Générateur de fonction 80 MHz/ signaux arbitraires Agilent 33250A. Guide d utilisation

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Générateur de fonction 80 MHz/ signaux arbitraires Agilent 33250A. Guide d utilisation"

Transcription

1 Guide d utilisation Référence (référence du jeu de manuels ) Edition 2, mai 2002 Copyright Agilent Technologies, Inc. 2000, 2002 Tous droits réservés. Pour les informations de sécurité, les garanties et les informations relatives aux réglementations, reportez-vous aux pages qui suivent l index. Générateur de fonction 80 MHz/ signaux arbitraires Agilent 33250A

2 Le Agilent 33250A en bref Le modèle Agilent Technologies 33250A est un générateur de fonction synthétisée 80 MHz permettant également de délivrer un signal arbitraire et des impulsions. En associant des fonctionnalités pour des applications de laboratoire à des fonctionnalités pour intégration en système, ce générateur de fonction constitue une solution polyvalente répondant aux exigences présentes et futures. Fonctionnalités d applications de laboratoire 10 signaux de forme standard Fonctionnalité de signal arbitraire de 200 Méchantillons/s sur 12 bits Fonctionnalité de signal impulsionnel précis avec temps de transitions réglables Ecran couleur à cristaux liquides (LCD) permettant un affichage numérique et graphique Bouton de commande facile à utiliser et clavier numérique Enregistrement d états de l instrument avec noms personnalisés Boîtier portatif robuste muni de patins antidérapants Fonctions d intégration en système Quatre mémoires de signal de forme arbitraire téléchargeables de 64 Kpoints Interfaces standard GP-IB (IEEE-488) et RS-232 Compatibilité SCPI (Standard Commands for Programmable Instruments) Nota : sauf mention contraire indiquée, ce manuel s applique à tous les numéros de série. 2

3 Présentation de la face avant 1 Touche de Mode graphique/local 2 Touches de fonction d utilisation des menus 3 Touches de sélection des signaux 4 Bouton rotatif 5 Menus de Modulation/Balayage/Rafale 6 Menu d enregistrement d états 7 Menu d utilitaires 8 Menu des rubriques d aide 9 Touche d activation/ désactivation de la sortie 10 Touche de déclenchement (utilisée en mode de balayage et de rafale) 11 Touches fléchées de navigation Nota : pour obtenir l aide contextuelle d une touche de la face avant ou d une touche de fonction, appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée. 3

4 Présentation de l affichage de la face avant Mode Menu Information de Mode Information de déclenchement Unités Etat de la sortie Valeur numérique Icône d affichage Libellés des touches de fonction Mode graphique Pour passer en mode graphique, appuyez sur la touche. Nom du paramètre Valeur du paramètre Masse de signal Les couleurs des touches de fonction correspondent aux paramètres du signal. 4

5 Saisie d une valeur numérique depuis la face avant Vous pouvez saisir des nombres depuis la face avant à l aide de l une de ces deux méthodes. Utilisez le bouton rotatif et les touches fléchées pour modifier le nombre affiché. + Utilisez le pavé numérique et les touches de fonction du menu pour sélectionner les unités. 5

6 Présentation de la face arrière 1 Connecteur d entrée de référence 10 MHz 5 Entrée : déclenchement externe/ externe FSK/déclenchement de rafale 2 Connecteur de sortie de référence 10 MHz Sortie : sortie de déchenchement interne 6 Connecteur d interface GPIB 3 Connecteur d interface RS Masse du châssis 4 Connecteur d entrée de modulation externe Utilisez le menu pour : sélectionnez l interface GPIB ou RS-232 (voir chapitre 2). sélectionnez l adresse GPIB (voir chapitre 2). réglez le débit de données RS-232, la parité et le mode de protocole (voir chapitre 2). Avertissement Pour éviter tout risque d électrocution, la mise à la terre assurée par le cordon d alimentation secteur ne doit pas être inhibée. S il n y a qu une prise à deux bornes de disponible, reliez la vis de masse du châssis de l instrument (voir ci-dessus) à une terre de bonne qualité. 6

7 Contenu de ce manuel Mise en route Le chapitre 1 prépare à l utilisation du générateur de fonction et présente certaines fonctions de sa face avant. Utilisation des menus de la face avant Le chapitre 2 vous présente les menus de la face avant et décrit certaines de leurs fonctionnalités. Fonctions et caractéristiques Le chapitre 3 fournit une description détaillée des fonctionnalités de l instrument et de ses modes d exploitation.vous trouverez dans ce chapitre toutes les informations indispensables, que vous utilisiez le générateur de fonction depuis sa face avant ou à l aide de ses interfaces de commande à distance. Référence de l interface de commande à distance Le chapitre 4 contient des informations de référence destinées à vous aider à programmer le générateur de fonction par l intermédiaire de ses interfaces de commande à distance. Messages d erreur Le chapitre 5 dresse la liste des messages d erreur qui peuvent apparaître lorsque vous travaillez avec le générateur de fonction. Ces informations devraient vous permettre de diagnostiquer et de résoudre le problème. Programmes d applications Le chapitre 6 contient plusieurs programmes d applications à utiliser à l aide des interfaces de commande à distance pour vous aider à développer des programmes pour votre application. Concepts Le chapitre 7 décrit les principes fondamentaux de la génération des signaux et des techniques de modulation. Spécifications Le chapitre 8 dresse la liste des spécifications du générateur de fonction. 7

8 Si vous avez des questions concernant le fonctionnement du modèle Agilent 33250A, appelez le aux Etats-Unis ou adressez vos questions au distributeur agréé Agilent Technologies le plus proche. Si votre 33250A cesse de fonctionner dans les trois ans qui suivent son achat, Agilent s engage à vous le réparer ou à vous le remplacer gratuitement. Appelez dans ce cas le (service Agilent Express ) aux Etats-Unis ou contactez votre revendeur agréé Agilent Technologies le plus proche. 8

9 Table des matières Chapitre 1 Mise en route Préparation du générateur de fonction en vue de son utilisation 15 Réglage de la poignée de transport 16 Réglage de la fréquence de sortie 17 Réglage de l amplitude de sortie 18 Réglage d une tension continue de décalage 20 Réglage du rapport cyclique 21 Configuration d un signal impulsionnel 22 Examen d une représentation graphique du signal 23 Sortie d un signal arbitraire enregistré 24 Utilisation du système d aide intégré 25 Montage en rack du générateur de fonction 27 Chapitre 2 Utilisation des menus de la face avant Référence des menus de la face avant 31 Sélection de l impédance de charge 34 Réinitialisation du générateur de fonction 34 Sortie d un signal modulé 35 Sortie d un signal FSK 37 Sortie d un balayage en fréquence 39 Sortie d un signal en rafale 41 Déclenchement d un balayage ou d une rafale 43 Enregistrement de l état de l instrument 44 Configuration des interfaces de commande à distance 45 Chapitre 3 Caractéristiques et fonctions Configuration de sortie 49 Signaux d'impulsions 66 Modulation d'amplitude (AM) 69 Modulation de fréquence (FM) 74 Modulation par déplacement de fréquence (FSK) 80 Balayage en fréquence 85 Mode d'émission en rafale 92 Déclenchement 102 Signaux de forme arbitraire 108 Fonctions système 114 Configuration de l'interface de commande à distance 125 Généralités sur l'étalonnage 130 Réglages usine (valeurs par défaut) 134 Table des matières 9

10 Table des matières Table des matières Chapitre 4 Références de l'interface de commande à distance Liste des commandes SCPI 137 Description simplifiée de la programmation 148 Utilisation de la commande APPLy 150 Commandes de configuration de la sortie 160 Commandes de configuration d'impulsion 174 Commandes de modulation d'amplitude (AM) 177 Commandes de modulation de fréquence (FM) 181 Commandes de modulation par déplacement de fréquence (FSK) 186 Commandes de balayage en fréquence 189 Commandes du mode d'émission en rafale 197 Commandes de déclenchement 206 Commandes pour signaux de forme arbitraire 210 Commandes d'enregistrement d'état 223 Commandes des fonctions système 227 Commandes de configuration de l'interface 232 Configuration de l'interface RS Commandes de verrouillage de phase 239 Le système d'états SCPI 241 Commandes de rapport d'états 254 Commandes d'étalonnage 258 Présentation du langage SCPI 260 Utilisation du message Device Clear 265 Chapitre 5 Messages d erreur Erreurs de commande 269 Erreurs d exécution 272 Erreurs d interrogation 287 Erreurs de l instrument 288 Erreurs d autotest 289 Erreurs d étalonnage 291 Erreurs de signaux arbitraires 292 Chapitre 6 Programmes d application Introduction 296 Exemple : BASIC pour Windows 298 Exemple : Microsoft Visual Basic pour Windows 302 Exemple : Microsoft Visual C++ pour Windows

11 Table des matières Chapitre 7 Concepts Synthèse numérique directe 315 Création de signaux arbitraires 319 Génération de signaux carrés 321 Génération de signaux impulsionnels 321 Imperfections des signaux 323 Contrôle d amplitude de sortie 325 Boucles de masse 326 Attributs des signaux CA 328 Modulation 330 Balayage de fréquence 333 Rafale 336 Chapitre 8 Spécifications Fréquence 340 Pureté spectrale du signal sinusoïdal 340 Signal 340 Sortie 341 Modulation 341 Rafale 341 Balayage 341 Système 342 Déclenchement 342 Référence d horloge 342 Sortie SYNC 342 Spécifications générales 343 Dimensions du produit 344 Table des matières Index 11

12 Table des matières 12

13 1 1 Mise en route

14 Mise en route 1 Il y a fort à parier que vous souhaiterez avant tout vous familiariser avec les commandes de la face avant. Les exercices de ce chapitre préparent à l utilisation de l instrument et vont vous aider à vous familiariser avec certaines fonctions de la face avant. Ce chapitre se compose des sections suivantes : Préparation du générateur de fonction en vue de son utilisation, à la page 15 Réglage de la poignée de transport, à la page 16 Réglage de la fréquence de sortie, à la page 17 Réglage de l amplitude de sortie, à la page 18 Réglage d une tension continue de décalage, à la page 20 Réglage du rapport cyclique, à la page 21 Configuration d un signal impulsionnel, à la page 22 Examen d une représentation graphique du signal, à la page 23 Sortie d un signal arbitraire enregistré, à la page 24 Utilisation du système d aide intégré, à la page 25 Montage en rack du générateur de fonction, à la page 27 14

15 Chapitre 1 Mise en route Préparation du générateur de fonction en vue de son utilisation 1 Préparation du générateur de fonction en vue de son utilisation 1 Vérifiez la liste des éléments fournis. Vérifiez que vous avez reçu les éléments suivants avec votre instrument. S il manque quoi que ce soit, adressez-vous à votre bureau commercial Agilent Technologies le plus proche. Un cordon d alimentation secteur. Le présent Guide d utilisation. Un Service Guide (en langue anglaise). Un dépliant Quick Reference Guide. Un certificat d étalonnage. Le logiciel de connectivité sur CD-ROM. Un câble RS Interrupteur 2 Branchez le cordon d alimentation secteur et mettez le générateur de fonction sous tension. Plusieurs messages d information s affichent à la mise sous tension après que le générateur de fonction a réalisé son autotest. L adresse GPIB est affichée. Le générateur de fonction s allume avec la fonction signal sinusoïdal à la fréquence de 1 khz et une amplitude de 100 mv crête à crête (dans une charge de 50 Ω). A la mise sous tension, le connecteur Output (sortie) est désactivé. Pour l activer, appuyez sur la touche. Si le générateur de fonction ne s allume pas, vérifiez que le cordon d alimentation est branché correctement sur le connecteur situé sur la face arrière (la tension d alimentation est automatiquement détectée à la mise sous tension).vous devez également vérifier que le générateur de fonction est branché à une source d alimentation active. Vérifiez ensuite que le générateur de fonction se met bien sous tension. Si vous avez besoin d une assistance supplémentaire, reportez-vous au Agilent 33250A Service Guide pour obtenir des instructions sur le retour du générateur de fonction à Agilent en vue d une intervention. 15

16 Chapitre 1 Mise en route Réglage de la poignée de transport 1 Réglage de la poignée de transport Pour régler la position de la poignée de transport, saisissez les côtés et écartez-les. Puis, tournez la poignée dans la position désirée. Positions d observation sur une table Position de transport 16

17 Chapitre 1 Mise en route Réglage de la fréquence de sortie 1 Réglage de la fréquence de sortie A sa mise sous tension, le générateur de fonction délivre un signal sinusoïdal à 1 khz avec une amplitude de 100 mv crête à crête (dans une charge de 50 Ω). Les étapes suivantes vous expliquent comment porter la fréquence à 1,2 MHz. 1 Appuyez sur la touche Freq. La fréquence affichée est soit la valeur à la mise sous tension, soit la fréquence sélectionnée précédemment. Lorsque vous changez de fonction, la même fréquence est utilisée pour autant que sa valeur soit valide pour la nouvelle fonction. Si vous souhaitez plutôt régler la période, appuyez à nouveau sur la touche de fonction Freq pour passer à la fonction Period (la dernière sélection est en surbrillance). 4 2 Saisissez la valeur de la fréquence désirée. A l aide du pavé numérique, saisissez la valeur Sélectionnez l unité désirée. Appuyez sur la touche de fonction correspondant à l unité désirée. Lorsque vous sélectionnez l unité, le générateur de fonction délivre un signal à la fréquence affichée (si la sortie est activée). Pour cet exemple, appuyez sur MHz. Nota : vous pouvez également saisir la valeur désirée à l aide du bouton rotatif et des touches fléchées. 17

18 Chapitre 1 Mise en route Réglage de l amplitude de sortie 1 Réglage de l amplitude de sortie A sa mise sous tension, le générateur de fonction délivre un signal sinusoïdal ayant une amplitude de 100 mv crête à crête (dans une charge de 50 Ω). Les étapes suivantes vous expliquent comment faire passer cette amplitude à 50 mveff (rms). 1 Appuyez sur la touche Ampl. L amplitude affichée est soit la valeur à la mise sous tension, soit l amplitude sélectionnée précédemment. Lorsque vous changez de fonction, la même amplitude est utilisée pour autant que sa valeur soit valide pour la nouvelle fonction. Pour régler l amplitude à l aide des fonction high level (niveau haut) et low level (niveau bas), appuyez à nouveau sur la touche de fonction Ampl, de manière à accéder aux fonctions HiLevel et LoLevel (la dernière sélection est en surbrillance). 2 Saisissez la valeur de l amplitude désirée. A l aide du pavé numérique, saisissez la valeur Sélectionnez l unité désirée. Appuyez sur la touche de fonction correspondant à l unité désirée. Lorsque vous sélectionnez l unité, le générateur de fonction délivre un signal avec l amplitude affichée (si la sortie est activée). Pour cet exemple, appuyez sur mv RMS. Nota : vous pouvez également saisir la valeur désirée à l aide du bouton rotatif et des touches fléchées. 18

19 Chapitre 1 Mise en route Réglage de l amplitude de sortie Vous pouvez facilement convertir l amplitude affichée d une unité à une autre. Par exemple, les étapes suivantes vous expliquent comment convertir l amplitude en Veff (rms) en V crête à crête (pp). 1 4 Passez en mode de saisie numérique. Appuyez sur la touche pour passer en mode de saisie numérique. 4 5 Sélectionnez la nouvelle unité. Appuyez sur la touche de fonction correspondant à l unité désirée. La valeur affichée est convertie dans la nouvelle unité. Dans cet exemple, appuyez sur la touche de fonction Vpp pour convertir 50 mveff en son équivalent en volts crête à crête. Pour modifier l amplitude affichée par décades, appuyez sur la touche fléchée à droite de manière à déplacer le curseur sur les unités affichées du côté droit de l afficheur. Ensuite, tournez le bouton rotatif pour augmenter ou diminuer l amplitude affichée par décades. 19

20 Chapitre 1 Mise en route Réglage d une tension continue de décalage 1 Réglage d une tension continue de décalage A sa mise sous tension, le générateur de fonction délivre un signal sinusoïdal ayant une tension continue de décalage 0 V (dans une charge de 50 Ω). Les étapes suivantes vous expliquent comment modifier cette tension continue de décalage en 1.5 mvdc. 1 Appuyez sur la touche de fonction Offset. La tension continue de décalage affichée est soit la valeur à la mise sous tension, soit celle sélectionnée précédemment. Lorsque vous changez de fonction, la même tension continue de décalage est utilisée pour autant que sa valeur soit valide pour la nouvelle fonction. 2 Saisissez la valeur de la tension continue de décalage désirée. A l aide du pavé numérique, saisissez la valeur Sélectionnez l unité désirée. Appuyez sur la touche de fonction correspondant à l unité désirée. Lorsque vous sélectionnez l unité, le générateur de fonction délivre un signal avec la tension continue de décalage affichée (si la sortie est activée). Pour cet exemple, appuyez sur mv DC. Nota : vous pouvez également saisir la valeur désirée à l aide du bouton rotatif et des touches fléchées. Nota : Pour sélectionner des tensions continues depuis la face avant, appuyez sur, puis sélectionnez la touche de fonction DC On. Appuyez sur la touche de fonction Offset pour saisir la valeur de tension désirée. 20

21 Chapitre 1 Mise en route Réglage du rapport cyclique 1 Réglage du rapport cyclique S applique aux signaux carrés seulement. A la mise sous tension, le rapport cyclique des signaux carrés est de 50%. Vous pouvez régler le rapport cyclique entre 20% et 80% pour des fréquences de sortie jusqu à 25 MHz. Les étapes suivantes vous expliquent comment modifier cette amplitude à 30%. 1 Sélectionnez la fonction de signal carré. Appuyez sur la touche, puis réglez la fréquence du signal de sortie à une valeur quelconque inférieure à 25 MHz. 2 Appuyez sur la touche de fonction Duty Cycle. Le rapport cyclique affiché est soit la valeur à la mise sous tension, soit le pourcentage sélectionné précédemment. Le rapport cyclique exprime la durée en pourcentage de la période pendant laquelle le signal carré est au niveau haut (remarquez l icône sur le côté droit de l afficheur). 4 3 Saisissez le rapport cyclique désiré. A l aide du pavé numérique ou du bouton rotatif, sélectionnez la valeur du rapport cyclique de 30. Le générateur de fonction règle immédiatement le rapport cyclique et délivre un signal carré avec la valeur demandée (si la sortie est activée). 21

22 Chapitre 1 Mise en route Configuration d un signal impulsionnel 1 Configuration d un signal impulsionnel Vous pouvez configurer le générateur de fonction afin qu il délivre un signal impulsionnel avec une largeur d impulsion et des temps de transition variables. Les étapes suivantes vous expliquent comment configurer un signal impulsionnel ayant une période de 500 ms, une largeur d impulsion de 10 ms et des temps de transition de 50 µs. 1 Sélectionnez la fonction d impulsion. Appuyez sur la touche pour sélectionner la fonction d impulsion et délivrer un signal impulsionnel avec les paramètres par défaut. 2 Réglez la période des impulsions. Appuyez sur la touche de fonction Period et réglez la période des impulsions à 500 ms. 3 Réglez la largeur des impulsions. Appuyez sur la touche de fonction Pulse Width et réglez la largeur des impulsions à 10 ms. Cette largeur représente le temps entre le passage à 50% de l amplitude sur le front ascendant et le passage à ce même niveau sur le front descendant suivant (remarquez l icône sur l afficheur). 4 Réglez le temps de transition pour les deux fronts. Appuyez sur la touche de fonction Edge Time et réglez le temps de transition pour les deux fronts ascendant et descendant à 50 µs. Ce temps représente l intervalle de temps séparant les passages à 10% et à 90% de l amplitude sur chaque front (remarquez l icône sur l afficheur). 22

23 Chapitre 1 Mise en route Examen d une représentation graphique du signal 1 Examen d une représentation graphique du signal En Mode graphique, vous pouvez observer une représentation graphique des paramètres du signal de sortie. Chaque paramètre est présenté dans une couleur différente correspondant à celle des libellés des touches de fonction en bas de l afficheur. Remarquez que les touches de fonction 4 sont présentées dans le même ordre qu en mode d affichage normal. 1 Passez en mode graphique. Appuyez sur la touche pour activer le mode graphique. Le nom du paramètre actuellement sélectionné est présenté dans le coin supérieur gauche de l afficheur et sa valeur numérique est en surbrillance. 2 Sélectionnez le paramètre désiré. Pour sélectionner un paramètre spécifique, remarquez les barres colorées situées au-dessus des touches de fonction en bas de l afficheur et sélectionnez la couleur correspondante. Par exemple, pour sélectionner l amplitude, appuyez sur la touche de fonction située en dessous de la barre de couleur magenta. Comme en mode d affichage normal, vous pouvez modifier les nombres à l aide du pavé numérique ou du bouton rotatif et des touches fléchées. Les paramètres basculant normalement entre deux valeurs lorsque vous appuyez une seconde fois sur la touche correspondante (par exemple, Freq / Period) basculent également en mode graphique. Pour quitter le mode graphique, appuyez une seconde fois sur. La touche sert aussi de touche pour restaurer la commande par la face avant après un fonctionnement en commande à distance. 23

24 Chapitre 1 Mise en route Sortie d un signal arbitraire enregistré 1 Sortie d un signal arbitraire enregistré Il existe cinq signaux de forme arbitraire intégrés et enregistrés dans une mémoire non volatile. Les étapes suivantes vous expliquent comment obtenir un signal à décroissance exponentielle depuis la face avant. Pour savoir comment créer un signal de forme arbitraire personnalisé, reportez-vous à la section Pour créer et enregistrer un signal de forme arbitraire à la page Sélectionnez la fonction de signal arbitraire. Lorsque vous appuyez sur la touche pour sélectionner la fonction de signal arbitraire, un message temporaire s affiche pour indiquer le signal actuellement sélectionné (le signal par défaut est croissance exponentielle ). 2 Sélectionnez le signal actif. Appuyez sur la touche de fonction Select Wform, puis appuyez sur la touche de fonction Built-In pour sélectionner l un des cinq signaux intégrés. Ensuite, appuyez sur la touche de fonction Exp Fall. Le signal est délivré en utilisant les paramètres en vigueur pour la fréquence, l amplitude et le décalage sauf si vous les modifiez. Le signal sélectionné est à présent affecté à la touche. A chaque fois que vous appuierez sur cette touche, le signal arbitraire sélectionné sera délivré. Pour déterminer rapidement le signal arbitraire actuellement sélectionné, appuyez sur. 24

25 Chapitre 1 Mise en route Utilisation du système d aide intégré 1 Utilisation du système d aide intégré Le système d aide intégré est conçu pour fournir une assistance contextuelle relative à l utilisation de n importe quelle touche de la face avant ou de n importe quelle touche de fonction des menus. Une liste des rubriques d aide est également disponible pour vous assister lors de diverses opérations depuis la face avant. 1 Examinez les informations d aide d une touche de face avant. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée. Si le message comporte plus d informations que ne peut en contenir l afficheur, appuyez sur la touche de fonction ou tournez le bouton rotatif dans le sens des aiguilles d une montre pour afficher les informations restantes. 4 Appuyez sur DONE pour quitter le menu d aide. 2 Examinez les informations d aide d une touche de fonction de menu. Appuyez sur la touche de fonction Freq et maintenez-la enfoncée. Si le message comporte plus d informations que ne peut en contenir l afficheur, appuyez sur la touche de fonction ou tournez le bouton rotatif dans le sens des aiguilles d une montre pour afficher les informations restantes. Appuyez sur DONE pour quitter le menu d aide. 25

26 Chapitre 1 Mise en route Utilisation du système d aide intégré 1 3 Examinez la liste des rubriques d aide. Appuyez sur la touche pour afficher la liste des rubriques d aide disponibles. Pour parcourir la liste, appuyez sur la touche de fonction ou ou tournez le bouton rotatif. Sélectionnez la troisième rubrique Afficher l aide sur une touche, puis appuyez sur SELECT. Appuyez sur DONE pour quitter le menu d aide. 4 Examinez les informations d aide sur les messages affichés. A chaque fois qu une limite est dépassée ou que toute autre configuration invalide est détectée, le générateur de fonction affiche un message. Par exemple, si vous saisissez une valeur qui dépasse la limite de fréquence pour la fonction sélectionnée, un message sera affiché. Le système d aide intégré fournit des informations complémentaires sur les messages affichés les plus récents. Appuyez sur la touche, sélectionnez la première rubrique Visualisation du dernier message affiché, puis appuyez sur SELECT. Aide en différentes langues : le système d aide intégré est disponible en plusieurs langues. Tous les messages, les aides contextuelles et les rubriques d aide apparaissent dans la langue sélectionnée. Toutefois, les libellés des touches de fonction des menus et les messages des lignes d état ne sont pas traduits. Pour sélectionner une langue, appuyez sur la touche, puis sur la touche de fonction System et enfin sur la touche de fonction Help In. Sélectionnez la langue désirée. 26

27 Chapitre 1 Mise en route Montage en rack du générateur de fonction 1 Montage en rack du générateur de fonction Le générateur de fonction Agilent 33250A peut être monté dans un rack ou armoire d équipement standard 19 pouces à l aide de l un des deux kits optionnels disponibles. Les instructions et le matériel de montage sont inclus dans le kit de montage en rack. Tout instrument de la famille Agilent Technologies System II de même taille que le générateur de fonction Agilent 33250A peut être monté à côté de lui. 4 Nota : retirez la poignée de transport et les boudins amortisseurs avant et arrière avant de monter l alimentation dans une armoire à équipement. Pour retirer la poignée, tournez-la en position verticale et écartez les extrémités. Avant Arrière (vue de dessus) Pour retirer ces boudins, tirez-les par les coins, puis faites-les glisser hors du boîtier. 27

28 Chapitre 1 Mise en route Montage en rack du générateur de fonction 1 Pour monter un seul instrument dans un rack, commandez le kit adaptateur référence Pour monter deux instruments côte-à-côte, commandez le kit de barre de verrouillage (lock-link kit) référence et le kit de bride latérale (flange kit) référence Vérifiez l utilisation des rails supports à l intérieur de l armoire. Afin d éviter tout risque de surchauffe, ne gênez pas la circulation de l air à l intérieur et à l extérieur de l instrument. Vérifiez que vous avez laissé un espace suffisant à l arrière, sur les côtés et en bas de l instrument pour permettre une circulation d air suffisante. 28

29 2 2 Utilisation des menus de la face avant

30 Utilisation des menus de la face avant 2 Ce chapitre vous présente les touches de la face avant et l utilisation des menus. Il ne décrit pas en détails chaque touche de la face avant, ni l utilisation des menus. Toutefois, il vous propose un aperçu des menus de la face avant et de nombreuses opérations réalisables depuis la face avant. Vous trouverez au chapitre 3 Features and Functions, à partir de la page 47 une description complète des possibilités et de l utilisation du générateur de fonction. Référence des menus de la face avant, à la page 31 Sélection de l impédance de charge, à la page 34 Réinitialisation du générateur de fonction, à la page 34 Sortie d un signal modulé, à la page 35 Sortie d un signal FSK, à la page 37 Sortie d un balayage en fréquence, à la page 39 Sortie d un signal en rafale, à la page 41 Déclenchement d un balayage ou d une rafale, à la page 43 Enregistrement de l état de l instrument, à la page 44 Configuration des interfaces de commande à distance, à la page 45 30

31 Chapitre 2 Utilisation des menus de la face avant Référence des menus de la face avant Référence des menus de la face avant Cette section présente un aperçu des menus de la face avant. Le reste de ce chapitre contient des exemples d utilisation de ces menus. 2 Configure les paramètres de modulation AM, FM et FSK. 4 Sélectionne le type de modulation. Sélectionne une source de modulation interne ou externe. Définit le taux de modulation AM, la fréquence de modulation et la forme de modulation. Définit l excursion de fréquence FM, la fréquence de modulation et la forme de modulation. Définit la fréquence de saut et la fréquence de modulation FSK. Configure les paramètres du balayage en fréquence. Sélectionne le balayage linéaire ou logarithmique. Sélectionne les fréquences initiale/finale ou la fréquence centrale/bande d excursion. Sélectionne le temps de balayage en secondes. Définit une fréquence de marqueur. Définit une source de déclenchement interne ou externe pour le balayage. Définit la pente (front ascendant ou descendant) pour une source de déclenchement externe. Définit la pente (front ascendant ou descendant) du signal Trig Out (sortie de déclenchement. 31

32 Chapitre 2 Utilisation des menus de la face avant Référence des menus de la face avant Configure les paramètres de rafale. 2 Sélectionne le mode de rafale déclenchée (N cycles) ou à sélection par porte. Sélectionne le nombre de cycles par rafale (1 à , ou infini). Sélectionne la phase initiale de la rafale (-360 à +360 ). Définit la durée entre le début d une rafale et le début de la suivante. Définit un retard entre le déclenchement et le début de la rafale. Définit une source de déclenchement interne ou externe pour la rafale. Définit la pente (front ascendant ou descendant) pour une source de déclenchement externe. Définit la pente (front ascendant ou descendant) du signal Trig Out (sortie de déclenchement. Enregistre et rappelle des états de l instrument. Enregistre jusqu à quatre états de l instrument dans une mémoire non volatile. Affecte un nom à chaque emplacement de mémoire. Rappelle des états de l instrument précédemment enregistrés. Rétablit tous les réglages usine par défaut de l instrument. Sélectionne la configuration à la mise sous tension de l instrument (la dernière ou la configuration usine par défaut). 32

33 Chapitre 2 Utilisation des menus de la face avant Référence des menus de la face avant Configure les paramètres système. Génère une tension continue seulement. Active/désactive le signal de synchronisation disponible sur le connecteur Sync. Sélectionne la valeur de l impédance de charge (1Ω à 10 kω, ou infinie). Active/désactive la commutation automatique de gamme d amplitude. Sélectionne la polarité du signal (normale ou inversée). Sélectionne l adresse GPIB. Configure l interface RS-232 (débit, parité et mode de protocole). Sélectionne le mode d utilisation des points et des virgules dans l affichage des nombres sur la face avant. Sélectionne la langue des messages et du texte de l aide. Active/désactive le signal sonore lorsqu une erreur se produit. Active/désactive le mode d économie du tube de l afficheur. Règle le contraste de l afficheur de la face avant. Effectue un autotest de l instrument. Verrouille/déverrouille l étalonnage de l instrument et effectue des étalonnages manuels. Demande les codes de révision du micrologiciel de l instrument. 4 2 Affiche la liste des rubriques d aide. Visualise le dernier message affiché. Visualise la liste des erreurs de commande à distance. Affiche l aide sur une touche quelconque. Explique comment générer une tension continue exclusivement. Explique comment générer un signal modulé. Explique comment créer un signal arbitraire. Explique comment rétablir l état par défaut de l instrument. Explique comment visualiser un signal en mode graphique. Explique comment synchroniser plusieurs instruments. Explique comment obtenir l assistance technique Agilent. 33

34 Chapitre 2 Utilisation des menus de la face avant Sélection de l impédance de charge Sélection de l impédance de charge 2 Le Agilent 33250A possède une impédance de sortie série de 50 ohms au niveau du connecteur Output de la face avant. Si l impédance de charge réelle est différente de la valeur indiquée, les niveaux d amplitude et de décalage affichés seront incorrects. Le réglage de l impédance de charge est simplement proposé par commodité pour être certain que les tensions affichées correspondent à la charge attendue. 1 Appuyez sur la touche. 2 Parcourez le menu pour obtenir le réglage de l impédance de charge. Appuyez sur la touche de fonction Output Setup, puis sélectionnez la touche de fonction Load. 3 Sélectionnez la valeur de l impédance de charge désirée. Utilisez le bouton rotatif ou le pavé numérique pour sélectionner l impédance de charge désirée ou appuyez une deuxième fois sur Load pour sélectionner High Z (haute impédance). Réinitialisation du générateur de fonction Pour rétablir l état usine par défaut de l instrument, appuyez sur la touche, puis sélectionnez la touche de fonction Set to Defaults. Appuyez sur YES pour confirmer l opération. Vous trouverez une liste complète des conditions de mise sous tension et de réinitialisation de l instrument à la section Réglages usine (valeurs par défaut) à la page

35 Chapitre 2 Utilisation des menus de la face avant Sortie d un signal modulé Sortie d un signal modulé Un signal modulé se compose d une porteuse et d un signal modulant. En AM (modulation d amplitude), l amplitude de la porteuse varie en fonction de l amplitude du signal modulant. Dans cet exemple, vous allez obtenir un signal AM ayant un taux de modulation de 80%. La porteuse sera un signal sinusoïdal de 5 khz et le signal modulant un signal sinusoïdal de 200 Hz Sélectionnez la fonction, la fréquence et l amplitude de la porteuse. Appuyez sur, puis sur les touches de fonction Freq, Ampl et Offset pour configurer le signal de la porteuse. Dans cet exemple, sélectionnez un signal sinusoïdal de 5 khz avec une amplitude de 5 V crête à crête. 2 Sélectionnez AM. Appuyez sur, puis sélectionnez AM à l aide de la touche de fonction Type. Remarquez qu un message d état AM by Sine (AM par sinusoïde) s affiche dans la partie supérieure gauche de l afficheur. 35

36 Chapitre 2 Utilisation des menus de la face avant Sortie d un signal modulé 3 Réglez le taux de modulation. Appuyez sur la touche de fonction AM Depth, puis réglez sa valeur à 80% à l aide du pavé numérique ou du bouton rotatif et des touches fléchées. 2 4 Réglez la fréquence du signal modulant. Appuyez sur la touche de fonction AM Freq, puis réglez sa valeur à 200 Hz à l aide du pavé numérique ou du bouton rotatif et des touches fléchées. 5 Sélectionnez la forme du signal modulant. Appuyez sur la touche de fonction Shape pour sélectionner la forme du signal modulant. Dans cet exemple, sélectionnez un signal sinusoïdal. A ce point précis, le générateur de fonction délivre un signal AM selon les paramètres de modulation indiqués (si la sortie est activée). 6 Examinez le signal. Appuyez sur la touche pour observer les paramètres du signal. Pour désactiver le mode graphique, appuyez une deuxième fois sur la touche. 36

37 Chapitre 2 Utilisation des menus de la face avant Sortie d un signal FSK Sortie d un signal FSK Vous pouvez configurer le générateur de fonction afin que la fréquence de son signal de sortie saute entre deux valeurs prédéfinies à l aide de la modulation FSK (modulation par déplacement de fréquence). Le rythme avec lequel le signal de sortie saute entre les deux fréquences (appelées fréquence porteuse et fréquence de saut ) est déterminé par le rythme interne du générateur ou par celui du signal appliqué sur le connecteur 4 Trig In de la face arrière. Dans cet exemple, vous réglez la fréquence porteuse à 3 khz et la fréquence de saut à 500 Hz, avec un rythme FSK de 100 Hz. 2 1 Sélectionnez la fonction, la fréquence et l amplitude de la porteuse. Appuyez sur, puis sur les touches de fonction Freq, Ampl et Offset pour configurer le signal de la porteuse. Dans cet exemple, sélectionnez un signal sinusoïdal de 3 khz avec une amplitude de 5 V crête à crête. 2 Sélectionnez FSK. Appuyez sur, puis sélectionnez FSK à l aide de la touche de fonction Type. Remarquez qu un message d état FSK s affiche dans la partie supérieure gauche de l afficheur. 37

38 Chapitre 2 Utilisation des menus de la face avant Sortie d un signal FSK 2 3 Réglez la fréquence de saut. Appuyez sur la touche de fonction Hop Freq, puis réglez sa valeur à 500 Hz à l aide du pavé numérique ou du bouton rotatif et des touches fléchées. 4 Réglez le rythme de glissement FSK. Appuyez sur la touche de fonction FSK Rate, puis réglez sa valeur à 100 Hz à l aide du pavé numérique ou du bouton rotatif et des touches fléchées. A ce point précis, le générateur de fonction délivre un signal FSK (si la sortie est activée). 5 Examinez le signal. Appuyez sur la touche pour observer les paramètres du signal. Pour désactiver le mode graphique, appuyez une deuxième fois sur la touche. 38

39 Chapitre 2 Utilisation des menus de la face avant Sortie d un balayage en fréquence Sortie d un balayage en fréquence En mode de balayage en fréquence, le générateur de fonction incrémente la fréquence depuis une valeur initiale vers une valeur finale avec une périodicité de balayage que vous pouvez définir.vous pouvez réaliser un balayage en fréquence croissante ou décroissante et avec un espacement linéaire ou logarithmique. Dans cet exemple, vous allez obtenir un signal balayé en fréquence entre 50 Hz et 5 khz.vous ne modifierez aucun autre paramètre par rapport aux réglages par défaut : déclenchement interne du balayage, espacement linéaire et temps de balayage d une seconde Sélectionnez la fonction et l amplitude pour le balayage. Pour les balayages, vous pouvez sélectionner les signaux sinusoïdaux, carrés, en rampe ou arbitraire (les impulsions, le bruit et les tensions continues ne sont pas autorisés). Dans cet exemple, sélectionnez un signal sinusoïdal avec une amplitude de 5 V crête à crête. 2 Sélectionnez le mode de balayage. Appuyez sur la touche et vérifiez que le mode de balayage linéaire et bien le mode effectivement sélectionné. Remarquez qu un message d état Linear Sweep (balayage linéaire) s affiche dans la partie supérieure gauche de l afficheur. 39

40 Chapitre 2 Utilisation des menus de la face avant Sortie d un balayage en fréquence 3 Réglez la fréquence initiale. Appuyez sur la touche de fonction Start, puis réglez sa valeur à 50 Hz à l aide du pavé numérique ou du bouton rotatif et des touches fléchées. 2 4 Réglez la fréquence finale. Appuyez sur la touche de fonction Stop, puis réglez sa valeur à 5 khz à l aide du pavé numérique ou du bouton rotatif et des touches fléchées. A ce point précis, le générateur de fonction délivre un signal de balayage en fréquence continu entre 50 Hz et 5 khz (si la sortie est activée). Nota : si vous le désirez, vous pouvez régler les limites de fréquence du balayage à l aide d une fréquence centrale et d une bande d excursion. Ces paramètres sont semblables à la fréquence initiale et à la fréquence finale et sont inclus pour offrir une souplesse supplémentaire. Pour obtenir les mêmes résultats, réglez la fréquence centrale à 2,525 khz et la bande d excursion à 4,950 khz. 5 Examinez le signal. Appuyez sur la touche pour observer les paramètres du signal. Pour désactiver le mode graphique, appuyez une deuxième fois sur la touche. Vous pouvez générer un seul balayage en fréquence en appuyant sur la touche. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section Déclenchement d un balayage ou d une rafale à la page

41 Chapitre 2 Utilisation des menus de la face avant Sortie d un signal en rafale Sortie d un signal en rafale Vous pouvez configurer le générateur de fonction afin qu il délivre un signal avec un nombre prédéfini de cycles, appelé rafale.vous pouvez obtenir la rafale avec une périodicité déterminée par le rythme interne du générateur ou par celui du signal appliqué sur le connecteur Trig In de la face arrière. Dans cet exemple, vous allez obtenir une rafale de trois cycles avec une périodicité de 20 ms. Vous ne modifierez aucun autre 4 paramètre par rapport aux réglages par défaut : source de rafale interne et phase initiale de 0 degré. 2 1 Sélectionnez la fonction et l amplitude pour le signal en rafale. Pour les signaux en rafale, vous pouvez sélectionner les signaux sinusoïdaux, carrés, en rampe, impulsionnels ou arbitraire (le bruit est autorisé seulement en mode de rafale sélectionnée par porte et les tensions continues ne sont pas autorisées). Dans cet exemple, sélectionnez un signal sinusoïdal avec une amplitude de 5 V crête à crête. 2 Sélectionnez le mode de rafale. Appuyez sur la touche et vérifiez que le mode N Cycle (internally-triggered - déclenchement interne) est bien le mode effectivement sélectionné. Remarquez qu un message d état N Cycle Burst (rafale de N cycles) s affiche dans la partie supérieure gauche de l afficheur. 41

42 Chapitre 2 Utilisation des menus de la face avant Sortie d un signal en rafale 3 Réglez le nombre de cycles dans la rafale. Appuyez sur la touche de fonction #Cycles, puis réglez sa valeur à 3 à l aide du pavé numérique ou du bouton rotatif et des touches fléchées. 2 4 Réglez la périodicité de la rafale. Appuyez sur la touche de fonction Burst Period, puis réglez la périodicité à 20 ms à l aide du pavé numérique ou du bouton rotatif et des touches fléchées. Celle-ci est définie comme l intervalle de temps entre le début d une rafale et le début de la suivante (remarquez l icône sur l afficheur). A ce point précis, le générateur de fonction délivre un signal en rafale de trois cycles en continu (si la sortie est activée). 5 Examinez le signal. Appuyez sur la touche pour observer les paramètres du signal. Pour désactiver le mode graphique, appuyez une deuxième fois sur la touche. Vous pouvez générer une seule rafale (avec le nombre de cycles indiqué) en appuyant sur la touche. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section Déclenchement d un balayage ou d une rafale à la page 43. Vous pouvez également utiliser un signal de porte externe pour faire passer alternativement le signal de sortie du niveau haut au niveau bas selon le signal appliqué sur le connecteur Trig In de la face arrière. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section Mode d'émission en rafale à la page

43 Chapitre 2 Utilisation des menus de la face avant Déclenchement d un balayage ou d une rafale Déclenchement d un balayage ou d une rafale Vous pouvez initialiser des déclenchements manuels ou internes de balayages ou de rafales depuis la face avant. 2 Le déclenchement interne ou automatique est activé avec les paramètres par défaut du générateur de fonction. Dans ce mode, le générateur de fonction délivre de manière continue les balayages ou les rafales lorsque ces modes ont été sélectionnés. Le déclenchement manuel initialise un balayage ou délivre une rafale à chaque fois que vous appuyez sur la touche de la face avant. Pour re-déclencher le générateur de fonction, appuyez de façon continue sur cette touche. En mode de commande à distance (l icône s allume) et lorsqu une fonction autre que le balayage ou la rafale est actuellement sélectionnée (ou lorsque la sortie est désactivée), la touche désactivée. Lors d un déclenchement manuel, la touche s allume momentanément. est 4 43

44 Chapitre 2 Utilisation des menus de la face avant Enregistrement de l état de l instrument Enregistrement de l état de l instrument 2 Vous pouvez enregistrer l état de l instrument dans l un des quatre emplacements de mémoire non volatile. Un cinquième retient automatiquement la configuration de l instrument lors de sa mise hors tension. A sa remise sous tension, l instrument peut ainsi retrouver la configuration qu il avait lors de sa dernière utilisation. 1 Sélectionnez l emplacement de mémoire désiré. Appuyez sur, puis sélectionnez la touche de fonction Store State. 2 Affectez un nom à l emplacement choisi. Si vous le désirez, vous pouvez affecter un nom à chacun des emplacements. Le nom peut contenir un maximum de 12 caractères.le premier caractère doit être une lettre, mais les autres peuvent être des lettres, des nombres ou le trait de soulignement ( _ ). Pour ajouter des caractères, appuyez sur la touche fléchée à droite jusqu à ce que le curseur se trouve à droite du nom existant, puis tournez le bouton rotatif. Pour supprimer tous les caractères à droite du curseur, appuyez sur. Pour introduire des nombres dans le nom, vous pouvez les saisir directement depuis la pavé numérique. Utilisez le point décimal du pavé numérique pour ajouter le trait de soulignement ( _ ). 3 Enregistrer l état de l instrument. Appuyez sur la touche de fonction STORE STATE. L instrument enregistre la fonction sélectionnée, la fréquence, l amplitude, la tension continue de décalage, le rapport cyclique, la symétrie, ainsi que tous les paramètres de modulation en utilisation. Il n enregistre pas les signaux volatiles créés par la fonction de signaux arbitraires. 44

45 Chapitre 2 Utilisation des menus de la face avant Configuration des interfaces de commande à distance Configuration des interfaces de commande à distance L instrument comporte à la fois une interface GPIB (IEEE-488) et une interface RS-232. Seule une interface peut être active à un moment donné. L interface GPIB est sélectionnée par l usine lors de l expédition de l instrument. 4 2 Configuration GPIB 1 Sélectionnez l interface GPIB. Appuyez sur la touche, puis sélectionnez la touche de fonction GPIB dans le menu I/O. 2 Sélectionnez l adresse GPIB. Appuyez sur la touche de fonction GPIB Address et saisissez l adresse désirée à l aide du pavé numérique ou du bouton rotatif. L adresse par défaut est 10. L adresse GPIB est présentée sur l afficheur de la face avant à la mise sous tension. 3 Quittez le menu. Appuyez sur la touche de fonction DONE. 45

46 Chapitre 2 Utilisation des menus de la face avant Configuration des interfaces de commande à distance Configuration RS Sélectionnez l interface RS Appuyez sur la touche, puis sélectionnez la touche de fonction RS-232 dans le menu I/O. 2 Sélectionnez le débit de données. Appuyez sur la touche de fonction Baud Rate et sélectionnez une des valeurs suivantes : 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, (valeur par défaut), ou bauds. 3 Sélectionnez la parité et le nombre de bits de données. Appuyez sur la touche de fonction Parity / # Bits et sélectionnez l un des choix suivants : None (sans parité, 8 bits de données, choix usine par défaut), Even (paire, 7 bits de données) ou Odd (impaire, 7 bits de données). Lorsque vous choisissez la parité, vous définissez également le nombre de bits de données. 4 Sélectionnez le protocole. Appuyez sur la touche de fonction Handshake et sélectionnez l un des choix suivants : None, DTR / DSR (choix usine par défaut), Modem, RTS / CTS ou XON / XOFF. 5 Quittez le menu. Appuyez sur la touche de fonction DONE. 46

47 3 3 Caractéristiques et fonctions

48 Caractéristiques et fonctions Ce chapitre est conçu pour faciliter l'accès à tous les détails d'une fonctionnalité donnée du générateur de fonctions, que vous l'utilisiez à partir de sa face avant ou via l'interface de commande à distance. L'organisation de ce chapitre est la suivante : 3 Configuration de sortie, page 49 Signaux d'impulsions, page 66 Modulation d'amplitude (AM), page 69 Modulation de fréquence (FM), page 74 Modulation par déplacement de fréquence (FSK), page 80 Balayage en fréquence, page 85 Mode d'émission en rafale, page 92 Déclenchement, page 102 Signaux de forme arbitraire, page 108 Fonctions système, page 114 Configuration de l'interface de commande à distance, page 125 Généralités sur l'étalonnage, page 130 Réglages usine (valeurs par défaut), page 134 Avant d'aborder ce chapitre, vous devez être familiarisé avec les menus de la face avant. Si vous n'avez pas encore lu le chapitre 2, Utilisation des menus de la face avant, page 29, parcourez-le maintenant. Le chapitre 4, Références de l'interface de commande à distance, page 135, décrit la syntaxe des commandes SCPI disponibles pour programmer le générateur de fonctions. Les conventions ci-dessous sont utilisées dans ce manuel pour décrire la syntaxe des commandes SCPI : Les mots-clés ou paramètres optionnels sont indiqués entre crochets ( []). Les paramètres des chaînes de commandes sont indiqués entre accolades ( {}). Les chevrons ( <>) et leur contenu doivent être remplacés par une valeur dont la nature est indiquée par le ou les mots encadrés. La barre verticale ( ) sert à séparer les différents choix de paramètres possibles pour une commande. 48

49 Chapitre 3 - Caractéristiques et fonctions Configuration de sortie Configuration de sortie Cette section contient des informations utiles à la configuration des fonctions de génération de signaux de l'instrument. Peut-être n'aurezvous jamais l'occasion de modifier certains des paramètres décrits ici. Ils sont néanmoins inclus dans cette section pour le cas où vous auriez besoin d'une configuration de réglage particulière. Fonction de génération Le générateur de fonctions peut délivrer cinq formes d'onde standard : sinusoïdale (Sine), carrée (Square), en dents de scie (Ramp), impulsion (Pulse) et bruit (Noise). Il propose également cinq formes arbitraires prédéfinies et vous permet de créer vos propres formes personnalisées. Toutes les formes standard (sauf les signaux d'impulsion et de bruit) ainsi que les signaux de forme arbitraire peuvent être modulés en interne selon trois modes : AM (modulation d'amplitude), FM (modulation de fréquence) et FSK (modulation par déplacement de fréquence). De même, toutes les formes standard (sauf les signaux d'impulsion et de bruit) ainsi que les signaux de forme arbitraire peuvent être soumis à un balayage en fréquence linéaire ou logarithmique. Enfin, vous pouvez générer des rafales de signaux à partir de n'importe quelle forme standard ou arbitraire. La fonction active par défaut est la forme sinusoïdale. 3 Le tableau suivant indique les fonctions de génération autorisées avec les modes de modulation, de balayage et d'émission en rafale. Chaque indique une combinaison autorisée. Si vous changez la fonction pour une autre non autorisée en mode actif (modulation, balayage ou émission en rafale), ce mode est désactivé. Sine Square Ramp Pulse Noise DC Arb Porteuse AM, FM Porteuse FSK Mode balayage Mode rafale 1 1 Autorisé uniquement avec le mode rafale à sélection par porte externe (Gated). 49

Mini_guide_Isis.pdf le 23/09/2001 Page 1/14

Mini_guide_Isis.pdf le 23/09/2001 Page 1/14 1 Démarrer...2 1.1 L écran Isis...2 1.2 La boite à outils...2 1.2.1 Mode principal...3 1.2.2 Mode gadgets...3 1.2.3 Mode graphique...3 2 Quelques actions...4 2.1 Ouvrir un document existant...4 2.2 Sélectionner

Plus en détail

Mini_guide_Isis_v6.doc le 10/02/2005 Page 1/15

Mini_guide_Isis_v6.doc le 10/02/2005 Page 1/15 1 Démarrer... 2 1.1 L écran Isis... 2 1.2 Les barres d outils... 3 1.2.1 Les outils d édition... 3 1.2.2 Les outils de sélection de mode... 4 1.2.3 Les outils d orientation... 4 2 Quelques actions... 5

Plus en détail

1 Démarrer... 3 1.1 L écran Isis...3 1.2 La boite à outils...3 1.2.1 Mode principal... 4 1.2.2 Mode gadget...4 1.2.3 Mode graphique...

1 Démarrer... 3 1.1 L écran Isis...3 1.2 La boite à outils...3 1.2.1 Mode principal... 4 1.2.2 Mode gadget...4 1.2.3 Mode graphique... 1 Démarrer... 3 1.1 L écran Isis...3 1.2 La boite à outils...3 1.2.1 Mode principal... 4 1.2.2 Mode gadget...4 1.2.3 Mode graphique... 4 2 Quelques actions... 5 2.1 Ouvrir un document existant...5 2.2

Plus en détail

TABLE DES MATIÈRES 1. DÉMARRER ISIS 2 2. SAISIE D UN SCHÉMA 3 & ' " ( ) '*+ ", ##) # " -. /0 " 1 2 " 3. SIMULATION 7 " - 4.

TABLE DES MATIÈRES 1. DÉMARRER ISIS 2 2. SAISIE D UN SCHÉMA 3 & '  ( ) '*+ , ##) #  -. /0  1 2  3. SIMULATION 7  - 4. TABLE DES MATIÈRES 1. DÉMARRER ISIS 2 2. SAISIE D UN SCHÉMA 3! " #$ % & ' " ( ) '*+ ", ##) # " -. /0 " 1 2 " 3' & 3. SIMULATION 7 0 ( 0, - 0 - " - & 1 4. LA SOURIS 11 5. LES RACCOURCIS CLAVIER 11 STI Electronique

Plus en détail

2 Raccordement d une imprimante, d un terminal ou d un ordinateur au DULCOMARIN

2 Raccordement d une imprimante, d un terminal ou d un ordinateur au DULCOMARIN 1 Généralités L interface sérielle selon RS 232 sert exclusivement à l édition automatique des valeurs mesurées et des messages du DULCOMARIN sur une imprimante ou un PC. La longueur de caractères d une

Plus en détail

Reader. Consultation de la table des matières. Guide de l utilisateur PRS-505. Portable Reader System. 2007, 2008 Sony Corporation 3-277-508-22(1)

Reader. Consultation de la table des matières. Guide de l utilisateur PRS-505. Portable Reader System. 2007, 2008 Sony Corporation 3-277-508-22(1) Reader Consultation de la table des matières Guide de l utilisateur PRS-505 Portable Reader System 2007, 2008 Sony Corporation 3-277-508-22(1) A propos des manuels Le Guide de démarrage et le présent Guide

Plus en détail

Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE. www.altoproaudio.com Version 1.0 Juillet 2003 Français

Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE. www.altoproaudio.com Version 1.0 Juillet 2003 Français Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE www.altoproaudio.com Version 1.0 Juillet 2003 Français SOMMAIRE 1. INTRODUCTION................................................................... 4 2. FONCTIONNALITÉS................................................................

Plus en détail

Thomson ST 2030 guide de configuration et d utilisation

Thomson ST 2030 guide de configuration et d utilisation Thomson ST 2030 guide de configuration et d utilisation 1 Thomson_ST2030_V_1.52_guide de configuration_fr_v1.doc Ce document vous permettra d effectuer la configuration du service VTX VoiceIP sur le téléphone

Plus en détail

TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN

TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN PX-8171-675 1 TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN Importé par : PEARL Agency GmbH PEARL-Straße 1-3 D-79426 Buggingen 04/2011 - EX:MH//EX:MH//SF TABLE DES MATIÈRES Votre nouvelle tablette

Plus en détail

Animation pédagogique sur l oscilloscope à mémoire Hameg HM 507

Animation pédagogique sur l oscilloscope à mémoire Hameg HM 507 Animation pédagogique sur l oscilloscope à mémoire Hameg HM 507 Les réglages matériels généraux de l oscilloscope Hameg HM 507 Ce sont les réglages qui sont actifs aussi bien en mode Analogique (oscilloscope

Plus en détail

ProCod. Manuel d utilisation. Software de programmation pour codeurs absolus TWK modèles CRF et DAF CRF 11069 DF 08 / 10

ProCod. Manuel d utilisation. Software de programmation pour codeurs absolus TWK modèles CRF et DAF CRF 11069 DF 08 / 10 Software de programmation pour codeurs absolus TWK modèles CRF et DAF CRF 11069 DF 08 / 10 Manuel d utilisation ProCod TWK France 13-15, avenue de Stalingrad 93170 BAGNOLET T. 01 43 62 00 05 F. 01 43 63

Plus en détail

Equipement. électronique

Equipement. électronique MASTER ISIC Les générateurs de fonctions 1 1. Avant-propos C est avec l oscilloscope, le multimètre et l alimentation stabilisée, l appareil le plus répandu en laboratoire. BUT: Fournir des signau électriques

Plus en détail

Guide de démarrage rapide du TruVision NVR 10

Guide de démarrage rapide du TruVision NVR 10 Guide de démarrage rapide du TruVision NVR 10 P/N 1072767B-FR REV 1.0 ISS 09OCT14 Copyright 2014 United Technologies Corporation. Interlogix fait partie d UTC Building & Industrial Systems, une unité de

Plus en détail

Lenovo S20-30 / S20-30 Touch

Lenovo S20-30 / S20-30 Touch Lenovo S20-30 / S20-30 Touch Guide de l utilisateur Lisez attentivement les consignes de sécurité et les conseils de la documentation fournie avant d utiliser votre ordinateur. Remarques Avant d utiliser

Plus en détail

Carte de référence rapide

Carte de référence rapide Page 1 de 8 Carte de référence rapide Panneau de commandes 1 Menu 2 Sélectionner 3 Retour 4 Reprise 5 Stop 6 Appuyez sur Menu pour : Accéder aux menus à partir de l'état Prêt. Faire défiler les menus ou

Plus en détail

PROJECTEUR DE DONNEES XJ-A135/XJ-A145/XJ-A155/ XJ-A245/XJ-A255

PROJECTEUR DE DONNEES XJ-A135/XJ-A145/XJ-A155/ XJ-A245/XJ-A255 PROJECTEUR DE DONNEES XJ-A135/XJ-A145/XJ-A155/ XJ-A245/XJ-A255 F Projecteur de données Guide des fonctions sans fil Veillez à lire les précautions dans le Mode d emploi (Opérations de base) fourni avec

Plus en détail

ET 24 : Modèle de comportement d un système Introduction à Labview et initiation à la réalisation d un Instrument Virtuel (VI).

ET 24 : Modèle de comportement d un système Introduction à Labview et initiation à la réalisation d un Instrument Virtuel (VI). ET 24 : Modèle de comportement d un système Introduction à Labview et initiation à la réalisation d un Instrument Virtuel (VI). Sciences et Technologies de l Industrie et du Développement Durable Formation

Plus en détail

ARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE

ARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE ARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE Sommaire 1. Présentation 2. Exemple d apprentissage 3. Lexique de termes anglais 4. Reconnaître les composants 5. Rendre Arduino autonome 6. Les signaux d entrée

Plus en détail

Liseuse prêtée par la Médiathèque départementale

Liseuse prêtée par la Médiathèque départementale Liseuse prêtée par la Médiathèque départementale Département de la Charente-Maritime Direction de la Culture, du Sport et de l Animation 1 Mettre sous/hors tension Mode d emploi 1. Bouton (Alimentation)

Plus en détail

Board (Tablette) Manuel de l utilisateur. Windows 7 / XP / Vista

Board (Tablette) Manuel de l utilisateur. Windows 7 / XP / Vista Board (Tablette) Manuel de l utilisateur Windows 7 / XP / Vista *Il se peut que le pilote ait déjà été mis à jour sur une version plus récente avant/après l emballage. Si votre écran d installation ne

Plus en détail

Guide d installation des pilotes MF

Guide d installation des pilotes MF Français Guide d installation des pilotes MF User Software CD-ROM.................................................................. 1 A propos des pilotes et des logiciels..............................................................

Plus en détail

Produits E/S Agilent pour connexion PC-instrument Fiche technique

Produits E/S Agilent pour connexion PC-instrument Fiche technique Produits E/S Agilent pour connexion PC- Fiche technique Choisissez le meilleur moyen de connecter votre PC à vos s GPIB et RS-232 Exploitez les interfaces PC standard (USB, LAN, PCI) Pérennisez votre investissement

Plus en détail

Guide de l utilisateur de Cisco Unified Communications Manager Assistant pour Cisco Unified Communications Manager 6.0

Guide de l utilisateur de Cisco Unified Communications Manager Assistant pour Cisco Unified Communications Manager 6.0 Guide de l utilisateur de Cisco Unified Communications Manager Assistant pour Cisco Unified Communications Manager 6.0 Siège social aux États-Unis Cisco Systems, Inc. 170 West Tasman Drive San Jose, CA

Plus en détail

ET 24 : Modèle de comportement d un système Boucles de programmation avec Labview.

ET 24 : Modèle de comportement d un système Boucles de programmation avec Labview. ET 24 : Modèle de comportement d un système Boucles de programmation avec Labview. Sciences et Technologies de l Industrie et du Développement Durable Formation des enseignants parcours : ET24 Modèle de

Plus en détail

Partie Agir : Défis du XXI ème siècle CHAP 20-ACT EXP Convertisseur Analogique Numérique (CAN)

Partie Agir : Défis du XXI ème siècle CHAP 20-ACT EXP Convertisseur Analogique Numérique (CAN) 1/5 Partie Agir : Défis du XXI ème siècle CHAP 20-ACT EXP Convertisseur Analogique Numérique (CAN) Objectifs : Reconnaître des signaux de nature analogique et des signaux de nature numérique Mettre en

Plus en détail

Avant-propos FICHES PRATIQUES EXERCICES DE PRISE EN MAIN CAS PRATIQUES

Avant-propos FICHES PRATIQUES EXERCICES DE PRISE EN MAIN CAS PRATIQUES Avant-propos Conçu par des pédagogues expérimentés, son originalité est d être à la fois un manuel de formation et un manuel de référence complet présentant les bonnes pratiques d utilisation. FICHES PRATIQUES

Plus en détail

L environnement de travail de Windows 8

L environnement de travail de Windows 8 4 L environnement de travail de Windows 8 Mais où est donc passé le bouton Démarrer? L écran d accueil joue le rôle de l ancien bouton Démarrer. Si l icône de l application que vous voulez lancer n est

Plus en détail

Vous allez le voir au cours de ce premier chapitre, 1. Découvrir l ipad

Vous allez le voir au cours de ce premier chapitre, 1. Découvrir l ipad 1. Découvrir l ipad Vous allez le voir au cours de ce premier chapitre, l utilisation de l ipad est très intuitive et, surtout, votre tablette obéit au doigt et à l œil. Vous ne pourrez bientôt plus vous

Plus en détail

Mode d emploi 9222-2721-13 SY-A308/ME-0308

Mode d emploi 9222-2721-13 SY-A308/ME-0308 F Mode d emploi 9222-2721-13 SY-A308/ME-0308 AVANT DE COMMENCER Nous vous remercions pour l achat de cet appareil numérique DiMAGE Xt Biz. Le Xt Biz propose les grandes fonctions du DiMAGE Xt, renommé

Plus en détail

Programme. 048884-EcranTactile-01 MANUEL DE MISE EN ŒUVRE

Programme. 048884-EcranTactile-01 MANUEL DE MISE EN ŒUVRE Programme d application 048884-EcranTactile-01 MANUEL DE MISE EN ŒUVRE Sommaire 4 5 7 10 11 13 14 18 19 21 22 Description des fonctionnalités du produit Généralité concernant le fonctionnement Utilisation

Plus en détail

Prise en main. Prise en main - 0

Prise en main. Prise en main - 0 Prise en main 0404 Prise en main - 0 1- Introduction Creative Professional Merci d avoir choisi le Digital Audio System 0404 d E-MU. Nous avons conçu ce produit E-MU pour qu il soit logique, intuitif et

Plus en détail

COPY. Picture Style Editor Ver. 1.4 MODE D EMPLOI. Logiciel de création de fichiers de style d image. Contenu de ce mode d emploi

COPY. Picture Style Editor Ver. 1.4 MODE D EMPLOI. Logiciel de création de fichiers de style d image. Contenu de ce mode d emploi Logiciel de création de fichiers de style d image Picture Style Editor Ver..4 MODE D EMPLOI Contenu de ce mode d emploi Picture Style Editor est abrégé en PSE. Dans ce mode d emploi, les fenêtres utilisées

Plus en détail

Générateurs de signaux série 33500B

Générateurs de signaux série 33500B Générateurs de signaux série 33500B FICHE TECHNIQUE Bénéficiez de la capacité, de la haute fidélité et de la flexibilité dont vous avez besoin pour caractériser vos composants et conceptions en toute confiance

Plus en détail

Conférence sur les microcontroleurs.

Conférence sur les microcontroleurs. Conférence sur les microcontroleurs. Le microcontrôleur Les besoins et le développement. Vers 1970, pour des calculs (calculatrice). Le premier est le 4004 de Intel, 90K. La technologie. Les 2 principales

Plus en détail

Oscilloscope actif de précision CONCEPT 4000M

Oscilloscope actif de précision CONCEPT 4000M Oscilloscope actif de précision CONCEPT 4000M ZI Toul Europe, Secteur B 54200 TOUL Tél.: 03.83.43.85.75 Email : deltest@deltest.com www.deltest.com Introduction L oscilloscope actif de précision Concept

Plus en détail

CHARGES ELECTRONIQUES PROGRAMMABLES BK8500, BK8502, BK8510, BK8512, BK8514, BK8518, BK8520, BK8522, BK8524 & BK8526

CHARGES ELECTRONIQUES PROGRAMMABLES BK8500, BK8502, BK8510, BK8512, BK8514, BK8518, BK8520, BK8522, BK8524 & BK8526 CHARGES ELECTRONIQUES PROGRAMMABLES BK8500, BK8502, BK8510, BK8512, BK8514, BK8518, BK8520, BK8522, BK8524 & BK8526 RÉSUMÉ DES RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALITÉS TERMES FONCTIONNEMENT MISE À LA TERRE ADDITIONNELLEMENT

Plus en détail

Guide d installation du serveur vidéo

Guide d installation du serveur vidéo Page 13 Guide d installation du serveur vidéo Ce guide d installation vous explique comment installer le serveur vidéo sur votre réseau. Les instructions concerment les modèles dans la liste ci-dessous.

Plus en détail

Numérisation. Copieur-imprimante WorkCentre C2424

Numérisation. Copieur-imprimante WorkCentre C2424 Numérisation Ce chapitre contient : «Numérisation de base», page 4-2 «Installation du pilote du scanner», page 4-4 «Réglage des options de numérisation», page 4-5 «Récupération des images», page 4-11 «Gestion

Plus en détail

Prise en main rapide

Prise en main rapide Prise en main rapide 4 Dans cette leçon, vous découvrirez les fonctionnalités de création de page web de Dreamweaver et apprendrez à les utiliser dans l espace de travail. Vous apprendrez à : définir un

Plus en détail

remotebox Application pour la commande à distance du XDJ-R1 Mode d emploi

remotebox Application pour la commande à distance du XDJ-R1 Mode d emploi Application pour la commande à distance du XDJ-R remotebox http://pioneerdj.com/support/ Le site Pioneer ci-dessus offre une FAQ, des informations sur le logiciel et divers types d informations et de services

Plus en détail

Guide de l utilisateur ArpentGIS-Trajet 1.2 ArpentGIS-Expert 1.4

Guide de l utilisateur ArpentGIS-Trajet 1.2 ArpentGIS-Expert 1.4 D3E ELECTRONIQUE Copyright D3E Electronique SAS 2010 Guide de l utilisateur ArpentGIS-Trajet 1.2 ArpentGIS-Expert 1.4 D3E Electronique Parc du Grand Troyes - 3 Rond-point Winston Churchill - 10302 SAINTE

Plus en détail

GUIDE D UTILISATION DU BROWSER DE BEYOND 20/20

GUIDE D UTILISATION DU BROWSER DE BEYOND 20/20 GUIDE D UTILISATION DU BROWSER DE BEYOND 20/20 Le browser Beyond 20/20 permet de visualiser, manipuler, présenter sous forme graphique, imprimer et sauvegarder des tableaux de données. Il s agit d un logiciel

Plus en détail

ordinateur portable Sony

ordinateur portable Sony Guide des logiciels installés sur votre ordinateur portable Sony PCG-F150 IMPORTANT Ce produit comporte des logiciels acquis par Sony sous licence de tiers. Leur utilisation est soumise aux modalités des

Plus en détail

SYSTEME DE PALPAGE A TRANSMISSION RADIO ETUDE DU RECEPTEUR (MI16) DOSSIER DE PRESENTATION. Contenu du dossier :

SYSTEME DE PALPAGE A TRANSMISSION RADIO ETUDE DU RECEPTEUR (MI16) DOSSIER DE PRESENTATION. Contenu du dossier : SYSTEME DE PALPAGE A TRANSMISSION RADIO ETUDE DU RECEPTEUR (MI16) DOSSIER DE PRESENTATION Contenu du dossier : 1. PRESENTATION DU SYSTEME DE PALPAGE A TRANSMISSION RADIO....1 1.1. DESCRIPTION DU FABRICANT....1

Plus en détail

Guide d installation Caméras PANASONIC Série BL

Guide d installation Caméras PANASONIC Série BL Bienvenue Sur SeeClic.com Nous sommes allés très loin pour vous rendre plus proches SOMMAIRE Page Introduction 3 1 Configuration initiale de la Caméra A- Déballage de la caméra 3 B- Utilitaire d installation

Plus en détail

Anciens plug-ins d effets VST

Anciens plug-ins d effets VST Anciens plug-ins d effets VST - 1 - - 2 - Manuel d utilisation de Ernst Nathorst-Böös, Ludvig Carlson, Anders Nordmark, Roger Wiklander Traduction: C.I.N.C. Contrôle Qualité : K. Albrecht, C. Bachmann,

Plus en détail

Modules d automatismes simples

Modules d automatismes simples Modules d automatismes simples Solutions pour automatiser Modules d'automatismes Enfin, vraiment simple! Un concentré de solution Pour vos petites applications d'automatismes millenium gère : Temporisations

Plus en détail

Démarrer et quitter... 13

Démarrer et quitter... 13 Démarrer et quitter... 13 Astuce 1 - Ouvrir, modifier, ajouter un élément dans le Registre... 14 Astuce 2 - Créer un point de restauration... 18 Astuce 3 - Rétablir un point de restauration... 21 Astuce

Plus en détail

WACOM MULTI-TOUCH : UTILISATION TACTILE DES PRODUITS WACOM

WACOM MULTI-TOUCH : UTILISATION TACTILE DES PRODUITS WACOM 1 WACOM MULTI-TOUCH : UTILISATION TACTILE DES PRODUITS WACOM Les produits tactiles Wacom sont conçus pour faciliter votre travail. La saisie tactile vous permet d utiliser les produits Wacom du bout des

Plus en détail

EPSON Scan Server & EPSON TWAIN Pro Network

EPSON Scan Server & EPSON TWAIN Pro Network EPSON Scan Server & EPSON TWAIN Pro Network UTILITAIRES DE NUMERISATION Tous droits réservés. La reproduction, l enregistrement ou la diffusion de tout ou partie de ce manuel, sous quelle que forme que

Plus en détail

GUIDE DE PRISE EN MAIN ISIS PROTEUS V7

GUIDE DE PRISE EN MAIN ISIS PROTEUS V7 GUIDE DE PRISE EN MAIN ISIS PROTEUS V7 1. Lancement d'isis PROTEUS V7:...2 2. Configuration de l'application d'isis PROTEUS V7:...3 3. Présentation de l'interface d'isis PROTEUS V7:...4 a) Barre de menus:...4

Plus en détail

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR C H A P I T R E Q U A T R E METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR Dans ce chapitre, vous apprendrez à mettre à niveau la mémoire DRAM, le disque dur et à installer la carte réseau sans fil optionnelle au format

Plus en détail

Notice d utilisation Version 1.0 Août 2003 FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l appareil ni démonter le panneau arrière. L

Plus en détail

Université de La Rochelle. Réseaux TD n 6

Université de La Rochelle. Réseaux TD n 6 Réseaux TD n 6 Rappels : Théorème de Nyquist (ligne non bruitée) : Dmax = 2H log 2 V Théorème de Shannon (ligne bruitée) : C = H log 2 (1+ S/B) Relation entre débit binaire et rapidité de modulation :

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

On trouvera sur le site du CCDMD un exemple d album construit avec Cantare. (http://www.ccdmd.qc.ca/ri/cantare)

On trouvera sur le site du CCDMD un exemple d album construit avec Cantare. (http://www.ccdmd.qc.ca/ri/cantare) Cantare 2 Introduction L outil logiciel Cantare s adresse à toute personne qui veut construire des leçons visant l apprentissage d une langue par l écoute de chansons ou de fichiers sonores dont les paroles

Plus en détail

Guide d installation et d utilisation

Guide d installation et d utilisation Guide d installation et d utilisation version 16 bits pour Windows 3.1 ii Copyright Toute représentation, transmission, reproduction ou traduction dans une langue étrangère ou un langage informatiquequelconque,

Plus en détail

A lire en premier lieu

A lire en premier lieu A lire en premier lieu Début Ce guide vous aide à charger et configurer votre ordinateur de poche Palm Zire 21 installer le logiciel Palm Desktop apprendre à utiliser votre ordinateur de poche Important!

Plus en détail

TP Modulation Démodulation BPSK

TP Modulation Démodulation BPSK I- INTRODUCTION : TP Modulation Démodulation BPSK La modulation BPSK est une modulation de phase (Phase Shift Keying = saut discret de phase) par signal numérique binaire (Binary). La phase d une porteuse

Plus en détail

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Guide de l utilisateur Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Introduction Félicitations pour votre achat du Calibreur de Courant/Voltage Extech. Le modèle 412355A peut mesurer et trouver la source

Plus en détail

Numbers sur ipad. Atelier Formation Numbers sur ipad. [Notes extraitres de l'aide en ligne]

Numbers sur ipad. Atelier Formation Numbers sur ipad. [Notes extraitres de l'aide en ligne] Numbers sur ipad [Notes extraitres de l'aide en ligne] Table des matières Atelier Formation Numbers sur ipad Introduction à Numbers 4 Créer ou ouvrir une feuille de calcul 4 Créer ou ouvrir une feuille

Plus en détail

IP Remote Controller

IP Remote Controller 4-450-999-22 (1) IP Remote Controller Guide de configuration du logiciel RM-IP10 Setup Tool Version du logiciel 1.1.0 2012 Sony Corporation Table des matières Introduction... 3 Préparation de votre ordinateur...

Plus en détail

Aquastyle accueil. Affichage vidéo. Manuel d installation et d utilisation. BP1 49340 TRÉMENTINES FRANCE Tél. 02 41 71 72 00 Fax 02 41 71 72 01

Aquastyle accueil. Affichage vidéo. Manuel d installation et d utilisation. BP1 49340 TRÉMENTINES FRANCE Tél. 02 41 71 72 00 Fax 02 41 71 72 01 Aquastyle accueil Affichage vidéo Manuel d installation et d utilisation BP1 49340 TRÉMENTINES FRANCE Tél. 02 41 71 72 00 Fax 02 41 71 72 01 www.bodet.fr Réf. 607167 H S assurer à réception que le produit

Plus en détail

Conservez la documentation à portée de main pour toute référence future. Le terme «pointeur» dans ce manuel désigne le pointeur interactif YA-P10.

Conservez la documentation à portée de main pour toute référence future. Le terme «pointeur» dans ce manuel désigne le pointeur interactif YA-P10. Presentation Draw F Mode d emploi Conservez la documentation à portée de main pour toute référence future. Le terme «pointeur» dans ce manuel désigne le pointeur interactif YA-P10. Microsoft, Windows et

Plus en détail

Comment obtenir des ebooks sur le Reader

Comment obtenir des ebooks sur le Reader Comment obtenir des ebooks sur le Reader Cliquez pour un accès instantané! A l attention des clients résidant aux Etats-Unis/Canada A l attention des clients résidant en Europe/Australie 2010 Sony Corporation

Plus en détail

SNA 3500. Analyseur mobile de réseau 2 en 1 Guide Sommaire. Page 1

SNA 3500. Analyseur mobile de réseau 2 en 1 Guide Sommaire. Page 1 SNA 3500 Analyseur mobile de réseau 2 en 1 Guide Sommaire Page 1 Sommaire Description des commandes et connexions 3 Informations générales 4 Livraison 4 Installation du logiciel 4 Exemples d utilisation

Plus en détail

WINDOWS 8. Windows 8 se distingue par la présence de 2 interfaces complémentaires :

WINDOWS 8. Windows 8 se distingue par la présence de 2 interfaces complémentaires : WINDOWS 8 Windows 8 : généralités Windows 8 est la dernière version du système d'exploitation de Windows, sortie en octobre 2012. Si vous possédez un ordinateur récent, il y a de fortes chances que votre

Plus en détail

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI SOMMAIRE A - Consignes de sécurité... P1 B - Informations produit... P3 1 - Présentation... P4 2 - Fonctionnalités... P4 3 - Installation... P5 4 - Mode

Plus en détail

CH IV) Courant alternatif Oscilloscope.

CH IV) Courant alternatif Oscilloscope. CH IV) Courant alternatif Oscilloscope. Il existe deux types de courant, le courant continu et le courant alternatif. I) Courant alternatif : Observons une coupe transversale d une «dynamo» de vélo. Galet

Plus en détail

NFO-490400-NIR-1301. Notice d installation Rapide

NFO-490400-NIR-1301. Notice d installation Rapide NFO-490400-NIR-1301 Notice d installation Rapide Composition du kit Enregistreur Numérique avec disque dur 500 go intégré souris télécommande x 2 x 2 caméra dôme intérieure / extérieure caméra dôme intérieure

Plus en détail

SD1+ SD1+ SD1+ ENT ESC

SD1+ SD1+ SD1+ ENT ESC SD SD SD A B 4 5 6 C 7 8 9 D ENT 0 ESC Sommaire Options du Menu SD........ Généralités...... Raccordements.......... Mot de Passe........... Type de Mot de Passe........... Sortie Programmable...........

Plus en détail

CONFIGURATION DE L AUTOMATE SIEMENS

CONFIGURATION DE L AUTOMATE SIEMENS CONFIGURATION DE L AUTOMATE SIEMENS Créer un projet Dans le bureau de Windows, double-cliquer sur l icône «SIMATIC Manager» : Cliquer ensuite sur l icône «nouveau» : Choisir un nom de projet et valider

Plus en détail

Description du logiciel Modbus RTU

Description du logiciel Modbus RTU Description du logiciel Modbus RTU V.1.0 Actualisée 04/2014 Page 1 de 57 Description du logiciel Modbus RTU Description du logiciel Modbus RTU V.1.0 Actualisée 04/2014 Page 2 de 57 Sommaire Description

Plus en détail

La conversion de données : Convertisseur Analogique Numérique (CAN) Convertisseur Numérique Analogique (CNA)

La conversion de données : Convertisseur Analogique Numérique (CAN) Convertisseur Numérique Analogique (CNA) La conversion de données : Convertisseur Analogique Numérique (CAN) Convertisseur Numérique Analogique (CNA) I. L'intérêt de la conversion de données, problèmes et définitions associés. I.1. Définitions:

Plus en détail

Instruction breve de. l'ordinateur de poche Acer n10

Instruction breve de. l'ordinateur de poche Acer n10 Instruction breve de l'ordinateur de poche Acer n10 COPYRIGHT Copyright 2003. Acer Inc. ou ses filiales Tous droits réservés. Imprimé à Taiwan. Instruction breve de l'ordinateur de poche Acer n10 Première

Plus en détail

EMETTEUR ULB. Architectures & circuits. Ecole ULB GDRO ESISAR - Valence 23-27/10/2006. David MARCHALAND STMicroelectronics 26/10/2006

EMETTEUR ULB. Architectures & circuits. Ecole ULB GDRO ESISAR - Valence 23-27/10/2006. David MARCHALAND STMicroelectronics 26/10/2006 EMETTEUR ULB Architectures & circuits David MARCHALAND STMicroelectronics 26/10/2006 Ecole ULB GDRO ESISAR - Valence 23-27/10/2006 Introduction Emergence des applications de type LR-WPAN : Dispositif communicant

Plus en détail

Agilent Technologies Oscilloscopes portables série 1000. Fiche technique. Des oscilloscopes plus complets pour les petits budgets

Agilent Technologies Oscilloscopes portables série 1000. Fiche technique. Des oscilloscopes plus complets pour les petits budgets Agilent Technologies Oscilloscopes portables série 1000 Fiche technique Des oscilloscopes plus complets pour les petits budgets Des oscilloscopes plus complets pour les petits budgets Les nouveaux oscilloscopes

Plus en détail

Multimètres de banc Fluke. Précision et polyvalence pour applications sur banc d essai et systèmes

Multimètres de banc Fluke. Précision et polyvalence pour applications sur banc d essai et systèmes Multimètres de banc Fluke Précision et polyvalence pour applications sur banc d essai et systèmes Multimètres à 1 000 000 points 8845A/8846A : Multimètre de précision pour applications de banc d essai

Plus en détail

Fonctions de la couche physique

Fonctions de la couche physique La Couche physique 01010110 01010110 Couche physique Signal Médium Alain AUBERT alain.aubert@telecom-st-etienne.r 0 Fonctions de la couche physique 1 1 Services assurés par la couche physique Transmettre

Plus en détail

MANUEL TECHNIQUE DE L APPAREIL DIGITAL SERIE LDRH

MANUEL TECHNIQUE DE L APPAREIL DIGITAL SERIE LDRH Ce manuel comporte des informations importantes relatives à la sécurité pour l installation et le fonctionnement de l appareil. Suivre avec attention ces recommandations afin d éviter de causer des dommages

Plus en détail

BK 2515, BK 2516 DAS 50 DAS 30

BK 2515, BK 2516 DAS 50 DAS 30 Oscilloscopes numériques portables, 2 voies entièrement isolées 2 BK 2515, BK 2516 2 voies isolées (1000V CAT II et 600V CAT III) Bande passante: 60MHz (BK2515) et 100MHz (BK2516) Résolution verticale

Plus en détail

Contenu Microsoft Windows 8.1

Contenu Microsoft Windows 8.1 Contenu Microsoft Windows 8.1 MODULE 1 AVANT-PROPOS CLAVIER SOURIS TERMINOLOGIE Modifier l apparence de l écran d accueil Modifier l avatar du compte FERMER UNE SESSION WINDOWS Redémarrer l ordinateur

Plus en détail

Manuel Sfera 2-fils Mise en service Que faire, si? touches d appel et la commande de la gâche électrique ne réagissent pas!

Manuel Sfera 2-fils Mise en service Que faire, si? touches d appel et la commande de la gâche électrique ne réagissent pas! Manuel Sfera -fils Mise en service Tous les appareils configurables doivent être configurés avant la mise sous tension de l installation. Tous les appareils destinés à être ajoutés à une installation existante

Plus en détail

PRIME/ESSENTIAL NAVIGATION QUICK START GUIDE

PRIME/ESSENTIAL NAVIGATION QUICK START GUIDE PRIME/ESSENTIAL NAVIGATION QUICK START GUIDE FR Configuration initiale 1. Sélectionnez votre langue préférée, puis touchez pour confirmer la sélection. Vous pourrez la modifier par la suite dans les paramètres

Plus en détail

VOCABULAIRE LIÉ AUX ORDINATEURS ET À INTERNET

VOCABULAIRE LIÉ AUX ORDINATEURS ET À INTERNET VOCABULAIRE LIÉ AUX ORDINATEURS ET À INTERNET Brancher / débrancher l ordinateur de la prise Allumer / éteindre l ordinateur : pour allumer ou éteindre l ordinateur vous devez appuyer sur le bouton On/off

Plus en détail

SMS-COM LT RAILS DIN V 2. 2 0. Manuel d installation, de programmation et d utilisation.

SMS-COM LT RAILS DIN V 2. 2 0. Manuel d installation, de programmation et d utilisation. 1. Description du produit: SMS-COM LT RAILS DIN V 2. 2 0 Manuel d installation, de programmation et d utilisation. Le SMS-COM LT RD est un transmetteur de SMS avec un GSM QUAD-Band 800/900/1800/1900 Mhz

Plus en détail

MODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance

MODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance MODULES ÉLECTRIQUES - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques Notre alimentation Votre confiance Système Power 1UDC+ Jusqu à 38 redresseurs et un contrôleur, 1266A

Plus en détail

Mise à jour, sauvegarde et restauration de logiciels

Mise à jour, sauvegarde et restauration de logiciels Mise à jour, sauvegarde et restauration de logiciels Manuel de l utilisateur Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows est une marque déposée aux États-Unis de Microsoft Corporation.

Plus en détail

INTERWRITE Workspace

INTERWRITE Workspace INTERWRITE Workspace Prêt à fonctionner 1. Allumer le tableau blanc (interrupteur sur le côté). 2. Allumer le vidéoprojecteur (voyant vert). 3. Brancher sur l ordinateur : le câble ou la clé bluetooth

Plus en détail

Systèmes de transmission

Systèmes de transmission Systèmes de transmission Conception d une transmission série FABRE Maxime 2012 Introduction La transmission de données désigne le transport de quelque sorte d'information que ce soit, d'un endroit à un

Plus en détail

Guide d Installation et de Configuration du Logiciel

Guide d Installation et de Configuration du Logiciel CAMMEGH EyeBall Guide d Installation et de Configuration du Logiciel (seulement type mini PC) Merci de considerer l environnement avant d imprimer ce document. Cammegh Ltd. International Gaming Award Winners

Plus en détail

MEDIA NAV Guide de téléchargement de contenus en ligne

MEDIA NAV Guide de téléchargement de contenus en ligne MEDIA NAV Guide de téléchargement de contenus en ligne Le présent document donne des instructions pour procéder aux mises à jour du logiciel et du contenu de l appareil de navigation de l utilisateur.

Plus en détail

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc RM1 Notice Technique DESCRIPTION MODULE DIN RELAIS Le module RM1 de la famille DIN permet de contrôler des charges diverses en les plaçant sous/hors tension. Il peut être contrôlé localement par un interrupteur

Plus en détail

< Atelier 1 /> Démarrer une application web

< Atelier 1 /> Démarrer une application web MES ANNOTATIONS SONT EN ROUGE : Axel < Atelier 1 /> Démarrer une application web Microsoft France Tutorial Découverte de ASP.NET 2.0 Sommaire 1 INTRODUCTION... 3 1.1 CONTEXTE FONCTIONNEL... 3 1.2 CONTEXTE

Plus en détail

Dispositions relatives à l'installation :

Dispositions relatives à l'installation : Dispositions relatives à l'installation : Consultez le Guide d'installation pour obtenir des informations détaillées sur les opérations décrites dans ce guide, notamment sur l'alimentation, le montage

Plus en détail

DimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite. CompuDim 2000

DimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite. CompuDim 2000 DimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite La gamme des gradateurs Compulite est conçue autour des technologies les plus récentes et les plus évoluées que ces 20 dernières années ont vu apparaître.

Plus en détail

Des outils numériques simples et conviviaux!

Des outils numériques simples et conviviaux! Des outils numériques simples et conviviaux! 1 La clé USB en bref La clé USB vous permet : n De projeter, avec ou sans tableau blanc interactif (TBI), les pages du livre numérique. n De naviguer facilement

Plus en détail

ERserver. Instructions relatives à l installation du cordon d alimentation double 5094, 5294 et 9094. iseries. Version 5

ERserver. Instructions relatives à l installation du cordon d alimentation double 5094, 5294 et 9094. iseries. Version 5 ERserver iseries Instructions relatives à l installation du cordon d alimentation double 5094, 5294 et 9094 Version 5 ERserver iseries Instructions relatives à l installation du cordon d alimentation

Plus en détail

Programme d Accès Communautaire / Atelier 5 Initiation à Microsoft Outlook

Programme d Accès Communautaire / Atelier 5 Initiation à Microsoft Outlook Société d aide au développement de la collectivité Maria-Chapdelaine, www.sadcmaria.qc.ca 1 TABLE DES MATIÈRES PLAN DE COURS 3 PRINCIPALES FONCTIONNALITÉS DANS MICROSOFT OUTLOOK 4 GESTION D INFORMATIONS

Plus en détail

Access 2007 FF Access FR FR Base

Access 2007 FF Access FR FR Base ACCESS Basic Albertlaan 88 Avenue Albert Brussel B-1190 Bruxelles T +32 2 340 05 70 F +32 2 340 05 75 E-mail info@keyjob-training.com Website www.keyjob-training.com BTW TVA BE 0425 439 228 Access 2007

Plus en détail