE CE APPAREIL CLASSEMENT AU FEU DES FILTRES CERTIFICAT CE BRÛLEUR GAZ KW... 9 CERTIFICAT CE BRÛLEUR GAZ 60 KW... 9 CERTIFICAT CE BRÛLEUR GAZ 0 KW... 9 CERTIFICAT CE BRULEUR GAZ 80 kw CLASSEMENT AU FEU ISOLANT CERTIFICAT CE DAD Page - IOM / ROOF-TOP FLEXY Series

5 TRANSPORT - MANUTENTION CONTROLE RECEPTION Le matériel voyageant aux risques et périls du destinataire, ce dernier est tenu, lors de la réception, de s'assurer que le matériel est en bon état en vérifiant si : - l'aspect extérieur ne présente ni choc ni déformation, - les moyens de levage et de manutention sont adaptés à la configuration de notre matériel et correspondent aux spécifications du plan de manutention ci-après, - les accessoires commandés pour être montés sur le site ont été livrés et sont en bon état, - le matériel reçu est conforme à celui commandé et mentionné sur le bordereau du transporteur. En cas de dommage, des réserves précises et motivées doivent être confirmées par lettre recommandée au transporteur dans les 48 heures suivant la livraison (le jour de livraison et les jours fériés ne sont pas compris dans ce délai). Une copie de la lettre doit être adressée à LENNOX et à l'agence commerciale ou au distributeur afin de les informer. Faute de satisfaire à cette prescription, aucun recours ne sera plus possible contre le transporteur. PLAQUE SIGNALETIQUE Elle donne la référence complète du modèle et permet de s'assurer que l'unité correspond au modèle commandé. Elle indique l'intensité électrique consommée par l'unité au démarrage, son intensité nominale, ainsi que sa tension d'alimentation. Cette dernière ne devra pas varier de plus de +0/-5 %. L'intensité de démarrage est la valeur maximale susceptible d'être atteinte à la tension de fonctionnement indiquée. L'installation électrique du client devra pouvoir supporter cette intensité. Il est donc important de vérifier si la tension d'alimentation du groupe mentionnée sur la plaque signalétique de l'unité est bien compatible avec celle du réseau. Cette plaque indique également l'année de fabrication ainsi que le type de fluide frigorigène utilisé avec la quantité de charge nécessaire à chaque circuit. STOCKAGE Lorsque les unités sont réceptionnées sur le chantier, elles ne sont pas toujours mises en service immédiatement et sont alors stockées. En cas de stockage de moyenne ou longue durée, il est recommandé : - de s'assurer de l'absence totale d'eau dans les circuits hydrauliques - de maintenir en place les protections des batteries (plaque d'akilux), - de maintenir en place les feuilles de plastique de protection, - de s'assurer de la parfaite fermeture des armoires électriques, - de conserver à l'intérieur, dans un endroit sec et propre, les composants et options livrés séparément, pour montage avant la mise en service. CLEF DE MAINTENANCE A la livraison nous vous conseillons de récupérer la clef qui est accrochée à l'interrupteur général. Celle-ci vous permettra d'ouvrir les panneaux pour les opérations de maintenance ou d'installation. Les verrous sont de type ¼ de tour + serrage (figure ). Figure Usine Dijon Z.I. LONGVIC 600 LONGVIC FRANCE TYPE UNIT TYPE N SERIE SERIAL NUMBER ALIMENTATION ELEC. SUPPLY ANNEE YEAR FCK /0 400 V 50 Hz A. MAXI MAX. AMP. I. DEMARR. START UP AMP A 4 C. COMMANDE. CONTROL CIR. V REFRIGERANT FLUIDE R407C Kg/CIRC C C C C4 Figure IOM / ROOF-TOP FLEXY Series - Page

6 TRANSPORT - MANUTENTION ENCOMBREMENTS ET POIDS Modèle Longueur Auvent Largeur Hauteur Poids Parapluie mm mm mm mm kg FC*/FH* 050 soufflage dessous FC*/FH* 050 soufflage dessus FC*/FH* 050 soufflage horizontal FGA/FDA/FGK/FDK FC*/FH* 060 soufflage dessous FC*/FH* 060 soufflage dessus FC*/FH* 060 soufflage latéral FC*/FH* 060 cond. centrifuge FGA/FDA/FGK/FDK FC*/FH* 070 soufflage dessous FC*/FH* 070 soufflage dessus FC*/FH* 070 soufflage latéral FC*/FH* 070 cond. centrifuge FGA/FDA/FGK/FDK FC*/FH* 085 soufflage dessous FC*/FH* 085 soufflage dessus FC*/FH* 085 soufflage latéral FC*/FH* 085 cond. centrifuge FGA/FDA/FGK/FDK FC*/FH* 00 soufflage dessous FC*/FH* 00 soufflage dessus FC*/FH* 00 soufflage latéral FC*/FH* 00 cond. centrifuge FGA/FDA/FGK/FDK FC*/FH* 0 soufflage dessous FC*/FH* 0 soufflage dessus FC*/FH* 0 soufflage latéral FC*/FH* 0 cond. centrifuge FGA/FDA/FGK/FDK FC*/FH* 40 soufflage dessous FC*/FH* 40 soufflage dessus FC*/FH* 40 soufflage latéral FC*/FH* 40 cond. centrifuge FGA/FDA/FGK/FDK FC*/FH* 60 soufflage dessous FC*/FH* 60 soufflage dessus FC*/FH* 60 soufflage latéral FC*/FH* 60 cond. centrifuge FGA/FDA/FGK/FDK FC*/FH* 90 soufflage dessous FC*/FH* 90 soufflage dessus FC*/FH* 90 soufflage latéral FC*/FH* 90 cond. centrifuge FGA/FDA/FGK/FDK Page 4 - IOM / ROOF-TOP FLEXY Series

7 TRANSPORT - MANUTENTION Modèle Longueur Auvent Auvent Largeur Hauteur Poids lateral Soufflage mm mm mm mm mm kg FX* FX* FX* FX* FX* FX* FX* FX* FX* FX* FX* MANUTENTION La manutention de l'appareil s'effectue par les points de levage disposés en périphérie de la toiture. La longueur "Elingue" est la valeur recommandée pour assurer une manutention sans risque de l'appareil. Certaines unités ne seront supportées que par quatre élingues aux quatre angles. Pour d'autres, des brins intermédiaires seront nécessaires (cf figure ). Dans tous les cas, il est important que toutes les points de levage reçoivent une élingue, et que ces dernières soient toutes tendues dans les mêmes proportions, afin de ne pas déformer la structure. Longueur élingue = 580 mm Angle = 45 C FC.../FH.../FD.../FG FC.../FH.../FD.../FG & 070 Longueur élingue = 0 mm Angle = 45 C IOM / ROOF-TOP FLEXY Series - Page 5

8 TRANSPORT - MANUTENTION FC.../FH.../FD.../FG & 070 avec ventilateurs centrifuges Longueur élingue = 590 mm Angle = 45 C Longueur élingue = 855 mm Angle = 45 C FC.../FH.../FD.../FG & 00 Longueur élingue = 80 mm Angle = 45 C Longueur élingue = 0 mm Angle = 64,5 C FC.../FH.../FD.../FG & 00 avec ventilateurs centrifuges Longueur élingue = 0 mm Angle = 45 C Longueur élingue = 40 mm Angle = 45 C Longueur élingue = 870 mm Angle = 45 C Page 6 - IOM / ROOF-TOP FLEXY Series

9 TRANSPORT - MANUTENTION FC.../FH.../FD... 0 & 40 Longueur élingue = 700 mm Angle = 45 C Longueur élingue = 080 mm Angle = 45 C FC.../FH.../FD... 0 & 40 avec ventilateurs centrifuges Longueur élingue = 000 mm Angle = 45 C Longueur élingue = 40 mm Angle = 45 C Longueur élingue = 880 mm Angle = 45 C FG... 0 & 40 avec brûleur gaz Longueur élingue = 700 mm Angle = 45 C Longueur élingue = 080 mm Angle = 45 C IOM / ROOF-TOP FLEXY Series - Page 7

10 TRANSPORT - MANUTENTION FG... 0 & 40 avec brûleur gaz et ventilateurs centrifuges Longueur élingue = 00 mm Angle = 45 C Longueur élingue = 700 mm Angle = 45 C Longueur élingue = 080 mm Angle = 45 C FC.../FH.../FD & 90 FC.../FH.../FD & 90 avec ventilateurs centrifuges Longueur élingue = 700 mm Angle = 45 C Longueur élingue = 090 mm Angle = 45 C FG & 90 FG & 90 avec ventilateurs centrifuges Longueur élingue = 000 mm Angle = 45 C Longueur élingue = 0 mm Angle = 45 C Page 8 - IOM / ROOF-TOP FLEXY Series

11 TRANSPORT - MANUTENTION FX 5 & 0 Longueur élingue = 000 mm FX Longueur élingue = 700 mm FX Longueur élingue = 900 mm FX Longueur élingue = 4 00 mm IOM / ROOF-TOP FLEXY Series - Page 9

12 MISE EN PLACE ET SERVITUDES DISPOSITIONS PRELIMINAIRES Avant d'entreprendre l'installation, il est indispensable de vérifier les points essentiels suivants : - Les dégagements prévus pour les appareils sont-ils suffisants? - La structure sur laquelle sera posé l'appareil est-elle suffisamment solide pour supporter son poids? Une étude très soignée de la charpente doit être faite au préalable pour s'en assurer. - Les ouvertures de reprise et soufflage dans la terrasse n'affaiblissent-elles pas anormalement la structure? - N'y a-t-il pas d'obstacle quelconque risquant de gêner le bon fonctionnement de l'appareil? - La nature du courant électrique disponible correspondelle aux caractéristiques électriques de l'appareil? - Le niveau sonore est-il conforme aux caractéristiques? - L'écoulement des eaux de condensation est-il prévu? - L'accès aux appareils est-il aisé pour la maintenance? - La pose des appareils va entraîner des moyens de levage importants et différents suivant les cas (hélicoptère ou grue). Sont-ils définis? - Vérifier que l'unité est installée conformément aux instructions d'installation et aux codes d'application. - Vérifier qu'il n'existe pas de frottement entre les circuits frigorifiques et l'armoire ou entre ces derniers. D'une manière générale, vérifier qu'aucun obstacle (mur, arbres ou saillies du toit) n'obstrue les orifices de prise d'air neuf, et ne gêne les manœuvres de montage et d'entretien. PRECAUTIONS D'INSTALLATION La surface sur laquelle sera installé l'appareil doit être propre et sans obstacle pouvant gêner l'arrivée d'air sur les condenseurs : - éviter les dénivellations importantes, - éviter d'installer deux appareils côte à côte et proches l'un de l'autre, car les condenseurs risqueraient d'être insuffisamment alimentés en air. La mise en place d'un appareil de conditionnement d'air nécessite de connaître : - le sens de passage de l'air à l'intérieur de l'appareil, - les dimensions extérieures de l'unité, ainsi que celles des orifices de soufflage et de refoulement, - la disposition des portes et le dégagement nécessaire à leur ouverture pour accéder aux divers composants. La figure 4 donne l'ensemble des dégagements et cotes nécessaires. PRECAUTIONS POUR LES RACCORDEMENTS - S'assurer de l'étanchéité et de l'isolement de toutes les conduites traversant murs ou toitures. - Afin d'éviter les déperditions ou les problèmes de condensation, veiller à calorifuger les tuyauteries en fonction des températures de fluides ainsi que du type de local traversé. REMARQUE : Les feuilles d'aquilux qui protègent les surfaces ailettées doivent être retirées le plus tard possible, soit juste avant le démarrage. Figure 4 MODELES A B C D FC/FH/FG/FD è & FX 5 & 0 * 00 * è 55 * 00 * è 00 * 700 * 00 0 è 70 * 000 * 00 * : suivant raccordement Page 0 - IOM / ROOF-TOP FLEXY Series

13 MISE EN PLACE D'UN APPAREIL SUR COSTIERE Nos costières étant réglable en inclinaison, il convient de suivre quelques recommandations pour la mise en place correcte de ce matériel. Avant toute chose, s'assurer que toutes les bavettes sont orientées vers l'extérieur ( - figure 5). En effet, elles sont parfois retournées pour le transport. Figure 5 Amener et poser la costière sur le chevêtre, en repérant au préalable le soufflage et éventuellement l'extraction. ( - figure 6). Figure 6 Après avoir mis à niveau le caisson de la costière, finir la fixation des bavettes périphériques sur le chevêtre. Figure 7 IOM / ROOF-TOP FLEXY Series - Page

14 MISE EN PLACE D'UN APPAREIL SUR COSTIERE Quand la costière est correctement réglée, il est indispensable de solidariser définitivement le montage par un cordon de soudure discontinu (0 à 0 mm tous les 00 mm) sur toute la périphérie, ou par tout autre moyen d'assemblage équivalent ( - figure 8). Figure 8 Joint de pose ( - figure 9) Avant de réaliser l'étanchéité de la costière, calorifuger celleci. Pour cela, nous préconisons d'apposer une épaisseur d'au moins 0 mm de calorifuge. Assurer ensuite la continuité de la couverture et réaliser la remontée d'étanchéité ( - figure 9). Figure 9 ATTENTION : pour être efficace, la remontée doit se terminer sous le rebord goutte d'eau ( - figure 9). Avant de mettre l'appareil en place, s'assurer que le joint de pose ou le masticage ne sont pas détériorés, et veiller à ce que l'unité s'encastre bien sur la costière, afin qu'elle porte bien à plat sur le joint. Une fois posé, le plan de base de l'appareil doit être horizontal. Ces préconisations ne dégagent pas le metteur en œuvre du respect des D.T.U et des règles de l'art en la matière. Page - IOM / ROOF-TOP FLEXY Series

15 MISE EN PLACE D'UN APPAREIL SUR POTEAUX La mise en place sur poteaux s'effectue à l'aide du cadre prévu à cet effet. Nous préconisons uniquement la hauteur minimum des poteaux à 400 mm. Figure 0 IOM / ROOF-TOP FLEXY Series - Page

16 MISE EN SERVICE Cette opération doit être menée par un personnel compétent en machine frigorifique Avant la mise sous tension : - Vérifier que les alimentations de courant entre le bâtiment et le lieu d'implantation de l'unité sont correctement établies et que les sections de câbles correspondent aux intensités de démarrage et de fonctionnement. - Contrôler le serrage des connexions électriques dans l'armoire et sur les moteurs. - Contrôler le serrage des servomoteurs sur les arbres de registres. - Contrôler le serrage des poulies variables ainsi que la tension des courroies et l'alignement de la transmission. - A l'aide du schéma électrique, contrôler le calibrage des protections électriques (réglage de disjoncteurs, présence et valeur des fusibles). Profitez de ce moment pour raccorder les manomètres sur le circuit frigorifique. Mise sous-tension par l'interrupteur général - En donnant une impulsion sur les contacteurs des ventilateurs, vérifier leur sens de rotation. Se référer aux flèches apposées à côté des hélices ou turbines (REMAR- QUE : contrairement à une hélice, une turbine qui tourne à l'envers souffle quand même). - Lors du test effectué en fin de fabrication, les sens de rotation des ventilateurs sont homogénéisés. Ils devraient donc tous tourner dans le bon sens ou tous dans le mauvais sens. - S'ils tournent à l'envers, couper l'alimentation de la machine au sectionneur du bâtiment, inverser deux phases de l'alimentation générale de la machine et faire un nouveau contrôle. - Si seulement l'un des ventilateurs n'a pas un sens correct de rotation, couper l'alimentation à l'interrupteur général de la machine et inverser deux des phases du départ de ce composant sur le bornier dans l'armoire électrique. Relevé thermodynamique à l'aide des manomètres et du CLIMATIC - Nous ne donnerons pas ici de valeurs nominales. Elles dépendent des conditions climatiques qui règnent à l'extérieur comme à l'intérieur du bâtiment lors de ces opérations. Toutefois, un frigoriste expérimenté sera à même de détecter un fonctionnement anormal de la machine. Essai des sécurités - Vérification de la détection "filtre encrassé" : faire varier le seuil réglé en consigne (KP0, consigne 9) en fonction de la valeur variable de la pression d'air (KP0, variable 6). Observer la réaction du CLIMATIC. -Même procédure pour la détection "absence filtre" (consigne 94) ou "détection débit d'air" (consigne 9). - Contrôler la détection de fumée. - Contrôler le Firestat en appuyant sur le bouton test. - Couper les disjoncteurs des ventilateurs de condenseurs et vérifier les coupures en haute pression sur les différents circuits frigorifiques. Test d'inversion de cycle Sur les machines réversibles, ce test sert à contrôler le basculement correct des vannes 4 voies. En agissant sur les consignes de consigne de température en froid ou en chaud suivant les conditions climatiques au moment du test (consignes 5 + 6), provoquer l'inversion de cycle. A partir de ce moment, votre machine est techniquement opérationnelle. Passer maintenant à la phase paramétrage. Se reporter pour cela à la section "Régulation". Utilisation du CLIMATIC - Contrôler les intensités mesurées par rapport aux valeurs plaquées, en priorité sur les ventilateurs centrifuges. - Si les valeurs mesurées sur les ventilateurs centrifuges sont hors limites, c'est le signe d'un débit d'air trop élevé qui faussera les relevés thermodynamiques. Se reporter au préalable à la section "Réglage du débit d'air". Page 4 - IOM / ROOF-TOP FLEXY Series

17 REGLAGE DU DEBIT D'AIR Le réseau de gaine n'ayant pas toujours la perte de charge prévue par le calcul. Pour remédier à ce défaut, il peut être nécessaire de modifier le réglage de la transmission. Dans ce but, les moteurs sont équipés de poulies variables. CONTROLE Vous devez déjà avoir mesuré la dépression à l'aspiration de la machine, ainsi que la pression dans la gaine au refoulement de la turbine. Mesurer alors l'intensité absorbée au moteur. Si l'intensité absorbée est supérieure et la pression inférieure aux valeurs nominales, votre réseau a moins de pertes de charges que prévu. Réduire alors le débit. Si le réseau a beaucoup moins de pertes de charges que prévu, vous risquez un échauffement moteur conduisant à la coupure en sécurité. Si l'intensité absorbée est inférieure et la pression supérieure aux valeurs nominales, votre réseau a plus de pertes de charges que prévu. Augmenter alors le débit. Ce faisant, vous augmenterez également la puissance absorbée ce qui pourra vous amener à un changement de moteur. Pour effectuer le réglage, et afin d'éviter tout redémarrage intempestif, arrêter la machine et éventuellement verrouiller l'interrupteur général. Desserrer tout d'abord la ou les vis six pans creux de 4 sur la poulie (voir figure ). Détendre ensuite les courroies et les déposer (voir "TENSION DES COURROIES"). De là, l'augmentation du débit s'obtient en tournant le ou les flasques pour les rapprocher, (inversement, l'écartement réduit le débit). Dans le cas de poulies deux gorges, tourner les flasques du même nombre de tours. Contrôler éventuellement la symétrie du réglage en mesurant le diamètre extérieur d'une courroie mise dans la gorge (figure ). A la fin de l'opération, reposer les courroies et les tendre, puis procéder à un essai. Contrôler alors à nouveau les pressions et intensités. Recommencer l'opération jusqu'à un résultat satisfaisant. Pour minimiser le nombre d'opérations, consulter dans les pages ci-après les courbes débit/pression des ventilateurs que nous utilisons. En vous référant à l'exemple suivant, vous pourrez estimer votre débit et ainsi calculer la correction nécessaire. Clé ALLEN 4 Figure Figure IOM / ROOF-TOP FLEXY Series - Page 5

18 REGLAGE DU DEBIT D'AIR CORRESPONDANCE COURBE/MACHINE COURBE (voir pages suivantes) Taille Type de ventilateur A B C D E F 50 FCx ou FHx FGx ou FDx 60 FCx ou FHx Condenseur centrifuge (*) FGx ou FDx 70 FCx ou FHx Condenseur centrifuge (*) FGx ou FDx 85 FCx ou FHx standard (*) FCx ou FHx latéral Condenseur centrifuge FGx ou FDx 00 FCx ou FHx standard (*) FCx ou FHx latéral Condenseur centrifuge FGx ou FDx 0 FCx ou FHx standard FCx ou FHx latéral Condenseur centrifuge (*) FGx ou FDx 40 FCx ou FHx standard FCx ou FHx latéral Condenseur centrifuge (*) FGx ou FDx 60 FCx ou FHx standard Condenseur centrifuge 4 FGx ou FDx 90 FCx ou FHx standard Condenseur centrifuge 4 FGx ou FDx ROOF-TOP type FX* Taille Type de ventilateur A B C D E F 5 Traitement Extraction 0 Traitement Extraction 5 Traitement Extraction 40 Traitement Extraction 55 Traitement Extraction 70 Traitement Extraction 85 Traitement Extraction 00 Traitement Extraction (*) 0 Traitement Extraction 40 Traitement Extraction 70 Traitement Extraction Le chiffre dans la case indique le nombre de ventilateurs. (*) : Dans ce cas les deux ventilateurs sont couplés sur le même arbre. (*) : Indique que vous avez groupes de turbines couplés. Page 6 - IOM / ROOF-TOP FLEXY Series

19 REGLAGE DU DEBIT D'AIR EXEMPLE : Vous voulez régler un FHK 0 commandé pour 000 m /h avec une perte de charge réseau de 50Pa : La machine est équipée de ventilateurs (courbe D). Pour ce point de fonctionnement, l'appareil livré est équipé de kits E, composés de poulies variables de mm à mm sur les moteurs et de poulies 50 mm sur les ventilateurs. Dans ce cas, le réglage poulie moteur est de 6 mm pour une vitesse de rotation turbine de 70 tr/mn. Sur la courbe, pour 000 m /h ( turbines), la vitesse est de 70 tr/mn (point A). Pression totale 500 Pa (50 Pa Pression disponible + 0 Pa Pertes de charge appareil + 0 Pa Pression dynamique) Puissance absorbée, kw, ce qui donne 5,7 A calculés de la façon suivante : In = (P.kw x Ct / Rm ) / ( x U x cos ϕ) = ( 00 *, / 0,8 ) / ( x 400 x 0,8 ) = 5,7A Rm = Rendement moteur Ct = Coefficient de transmission Sur le site, vous mesurez : pression statique en gaine 70 Pa ou pression totale 0 Pa (la pression devra être mesurée après au moins m de gaine au refoulement) intensité absorbée 6,8A La puissance absorbée théorique sera : P = ( x 400 x 6,8 x 0,8 ) / 0,8(Rm) x,(ct) =.500 W En reportant ces données sur la courbe, on met en évidence le point de fonctionnement B avec une constatation : on est en sur-débit. On peut lire en effet 700 m /h, soit m /h pour les deux ventilateurs au lieu de 000 m /h demandés. Pour revenir au débit contractuel, il faut donc glisser au point C, ce qui donne alors une vitesse de rotation de 650 tr/mn, soit un réglage poulie variable de : Réglage = Vitesse turbine / Vitesse moteur * Diamètre poulie turbine = 650 / 450 * 50 = mm. Dans le cas inverse, soit un sous-débit donc un réseau plus résistant que prévu (repères B' et C'), procéder de la même façon, mais dans ce cas, veiller à ce que la puissance absorbée au point C' soit compatible avec le moteur installé. Pression dynamique Pression statique demandée Pression statique totale totale mesurée Pression totale statique mesurée mesurée.7kw C' 70 tr/mn.kw 70tr/mn B B' A C 650 tr/mn 650tr/mn 700m/h 500m/h IOM / ROOF-TOP FLEXY Series - Page 7

20 REGLAGE DU DEBIT D'AIR COURBE A Page 8 - IOM / ROOF-TOP FLEXY Series

21 REGLAGE DU DEBIT D'AIR COURBE B IOM / ROOF-TOP FLEXY Series - Page 9

22 REGLAGE DU DEBIT D'AIR COURBE C Page 0 - IOM / ROOF-TOP FLEXY Series

23 REGLAGE DU DEBIT D'AIR COURBE D IOM / ROOF-TOP FLEXY Series - Page

24 REGLAGE DU DEBIT D'AIR COURBE E Page - IOM / ROOF-TOP FLEXY Series

25 REGLAGE DU DEBIT D'AIR COURBE F IOM / ROOF-TOP FLEXY Series - Page

26 EQUILIBRAGE AERAULIQUE DES FXA/FXK Les modèles FX* sont susceptibles de fonctionner avec des réseaux d'extraction et d'introduction d'air très différents. Sans équilibrage, les risques sont multiples : - surintensité sur les moteurs de ventilateurs - variations importantes des débits en fonction de la position des registres, ce qui engendre un certain inconfort dans le bâtiment traité, surtout en application sur locaux étanches. Pour remédier à cela, nous avons disposé une grille d'équilibrage sur les registres d'air neuf. La grille se manœuvre après avoir desserré les molettes ( - figure 4). Avant de commencer le réglage ouvrir les grilles d'équilibrage au maximum. La procédure d'équilibrage se déroule de la façon suivante : Grille b' by pass d'air neuf A. Mettre l'appareil en position "tout air repris" (figure 5). B. Mesurer les pressions statiques dans les zones repérées ///4/5/6. C. Avant d'aller plus loin, vérifier que la différence de pression entre les zones et 4 est conforme à la pression statique demandée. Si ce n'est pas le cas, se reporter à la section "RE- GLAGE DU DEBIT D'AIR". D. Dans le cas ou le débit et la pression sont corrects : Agir sur les grilles "b" et "b'" pour amener la pression en 5 à la même valeur qu'en (les grilles doivent être déplacées simultanément de la même valeur). E. Contrôler alors que l'intensité absorbée par le moteur du ventilateur de rejet est inférieure à son intensité plaquée. Si les valeurs ne sont pas compatibles, se reporter à la section "REGLAGE DU DEBIT D'AIR". F. Basculer l'appareil en "tout air neuf" (figure 6), et mesurer les pressions statiques en //4/5/6. G. Régler alors la grille "a" pour que la valeur mesurée en soit identique à celle effectuée au point B. H. Enfin, s'assurer que la pression en 5 est égale à celle mesurée au point B. Si ce n'est pas le cas, affiner le réglage de la grille "b'" du by-pass d'air neuf. Figure 4 Exemple : Zone Cahier des charges Pa Tout air repris sans réglage Pa Tout air repris après réglage b/b Pa Tout air neuf avant réglage Pa Tout air neuf après réglage grille a Pa Tout air neuf après réglage grille b Pa Air rejeté Figure 5 FX en position "tout air repris" Air extrait 4 5 Soufflage Soufflage 6 Rejet Latéral a Air neuf Air neuf b, b' Figure 6 FX en position "tout air neuf" Page 4 - IOM / ROOF-TOP FLEXY Series

27 FILTRE Le CLIMATIC contrôle l'état des filtres. Deux types de problème peuvent survenir : code panne (voyant " filtre " allumé) ou icône suivante (pour un écran graphique - KP07) : Le voyant 8 sur la console KP 7 signale la nécessité de remplacer les filtres. Dans ce cas, l'unité n'est pas arrêtée et le seul risque est d'avoir une baisse du débit d'air. - Code panne 005 ou icône suivante (pour un écran graphique - KP07) : Le voyant 9 sur la console KP 7 indique que les filtres ne sont plus en place : soit ils ont été endommagés, soit ils n'ont peut-être pas été remis en place lors de la maintenance. Dans ce cas, l'unité n'est pas arrêtée mais le débit excessif qui en résulte entraîne un risque de coupure surchauffe du moteur. Il est donc nécessaire de vérifier rapidement l'état des filtres. CONSOLE KP 7 Figure 7 REMPLACEMENT DES FILTRES : Après avoir ouvert le panneau d'accès à la section filtre, déposer la pièce de maintien des filtres maintenue par des écrous papillon (figure 8). Ensuite retirer les cellules qui sont montées en glissière (figure 9). Une tringle située dans le bas de la section filtre permet de retirer les cellules situées au fond des glissières. Mettre alors en place les cellules neuves en les enfilant dans les glissières. Figure 8 Figure 9 IOM / ROOF-TOP FLEXY Series - Page 5

28 BATTERIES EAU CHAUDE RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES Le raccordement de la batterie est réalisé directement sur les vannes d'arrêt de l'appareil. Pour effectuer le serrage de vos raccords, il est absolument indispensable d'utiliser deux clefs dont une pour le maintien du corps de la vanne. Le non-respect de cette procédure risque d'entraîner des détériorations de la tuyauterie qui ne sont pas couvertes par la garantie. Une fois cette opération réalisée : - Ouvrir les vannes d'arrêt et placer la vanne voies en position intermédiaire (position manuelle et tourner la molette jusqu'à une position médiane) - Procéder au remplissage du réseau hydraulique, vider l'air contenu dans la batterie à l'aide du purgeur (figure 0). - Contrôler les fuites éventuelles au niveau des raccords. - Remettre alors la vanne voies en position automatique. Figure 0 PHENOMENE ELECTROLYTIQUE Nous attirons l'attention des installateurs sur les problèmes de corrosion dus aux phénomènes électrolytiques ayant pour origine un déséquilibre des points de raccordement de mise à la terre. UNE BATTERIE PERCEE PAR UN PHENOMENE ELECTROLYTIQUE NE SERA PAS PRISE EN COMPTE PAR LA GARANTIE. EVACUATION DES CONDENSATS Les siphons sont livrés démontés et placés dans le coffret électrique avec leurs colliers de serrage. Pour le montage, les emboîter sur les sorties des bacs de condensats et serrer les colliers à l'aide d'un tournevis (figure ). PROTECTION CONTRE LE GEL ) Utiliser de l'eau glycolée L'ADDITION DE GLYCOL EST LA SEULE PROTECTION EFFICACE CONTRE LE GEL La solution d'antigel doit être suffisamment concentrée pour assurer une protection efficace et empêcher la formation de glace aux températures extérieures les plus basses pouvant exister. Avertissement : l'antigel à base de Monoéthylène Glycol peut engendrer la production d'agents corrosifs en présence d'air. Figure ) Vidanger l'installation Il est important de s'assurer que des purges d'air manuelles ou automatiques sont installées à tous les points hauts du réseau hydraulique. Afin de pouvoir vidanger le circuit, vérifier que des purges ont été installées à tous les points bas de l'installation. Pour effectuer la vidange, ouvrir les robinets et ne pas oublier de mettre l'installation à l'air libre. LE GEL D'UNE BATTERIE DU A DES RAISONS CLIMATIQUES NE POURRA PAS ETRE PRIS EN COMPTE PAR LA GARANTIE. Page 6 - IOM / ROOF-TOP FLEXY Series Figure

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

Manuel d installation et de maintenance FLEXY II

Manuel d installation et de maintenance FLEXY II Manuel d installation et de maintenance FLEXY II Providing indoor climate comfort FLEXYII-IOM-1106-F SOMMAIRE MANUEL D INSTALLATION D UTILISATION ET DE MAINTENANCE Réf. FLEXY_IOM/1106-F Ce manuel s'applique

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

Chambre de Métiers et de l Artisanat de Seine Saint Denis Gammes de maintenance PRESENTATION

Chambre de Métiers et de l Artisanat de Seine Saint Denis Gammes de maintenance PRESENTATION PRESENTATION Le présent document indique les prestations de maintenance préventive minimales à effectuer sur les équipements suivants : Chaudière Réseau d'alimentation en gaz Compteur d'énergie Sonde de

Plus en détail

Eau chaude Eau glacée

Eau chaude Eau glacée Chauffage de Grands Volumes Aérothermes Eau chaude Eau glacée AZN AZN-X Carrosserie Inox AZN Aérotherme EAU CHAUDE AZN AZN-X inox Avantages Caractéristiques Carrosserie laquée ou inox Installation en hauteur

Plus en détail

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Diamètres 3 4 6 8 Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD Description En général, un poste d'alarme à eau est composé de:. Un clapet d'alarme relié à un gong hydraulique.. Un ensemble de vannes et by-pass permettant l'essai du système.. Une vanne de vidange..

Plus en détail

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils

Plus en détail

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - UNICO INVERTER - Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP Capacité de refroidissement (1) (min/moyen/max) kw 1.4/2.3/2.7 1.4/2.3/2.7

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

VI Basse consommation inverter

VI Basse consommation inverter [ VERSION SURBAISSÉE ] CV CH CH 7 W pour 1 kw diffusé Applications Chauffage et/ou climatisation en résidentiel ou tertiaire NC Avantages Une offre compétitive en ventilo-convecteurs pour systèmes à eau

Plus en détail

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2 Varset Direct Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires Notice d utilisation Coffret C1 Coffret C2 Armoire A2 Réception DB110591 Présentation Varset Direct est une batterie fixe

Plus en détail

SyScroll 20-30 Air EVO Pompes à chaleur réversibles

SyScroll 20-30 Air EVO Pompes à chaleur réversibles Compresseur croll Inverter Fluide Frigorigène R410a ycroll 20-30 ir EVO Pompes à chaleur réversibles De 20.0 à 34.0 kw De 20.0 à 35.0 kw 1 ycroll 20-30 ir EVO Les unités ycroll 20-30 ir EVO sont des pompes

Plus en détail

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation NOTICE D'UTILISATION DU du type Ma - / MaME - pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 fonctionnement 5 à 6 contrôle, essai 5 caractéristiques 7 techniques 6

Plus en détail

CENTRE HOSPITALIER CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES MAINTENANCE DES CHAUDIERES ET DES SYSTEMES DE CLIMATISATION

CENTRE HOSPITALIER CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES MAINTENANCE DES CHAUDIERES ET DES SYSTEMES DE CLIMATISATION CENTRE HOSPITALIER 1, rue du Docteur Paul Martinais 37600 LOCHES 02 47 91 33 33 02 47 91 32 00 CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES MISE EN CONCURRENCE PORTANT SUR MAINTENANCE DES CHAUDIERES ET

Plus en détail

Centrale de surveillance ALS 04

Centrale de surveillance ALS 04 Centrale de surveillance ALS 04 Notice d'installation et d'utilisation Version 1.0 - B 6 rue Alory 35740 Pacé France Tel : +33 (0) 2 99 60 16 55 Fax : +33 (0) 2 99 60 22 29 www.sodalec.fr - 1 - Notice

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

AQUASNAP TOUT INTÉGRÉ RIEN À AJOUTER 30RY/30RYH REFROIDISSEURS DE LIQUIDE / POMPES À CHALEUR GAINABLES

AQUASNAP TOUT INTÉGRÉ RIEN À AJOUTER 30RY/30RYH REFROIDISSEURS DE LIQUIDE / POMPES À CHALEUR GAINABLES AQUASNAP TM REFROIDISSEURS DE LIQUIDE / POMPES À CHALEUR GAINABLES 30RY/30RYH TOUT INTÉGRÉ RIEN À AJOUTER S INTÉGRER SANS ÊTRE VU UN VÉRITABLE CONCEPT URBAIN INVISIBLE! Invisible, inaudible, discret, l

Plus en détail

NOTICE DE MISE EN SERVICE

NOTICE DE MISE EN SERVICE NOTICE DE MISE EN SERVICE Dispositif de Surpression à Variation, pompe de 2,2kW 1. GENERALITES Avant de procéder à l installation, lire attentivement cette notice de mise en service. CONTROLE PRELIMINAIRE

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...

Plus en détail

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Fiche technique Thermostate, Type KP Les thermostats de type KP sont des commutateurs électriques unipolaires dont le fonctionnement est lié à la température (SPDT). Un thermostat

Plus en détail

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant PW/PE en applique Electrique / eau chaude Esthétique soignée Commande intégrée ou à distance Barrière thermique de 1 m, 1,5 m et 2 m Confort intérieur ou appoint chauffage Hauteur de montage 2 à 3,5 m

Plus en détail

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

EasiHeat Unité de production d'eau chaude IM-S027-05 CH-BEf-02 3.7.1.140 EasiHeat Unité de production d'eau chaude 1. Sécurité 2. Général 3. Montage 4. Mise en route 5. Fonctionnement 6. Entretien MONTAGE et ENTRETIEN Modifications réservées EasiHeat

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire Notice de Montage VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire VC 100876 - D920_a - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France VMT Mod est un système de ventilation intelligent à destination

Plus en détail

Gamme. Manuel à l usage du personnel qualifié. Climatiseurs Bi, Tri et Quadri split

Gamme. Manuel à l usage du personnel qualifié. Climatiseurs Bi, Tri et Quadri split Attention : le label Eurovent ne s applique qu aux modèles bi-split Dossier de maintenance Climatiseurs multi-split DC Inverter Dossier de maintenance Climatiseurs multi-split DC Inverter Dossier de maintenance

Plus en détail

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur Notice d'utilisation Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106 Lire attentivement avant utilisation SVP Préface Remarque Les appareils répondent aux

Plus en détail

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Simplicity & Comfort* Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Ce manuel fait partie intégrante du kit et ne doit jamais être séparé de celui-ci F interphone vidéo à encastrer 2 fils platine

Plus en détail

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C Septembre 2004 Harmony e.control rideau d air chaud tertiaire avantages Esthétisme personnalisé (grille Design, modèle encastrable ). Pilotage électronique

Plus en détail

Entretien domestique

Entretien domestique VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT Mettez l appareil sous tension. Si votre tableau électrique est équipé d un relais d asservissement en heures creuses (tarif réduit la nuit), basculez l interrupteur

Plus en détail

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDE Tél : +358 29 006 260 Fax : +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet : www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse Copyright

Plus en détail

ventilation Caisson de ventilation : MV

ventilation Caisson de ventilation : MV ventilation Caisson de ventilation : MV FTE 101 148 C Septembre 2012 MV caisson de ventilation économique Descriptif technique Encombrement, réservation et poids Ø X Y Z H h A B Poids (kg) MV5-6P 248 450

Plus en détail

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation Notice d'installation barriere infra rouge SBT- F - V1.5 du 03042006 1 Guardall Sommaire 1.

Plus en détail

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement 00 A-MIP 00 Manuel d installation et de fonctionnement Informations Générales Important Lisez ce mode d'emploi avant l installation et l utilisation de l Aivia. Lisez attentivement cette section et suivez

Plus en détail

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Chaudières et chaufferies fioul basse température 2 Chaudières et chaufferies fioul basse température Olio 1500 F. La qualité et la robustesse au meilleur prix. Les chaudières

Plus en détail

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité Les atouts L'utilisation de ventilateurs à filtre est une méthode extrêmement économique pour évacuer d'importantes quantités de chaleur en dehors des armoires électriques. Deux conditions fondamentales

Plus en détail

Atelier B : Maintivannes

Atelier B : Maintivannes Atelier B : Maintivannes BMA03 : Procédure de réglage de la vanne de régulation CAMFLEX BMA03 : Procédure de réglage de la vanne CAMFLEX Page 1 Buts de l exercice : - Réaliser la manutention d un élément

Plus en détail

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD Série UF V 700 Congélateurs très basse température Congélateur très basse température ULTRA.GUARD Le nouveau congélateur très basse température BINDER ULTRA.GUARD garantit le stockage longue durée et fiable

Plus en détail

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Capteur mécanique universel HF 32/2/B Capteur mécanique universel HF 32/2/B Instructions matériel conforme aux directives CE d emploi et d entretien MS 32/2/B R 3/3 CONSIGNES PRIORITAIRES 2 INSTALLATION DU CAPTEUR HF 32 3 4-5 INSTALLATION

Plus en détail

MODE D EMPLOI ST 4000. Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000. Rapport N 2520/14/7656

MODE D EMPLOI ST 4000. Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000. Rapport N 2520/14/7656 Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000 Rapport N 2520/14/7656 APPAREILS DE LEVAGE - STRUCTURES ALUMINIUM ACCESSOIRES DIVERS www.alusd.com TEL : 03.24.59.41.91

Plus en détail

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste GF-8060P2A N de série de l appareil : ZI des Chanoux - 25, rue Louis Ampère 93330 Neuilly-sur-Marne FRANCE Tél. : +33

Plus en détail

Page : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

Page : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Page : 1 de 6 Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Référence article 058.01.250: VX18 Référence article 058.01.251: VX20 Référence article 058.01.252: VX30 Chaudière spéciale à gazéification

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore. Guide d installation et d utilisation MINOR 11 6151042 MINOR 11 DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives : 2004/108/CE (Compatibilité

Plus en détail

cuisinespyrosafe FTE 404 256 C Janvier 2011

cuisinespyrosafe FTE 404 256 C Janvier 2011 cuisinespyrosafe FTE 404 256 C Janvier 2011 PyroSafe système automatique intégré de détection et d extinction de feux pour cuisines Une chaîne inox équipée de fusibles (1 par bac de friture, 1 fusible

Plus en détail

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16 4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis

Plus en détail

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES V ACTIONNEURS PNEUMATIQUES : 51 Généralités : Ils peuvent soulever, pousser, tirer, serrer, tourner, bloquer, percuter, abloquer, etc. Leur classification tient compte de la nature du fluide (pneumatique

Plus en détail

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable.

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable. 111 39 240 1812 906 La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable. La relève de chaudière, qu est ce que c est? On parle de relève de chaudière lorsqu on installe une pompe à

Plus en détail

Sommaire Table des matières

Sommaire Table des matières Notice de montage 1 Sommaire Table des matières I. Mise en garde... 3 II. Avant de commencer... 4 1. Préparer vos outils... 4 2. Pièces nécessaires pour le montage de votre porte Keritek... 5 III. Étape

Plus en détail

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Détecteur de fumée photoélectrique alimenté par pile alcaline 9V. Introduction Merci d'avoir choisi notre produit pour vos besoin en détection de fumée. Vous

Plus en détail

D001(F)-D. Moteur de ventilateur électrique Série HE (CSA,CE,GB) Instructions d'utilisation et Avertissements

D001(F)-D. Moteur de ventilateur électrique Série HE (CSA,CE,GB) Instructions d'utilisation et Avertissements D001(F)-D Moteur de ventilateur électrique Série HE (CSA,CE,GB) Instructions d'utilisation et Avertissements Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit Showa Denki. Ces Instructions d'utilisation et

Plus en détail

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION POOL CONTROL VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION Copyright 2009 WELTICO. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,

Plus en détail

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Page : 2 A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. A.1. VUE D ENSEMBLE A.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT!" #! $! %&' ( ) * µ +, µ $# (& % ± -. /01)0$ ' &%(% 2 3,)/4 $ A.3. CARACTERISTIQUES MECANIQUES. PARAMETRES Valeur

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE 8908908902890256 8908908902890256 8908908902890256 NOTICE D'INSTLLTION, DE MISE EN SERVICE ET D'ENTRETIEN Optitherm 6.25/6.5 C Optitherm 5.25/6.25/6.5 B Tableau de commande 2 EXIGENCES RÉGLEMENTIRES ET

Plus en détail

Références pour la commande

Références pour la commande avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu : FCT Robinets à tournant sphérique pour toutes applications avec axe anti-éjection, conception sécurité feu et cavité de corps à décompression automatique. 1. Généralités Nous vous recommandons de respecter

Plus en détail

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING CONTENU Cher client, chère cliente, Bienvenue chez Hase, Page Avec l'achat de votre poêle

Plus en détail

http://www.lamoot-dari.fr Distribué par Lamoot Dari contact@lamoot-dari.fr GTS-L 5 / 10 / 15 DONNEES TECHNIQUES

http://www.lamoot-dari.fr Distribué par Lamoot Dari contact@lamoot-dari.fr GTS-L 5 / 10 / 15 DONNEES TECHNIQUES GTS-L / 0 / GROUPES STATIQUES DE PUISSANCE A COMMANDE LOGIQUE Applications principales Lignes d'extrusion et presses d'injection pour matières plastiques Canaux chauds Thermoformeuses Machines d'emballage

Plus en détail

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Notice de montage Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Avant d'installer et d'utiliser fr-be l'appareil pour la première fois, lisez impérativement ce mode

Plus en détail

Fluide Frigorigène R407C HRW. de 5.8 à 38.1kW. Pompes à chaleur sur boucle d'eau Modèles 019 à 120. de 5.3 à 30.0kW

Fluide Frigorigène R407C HRW. de 5.8 à 38.1kW. Pompes à chaleur sur boucle d'eau Modèles 019 à 120. de 5.3 à 30.0kW Fluide Frigorigène R407C HRW Pompes à chaleur sur boucle d'eau Modèles 019 à 1 de 5.8 à 38.1kW de 5.3 à.0kw Description des appareils 4 tailles de carrosserie avec compacité optimale, 10 modèles avec

Plus en détail

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

LCD COLOR MONITOR (English French Translation) LCD COLOR MONITOR (English French Translation) Front page : -1 Manuel d Utilisation -2 Système Vidéo Couleur LCD Table of contents : Table des Matières 1. Précautions 2. Accessoires 3. Fonctions 4. Télécommande

Plus en détail

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance.

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance. 9.5. PRODUCTION D EAU CHAUDE sanitaire Les équipements doivent être dimensionnés au plus juste en fonction du projet et une étude de faisabilité doit être réalisée pour les bâtiments collectifs d habitation

Plus en détail

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4 Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle VKK ecovit /4 Signification des symboles figurant sur l écran. Anomalie dans la conduite d air/d évacuation des produits de combustion.

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB 11 14 11 22 2 1 3 16 17 6 15 1 4 5 8 7 9 20 21 17 9a 3a 25 33 45/78 SPEED 24 10 11 13 12 2 PRO-JECT DEBUT/DEBUT PHONO SB Descriptif du produit

Plus en détail

Variantes du cycle à compression de vapeur

Variantes du cycle à compression de vapeur Variantes du cycle à compression de vapeur Froid indirect : circuit à frigoporteur Cycle mono étagé et alimentation par regorgement Cycle bi-étagé en cascade Froid direct et froid indirect Froid direct

Plus en détail

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux Chauffe-eau électrique Chaffoteaux Guide de montage Difficulté : Durée de l intervention : 1h30 à 2h00 Besoin d informations? Contactez-nous au 01 47 55 74 26 ou par email à Sommaire Introduction... 2

Plus en détail

Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique

Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique Notice d utilisation et d entretien page 2 Schéma électrique et frigorifique page 3 Notice d utilisation du thermostat page 4 Liste des pièces détachées page

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT pages 1 introduction 1 encombrement fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 descriptif des 6 touches et des voyants 5 fonctionnement 7 contrôle,

Plus en détail

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation GE Security KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable Manuel d utilisation g ination imag at work Kilsen is a brand name of GE Security. www.gesecurity.net COPYRIGHT

Plus en détail

Equipement d un forage d eau potable

Equipement d un forage d eau potable Equipement d un d eau potable Mise en situation La Société des Sources de Soultzmatt est une Société d Economie Mixte (SEM) dont l activité est l extraction et l embouteillage d eau de source en vue de

Plus en détail

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION Plafond filtrant Lumispace Il est important de lire attentivement cette notice avant la maintenance du plafond Lumispace Ce document doit être remis au client

Plus en détail

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation 1) Caractéristiques techniques Astra Elite AM/3 Manuel d'installation Alimentation : - Tension : 9 à 16 V- - Consommation : 33 ma repos/40 ma en alarme - Ondulation : 2 V c à c à 12 V- Canal Hyperfréquence

Plus en détail

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Références commerciales: TA31300 / TA31301 TA31300 (sans flash) TA31301 (avec flash) Table des matières Présentation... 2 Caractéristiques

Plus en détail

DOCUMENT RESSOURCE SONDES PRESENTATION

DOCUMENT RESSOURCE SONDES PRESENTATION Documentation technique DOCUMENT RESSOURCE SONDES PRESENTATION SEP du LPo N-J Cugnot 93 Neuilly/Marne LE CALCULATEUR Il est placé dans le boîtier à calculateurs, sur le passage de roue avant droit. Les

Plus en détail

Distribué par Produits Etang.ca 513, ch. de Knowlton Lac-Brome, Qc J0E 1V0 CANADA (866) 249-0976

Distribué par Produits Etang.ca 513, ch. de Knowlton Lac-Brome, Qc J0E 1V0 CANADA (866) 249-0976 Aération solaire pour lacs et étangs Manuel db,- 8/ 1',+ # 1" B# +1/# 1'# + Distribué par Produits Etang.ca 513, ch. de Knowlton Lac-Brome, Qc J0E 1V0 CANADA (866) 249-0976 IMPORTANT Cet équipement a été

Plus en détail

Système à débit variable T.One

Système à débit variable T.One C H A U F F A G E E T R A F R A I C H I S S E M E N T Système à débit variable T.One Pompe à chaleur Air/Air Habitat Système T.One Chauffage thermodynamique individ Une source d énergie renouvelable Une

Plus en détail

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE PARALLELE ENERGIE KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE Ce kit solaire est un système solaire facile à utiliser. Il s agit d un «générateur solaire» qui convertit la lumière du soleil en électricité, et qui peut

Plus en détail

GUIDE DE DÉPANNAGE RJS POMPES À JET AUTO-AMORÇANTES POUR PUITS PEU PROFONDS RJC POMPES À JETCONVERTIBLES AUTO-AMORÇANTES. Usages avec pointe filtrante

GUIDE DE DÉPANNAGE RJS POMPES À JET AUTO-AMORÇANTES POUR PUITS PEU PROFONDS RJC POMPES À JETCONVERTIBLES AUTO-AMORÇANTES. Usages avec pointe filtrante Guide de dépannage RJS POMPES À JET AUTO-AMORÇANTES POUR PUITS PEU PROFONDS a. Le moteur ne démarre pas : 1. Pressostat hors tension en raison de fusibles grillés, de contacteurs ouverts ou de connexions

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique GARANTIE (Valide uniquement pour le propriétaire initial) Le chauffe-piscine/spa K-Star est garanti à l acheteur original pendant un an à partir de la date d achat contre tout défaut de fabrication. Exception

Plus en détail

FLUENDO 11-14 CF E. CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées. Notice d'installation et d'emploi. Sommaire: Description:

FLUENDO 11-14 CF E. CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées. Notice d'installation et d'emploi. Sommaire: Description: FLUENDO 11-1 CF E CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées Notice d'installation et d'emploi Cette notice d'installation et d'emploi est destinée aux appareils installés en

Plus en détail

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054 Mise en service Préamplificateur VEGABAR série 80 Document ID: 45054 Table des matières Table des matières 1 À propos de ce document 1.1 Fonctions... 3 1.2 Personnes concernées... 3 1.3 Symbolique utilisée...

Plus en détail

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique Notice de maintenance VIESMANN Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique Remarques concernant la validité, voir dernière page VITOCELL 100-V

Plus en détail

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série JUPITER /20/27/61m 1 ) - SPECIFICATIONS TECHNIQUES Tension 12v nominal (8,5 à 16 v dc) Courant 25 ma max à 12vdc Ondulation 2v c/c à 12vdc Sortie alarme Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

Plus en détail

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier ASSA ABLOY, le leader mondial en matière de solutions de porte Contenu de la boîte 4a 4b 5 4c 2 4d 1 3 9 6 4 6 7 8 ARTICLE N

Plus en détail

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique ZD313357 Ve B MAJ le 21.03.13 Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique Notice d installation Verrouillage motorisé 1 / 2 point (s). Système à sécurité positive (rupture de courant) Conforme à la norme

Plus en détail

1- Maintenance préventive systématique :

1- Maintenance préventive systématique : Page 1/9 Avant toute opération vérifier que le système soit correctement consigné. Avant de commencer toute activité, vous devez être en possession d une attestation de consignation 1- Maintenance préventive

Plus en détail

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage

Plus en détail

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur Guide d installation TYBOX PAC Thermostat programmable pour pompe à chaleur TYBOX DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives

Plus en détail

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8 Easy Lock Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG PIN V.2! LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN GUIDE D'UTILISATION MANUTENTION NOTICE D'INSTALLATION PAGE 2 PAGE 4

Plus en détail

PROTECTIONS COLLECTIVES

PROTECTIONS COLLECTIVES PROTECTIONS COLLECTIVES SOMMAIRE PROTECTIONS COLLECTIVES DE RIVES ET TOITURES presse rapide et ses consoles, protections avec poteaux, protection de rive par traversée de mur 3 CONSOLES POUR PLANCHERS

Plus en détail

Modèle de rapport de visite de l'état de l'installation intérieure de gaz

Modèle de rapport de visite de l'état de l'installation intérieure de gaz Modèle de rapport de visite de l'état de l'installation intérieure de gaz Le rapport établi par l'opérateur de diagnostic doit comporter au minimum les informations ci-après. A. - Désignation du ou des

Plus en détail

CODE DU TRAVAIL Art. R. 233-15 Art. R. 233-16 Art. R. 233-17 Art. R. 233-18

CODE DU TRAVAIL Art. R. 233-15 Art. R. 233-16 Art. R. 233-17 Art. R. 233-18 CODE DU TRAVAIL Art. R. 233-15.- Les éléments mobiles de transmission d'énergie ou de mouvements des équipements de travail présentant des risques de contact mécanique pouvant entraîner des accidents doivent

Plus en détail