Mountain Appreciation! French Alps! March/April 2014!

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Mountain Appreciation! French Alps! March/April 2014!"

Transcription

1 !!! Mountain Appreciation! French Alps! March/April 2014! Ian Mills - Jan 2014

2 able of Contents 2 Military Corridors 3 French R Crib Sheet 4 ABBEVILLE - LFOI 6 ALBER BRAY - LFAQ 8 ALBERVILLE - LFKA 13 AMBERIEU - LFXA 16 ANNECY MEYHEY - LFLP 18 ANNEMASSE - LFLI 23 BOURG CEYZERIA - LFHS 27 CALAIS DUNKERQUE - LFAC 30 CHALON CHAMPFORGEUIL - LFLH 34 CHALON VARY - LFOK 37 CHAMBERY AIX LES BAINS - LFLB 42 CHAMBERY CHALLES - LFLE 50 COURCHEVEL - LFLJ 53 DIJON - LFSD 58 GRENOBLE ISERE - LFLS 65 GRENOBLE LE VERSOUD - LFLG 71 L ALPE D HUEZ - LFHU 74 LE OUQUE - LFA 79 MACON CHARNEY - LFLM 83 MEGEVE - LFHM 85 MERIBEL - LFKX 89 REIMS PRUNAY - LFQA 92 RENNES SAIN JACQUES - LFRN 95 SEMUR - LFGQ 100 ROYES - LFQB 102 LA COE - SWIZERLAND - LSGP (Reference only - out of date) 105 INERCEPION PROCEDURES 108

3 Note - for french military route information - google AZBA charts and click the 1st link, then select the appropriate time frame (as seen here). 3

4 Estimate Overhead Request landing instructions No reported traffic Glider Activity One aircraft in the circuit Report Request Downwind Base leg Final Approach Going Around Wind Departure Information Holding Point Ready for departure Report when leaving the circuit Leaving the circuit Leaving your frequency Estimée à la verticale Consignes de Circuit Pas de trafic connu Activité vol à voille/planneurs Un avion dans le circuit Rappelez Consignes Vent Arrière étape de base Approche finale En remise de gaz Le vent Consignes de Roulage Point d'attente Prêt au décollage Rappellez en sortie de circuit En sortie de circuit Je quitte la fréquence From <airfield> Provenence de... Destination <airfield> À destination de... We will transit your overhead Report when leaving the area Nous allons transiter à la verticale e vos instalations Rappellez en sortie de zone 2000 feet "deux 4 mille" pieds Knots Noeuds

5 5

6 AERRISSAGE A VUE Visual landing APP : NIL WR : NIL A/A : Ouvert à la CAP Public air traffic 28 JUL 11 AL AD : 220 (8 hpa) LA : N LONG : E ABBEVILLE AD2 LFOI A 01 LFOI Non WGS-84 VAR : 1 W (10) 50 09' 50 08' Buigny St-Maclou Obstacle NM DPE NM RWY (1000) (1000) Obstacle NM DIEPPE NM A ' QFU BERCK NM NM 1200 (1000) 40 AGL AGL A 28 Dimensions Dimension ACB x 80 m Obstacle 784 Obstacle NM P NM Nature Surface X 213 X x 100 m X X X X X Obstacle NM BNE NM 217 X X X ME 66 AGL ' X X 314 X BEAUVAIS NM NM Résistance Strength Revêtue 1250 x 23 5 / 8 / 19 Paved X X X 20 BVS NM NM Obstacle Obstacle NM NM Circuit auto SIV LILLE 240 Obstacle NM NM Obstacle NM 223 AEM Obstacle MERVILLE NM NM AMIENS NM NM (D) ABB NM Obstacle NM ' ODA ASDA LDA m AL / HG : ft Aides lumineuses : NIL Lighting aids : NIL AMD 09/11 CHG : VAR, obstacles, normalisation. SIA

7 AD2 LFOI X JUL 2011 ABBEVILLE Consignes particulières / Special instructions AIP FRANCE Conditions générales d utilisation de l AD out KOF ou LDG d avion est suspendu si un planeur est immobilisé sur la piste non revêtue à moins d une demi largeur de la limite commune. Piste non revêtue utilisable avec précaution en période de fortes gelées ou après pluies intenses. Procédures et consignes particulières Roulage interdit hors RWY et WY. Piste revêtue 02/20 interdite aux planeurs. Utilisation simultanée des pistes interdite. Activités diverses Activité AEM : 500 ft ASFC. General AD operating conditions KOF or LDG is suspended if any glider is immobilized on the unpaved RWY within less than half RWY width from the common side. During period of strong frost or after heavy rainfalls caution advised when using unpaved RWY. Procedures and special instructions axiing prohibited except on RWY and WY. Paved RWY 02/20 prohibited for gliders. Simultaneous use of RWY prohibited. Special activities AEM activity : 500 ft ASFC. Informations diverses / Miscellaneous HIV + 1 HR / WIN + 1 HR Les informations de source non DGAC de cette rubrique sont communiquées sous toute réserve. Non DGAC information in this document is communicated with all reserve Situation / Location : 4 km NNE Abbeville (80 - Somme). AS : NIL VFR de nuit / Night VFR : Non agréé / Not approved. Exploitant d aérodrome / AD operator : Association d'exploitation de l'aérodrome d'abbeville-buigny (AE2AB). Sur / at AD: agent AE2AB ; EL : FAX : AVA : Délégation Picardie (voir / see GEN). BRIA : LILLE (voir / see GEN). Préparation du vol / Flight preparation : Acheminement PLN VFR/ Addressing VFR FPL : voir/ see GEN 12. ME : VFR: voir / see GEN VAC ; IFR: voir / see AIP GEN 3.5 ; Station: EE : LUN-VEN / SUM : MON-FRI : , SAM, DIM et JF / SA, SUN and HOL : HIV : LUN-VEN / WIN : MON-FRI : , SAM, DIM et JF / SA, SUN and HOL : EL : Douanes, Police / Customs, Police : HJ PN 4 HR à l'agent AE2AB / to AE2AB agent FAX douanes / customs : AV : 100LL - Lubrifiant / Lubricant : NIL - HX. Paiement par CB,chèque, espèces / Payment with credit card, check, cash.. SSLIA : Niveau 1 / Level 1. Péril animalier / Wildlife strike hazard : NIL. Hangars pour aéronefs de passage / ransient aircraft hangars : Possible. Réparations / Repairs : NIL. ACB : d'abbeville-buigny-baie de Somme EL : Société LUDAIR (ULM) EL : Hotels, restaurants : A proximité / In the vicinity. AMD 09/11 Service de l'information Aéronautique, France

8 APPROCHE A VUE Visual approach R 53 A (D) ABB NM MA 2 CAMBRAI MA 11 LILLE MA 1 CAMBRAI FL 045 Bouzincourt MA 1 PARIS FL N ALBER SIV 1 LILLE *Absence AS CAMBRAI Ouvert à la CAP Public air traffic JAN 11 APP : LILLE Approche / Approach (au-dessus de / above 1700) WR : AFIS : Absence AS : A/A ( ) FR seulement / only ARRAS NM MA 11 LILLE MA 10 LILLE FL 065 MA 14 LILLE * AL AD : 363 (13 hpa) LA : N LONG : E R 53 A 800 ASFC ASFC D 377 FL FL 115 ALBER BRAY AD2 LFAQ APP 01 Bapaume MA 1 CAMBRAI CAMBRAI CR MA 2 CAMBRAI FL FL LFAQ VAR : 1 W (10) ILS/DME RWY 27 ABY A FL (D) CMB NM 692 A ABY Corbie AMIENS NM Villers Bretonneux GI la Somme SIV 3 LILLE Lamothe Warfusée SW A 29 Cappy AL / HG : ft GUND : 143 ft SIV 5 LILLE 0 5 km Chaulnes Rosières 8203 en Santerre MD NM 7 CR ALBER 1700 COMPIEGNE NM NM SA 136 N SE PERONNE NM 446 MA 11 LILLE 302 MA 10 LILLE 688 AMD 02/11 CHG : MA 11 et 14 LILLE, VAR. SIA

9 ALBER BRAY AD2 LFAQ A JAN 11 AERRISSAGE A VUE Visual landing Bécordel Bécourt Usine de construction aéronautique 49 59' ACB Hangars ACB Hangars AIRBUS LLZ ' PAPI 3.0 (5.2%) MEH SSLIA WR 1000 x 80 m B S 363 E GP/DME PAPI 3.0 (5.2%) MEH Chataigneraie Ferme (1000) (1000) 1400 AL / HG : ft m ' ' ' RWY QFU Dimensions Dimension Nature Surface Résistance Strength ODA ASDA LDA x 45 Revêtue Paved 53 F/C/W/ Aides lumineuses : HI : RWY 09 / 27, HR, extrémités piste. HI : ligne APCH 27. Lighting aids : LIH : RWY 09 / 27, HR, RWY ends. LIH : APCH line 27. AMD 02/11 CHG : NIL. SIA

10 AIP FRANCE ALBER BRAY Consignes particulières / Special instructions AD2 LFAQ X DEC 2012 Conditons générales d'utilisation de l'aérodrome AD réservé aux ACF munis de radio. Procédures et consignes particulières Arrivées et transits dans la CR : le premier contact doit être établi sur la fréquence ALBER WR au moins 3 min avant l entrée dans la CR. Les itinéraires publiés sur la carte VAC sont susceptibles d être imposés par le contrôle. WY B : largeur m. WY B limité : - aux ACF dont la MOW est 5.7t. - aux ACF d envergure < à 24 m dont la largeur hors tout du train principal est < à 6 m. - inutilisable de nuit. - inutilisable de jour par RVR 800 m Roulage interdit hors RWY et WY. QFU 266 préférentiel cause procédure IFR. General AD operating conditions AD reserved for radio-equipped ACF. Procedures and special instructions Arrivals and transits in the CR : first contact with ALBER WR 3 minutes at least before entry in the CR. he published routes on VAC are likely to be imposed by AC. WY B : width m. WY B limited to : - ACF with MOW 5.7 t. - ACF with a wingspan < 24 m and with overall width of main gear < 6 m. - unusable at night. - unusable by day if RVR 800 m. axiing prohibited except on RWY and WY. Preferred QFU : 266 due to IFR procedure. VFR spécial Points N SW SE SA Coordonnées Coordinates N E N E N E N E Special VFR Noms Names Village de Bouzincourt sur la D938 Bouzincourt on D938 road. Village de Lamotte-Warfusée sur la N29 Lamotte-Warfusée on N29 road. Intersection N29 et autoroute A1 N29 and A1 interchange. Village de Cappy sur le canal de la Somme Cappy on canal la Somme. En présence de trafic IFR : - ACF VIS : 3000 m - Plafond : 600 ft. En l absence de trafic IFR : - ACF VIS : 1500 m, hors des nuages. - HEL VIS : 800 m, hors des nuages. Equipement AD Equipement de surveillance du trafic : AD équipé d'une visualisation radar (voir AD 1.0). With IFR traffic : - ACF VIS : 3000 m - Ceiling : 600 ft. Without IFR traffic: - ACF VIS : 1500 m, out of clouds. - HEL VIS : 800 m, out of clouds. AD equipment raffic surveillance equipment: AD equipped with a radar display (see AD 1.0). Service de l'information Aéronautique, France AMD 01/13

11 AD2 LFAQ X DEC 2012 ALBER BRAY AIP FRANCE Consignes particulières de radiocommunication Panne radio : signaux visuels et moyens pyrotechniques inopérants. - Panne radio à l arrivée : Afficher Si la panne survient avant d avoir reçu l autorisation de pénétrer en CR, l aéronef ne devra pas y pénétrer. Si la panne survient à l intérieur de la CR, poursuivre le vol comme indiqué dans la clairance, ou se présenter verticale la tour, phares allumés à 1700 ft et rejoindre le circuit d aérodrome en surveillant les axes d approche. Le clignotement momentané du balisage latéral de piste aura pour valeur l autorisation d atterrir. - Panne radio au départ : Avant KOF : ne pas décoller. Après KOF : afficher 7600 et quitter la CR. Special radiocommunication instructions Radio failure : air traffic light and gun signals U/S. - Radio failure on arrival : Squawk If the failure occurs before having received CR entry clearance, ACF must not enter. If the failure occurs within CR, continue the flight as cleared by AC, or fly overhead tower, lights on at 1700 ft and join AD circuit watching APCH axis. he temporary flashing of the RWY lateral lighting is equivalent to landing clearance. - Radio failure on departure : Before KOF : do not take off. After KOF : Squawk 7600 and leave CR. AMD 01/13 Service de l'information Aéronautique, France

12 AIP FRANCE ALBER BRAY AD2 LFAQ X JAN 2012 Informations diverses / Miscellaneous HIV + 1 HR / WIN + 1 HR Les informations de source non DGAC de cette rubrique sont communiquées sous toute réserve. Non DGAC information in this document is communicated with all reserve Situation / Location : 4 km SE Albert (80-Somme) AS : WR : LUN-VEN sauf JF / MON-FRI except HOL : EL : FAX : (WR). EL : FAX : (Chef CA / AC Manager ). AFIS : SAM et DIM / SA and SUN HIV / WIN : ; EE / SUM : ; En dehors de ces HOR, PPR exploitant d aérodrome le dernier jour ouvrable avant Outside these HOR, PPR from AD operator before 1300 on the last working day. VFR de nuit / Night VFR : Agréé / Approved. Exploitant d aérodrome / AD operator : Société d Exploitation Aéroport Albert Picardie (SEAAP) rue Henry Potez Méaulte. EL : FAX : contact@aeroportalbertpicardie.fr SIA : BYFAPXH byfapxh@aneap.mconnect.aero AVA : Délégation Picardie (voir / see GEN) BRIA : LILLE (voir / see GEN). Préparation du vol / Flight preparation : RSFA / AFN. Acheminement PLN VFR / Addressing VFR FPL : voir / see GEN 12. ME : VFR: voir / see GEN VAC ; IFR: voir / see AIP GEN 3.5 ; Station: NIL Douanes, Police / Customs, Police : NIL AV : Carburant / Fuel : JE A1 : AIR BP - EL : HOR AS. En dehors de ces horaires, PPR exploitant d aérodrome dernier jour ouvrable avant 1300 Outside these HOR, PPR from AD operator before 1300 on the last working day. SSLIA : Niveau 2 / Level 2 : HOR WR. En dehors de ces horaires, PPR exploitant d aérodrome dernier jour ouvrable avant Outside these HOR, PPR from AD operator before 1300 on the last working day. Niveau 5 / Level 5 : LUN, VEN : PPR exploitant d aérodrome PN 4 HR, SAM, DIM et JF : PPR exploitant d aérodrome dernier jour ouvrable avant MON, FRI : PPR from AD operator PN 4 HR, SA, SUN and HOL : PPR from AD operator before 1300 on the last working day. Niveau 1 / Level 1 : en dehors de ces horaires / outside of these HOR.. Péril animalier / Wildlife strike hazard : Occasionnel / Random. Hangars pour aéronefs de passage / ransient aircraft hangars : NIL Réparations / Repairs : NIL ACB : Albert Méaulte EL : Amicale des avions Anciens d Albert : EL : les4a.albert@free.fr Planeur club des coquelicots EL : contact@planeur80.net Service de l'information Aéronautique, France AMD 02/12 - VERSO BLANC >

13 AERRISSAGE A VUE Visual landing APP : NIL WR : NIL A/A : Usage restreint Restricted use 05 MAY 11 AL AD : 1035 (37 hpa) LA : N LONG : E ALBERVILLE AD2 LFKA A 01 LFKA VAR : 1 E (10) NM NM ANNECY (D) PAS NM (D) CBY NM 1047 l' Isère A 430 (700) 1700 (1000) (1000) Frontenex Blancheville Hangars (D) LP NM 45 37' CHAMBERY A NM Péage RWY ' QFU G. LE LE VERSOUD VERSOUD NM NM Dimensions Dimension 800 x Ste Hélène sur Isère H H Karting 1035 DHR 1034 AL / HG : ft GUND : 166 ft m Nature Surface Revêtue Paved ' Résistance Strength 5,7 t 1421 le Mathiez les Côtes 1099 Notre Dame des Millières le Moutonnet Pommarey 2000 ODA ASDA LDA Aides lumineuses : NIL Lighting aids : NIL AMD 06/11 CHG : VAR, hélistation, bâtiments sur AD, ULM. SIA

14 AD2 LFKA X MAY 11 ALBERVILLE Consignes particulières / Special instructions AIP FRANCE Conditions générales d utilisation de l AD Réservé aux ACF basés et à ceux basés sur les AD voisins (1). AD réservé aux ACF munis de radio. Dangers à la navigation aérienne Qualité de déneigement non garantie. Par sol enneigé, utilisation AD par ACF basés uniquement sous la responsabilité du commandant de bord. Activité de voltige de LA ROCHEE (N 6812), 1650 ft ASFC / FL 065, HJ - (222 / 13 NM ARP AD). Procédures et consignes particulières QFU 231 préférentiel : brise de vallées. Décollage QFU 23 : 1er virage à 1700 ft AMSL minimum. Décollage QFU 05 : dès que possible, virage à gauche et montée secteur Nord. Respect de l'environnement : Eviter le survol des zones sensibles. Aéronefs basés : - Eviter les tours de piste, avant 0700 toute l'année. et entre le 1er mai et le 30 septembre : , WE, JF. Aéronefs non basés : - Avions : silencieux moteur recommandé. - Limité à 2 tours de piste. - ours de piste interdits : avant 0700 toute l'année et entre le 1er mai et le 30 septembre : , WE, JF. ours de piste basse hauteur interdits. Activités diverses Voltige sur AD (N 6808). Cercle de 2000m de rayon centré sur l ARP. FL 055 / 1650 ft ASFC (2700 ft AMSL)-HJ. General AD operating conditions Reserved for home based ACF and for ACF based at neighbouring AD (1). AD reserved for radio-equipped ACF. Air navigation hazards Snow removal quality not guaranteed. If snow-covered ground, AD reserved for home-based ACF only, under captain responsability. Aerobatics activity LA ROCHEE (NR 6812), 1650 ft ASFC / FL 065, Daytime - (222 / 13 NM ARP AD). Procedures and special instructions Preferred QFU 231 : valley breeze. KOF QFU 23 : first turn at 1700 ft AMSL minimum. KOF QFU 05 : as soon as possible, left turn and climb North sector. Respect for environment : Avoid overfly the sensitive area. Home based ACF : - Avoid traffic patterns, before 0700 during all the year and between may 1st and september 30th : WE, HOL. Non home based ACF : - ACF : noise suppressor engine recommended. - Restricted to 2 traffic patterns. - raffic patterns prohibited : before 0700 during all the year and between may 1st and september 30th : , WE, HOL. - Low height patterns prohibited. Special activities Aerobatics over AD (NR 6808). Circle radius 2000m centered on ARP. FL 055 / 1650 ft ASFC (2700 ft AMSL)-HJ. (1) AD voisins / Neighbouring AD : ANNECY MEYHE, ANNEMASSE, BELLEGARDE VOUVRAY, BELLEY PEYRIEU, BOURG CEYZERIA, CHAMBERY AIX LES BAINS, CHAMBERY CHALLES LES EAUX, CHAEAU ARNOUX S AUBAN, COURCHEVEL, GRENOBLE LE VERSOUD, GRENOBLE ISERE, L ALPE D HUEZ, LYON BRON, MEGEVE, MERIBEL, MORESEL, SALLANCHES MON BLANC, SOLLIERES SARDIERES. AMD 06/11 Service de l'information Aéronautique, France

15 AIP FRANCE ALBERVILLE AD2 LFKA X MAY 11 Informations diverses / Miscellaneous HIV + 1 HR / WIN + 1 HR Les informations de source non DGAC de cette rubrique sont communiquées sous toute réserve. Non DGAC information in this document is communicated with all reserve Situation / Location : 7 km SW Albertville (73 - SAVOIE) AS : NIL. VFR de nuit / Night VFR : Non agréé / Not approved. Exploitant d aérodrome / AD operator : Syndicat intercommunal de l'aérodrome de la Combe de Savoie BP ALBERVILLE CEDEC EL : FAX : AVA : DSAC Centre-Est (voir / see GEN). BRIA : LYON (voir / see GEN) Préparation du vol / Flight preparation : Acheminement PLN VFR / Adressing VFR FPL : voir / see GEN12. ME : VFR: voir / see GEN VAC ; IFR: voir / see AIP GEN 3.5 ; Station: NIL. Douanes, Police / Customs, Police : NIL. AV : Carburant / Fuel : JE A1 auprès du / ask for SAF, 100 LL HX auprès de / ask for ACB. Paiement comptant et cartes de crédit OAL / Cash payment and OAL credit card. SSLIA : Niveau 1 / Level 1. Péril animalier / Wildlife strike hazard : NIL. Hangars pour aéronefs de passage / ransient aircraft hangars : NIL. Réparations / Repairs : NIL. ACB : d ALBERVILLE EL : SAF EL : FAX : Hotels, restaurants : Restaurant sur / on AD. Service de l'information Aéronautique, France AMD 06/11 - VERSO BLANC >

16 AERRISSAGE A VUE Visual landing Ouvert à la CAP Public air traffic 17 OC 13 CABLE AL AD : 823 (29 hpa) LA : N AMBERIEU AD2 LFXA A 01 LFXA Non WGS-84 VAR : 0 (10) LONG : E APP : SAIN- EX Approche/Approach WR : FREQ à contacter si activation WR par NOAM / FREQ to contact when activation WR by NOAM A/A : (FR) SIV LYON 2 Genoud Seymard Championnière R BOURG NM 785 DHR c MA 2 LYON FL 065 Coutelieu Obstacle 1381 Ambronay NM 814 OYONNAX NM A AMU Ch 110 X (116.3) CABLE 1000 (170) 1800 (1000) BELLEVILLE NM 300 x 50m L Chateau- Gaillard AL / HG : ft m 1500 (700) 1300 (500) 1800 (1000) L Obstacle NM ACB (D) LSE NM 9585 CIV R BDP MIL WR AMBÉRIEU EN BUGEY CHAMBERY NM ANNECY NM (D) CBY NM 928 RWY QFU Dimensions Nature Résistance ODA ASDA LDA Dimension Surface Strength 01 L 19 R 01 R 19 L x x 100 Revêtue Paved Non Revêtue Unpaved 5 RSI 5 RSI Aides lumineuses: NIL Lighting aids: NIL DIRCAM AMD 12/13 CHG : FREQ WR. DIA

17 AD2 LFXA X OC 13 Conditions générales d utilisation de l AD AD interdit aux ACF sans radio Inutilisable hors RWY et WY RWY 01L/19R revêtue interdite aux ACF à réacteur Activité ULM réservée aux ULM basés Fermeture RWY 01L/19R revêtue JEU pour balayage RWY non revêtue interdite pendant activité VAV Procédures et consignes particulières En absence du personnel de l ACB, les équipages civils ne peuvent stationner sur l AD Activités particulières PJE (NR 422) LS-CS : Sous FL 085, activité réelle connue de LYON APP Au-dessus de FL 085, activité annoncée par NOAM Activité parachute ascensionnel treuillé sur RWY ULM, hauteur MAX : 1000 ft ASFC, JEU matin : (HIV : + 1 h) AEM (NR 9585) : SFC F ASFC AMSL (HIV : + 1 h) Vol radiocommandés selon protocole AMBERIEU Consignes particulières / Special instructions AIP FRANCE General AD operating conditions AD prohibited to ACF without radio Unusable outside of RWY and WY Reveted RWY 01L/19R prohibited to jet ACF ULM activity reserved for home based ULM Reveted RWY 01L/19R closed on HU cause sweeping Unpaved RWY prohibited during VAV Procedures and special instructions In absence of ACB staff, civilian crews can t stay on AD Special activities PJE (NR 422) SR-SS: Below FL 085, activity known by LYON APP Above FL 085, activity announced by NOAM Parascending on ULM RWY, height MAX: 1000 ft ASFC, HU morning: (WIN: + 1 h) AEM(NR 9585): SFC F ASFC AMSL (WIN: + 1 h) Remote controlled flights according to protocol Informations diverses / Miscellaneous HIV + 1 HR / WIN + 1 HR Les informations de source non DGAC de cette rubrique sont communiquées sous toute réserve. Non DGAC information in this document is communicated with all reserve. 1 - Situation / Location : 1,5 NM NW AMBERIEU (01- AIN) 2 - AS : Activation WR annoncée par NOAM / Activation WR announced by NOAM LUN-JEU / MON-HU: PPR : 2 h avant / before VEN / FRI: PPR : 2 h avant / before SAM, DIM, JF : PPR le VEN avant 1200 / SA, SUN, HOL: PPR on FRI before VFR de nuit / Night VFR : Non agréé / Not approved 4 - Exploitant d aérodrome / AD operator : Ministère de la Défense (FAF) BA AMBERIEU EN BUGEY cedex PNIA (SD) CCI - place Pierre Goujon - BOURG EN BRESSE (CCI) 5 - AVA : Délégation : RHONE ALPES (voir / see GEN) 6 - BRIA: LYON (voir / see GEN) 7 - Préparation du vol / Flight preparation : NIL BDP/BIA : HOR AS 8 - ME : VFR : voir / see GEN VAC IFR : voir / see GEN IAC Station : LUN-VEN / MON-FRI: SAM, DIM, JF / SA, SUN, HOL: MIL: Douanes, Police / Customs, Police : NIL 10 - AV : NIL 11 - ESIS (SSLIA) : OACI : 1 protection assurée pour ACF MIL uniquement / service assured for MIL ACF only 12 - Péril animalier / Wildlife strike hazard : NIL 13 - Hangars pour aéronefs de passage / ransient aircraft hangar : possible (ACB) 14 - Réparations / Repairs : NIL 15 - ACB : Club aéronautique du Bugey Les personnes désirant quitter l enceinte du terrain doivent obligatoirement prendre contact avec l ACB People who want to leave the airfield enclosure have to contact mandatory the ACB 18 - Divers / Miscellaneous : Salle de service militaire / miltary duty room : PNIA AMD 12/13 DIA

18 APPROCHE A VUE Visual approach FIS : CHAMBERY information APP : CHAMBERY Approche / Approach : (au dessus de /above 3500 ) WR : Absence AS : A/A (FR seulement / only) A 40 BELLEGARDE NM NM AMBERIEU NM *le plus élevé des deux wichever is higher WC NM CBY Rumilly MA 2 GENEVE 1000 ASFC/3500* CR ANNECY 3500 (D) CBY NM 1627 le Fier le Chéran A 41 c MA 1 GENEVE 1000 ASFC / 3500*- FL SIV GENEVE ASFC / 3500*- FL MAX 3500 (D) PAS NM NM 1000 ASFC/3500* Meythet A 384 CH 346 CHAMBERY A NM AL / HG : ft Alby sur Chéran GUND : 162 ft 0 5 km NM CBY EY ALBY NM 4500 MAX N NM CBY NW NM CBY Seynod 4000 MNM 5300 Cruseilles NA NM CBY SA NM CBY NM CBY Ouvert à la CAP Public air traffic OC ANNECY R ANNECY 5571 A SFC é R (1.5 s) E NM CBY ANNEMASSE NM Saint Jorioz Veyrier du Lac Menthon Saint Bernard la Filière ASFC - FL 095 MA 1 CHAMBERY 1000 ASFC - FL SJ MNM NM CBY ANNECY MEYHE AD2 LFLP APP 01 AL AD : 1521 (55 hpa) LA : N LONG : E LFLP VAR : 1 E (10) ILS / DME : RWY 04 ANM alloires NE NM CBY Câble 1398 A Marais du bout du lac d Annecy Annecy lake s marsh MNM 700 ASFC AMD 11/13 CHG : NIL. SIA

19 ANNECY MEYHE AD2 LFLP A ' 45 55' 1719 Poisy Meythet Epagny GP/DME 17 OC CD essy 1630 Metz A A AERRISSAGE A VUE Visual landing Hôpital 2400 (900) (900) Pringy 2000 Argonay Brogny 1630 le Fier (500) Pont de BROGNY 1765 ANNECY ' AL / HG : ft 0 1 km le SA Fier 2000 (500) Echangeur ' ' ANNECY SUD ' ' ' N 04 PAPI 3.5 (6.1%) MEH DHR 1489 ACB PAPI 5.3 (9.3%) MEH 77 DHR 60 m DHR 1516 A x 60 m B C 1509 DHR 220 m P Aire entrainement HEL HEL training area P erminal WR m RWY QFU Dimensions Dimension 1615 x 30 Nature Surface Revêtue Paved Résistance Strength 24 F/C/W/ ODA ASDA LDA Aides lumineuses : RWY 04/22 : HI/BI Lighting aids : RWY 04/22 : LIH/LIL AMD 11/13 CHG : Pente PAPI, suppression H, trajectoire vers SA. SIA

20 AIP FRANCE ANNECY MEYHE Consignes particulières / Special instructions AD2 LFLP X OC 2013 Conditions générales d utilisation de l AD AD réservé aux ACF munis de radio. Activité IFR possible. Utilisation simultanée des deux pistes interdite. ULM autorisés uniquement avec accord du service du contrôle en respectant les circuits publiés. ranspondeur obligatoire. Procédures et consignes particulières Roulage interdit hors piste et WY. QFU 038 préférentiel cause procédure IFR. AFIN DE DIMINUER LES NUISANCES SONORES : - respecter strictement les circuits publiés ; - les DP et exercices d entraînement sont réservés aux ACF basés et soumis au respect des consignes locales ; - Circuits basse hauteur : vols d instruction réservés aux usagers basés avec instructeur à bord. - ACF : KOF 04 : maintenir l axe de piste, le virage à droite vers la vent arrière ne doit s effectuer qu après le passage de l autoroute. Le virage à gauche est interdit. Le départ vers le Nord doit s effectuer par NA, le départ vers l Ouest se fera par la verticale après un virage à droite. KOF 22 : maintenir l axe de piste, le virage à gauche vers la vent arrière doit s effectuer au passage de la voie rapide. Le virage à droite vers l Ouest n est possible qu après accord du contrôle et en évitant le survol de l agglomération de Poisy, sinon le départ vers l Ouest se fera via la verticale de l aérodrome après un virage gauche. Pour les départs vers le Sud, rejoindre SA - HEL : circuit à 2000 ft AMSL, respecter strictement la trajectoire entre A et la piste en herbe ; du point A vers la piste, ne pas survoler le CD 14 à une altitude inférieure à 1850 ft AMSL. Circuit avion sur autorisation du contrôle. Cheminements VFR spécial : N NA et NE NA ALBY SA (en restant à l Est de l autoroute). En présence de trafic IFR, une attente pourra être imposée à NA ou SA. Entre ALBY et SA rester impérativement à l Est de l autoroute A41. MNM VFR spécial dans la CR : - En l absence de trafic IFR : ACF : VIS = 2000 m HEL : VIS = 800 m. - En présence de trafic IFR : ACF/HEL : VIS = 3000 m. Service de l'information Aéronautique, France General AD operating conditions AD reserved for radio-equipped ACF. Possible IFR operations. Simultaneous use of both RWY prohibited. PUL allowed with AC clearance, they have to comply with published circuit. Mandatory transponder equipment. Procedures and special instructions axiing prohibited except on RWY and WY. Preferred QFU 038 due to IFR procedure. FOR NOISE REDUCION PURPOSE: - adhere strictly to circuits as shown on charts; - training flights and exercices are reserved for home based ACF and must comply with local instructions; - - Low altitude patterns: reserved to based pilots with instructor on board. ACF : KOF 04: maintain runway heading, right turn inbound downwind leg has to be made after crossing the motorway. Left turn is prohibited, Northern departure via NA and Western departure, after a right turn, by overflying the field. KOF 22: maintain runway heading, left turn to down wind must be made when reaching the main road. Right turn can only be made after clearance from AC and avoid overflying the built up areas of Poisy, if not western departure will be made via the airfield overhead after a left turn. For South départures, join SA point - HEL: circuit 2000 ft AMSL, adhere strictly to the track between A and the unpaved RWY; from A to the RWY, overflying the road CD 14 is prohibited below 1850 ft AMSL. Plane circuit with AC clearance. Special VFR routes: N NA and NE NA ALBY SA (maintain east motorways). With IFR traffic, holding may be requested over NA or SA. between ALBY and SA, pilots must to fly in the East side of the motorway A41. Special VFR MNM in CR: - Without IFR traffic: ACF: VIS = 2000 m HEL : VIS = 800 m. - With IFR traffic: ACF/HEL: VIS = 3000 m. AMD 11/13

21 AD2 LFLP X OC 2013 ANNECY MEYHE AIP FRANCE Itinéraires recommandés de transit VFR Recommended VFR transit routes (voir / see ENR 1) NE E ALBY EY à / at 4000 ft AMSL MNM N NW WC à / at 4500 ft AMSL MAX Positions des points de report Points Coordonnées Coordinates N N E NE N E NA N E ALBY N E SA N E E N E NW N E SJ N E WC N E Equipement AD AD équipé de visualisation radar (voir AD 1.0). Report positions Noms Names Cruseilles Col d Evires (jonction A41 et N203) Evires pass (A41 and N203 junction) Nord échangeur A41 / N201 North interchange A41 / N201 Alby sur Chéran Seynod (centre commercial) Seynod (shopping center) Les Glaisins (échangeur) / (interchange) Lac de la Balme / la Balme lake Port de St Jorioz / St Jorioz port Culoz AD equipement AD equipped with radar display (See AD 1.0). Consignes particulières de radiocommunication Panne de radiocommunication à l arrivée : - VFR spécial : ne pas pénétrer dans la CR. - VFR : avant d avoir reçu la clairance d intégration, ne pas pénétrer dans la CR. Après avoir reçu la clairance d intégration, afficher 7600 et se conformer aux instructions de contrôle reçues, phares allumés en surveillant la circulation d aérodrome, poursuivre l atterrissage sur la piste en service. Special radiocommunication instruction Radiocommunication failure on arrival: - Special VFR: do not enter the CR. - VFR: before the reception of CR entering clearance, the aircraft shall not enter the airspace. After the reception of CR entering clearance, squawk 7600, comply with the clearance received, lights on, monitor traffic and land on the runway in use. AMD 11/13 Service de l'information Aéronautique, France

22 AIP FRANCE ANNECY MEYHE AD2 LFLP X OC 2013 Informations diverses / Miscellaneous HIV + 1 HR / WIN + 1 HR Les informations de source non DGAC de cette rubrique sont communiquées sous toute réserve. Non DGAC information in this document is communicated with all reserve Situation / Location : 3,5 km NW Annecy (74 - Haute Savoie). AS : WR : LUN-VEN : ; SAM-DIM et JF : 0700-SS + 30 limité à MON-FRI: ; SA-SUN and HOL: 0700-SS + 30 limited to Prolongation possible limitée à 2100 pour vol régulier programmé et sur demande pour vols commerciaux PPR PN 24 HR, AS service annoncé sur Extension possible limited to 2100 for scheduled regular commercial flight and O/R for commercial flight PPR PN 24 HR, AS service announced on EL AVA : EL WR : FAX : VFR de nuit / Night VFR : Agréé avec limitations ( entrainement tours de piste durant HOR AS et suivant consignes locales disponibles à la WR). Approved with limitations ( RWY pattern training during AS HOR and depending on local instructions available at the WR). Exploitant d aérodrome / AD operator : Société Annecy, Mont Blanc Aeroport (SAMBA) SNC Lavallin Aeroports. Sur AD : EL FAX : SIAEX : NCYKMXH. AVA : DSAC Centre-Est (voir / see GEN). BRIA : LYON (voir / see GEN). Préparation du vol / Flight preparation : Acheminement PLN VFR / Addressing VFR FPL : voir / see GEN 12. ME : VFR : voir / see GEN VAC ; IFR : voir / see AIP GEN 3.5 ; Station : NIL. Douanes, Police / Customs, Police : PPR 24 HR au gestionnaire / from managing authority. AV : Carburants / Fuel : 100 LL- JE A1 - Lubrifiants / Lubricants : (CIV-MIL). LUN-VEN : , SAM, DIM et JF : SS + 30 limité à 1630 HOR AS pour commerciaux. Paiement comptant ou cartes AIR BP - VISA-EUROCARD-MASERCARD. MON-FRI : , SA, SUN and HOL : 0700-SS + 30 limited to AS HOR for commercial flights. Cash payment or AIR BP - VISA-EUROCARD-MASERCARD cards. SSLIA : Niveau 5 : LUN-VEN : SAM, DIM et JF : 0700-SS + 30 limité à Level 5 : MON-FRI : SA, SUN and HOL : 0700-SS + 30 limited to Péril animalier / Wildlife strike hazard : Occasionnel / Random. Hangars pour aéronefs de passage / ransient aircraft hangars : NIL. Réparations / Repairs : ACB. Assistance pour ACF de tous types par SAMBA. Assistance for all type of ACF by SAMBA. operations@annecy.aeroport.fr - EL : , SIA : NCYKPXH. ACB : d Annecy Haute Savoie EL : ransports : axis, bus. Hotels, restaurants : A proximité / In the vicinity. Service de l'information Aéronautique, France AMD 11/13 - VERSO BLANC >

23 APPROCHE A VUE Visual approach St-Claude Crête de la Neige 4619 Frangy E MA 3 GENEVE BELLEGARDE NM 4206 (1) le plus élevé des deux whichever is higher 3376 SW NM GVA RHONE 5538 A ASFC (1) W NM GVA 5299 Col de la Faucille 5033 (D) CBY NM NM 4652 Gex (D) PAS A 41 Cruseilles NM GVA Divonne Les Bains N H GENEVE S 5503 GENEVE D NM GVA le Grand Piton D CR GENEVE CR ANNECY 3500 MA 1 CHAMBERY E Ouvert à la CAP Public air traffic 17 OC ANNECY NM SE 3000 (D) GVA NM GVA ASFC-FL095 AL AD : 1620 (58 hpa) LA : N LONG : E FIS : GENEVE Information AIS : GENEVE APP : NIL - GENEVE Départs/Departures : GENEVE Arrivées/Arrivals (au-dessus de/above 1000 ASFC/3500 (1)) : WR : NIL A/A : A 410 (D) GLA MA 1 GENEVE C ANNEMASSE NM GVA La Roche sur Foron 4500 A 40 Lac Léman ASFC 3500 (1) - FL 195 l Arve E E MA 2 GENEVE horens -Glières R LA COE 416 ANNEMASSE AD2 LFLI APP 01 FIR SUISSE FIR MARSEILLE NM GVA LFLI VAR : 1 E (10) SIV GENEVE 995 CABLE 1000 ASFC (1) (1) BONNEVILLE 3000 AL / HG : ft 0 GUND : 163 ft 10 km 4500 AMD 12/13 CHG : FREQ GENEVE DEP, PARA 442. SIA

24 ANNEMASSE AD2 LFLI A OC 13 AERRISSAGE A VUE Visual landing Chêne Bourg SUISSE 3100 (1500) Annemasse 3100 (1500) DEP Ville la Grand H (600) (600) (1500) Cranves Sales (1500) 3000 Lucinges (1000) Vetraz Monthoux DEP 12 la Forge 3100 (1500) (1500) Bonne 3600 Monnetier Mornex Nangy Fillinges 2500 l Arve AL / HG : ft 0 2 km R NM GVA Reignier Contamine sur Arve EVASAN ACB 1563 P P JE A1 AVGAS MBH H Para Club N DHR 1576 PAPI 3.0 (5.2%) MEH 39 DHR m RWY QFU Aides lumineuses : BI RWY 12/30 Dimensions Dimension Nature Surface Résistance Strength Revêtue 1300 x F/A/W/ Paved Lighting aids : LIL RWY 12/30 ODA ASDA LDA (1) (1) (1) (1) voir/see X01 AMD 12/13 CHG : NIL. SIA

25 AIP FRANCE ANNEMASSE AD2 LFLI X NOV 2012 Consignes particulières / Special instructions Conditions générales d utilisation de l AD General AD operating conditions AD réservé aux ACF munis de radio. AD reserved for radio-equipped ACF. AIS GENEVE disponible sur AIS GENEVE available on Entraînement tours de piste réservé aux avions basés. raining pattern reserved for home based ACF. Utilisation simultanée piste revêtue et zones de poser Simultaneous use of RWY and helipad prohibited. hélicoptères interdite. Roulage interdit hors RWY et WY. axiing prohibited except on RWY and WY. Activité IFR possible. Possible IFR operations Distances déclarées RWY 30 réduites conformément Declared distances RWY 30 are reduced in accordance décision d'homologation (1). with decision of homologation (1). Procédures et consignes particulières Procedures and special instructions QFU 117 préférentiel cause environnement. Procédure recommandée pour intégration QFU 117 : A l'issue de la reconnaissance ou avoir pris connaissance de la piste 12 en service, report sur le point R à 3100 ft et intégration vent arrière à 2600 ft. ACF non basés : Prendre consignes départ et recommandations particulières auprès du bureau d'accueil. Procédures moindre bruit : - Les KOF doivent être effectués obligatoirement à partir des extrémités de piste ; - Après KOF RWY 12, altération de cap de 45 à droite dès que possible après les premières maisons situées à l extrémité de piste. - Après KOF RWY 30 maintenir strictement l axe de piste jusqu à la gare SNCF. - Au départ, dès que possible après KOF réduction à la puissance de montée normale jusqu à la sortie du circuit. - A l arrivée, adopter régime attente à l approche de l AD. Procédures HEL - Suivre trajectoire spécifiée à 3100 (1500) pour rejoindre ou quitter le circuit hélico. - Adopter si possible, procédure vitesse-régime moindre bruit. Nota : Zone de poser entre piste et taxiway non matérialisée. - Points de compte rendu Points Coordonnées Coordinates R 46 08'31" N '40" E Preferred QFU: 117 due to environment. Recommended procedure for integration QFU 117: After AD recognization or found out data of RWY 12 in use, report over point R and join down wind leg at 2600 ft. Non home based ACF: Get departure instructions at reception office. Noise abatment procedures : - All KOF must compulsorily start from RWY threshold ; - After KOF RWY 12, make a 45 right turn as soon as possible after overflying the first houses located at the end of RWY. - After KOF RWY 30 maintain strictly RWY axis up to the railway station. - At departure, as soon as possible after KOF reduce to normal climb power up to the circuit end. - At arrival, set holding power rating on approach to AD. HEL procedures - Follow prescribed flight track at 3100 (1500) to join or to leave HEL circuit. - Proposed to noise abatement procedure if possible. Note: helipad between RWY and WY non delimited. - Reporting points Noms Names Ouest de Reignier / West of Reignier Activités diverses Activité AEM interdite. Activité de parachutage (N 416) : SR-SS, FL 095. Activité réelle annoncée sur fréquence A/A et connue de GENEVE Information. Special activities Model aircraft prohibited. Parachuting activity (NR 416): SR-SS, FL 095. Real activity announced on frequency A/A and known by GENEVE Information. Service de l'information Aéronautique, France AMD 13/12

26 AD2 LFLI X NOV 2012 ANNEMASSE AIP FRANCE Informations diverses / Miscellaneous HIV + 1 HR / WIN + 1 HR Les informations de source non DGAC de cette rubrique sont communiquées sous toute réserve. Non DGAC information in this document is communicated with all reserve Situation / Location : 1 km E Annemasse - (74 - Haute Savoie). AS : NIL. VFR de nuit / Night VFR : Agréé avec limitation (réservé aux membres de l ACB CAA). Approved with limitations (reserved for CAA ACB pilots). Exploitant d aérodrome / AD operator : SARL aérodrome Marcel BRUCHON EL : ACB CAA. AVA : DSAC Centre-Est (voir / see GEN). BRIA : LYON (voir / see GEN). Préparation du vol / Flight preparation : Borne AMIE (type suisse). Acheminement PLN VFR / Addressing VFR FPL : voir / see GEN 12. ME : VFR: voir / see GEN VAC ; IFR: voir / see AIP GEN 3.5 ; Station: NIL. Douanes / Customs : PN : 1HR cli-lyon@douane.finances.gouv.fr EL : FAX : AV : Carburants / Fuel : 100LL, R0. Lubrifiants / Lubricants : 80, 100 (CIV-MIL) HJ, Paiement comptant et cartes de crédit OAL / Cash payment and OAL credit cards. SSLIA : Niveau 1 / Level 1. Péril animalier / Wildlife strike hazard : NIL. Hangars pour aéronefs de passage / ransient aircraft hangars : NIL. Réparations / Repairs : sommaires / light. ACB : Club Aéronautique d Annemasse (CAA), route de honon, Annemasse. EL : FAX : Sté Mont-Blanc Hélicoptères EL : FAX : Para club : PARA74 EL : AMD 13/12 Service de l'information Aéronautique, France

27 179 A 40 AERRISSAGE A VUE Visual landing APP : NIL WR : NIL A/A : Ouvert à la CAP Public air traffic 26 JUL 12 BOURG CEYZERIA AD2 LFHS A 01 AL AD : 857 (31 hpa) LA : N LONG : E LFHS VAR : 0 (10) MACON NM Obstacle NM l Alanier 830 R NM St Just CC NM NM V. ARARE NM Hangars DHR 851 les 843 Fougères 852 A P B DEP 36 DHR le 1600 (700) Jugnon PAPI 3.0 (5.2 %) MEH 23 SIV LYON Jasseron 1031 Maisons Rouges 1150 OYONNAX NM (D) PAS NM AL / HG : ft GUND : 160 ft m 876 DEP 18 AMBERIEU NM NM le réconnas réconnas Ceyzériat 1359 (D) CBY RWY NM QFU L. S EXUPERY EXUPERY NM (D) LSE Dimensions Dimension 1139 x x 80 Montagnat Nature Surface Revêtue Paved Non revêtue Unpaved NM NM Résistance Strength 5 RSI - ODA ASDA LDA Aides lumineuses : BI RWY 18/36 Lighting aids : LIL RWY 18/36 AMD 09/12 CHG : VAR, QFU, WY A et B, zones de survol à éviter. SIA

28 AD2 LFHS X JUL 2012 BOURG CEYZERIA Consignes particulières / Special instructions AIP FRANCE Conditions générales d utilisation de l AD AD réservé aux ACF munis de radio. Utilisation simultanée des deux pistes interdite. out KOF ou LDG sur la piste avions est suspendu si un planeur est immobilisé sur la piste gazonnée à moins d une demi largeur de la piste commune. Ne pas utiliser la piste non revêtue en période humide. Procédures et consignes particulières KOF avions : Après décollage, prendre RM 013 ou 163 et rejoindre le tour de piste. Pour les départs, maintenir les RM jusqu à 1500 ft QNH. DEP Ouest : suivre DEP publiés puis passage verticale RWY. HEL : arrivées N et S en suivant l autoroute à 500 ft. QFU 179 préférentiel cause environnement. Roulage interdit hors RWY et WY. WY B : limité aux aéronefs de catégorie A avec une vitesse MAX de 10 kt. Privilégier le stationnement au Nord du parking principal. VFR de nuit WY B interdit. - circuit 2300 ft AMSL. - entraînement tours de piste réservé aux ACF basés ou autorisés par l'exploitant d'aérodrome. ARR Ouest : passage verticale RWY obligatoire. PAPI obligatoire (déroutement si éteint). Equipement AD PCL n allume pas le PAPI. Activités diverses Voltige sur AD (N 6806) : axe de piste, FL 060 / 2500 ft AMSL : - LUN - VEN : (HIV : + 1 HR) - SAM, DIM, JF : HJ. Réservé aux ACF basés et ceux autorisés au préalable par l'exploitant AD. Notification de début et de fin d activité sur la fréquence LYON INFO MHz. Veille radio permanente sur FREQ A/A. AEM (N 9665), SFC ft ASFC (1600 ft AMSL), SR-SS. ULM PARAMOEUR réservé aux aéronefs basés et autorisés par l'exploitant d'aérodrome. General AD operating conditions AD reserved to radio-equipped ACF. Simultaneous use of both RWY prohibited. Any KOF or LDG on ACF RWY is stopped if a glider is immobilized on unpaved RWY within a half width from the common RWY. Do not use the unpaved RWY during rainy period. Procedures and special instructions ACF KOF: After take-off, follow MAG 013 or 163 and join circuit. For departures, maintain these tracks, climbing up to 1500 ft QNH. Western departure: adhere to published DEP, then flypass overhead the RWY. HEL: Arrivals from North or South must be conducted following the motorway at 500 ft. Preferred QFU : 179, due to surrounding. axiing prohibited except on RWY and WY. WY B: limited to CA A ACF with a MAX speed of 10 kt. Preferred parking to the North of the main parking. Night VFR WY B prohibited. - RWY circuit at 2300 ft AMSL. - training patterns reserved for home-based ACF or authorized by AD operator. West ARR: fly-pass overhead the RWY is compulsory. Mandatory PAPI (re-routing if light off). AD equipment PAPI not turned on by PCL. Special activities Aerobatics (NR 6806): RWY axis, FL 060 / 2500 ft AMSL: - MON - FRI: (WIN: + 1 HR) - SA, SUN, HOL : Day time. Reserved for home-based ACF and ACF authorized beforehand by the AD operator. Beginning and end of activity must be notified on LYON INFO MHz. Permanent radio monitoring on A/A FREQ. AEM (NR 9665), SFC ft ASFC (1600 ft AMSL), SR-SS. PARAMOOR ULM reserved for home-based ACF and authorized by AD operator. AMD 09/12 Service de l'information Aéronautique, France

29 AIP FRANCE BOURG CEYZERIA AD2 LFHS X JUL 2012 Informations diverses / Miscellaneous HIV + 1 HR / WIN + 1 HR Les informations de source non DGAC de cette rubrique sont communiquées sous toute réserve. Non DGAC information in this document is communicated with all reserve Situation / Location : 5 km E Bourg en Bresse (01 - Ain). AS : NIL. VFR de nuit / Night VFR : Agréé (voir aides lumineuses) / Approved (see lighting aids). Exploitant d aérodrome / AD operator : Société GEMILIS AERO Aérodrome de Bourg-en-Bresse JASSERON EL : AVA : DSAC Centre-Est (voir / see GEN). BRIA : LYON (voir / see GEN). Préparation du vol / Flight preparation : Acheminement PLN VFR / Addressing VFR FPL : voir / see GEN 12. ME : VFR: voir / see GEN VAC ; IFR: voir / see AIP GEN 3.5 ; Station:NIL. Douanes, Police / Customs, Police : NIL. AV : Carburant / Fuel : 100 LL. Sans plomb / Unleaded UL 91. MAR-DIM / UE-SUN : , Paiement comptant, chèque, CB. Cash, cheque, credit card. SSLIA : Niveau 1 / Level 1. Péril animalier / Wildlife strike hazard : NIL. Hangars pour aéronefs de passage / ransient aircraft hangars : Possible. Réparations / Repairs : NIL. ACB : de Bourg en Bresse EL : Héli-club de l Ain EL : Centre V.A.V Bressan EL : ULM GEMILIS AERO EL : Hotels, restaurants : Sur / On AD. Service de l'information Aéronautique, France AMD 09/12 - VERSO BLANC >

30 APPROCHE A VUE Visual approach Ouvert à la CAP Public air traffic 20 SEP 12 AIS : APP : LILLE Approche / Approach (au dessus de / above 1500 ) WR : Absence AS : A/A ( ) FR seulement / only. CALAIS DUNKERQUE AD2 LFAC APP 01 AL AD : 12 (1 hpa) LA : N LONG : E LFAC VAR : 1 W (10) VDF : ILS/DME RWY 24 MK ' W 50 50' A FIR PARIS Rinxent Sangatte NM BNE S INGLEVER FIR LONDRES FL 065 MA 6 LILLE FL NM BNE 6 erminal Eurounnel H ING GV 638 PC SIV LILLE CALAIS 2 N Plateforme ULM 846 Guînes CR CALAIS 1500 MK 418 Grand-Fort Philippe NM BNE Marck NM BNE CALAIS 339 SA Chap St -Louis 554 Oye-Plage 150 Ardres Audruicq Gravelines S 8.4 A 16 GV P 26 SFC NM BNE Loon Plage NM BNE Bourbourg E MVC NM NM LE OUQUE NM MA 7 LILLE FL MA 6 LILLE FL ' Desvres FL 065 AL / HG : ft GUND : 143 ft 0 5 km BNE NM N 4226 A 26 Lumbres ' ' S OMER 446 Wizernes 469 AMD 10/12 CHG : VAR. SIA

31 CALAIS DUNKERQUE AD2 LFAC A 01 Ferme des Salines 20 SEP 12 AERRISSAGE A VUE Visual landing les Dunes 20 Marck en Face (1000) ' le Fort Vert A P1 erminal Canal de Marck X X X X X X B 50 P P2 VDF D C WR ACB GP/ DME 61 l Eterpignette ' (1000) ' 13 le Mont Rôti AL / HG : ft m MARCK ' ' 13 RWY QFU Dimensions Dimension Nature Surface Résistance Strength ODA ASDA LDA x 45 Revêtue Paved 15/22/ Aides lumineuses : HI/BI RWY 06/24 APP RWY 24 : HI PCL (voir X) Lighting aids : LIH/LIL RWY 06/24 APCH RWY 24 : LIH PCL (see X) AMD 10/12 CHG : QFU. SIA

AD 2.LFAC AD 2 LFAC APP 01 AD 2 LFAC ATT 01 AD 2 LFAC TXT 01 AD 2 LFAC TXT 02

AD 2.LFAC AD 2 LFAC APP 01 AD 2 LFAC ATT 01 AD 2 LFAC TXT 01 AD 2 LFAC TXT 02 AD 2.LFAC AD 2 LFAC APP 01 AD 2 LFAC ATT 01 AD 2 LFAC TXT 01 AD 2 LFAC TXT 02 FL 115 1500 1500 1500FL 065 1500FL 065 1500FL 065 1500FL 065 1500FL 065 EuroTunnel EuroTunnel 531 43 394 554 308 623 446 715

Plus en détail

AD 2.LFLX AD 2 LFLX APP 01 AD 2 LFLX ATT 01 AD 2 LFLX TXT 01 AD 2 LFLX TXT 02

AD 2.LFLX AD 2 LFLX APP 01 AD 2 LFLX ATT 01 AD 2 LFLX TXT 01 AD 2 LFLX TXT 02 AD 2.LFLX AD 2 LFLX APP 01 AD 2 LFLX A 01 AD 2 LFLX X 01 AD 2 LFLX X 02 2500FL 065 2500FL 065 2500 2500 3000FL 065 3000FL 065 1073 968 846 650 650 718 718 804 665 745 692 692 712 712 666 666 732 732 755

Plus en détail

AD 2.LFOH AD 2 LFOH APP 01 AD 2 LFOH ATT 01 AD 2 LFOH TXT 01 AD 2 LFOH TXT 02

AD 2.LFOH AD 2 LFOH APP 01 AD 2 LFOH ATT 01 AD 2 LFOH TXT 01 AD 2 LFOH TXT 02 AD 2.LFOH AD 2 LFOH APP 01 AD 2 LFOH ATT 01 AD 2 LFOH TXT 01 AD 2 LFOH TXT 02 Estuaire de la Seine M A N C H E FL 085 FL 085 428 456 338 446 640 686 348 489 804 285 791 427 427 407 492 207 404 551 581

Plus en détail

AD 2.LFLU AD 2 LFLU APP 01 AD 2 LFLU ATT 01 AD 2 LFLU TXT 01 AD 2 LFLU TXT 02 AD 2 LFLU TXT 03

AD 2.LFLU AD 2 LFLU APP 01 AD 2 LFLU ATT 01 AD 2 LFLU TXT 01 AD 2 LFLU TXT 02 AD 2 LFLU TXT 03 AD 2.LFLU AD 2 LFLU APP 01 AD 2 LFLU A 01 AD 2 LFLU X 01 AD 2 LFLU X 02 AD 2 LFLU X 03 A 7 2.8 1000 Visual approach : LYON Approche / Approach : 136.075 133.150 : 120.1 Absence AS : (120.1) FR seulement/only.

Plus en détail

Ouvert à la CAP Public air traffic 06 MAR 14 HO 380. Bennwihr Gare 017 9 NM. Obstacle 958. Zone commerciale 653 M. HABSHEIM 172 23 NM

Ouvert à la CAP Public air traffic 06 MAR 14 HO 380. Bennwihr Gare 017 9 NM. Obstacle 958. Zone commerciale 653 M. HABSHEIM 172 23 NM AERRISSAGE A VUE Visual landing AIS/S : 121.875 APP : NIL WR : 1.0. AFIS : 1.0 (de nuit seulement / at night only) Absence AS : A/A (1.0) FR seulement /only. 08' 637 la Fecht 6160 640 HO 380 Bennwihr Gare

Plus en détail

AD 2.LFRO AD 2 LFRO APP 01 AD 2 LFRO ATT 01 AD 2 LFRO TXT 01 AD 2 LFRO TXT 02 AD 2 LFRO TXT 03

AD 2.LFRO AD 2 LFRO APP 01 AD 2 LFRO ATT 01 AD 2 LFRO TXT 01 AD 2 LFRO TXT 02 AD 2 LFRO TXT 03 AD 2.LFRO AD 2 LFRO APP 01 AD 2 LFRO ATT 01 AD 2 LFRO TXT 01 AD 2 LFRO TXT 02 AD 2 LFRO TXT 03 Visual approach Approach Approach only Public air traffic see FL 095 FL 195 le Douron 1500 - FL 195 2500 -

Plus en détail

AD 2.LFPN AD 2 LFPN APP 01 AD 2 LFPN ATT 01 AD 2 LFPN GMC 01 AD 2 LFPN APDC 01 AD 2 LFPN TXT 01 AD 2 LFPN TXT 02 AD 2 LFPN TXT 03 AD 2 LFPN TXT 04

AD 2.LFPN AD 2 LFPN APP 01 AD 2 LFPN ATT 01 AD 2 LFPN GMC 01 AD 2 LFPN APDC 01 AD 2 LFPN TXT 01 AD 2 LFPN TXT 02 AD 2 LFPN TXT 03 AD 2 LFPN TXT 04 AD 2.LFPN AD 2 LFPN APP 01 AD 2 LFPN A 01 AD 2 LFPN GMC 01 AD 2 LFPN APDC 01 AD 2 LFPN X 01 AD 2 LFPN X 02 AD 2 LFPN X 03 AD 2 LFPN X 04 APPROCHE A VUE Visual approach 581 2500 - FL 125 574 728 Étang de

Plus en détail

Ouverte à la CAP Public air traffic 05 MAR 15

Ouverte à la CAP Public air traffic 05 MAR 15 Visual approach Ouverte à la CAP Public air traffic 05 MAR 15 :128.225 (FR) - 127.125 (EN) : 01 48 62 10 92 :119.250-120.9-123.6-118.650-120.650 (s) - 125.325 (s) ILS/DME : tous QFU / all QFU PARIS CHARLES

Plus en détail

Aerodrome chart ALT AD : 309 (11 hpa)

Aerodrome chart ALT AD : 309 (11 hpa) erodrome chart LT D : 309 (11 hpa) Public air traffic see MON-FRIbeforeHOLthe last working day before 1400. see utthesemon-fribeforest, SUN and HOL the last working day before. Wildlife strike hazardrandom

Plus en détail

A/A: 122.20 MHz 206º. Segre 2400. Arfa Adrall. El Pla de Sant Tirs 4.9 NM. SEO 340 Not Usable Between 328º-028º / 088º-128º / 208º-268º

A/A: 122.20 MHz 206º. Segre 2400. Arfa Adrall. El Pla de Sant Tirs 4.9 NM. SEO 340 Not Usable Between 328º-028º / 088º-128º / 208º-268º Visual Approach Chart AD ELEV: 2628 ft LAT: N42º 20' 46.35" LON: E001º 24' 53.09" VAR: W0.35º (2010) A/A: 122.20 MHz LESU BARCELONA TMA FL245 C FL195 127.70 D FL80 / 1000ft ASFC Andorra 6400 5600 306º

Plus en détail

MONACO. Visual approach. Hélistation / Heliport AD 3 LNMC APP 01. Ouvert à la CAP Public air traffic 05 MAR 15

MONACO. Visual approach. Hélistation / Heliport AD 3 LNMC APP 01. Ouvert à la CAP Public air traffic 05 MAR 15 T C Visual approach APP : NIL : 124.0-119.2 (s) Ouvert à la CAP Public air traffic 05 MAR 15 Hélistation / Heliport A 3 LNMC APP 01 ALT : 19 (1 hpa) LAT : 43 43 32 N LONG : 007 25 09 E VAR : 2 E (15) EN

Plus en détail

Consignes d'utilisation de l'aérodrome de Saint Tropez-La Môle. Pour une exploitation en Transport public

Consignes d'utilisation de l'aérodrome de Saint Tropez-La Môle. Pour une exploitation en Transport public Consignes d'utilisation de l'aérodrome de Saint Tropez-La Môle NOTE D INFORMATION A L ATTENTION DES OPERATEURS D APPAREILS DE MTOW INFERIEURE A 5.7t Pour une exploitation en Transport public Page 2 Consignes

Plus en détail

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

LES CARTES IAC. A partir du grade : et programme examen du grade et supérieurs

LES CARTES IAC. A partir du grade : et programme examen du grade et supérieurs LES CARTES IAC A partir du grade : et programme examen du grade et supérieurs A partir du grade : et programme examen du grade et supérieurs 1. INTRODUCTION Nous allons présenter les cartes «Instrument

Plus en détail

APPROBATION DES PROCEDURES DE VOL A VUE ET DE VOL AUX INSTRUMENTS

APPROBATION DES PROCEDURES DE VOL A VUE ET DE VOL AUX INSTRUMENTS APPROBATION DES PROCEDURES DE VOL A VUE ET DE VOL AUX INSTRUMENTS Page: 1 de 15 1.0 OBJET 1.1 Cette circulaire contient des indications techniques à être utilisés par les inspecteurs ANS dans l'évaluation

Plus en détail

LES REGLES DE VOL VFR

LES REGLES DE VOL VFR LES REGLES DE VOL VFR 1. DEFINITION : Un pilote effectue un vol selon les règles de vol à vue ou VFR (Visual Flight Rules), lorsqu'il maintient son avion dans une configuration propre au vol (attitude,

Plus en détail

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September

Plus en détail

Contents Windows 8.1... 2

Contents Windows 8.1... 2 Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to

Plus en détail

La réglementation aérienne applicable au Vol Libre

La réglementation aérienne applicable au Vol Libre La réglementation aérienne applicable au Vol Libre Auteur du document d origine : Philippe FLAMENT Actualisation suite à la refonte de la réglementation au 1 er Janv 2007 (MAJ Juin 2011) : Gérard DELACOTE.

Plus en détail

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: Travel information: Island? Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: From Mahé to Praslin From Praslin to La Digue

Plus en détail

Notice Technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...

Plus en détail

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5

Plus en détail

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32 THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

Stratégie DataCenters Société Générale Enjeux, objectifs et rôle d un partenaire comme Data4

Stratégie DataCenters Société Générale Enjeux, objectifs et rôle d un partenaire comme Data4 Stratégie DataCenters Société Générale Enjeux, objectifs et rôle d un partenaire comme Data4 Stéphane MARCHINI Responsable Global des services DataCenters Espace Grande Arche Paris La Défense SG figures

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

Heli-Lausanne BIENVENUE AU REFRESHER 2014

Heli-Lausanne BIENVENUE AU REFRESHER 2014 Heli-Lausanne BIENVENUE AU REFRESHER 2014 SOMMAIRE 1. Listede présence 2. Informations générales - 2013 3. Air NavPro 4. Prix charter 2014 et conditions spéciales, assurances 5. SMS 6. Safety documentation

Plus en détail

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.

Plus en détail

Garage Door Monitor Model 829LM

Garage Door Monitor Model 829LM Garage Door Monitor Model 829LM To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a closing garage door: NEVER permit children to operate or play with door control push buttons or remote control transmitters.

Plus en détail

AD 2 - AERODROMES GMMH AD 2.1 INDICATEUR D EMPLACEMENT ET NOM DE L AÉRODROME / AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME

AD 2 - AERODROMES GMMH AD 2.1 INDICATEUR D EMPLACEMENT ET NOM DE L AÉRODROME / AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME AIP AD2 GMMH-1 MAROC 31 MAY 2012 AD 2 - AERODROMES GMMH AD 2.1 INDICATEUR D EMPLACEMENT ET NOM DE L AÉRODROME / AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME GMMH DAKHLA / INTERNATIONAL GMMH AD 2.2 DONNÉES GÉOGRAPHIQUES

Plus en détail

QUEL CONTROLEUR CONTACTER

QUEL CONTROLEUR CONTACTER QUEL CONTROLEUR CONTACTER A partir du grade : et programme examen du grade et supérieurs 1. INTRODUCTION : Cet article est créé au vue de la problématique des pilotes débutant sur IVAO à savoir quel contrôleur

Plus en détail

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION 1 12 rue Denis Papin 37300 JOUE LES TOURS Tel: 02.47.68.34.00 Fax: 02.47.68.35.48 www.herve consultants.net contacts@herve consultants.net TABLE DES MATIERES A Objet...1 B Les équipements et pré-requis...2

Plus en détail

FMME ANTSIRABE Caractéristiques de l aérodrome / Aerodrome characteristics

FMME ANTSIRABE Caractéristiques de l aérodrome / Aerodrome characteristics AGENCE POUR LA SÉCURITÉ DE LA NAVIGATION AÉRIENNE EN AFRIQUE ET À MADAGASCAR Phone : Fax : AFTN : E-mail : Web : +(261) 20.22.581.13 +(261) 20.22.581.14 +(261) 33.23.370.01 +(261) 20.22.581.15 FMMMYNYX

Plus en détail

THE FRENCH EXPERIENCE 1

THE FRENCH EXPERIENCE 1 Euro Worksheet 1 Euro quiz Here s a quiz to help you get used to euro prices in France. Choose a or b to complete each item. 1 Le prix d une baguette de pain est de: a 0,66 euros. b 6,60 euros. 2 Une chambre

Plus en détail

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject

Plus en détail

Order Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands

Order Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Order Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands Décret attribuant au ministre de l Environnement

Plus en détail

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes : CORPORATE EVENT NOTICE: Suspension de cotation Multiple issuers PLACE: Paris AVIS N : PAR_20141002_07393_EUR DATE: 02/10/2014 MARCHE: EURONEXT PARIS La cotation des fonds mentionnés ci-dessous sera suspendue

Plus en détail

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET DATE DATE Sunday, November 30, 2014 Dimanche 30 Novembre 2014 TIME HEURE 9:30-5:00 9h30-17h00 TRACK PISTE 200m banked Mondo 6 couloirs

Plus en détail

La météo aéro pour le vol en aviation légère les éléments essentiels. Février 2013

La météo aéro pour le vol en aviation légère les éléments essentiels. Février 2013 La météo aéro pour le vol en aviation légère les éléments essentiels. Février 2013 1 La météo pour le vol : qu avons nous besoin de connaître? Pour effectuer un vol en sécurité, je dois avoir une idée

Plus en détail

LES PROCEDURES D'ARRIVEES IFR

LES PROCEDURES D'ARRIVEES IFR LES PROCEDURES D'ARRIVEES IFR 1. DEFINITION: La procédure d'arrivée est la phase transitoire entre la croisière et l'approche. Elle permet de rejoindre l'un des IAF (Initial Approch Fix), point de départ

Plus en détail

Lean approach on production lines Oct 9, 2014

Lean approach on production lines Oct 9, 2014 Oct 9, 2014 Dassault Mérignac 1 Emmanuel Théret Since sept. 2013 : Falcon 5X FAL production engineer 2011-2013 : chief project of 1st lean integration in Merignac plant 2010 : Falcon 7X FAL production

Plus en détail

Dates and deadlines 2013 2014

Dates and deadlines 2013 2014 (Version française à la page 3) Dates and deadlines 2013 2014 The following are proposed dates and deadlines for the annual renewal cycle. Clubs in BC and Alberta, please note: you may have deadlines preceding

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec

Plus en détail

Mémo du pilote VFR 2014/2015

Mémo du pilote VFR 2014/2015 www.ffa-aero.fr Mémo du pilote VFR 2014/2015 Ce guide vous apportera sous forme synthétique les informations principales utiles avant, pendant et immédiatement après le vol en VFR de jour en France. A

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat SKU 2728089 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE DES

Plus en détail

How to Login to Career Page

How to Login to Career Page How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications

Plus en détail

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation English.......................................... 3 Français.........................................

Plus en détail

accidents and repairs:

accidents and repairs: accidents and repairs: putting the pieces together accidents et réparations : réunir le tout nobody can repair your Toyota like Toyota Unfortunately, accidents do happen. And the best way to restore your

Plus en détail

Transition IR-OPS. 6. Examen des changements principaux Part ORO, CAT & SPA (Partie spécifique hélicoptères) Journées IOPS 2013

Transition IR-OPS. 6. Examen des changements principaux Part ORO, CAT & SPA (Partie spécifique hélicoptères) Journées IOPS 2013 Direction de la sécurité de l Aviation civile Direction navigabilité et opérations Transition IR-OPS 6. Examen des changements principaux Part ORO, CAT & SPA (Partie spécifique hélicoptères) Journées IOPS

Plus en détail

Gestion des prestations Volontaire

Gestion des prestations Volontaire Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et

Plus en détail

Pour les participants aux deux jours de conférence, 3 points à noter :

Pour les participants aux deux jours de conférence, 3 points à noter : Organisation 26-27 MARS 2015 / GENEVE & ANNEMASSE La conférence se déroule : Jeudi 26 mars à Lignon (Genève), dans les locaux des Services Industriels de Genève SIG Vendredi 27 mars à Ville la Grand (Annemasse),

Plus en détail

La météo aéropour le vol en AL : les éléments essentiels.

La météo aéropour le vol en AL : les éléments essentiels. La météo aéropour le vol en AL : les éléments essentiels. Page 1 Avril 2012- V3 La météo pour le vol : qu avons nous besoin de connaître? Pour effectuer un vol en sécurité, je dois avoir une idée des conditions

Plus en détail

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi 2nd Session, 57th Legislature New Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 2 e session, 57 e législature Nouveau-Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 BILL PROJET DE LOI 7 7 An Act to Amend the Employment

Plus en détail

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use

Plus en détail

Fabricant. 2 terminals

Fabricant. 2 terminals Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous

Plus en détail

RÉFÉRENTIEL PROFESSIONNEL DES AGENTS AFIS

RÉFÉRENTIEL PROFESSIONNEL DES AGENTS AFIS RÉFÉRENTIEL PROFESSIONNEL DES AGENTS AFIS Les missions de l agent AFIS s articulent autour de trois objets L exécution de fonctions opérationnelles La tenue de documents L exercice de relations avec la

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré SKU 2711592 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE

Plus en détail

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action CORPORATE EVENT NOTICE: Amortissement d'orane Reprise de cotation PUBLICIS GROUPE S.A. PLACE: Paris AVIS N : PAR_20140902_06559_EUR DATE: 02/09/2014 MARCHE: EURONEXT PARIS Amortissement en titres et en

Plus en détail

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator Générateur de pages WEB et serveur pour supervision accessible à partir d un navigateur WEB WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator opyright 2007 IRAI Manual Manuel

Plus en détail

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 HFFv2 1. OBJET L accroissement de la taille de code sur la version 2.0.00 a nécessité une évolution du mapping de la flash. La conséquence de ce

Plus en détail

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Calculation of Interest Regulations Règlement sur le calcul des intérêts SOR/87-631 DORS/87-631 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published by the Minister

Plus en détail

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE: 8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the

Plus en détail

BILL 203 PROJET DE LOI 203

BILL 203 PROJET DE LOI 203 Bill 203 Private Member's Bill Projet de loi 203 Projet de loi d'un député 4 th Session, 40 th Legislature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014 4 e session, 40 e législature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

Application de la Phraséologie des Communications.

Application de la Phraséologie des Communications. Application de la Phraséologie des Communications. Cours de Phraséologie en Français à l usage du pilote privé volant en VFR ACAT-2015 v2.0 - Jean Casteres Objectif Le présent d application : «Phraséologie

Plus en détail

L'Offre sera ouverte pendant 18 jours de bourse, à un prix par action de 152,30 EUR. BPCE International et Outre-Mer

L'Offre sera ouverte pendant 18 jours de bourse, à un prix par action de 152,30 EUR. BPCE International et Outre-Mer CORPORATE EVENT NOTICE: Offre publique d'achat simplifiée REUNION(BANQUE DE LA) PLACE: Paris AVIS N : PAR_20150402_02663_EUR DATE: 02/04/2015 MARCHE: EURONEXT PARIS Le 02/04/2015, l'autorité des marchés

Plus en détail

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Railway Operating Certificate Regulations Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer SOR/2014-258 DORS/2014-258 Current to September 10, 2015 À jour

Plus en détail

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Package Contents. System Requirements. Before You Begin Package Contents DWA-125 Wireless 150 USB Adapter CD-ROM (contains software, drivers, and manual) Cradle If any of the above items are missing, please contact your reseller. System Requirements A computer

Plus en détail

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU GAME CONTENTS 3 wooden animals: an elephant, a Polar bear and an African lion 1 Playing Board with two tree stumps, one red and one blue 1 Command Board double sided for two game levels (Green for normal

Plus en détail

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract

Plus en détail

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files.. Sommaire Installation... 2 After the download... 2 From a CD... 2 Access codes... 2 DirectX Compatibility... 2 Using the program... 2 Structure... 4 Lier une structure à une autre... 4 Personnaliser une

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Table of Contents Français 1 1. Avant de commencer 1 2. Procéder à l'installation 2 Troubleshooting 6 Version 06.08.2011 16. Select Install the software automatically

Plus en détail

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015 FORFAITS PIETONS PEDESTRIAN PASSES TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 Adulte / Adult 14 à 64 ans inclus 14 to 64 years old Réduit / Reduced 5 à 13 ans inclus / 65 à 74 ans inclus 5

Plus en détail

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5 RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative

Plus en détail

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre

Plus en détail

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013 CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH THE EUROPEAN STANDARD EN 350-+A: 203 and in compliance with the French Home Office Regulation dated November 2 st, 2002 concerning

Plus en détail

Aérodrome de Cerfontaine Règlement d ordre intérieur

Aérodrome de Cerfontaine Règlement d ordre intérieur Aérodrome de Cerfontaine Règlement d ordre intérieur Art 1. LOCALISATION 2 Art 2. ACTIVITES 2 Art 3. OBLIGATIONS 2 Art 4. INTEGRATION / CIRCUITS 2 Art 5. SECURITE AU SOL 3 Art 6. SECURITE EN VOL 3 Art

Plus en détail

Acce s aux applications informatiques Supply Chain Fournisseurs

Acce s aux applications informatiques Supply Chain Fournisseurs Acce s aux applications informatiques Supply Chain Fournisseurs Toujours plus de service pour vous ; rapide, pratique, sécurisé, écologique et gratuit! Vous vous connectez à notre site MESSIER BUGATTI

Plus en détail

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM INSTITUT MARITIME DE PREVENTION For improvement in health and security at work Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM Maritime fishing Shellfish-farming Sea transport 2005 Le pilier social

Plus en détail

AIP 7 AD 2-3-01 ASECNA GABON 15 JUIN 2005 FOOG - PORT GENTIL

AIP 7 AD 2-3-01 ASECNA GABON 15 JUIN 2005 FOOG - PORT GENTIL AIP 7 AD 2-3-01 ASECNA GABON 15 JUIN 2005 FOOG - AD 2.1 INDICATEUR D EMPLACEMENT ET NOM DE L AÉRODROME AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME FOOG - PORT GENTIL FOOG - AD 2.2 DONNÉES GÉOGRAPHIQUES ET ADMINISTRATIVES

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE CATEGORIESTOPMENU MODULE CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 CONFIGURATION... 2 LICENCE ET COPYRIGHT... 3 SUPPORT TECHNIQUE ET MISES A JOUR...

Plus en détail

L E G I S L A T I O N

L E G I S L A T I O N Réponses commentées du QCM de l examen théorique FSVL pour pilotes de parapente, troisième partie : L E G I S L A T I O N J. Oberson, instructeur parapente, FSVL/OFAC 4427 www.soaringmeteo.com 2 ème édition

Plus en détail

Quel temps fait-il chez toi?

Quel temps fait-il chez toi? Quel temps fait-il chez toi? -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Teacher s note: We have prepared a teaching

Plus en détail

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000 03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

1- Durant votre vol, vous entrez dans un thermique. Décrivez, par un schéma simple, l incidence sur votre voile.

1- Durant votre vol, vous entrez dans un thermique. Décrivez, par un schéma simple, l incidence sur votre voile. QUESTIONS OUVERTES POUR LE BREVET DE PILOTE CONFIRME, SUR LES THEMES «Mécanique de vol/aérodynamique», «réglementation/espace aérien», «météo/aérologie», «pilotage». Les questions liées au brevet de pilote

Plus en détail

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read

Plus en détail

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure. Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been

Plus en détail

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving QUALIFICATION SYSTEM - 2 ND SUMMER YOUTH OLYMPIC GAMES - NANJING 2014 FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving A. Events (5) MEN S EVENTS (2) WOMEN S EVENTS (2) MIXED EVENTS (2) 3m individual springboard

Plus en détail

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5) #45 #46 WiFi Security Camera Quick Start Guide Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5) #47 Start Here 1 Is this you? TECH SUPPORT CTRL ALT DEL 2 If yes, turn to page three 1 3 If not,

Plus en détail

DIPLOME NATIONAL DU BREVET TOUTES SERIES

DIPLOME NATIONAL DU BREVET TOUTES SERIES DIPLOME NATIONAL DU BREVET SESSION : 2014 Feuille 1/7 SUJET DIPLOME NATIONAL DU BREVET TOUTES SERIES Epreuve de Langue Vivante Etrangère : ANGLAIS SESSION 2014 Durée : 1 h 30 Coefficient : 1 Ce sujet comporte

Plus en détail

Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité?

Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité? Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité? Eric DOMAGE Program manager IDC WE Security products & Solutions Copyright IDC. Reproduction is forbidden unless authorized. All rights reserved. Quelques

Plus en détail

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations Règlement sur les renseignements à inclure dans les notes de crédit et les notes de débit (TPS/ TVH) SOR/91-44

Plus en détail

Interministerial crisis management and operational centre - COGIC

Interministerial crisis management and operational centre - COGIC Interministerial crisis management and operational centre - COGIC Situation One Ops Center among many others. For protection civil in priority... Permanent information of the Ministry of the interior and

Plus en détail

REGLEMENTATION AERIENNE

REGLEMENTATION AERIENNE REGLEMENTATION AERIENNE Dès la seconde guerre mondiale, avec l avancée technologique de l aviation, il s est avéré nécessaire de créer un organisme international qui serait chargé de rédiger des règles

Plus en détail