GATEWAY MODBUS. Manuel d utilisation

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "GATEWAY MODBUS. Manuel d utilisation"

Transcription

1 GATEWAY MODBUS Manuel d utilisation

2 TABLE DES MATIERES TABLE DES MATIERES...2 GATEWAY-CAREL POUR INTERFACE AVEC LES SYSTEMES QUI ONT UN PROTOCOLE STANDARD MODBUS-JBUS...3 DESCRIPTION GENERALE...3 CARACTERISTIQUES DE RACCORDEMENTS...4 ALIMENTATION...4 Changement de l'alimentation de 240 Vac à 24 Vac (alimentation 24Vac )...4 Changement de l'alimentation de 240 Vac à 120 Vac (alimentation 120 Vac)...4 LOGICIEL: CARACTERISTIQUES GENERALES...6 PROCEDURES DE CONFIGURATION INITIALE...6 INSTALLATION...7 CARACTERISTIQUES LOGICIEL...7 LECTURE PARAMETRES...7 ECRITURE DES PARAMETRES...8 CARACTERISTIQUES DU PROTOCOLE CAREL MIS EN PLACE SUR GATEWAYMB0...8 PARAMETRES DE COMMUNICATION...9 COMPATIBILITE MODBUS-JBUS...10 REPRESENTATION DES DONNEES...10 BASES DE DONNEES MAXIMUM...10 DESCRIPTION DES COMMANDES INSTALLEES...10 CONSTRUCTION D UNE BASE DE DONNEES MODBUS A PARTIR D UNE BASE CAREL...11 BASE DE DONNEES VUE A PARTIR DU SUPERVISEUR MODBUS...11 VERSION PARTICULIERE...12 MATERIEL: CONNEXIONS ET CARACTERISTIQUES GENERALES...13 SCHEMA CABLES DE CONNEXION : GATEWAY CAREL - PERIPHERIQUES CAREL...13 SCHEMA CABLES DE CONNEXION : GATEWAY - TERMINAL DE CONFIGURATION...13 SCHEMA CABLES DE CONNEXION : GATEWAY - ORDINATEUR DE SUPERVISION...13 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES GENERALES...14 Dimensions mécaniques...15 CONSEILS POUR UNE INSTALLATION CORRECTE...16 page 2/2

3 GATEWAY-CAREL POUR INTERFACE AVEC LES SYSTEMES QUI ONT UN PROTOCOLE STANDARD MODBUS-JBUS DESCRIPTION GENERALE Ce dispositif permet l interface des systèmes Carel avec les systèmes qui communiquent avec le protocole standard MODBUS-JBUS. La Gateway traduit automatiquement le protocole de transmission Carel dans le protocole de communication MODBUS- JBUS. Le produit est équipé d une disquette avec un logiciel qui peut être utilisé sur PC dédié à la configuration initiale de l installation en fonction des exigences particulières de l application. Les instructions pour l utilisation du programme sont contenues dans la disquette et sur le fichier readme.doc que vous pouvez lire sur Winword. La passerelle été réalisé afin de permettre la connexion de chaque instrument Carel aux systèmes MODBUS-JBUS ceci afin d adapter une installation complète au protocole MODBUS. Le logiciel standard auquel il est fait référence est publié dans le document officiel : Le type de protocole utilisé est le RTU basé sur les temps. Modicon Modbus Protocol Reference Guide March 1992, PI-MBUS-300 Rev. D L eprom contenant le programme de conversion de protocole est incluse à la gateway a les références suivantes : code version date Checksum note EPGATEWMB /04/99 5FF8 En ce qui concerne les références aux sérigraphies présentes sur la gateway (et d autres informations générales), vous devez vous reporter également à la fiche d instruction de chaque produit fini (code ). DESCRIPTION DES LEDS ET DES TOUCHES frontal de la Gateway Touche Print-out : La pression de cette touche permet la visualisation de la liste des paramètres de configuration et de la version de l Eprom de la Gateway, dans le cas où un terminal (ou un PC avec programme de simulation terminal à 9600,8 n,1) est raccordé au connecteur config. Touche Reset : reset de la Gateway en faisant repartir le programme du début. LED jaune Ligne: Alimentation présente. LED rx et tx vert: Leur clignotement continu signale une communication correcte. page 3/3

4 LED alarm1 rouge : Si activée, elle signale une anomalie dans la configuration de la GATEWAY. LED alarm2 rouge : Si cette led clignote, signale les anomalies dans la communication de la Gateway avec les périphériques Carel probablement dues à des incohérences par rapport à ce qui était prévu par la configuration initiale. A chaque redémarrage de la Gateway, les leds tx, alarme1 et alarme2 s éteignent et le led tx clignote 8 fois durant environ 2 secondes avant de s éteindre. Cette procédure permet de vérifier un démarrage correct de l application. Une fois la procédure terminée, elle ouvre le vrai programme de gestion de la communication entre les périphériques Carel et le système avec protocole MODBUS-JBUS. Suivant la vitesse de protocole paramètrée et le nombre de régulateur, 5 minutes peuvent être nécessaire pour lire toutes les valeurs. CARACTERISTIQUES DE RACCORDEMENTS ALIMENTATION L alimentation de la Gateway est 240 Vac 50/60 Hz (ou bien 110Vac ou 24Vac configurables par des bornes faston situées sur la carte). Vous devez prêter la plus grande attention à l exécution de cette opération et suivre les instructions reportées dans la fiche incluse dans l emballage. La connexion au réseau EDF est effectuée au moyen du câble fourni. Changement de l'alimentation de 240 Vac à 24 Vac (alimentation 24Vac ) 1. Déconnecter le câble d alimentation 2. Retirer le couvercle 3. Enlever le faston avec le petit câble d alimentation situé sur un emplacement marqué 240V (voir schéma Alimentation Gateway) 4. Retirer le couvercle du faston de l emplacement marqué 24V et le positionner sur la borne faston disponible (sérigraphie 240V ) 5. Connecter le faston avec le câble d alimentation à la borne faston marquée 24V 6. Remplacer le fusible présent sur la Gateway (type T retardé, courant nominal 250mA, tension nominale 250V, dimensions 5 20) avec un fusible aux caractéristiques suivantes : type T retardé, courant nominal 315 ma, tension nominale 250V, dimensions Fermer le couvercle en resserrant les écrous et en raccordant le boîtier à la terre. Changement de l'alimentation de 240 Vac à 120 Vac (alimentation 120 Vac) Lorsque vous passez de 240Vac à 120Vac, la borne faston pour les 120Vac est celle située au centre sur la carte près du transformateur (voir schéma Alimentation Gateway). Dans les instructions précédentes, remplacer les opérations relatives à la borne marquée 24V avec celles du même type relative à la borne centrale. page 4/4

5 sortie câble alimentation SIGNIFICATION DES CONNECTEURS A L ARRIERE DE LA GATEWAY Le panneau postérieur présente une série de connecteurs pour réaliser la liaison de la Gateway au réseau Carel et à la ligne série vers le système MODBUS-JBUS. arrière de la Gateway modem Connecteurs SUBD 9 pôles mâles. Il connecte la Gateway à l ordinateur de supervision avec le protocole standard RS232 : MODBUS-JBUS. RS422/485 Est utilisé pour la connexion avec un ordinateur de supervision opérationnel selon les modes RS422 ou RS485. Connecteurs SUBD 9 pôles femelles. Protocole : MODBUS-JBUS. config Est utilisé pour la configuration de l appareil (mode RS232). Le câble qui rejoint l ordinateur doit être relié à ce connecteur. Connecteurs SUBD 9 pôles mâles. Réseau Carel. Il est utilisé pour la connexion des contrôleurs Carel selon le mode RS422. Connecteurs SUBD 9 pôles femelles. Protocole : Carel. Sortie relais Non utilisé dans ce modèle Gateway. page 5/5

6 LOGICIEL: CARACTERISTIQUES GENERALES L architecture générale de raccordement au réseau permet de connecter à la Gateway jusqu à 16 adresses de périphérique Carel. La gestion de la communication se produit selon une structure maître-esclave en polling, où le maître est la Gateway et les esclaves sont les périphériques Carel. Le protocole de transmission entre Gateway et périphériques est le protocole standard Carel (réservé). La Gateway est identifiable par le superviseur par une adresse unique à l intérieur du réseau MODBUS-JBUS. L adresse de la Gateway est programmable en phase de configuration. Pour chaque périphérique CAREL, on peut traiter jusqu à : 128 variables analogiques (entre les entrées/sorties et les variables internes) 128 variables intégrales 200 variables digitales (entre les entrées/sorties et les variables internes) La base de donnée des variables de chaque contrôleur Carel (sur demande) est celle de référence pour le fournisseur du système de supervision en MODBUS-JBUS pour attribuer à chaque variable sa signification. Les variables peuvent être lues et/ou écrites par le superviseur en fonction de l instrument connecté et/ou du programme d application utilisé. Si vous essayez d attribuer, à partir du superviseur, une valeur à une variable que vous ne pouvez traiter que par lecture, la commande n aura aucun effet. Les variables demandées par le superviseur, mais non disponibles dans le contrôleur Carel, sont envoyées par la Gateway au superviseur avec la valeur zéro. C est le superviseur qui sera chargé de les traiter opportunément. PROCEDURES DE CONFIGURATION INITIALE Lors de la mise en service, la Gateway doit être configurée avec un ordinateur suivant le réseau de connexion. La disquette fournie avec la Gateway vous permet au moyen de deux commandes de, respectivement, lire ou écrire les paramètres suivants nécessaires au fonctionnement correct du dispositif : Adressage dans le réseau JBUS-MODBUS de la Gateway. Nombre maximum d esclaves dans le réseau. vitesse communication gateway/périphériques Carel. vitesse communication superviseur/gateway. Bit d'arrêt. Nombre de bit par mot. Parité. page 6/6

7 INSTALLATION Pour la configuration de la GATEWAYMB0, il faut avoir un PC équipé d une sortie série et d un câble pour raccorder la sortie série avec le connecteur SUBD 9 pôles mâles présent sur le panneau de la gateway caractérisé par l inscription config. (pour le raccordement, suivre le schéma proposé dans la section RACCORDEMENT CABLES DE CONNEXION : GATEWAY - TERMINAL DE CONFIGURATION). Une fois que vous avez inséré la disquette dans l emplacement prévu (par ex. drive a), vous devez tapez la ligne suivante pour la lecture des données enregistrées dans la Gateway: >a:readmb0 /com1 <enter> ou bien >a:readmb0 /com2 <enter> selon si vous utilisez la sortie série com1 ou com2 pour l écriture des paramètres de configuration de la Gateway, tapez: >a: writemb0 /com1 liste paramètres <enter> ou a:writemb0 /com2 liste paramètres <enter>selon si vous utilisez la com1 ou com2. Pour la liste des paramètres, voir les paragraphes suivants. CARACTERISTIQUES LOGICIEL La version 2.1 du programme de configuration possède les caractéristiques suivantes : Le raccordement se fait au moyen de la ligne série (com1 ou com2) de 9600 baud, 8 bit par mot, aucune parité et un bit de stop. La configuration est subdivisé en deux commandes en ligne, une pour la lecture et une pour l écriture des paramètres décrits ci-après. LECTURE PARAMETRES En numérisant sur la ligne de commande readmb0 l écran indique la configuration présente dans la gateway avec les paramètres relatifs à la version logiciel. Exemple: A une commande de lecture, initialisée avec adresse 1, avec 1 périphérique, avec des paramètres de fonctionnement vers le superviseur 9600,8,1, aucune parité et baud-rate vers les périphériques Carel à 1200, la gateway répond en envoyant sur l écran les chaînes suivantes. VERSION: MB /04/1999 ADDRESS: 01 SLAVES: 01 MODBUS PORT PARAMETER baud: 9600 bits: 8 stop: 1 parity: NONE CAREL PORT BAUDRATE : 1200 Si la gateway n est pas connectée ou ne répond pas, la chaîne suivante apparaît : ********** ERROR READING GATEWAY CONFIGURATION ********** Dans ce cas, vérifier : * le raccordement des câbles * l alimentation de la Gateway (led jaune allumée) * l état des leds de signalisation (led alarme 1 rouge allumée ou bien led alarme 2 rouge et led tx vert clignotant) page 7/7

8 ECRITURE DES PARAMETRES En utilisant la commande writemb0, il est possible d installer les paramètres de fonctionnement de la gateway avec les syntaxes suivantes : writemb0 <adresse Gateway> < nombre esclaves présents> <CAREL baud-rate> <MODBUS baud-rate> <stop bit> <bit de mot> <parité> Si vous tapez seulement writemb0 sans paramètres ou si un paramètre n est pas défini, le programme représente sur l écran la syntaxe (en anglais) correcte à utiliser. Les paramètres pouvant être installés pour la communication avec les périphériques Carel se réduisent uniquement au baud-rate (vitesse), alors que les autres ne changent pas (8 bit de mot, aucune parité et 2 bit d'arrêt). Chaque paramètre doit être séparé du suivant par un espace (blanc). Si la programmation a été exécutée correctement, l écriture suivante apparaît sur l écran : ***GATEWAY PROGRAMMED Une fois programmée, la gateway doit être réinitialisée (en appuyant sur la touche reset ou en coupant la tension sur la Gateway même), aussi, après une commande d écriture, la lecture des paramètres installés ne peut être faite avant le reset de la gateway. Si la gateway n est pas raccordé ou ne répond pas, la chaîne suivante apparaît sur l écran : ********** ERROR SENDING GATEWAY CONFIGURATION ********** Dans ce cas vérifier : * le raccordement des câbles * l alimentation de la Gateway (led jaune allumée) * l état des leds de signalisation (led alarme 1 rouge allumée ou bien led alarme 2 rouge et led tx vert clignotant) NOTE Le programme du set-up de la gateway est disponible sur disquette. Le code est 98C429P008. CARACTERISTIQUES DU PROTOCOLE CAREL MIS EN PLACE SUR GATEWAYMB0 Le protocole Carel mis en place sur GATEWAYMB0 correspond à ce qui est décrit dans le document «Protocole périphériques Carel - Version 1.0 / ». Les caractéristiques de cette application sont les suivantes : 1. Le nombre de tentatives de demandes avant de considérer un périphérique en absence de communication a été fixé à Le time-out de réponse est fixé à 500ms. 3. Le nombre de tentatives de demandes vers une périphérique de communication en absence de communication pour éventuellement la remettre on-line est égal à L intervalle de temps entre une demande et la suivante vers une périphérique de communication off-line est égal à 15 secondes. 5. Le maître considère avoir complètement lu un périphérique après avoir reçu de ce dernier deux NULL consécutifs ou bien après lui avoir envoyé un nombre de demandes égales à la base de données maximale. 6. Il est possible de modifier la vitesse de communication de 1200 à 9600 bauds. page 8/8

9 GENERALITES SUR LE PROTOCOLE MODBUS-JBUS Le protocole Modicon Modbus mis en place dans la GATEWAYMB0 Carel correspond à ce qui est décrit dans le document Modicon Modbus Protocol Reference Guide March 1992, PI-MBUS-300 Rev. D Le protocole Modbus-Jbus mis en place est de type RTU basé sur les temps. La configuration est de type multi-drop en RS485 ou bien point par point en RS232. L adresse envoyée dans le paquet MODBUS adresse la gateway. PARAMETRES DE COMMUNICATION Les données de communication entre superviseur et gateway, pouvant être installées par l utilisateur, sont les suivantes : paramètre valeurs pouvant être installées recommandé Vitesse (bauds) Nombre de bit par mot Parité n - o - p None (aucune) Nombre de bit d'arrêt page 9/9

10 COMPATIBILITE MODBUS-JBUS Les commandes logiciel du protocole Modbus-Jbus installées assurent la compatibilité entre Modbus et Jbus. Celles-ci sont les suivantes : commandes installées REPRESENTATION DES DONNEES Variables digitales: Chaque donnée digitale est codifiée avec un seul bit ( 0 pour le OFF et 1 pour le ON). Toutes les variables digitales sont attribuées à des bit de registres consécutifs.chaque registre ayant la variable d adresse inférieure attribuée au 1 er bit la variable d adresse supérieure au dernier bit. Variables analogiques: Exemple: la valeur 10.0 est représentée comme 0064H La GATEWAYMB0 travaille sur registres de 16 bit. BASES DE DONNEES MAXIMUM Le nombre maximum de variables pouvant être transférées par une machine Carel est le suivant : type variable nombre maximum digitale 200 analogique 128 intégrale 128 qui, en ce qui concerne le MODBUS, se traduisent en type variable nombre digitale 200 analogique 256 (Les variables analogiques et intégrales sont gérées par le protocole MODBUS-JBUS de la même façon). DESCRIPTION DES COMMANDES INSTALLEES Les commandes installées dans le programme de la gateway sont les suivantes : COMMAND MODBUS SIGNIFICATION 1 lecture registre/s de 16 variables digitales 2 lecture registre/s de 16 variables digitales 3 lecture registre/s de variables analogiques 4 lecture registre/s de variables analogiques 5 écriture registre unique de 16 variables digitales 6 écriture registre unique de variable analogique 15 écriture de registres multiples de variables digitales 16 écriture de registres multiples de variables analogiques page 10/10

11 On note qu étant donné la variété de machines Carel, il n y a pas de distinction entre les variables d entrée (lecture seule) et les variables d'entrée/sortie (lecture/écriture) c est pourquoi la base de données doit être transmise au développeur du superviseur. On note en outre qu étant donné la généralité du système, la gateway répond de la même manière à différentes commandes MODBUS. CONSTRUCTION D UNE BASE DE DONNEES MODBUS A PARTIR D UNE BASE CAREL La construction d une base de données pouvant être installée dans un superviseur Modbus qui gère une machine Carel s effectue de la manière suivante : Les variables digitales Carel sont transférées avec leurs adresses à la base de données Modbus et sont lues à l aide des commandes 1 ou 2. Les variables analogiques Carel sont transférées avec leurs adresses à la base de données Modbus et sont lues à l aide des commandes 3 ou 4. Les variables intégrales Carel se mettent juste après les variables analogiques et sont donc transférées, avec leurs adresses ajoutées à l offset 128(décimal), à la base de données Modbus et sont lues, elles aussi, à l aide des commandes 3 ou 4. Les autres machines sont positionnées comme la première à partir des offset présentés dans ce tableau (qui se réfère à cette exemple: variable digitale N 13 et entière N 128 ) : offset variables digitales variables analogiques machine machine machine machine 16 (n-1)*13 (n-1)*256 BASE DE DONNEES VUE A PARTIR DU SUPERVISEUR MODBUS Dans le superviseur MODBUS, l opérateur doit réserver 13 registres pour les digitales (200 variables digitales) et 512 registres pour les analogiques (128 variables analogiques et 128 intégrales) pour un total de 456 variables. La GATEWAY envoie les variables non présentes sur la machine, si demandé par le superviseur, avec la valeur 0. De cette façon, le trafic en ligne est supérieur au nécessaire, mais l application n est pas remise en cause dans le sens où cette base de données est dimensionnée pour la machine Carel la plus grande. page 11/11

12 VERSION PARTICULIERE Il existe sur le marché des superviseurs en MODBUS basés sur une commande unique de lecture et une commande unique d écriture pour leur dialogue avec les périphériques. Par exemple, on peut utiliser alternativement la commande 3 ou bien la 4 pour la lecture des registres et la 6 ou bien la 16 pour l écriture des mêmes registres. Il est donc possible, en utilisant la commande 3, de lire toute la base de données d une machine Carel avec les variables disposées comme suit : Dans les 13 premiers registres, les 200 digitales (celles qui ne sont pas à zéro) et après les analogiques et les intégrales comme déjà installées dans le cas standard (réponse 4). Le cas maximum serait : Les variables digitales (celles qui ne sont pas égales à zéro) sont placées dans les 13 premiers registres. Les 128 variables analogiques (celles qui ne sont pas égales à zéro) sont placées du 14ème au 142ème registre. Les 128 intégrales (celles qui ne sont pas égales à zéro) sont placées du 143ème au 271ème. Pour l écriture, on utilise la commande 6 pour écrire les registres placés dans la même séquence décrite pour la commande précédente. Dans le cas où le superviseur utilise alternativement les commandes 3 ou 4 et les commandes 6 ou 16, il suffit d utiliser les commandes 3 et 6. Aucune initialisation en ce qui concerne la possibilité d écriture sur les différentes variables n est prévue, cela signifie qu il est toujours possible d essayer d écrire à partir d un superviseur, mais la véritable écriture sur la variable dans la machine adressée n est possible que si la variable de la machine peut être écrite (Lecture/Ecriture). page 12/12

13 MATERIEL: CONNEXIONS ET CARACTERISTIQUES GENERALES SCHEMA CABLES DE CONNEXION : GATEWAY CAREL - PERIPHERIQUES CAREL Le câble de connexion de la Gateway avec les périphériques Carel a le schéma suivant : 6 7 Gateway gnd rx+ rxtx+ tx- box periph. deriv. gnd 1 tx+ 2 txrx+ 4 3 rx- 5 9 pôles mâles 9 pôles femelles ATTENTION: Ne pas oublier de réaliser les ponts entre le connecteurs 2 et 6 puis 3 et 7 coté Gateway pour un câble spécial SCHEMA CABLES DE CONNEXION : GATEWAY - TERMINAL DE CONFIGURATION Ce câble relie la Gateway au terminal (ordinateur) et permet la configuration initiale au moyen du programme mémorisé dans la disquette incluse dans l emballage. Une fois la configuration achevée, le câble doit être enlevé. Computer 2 tx 3 rx 7 gnd gnd Gateway rx 2 tx 3 5 Computer 3 tx 2 rx 5 gnd gnd Gateway rx 2 tx pôles femelles 9 pôles femelles ou 9 pôles femelles 9 pôles femelles SCHEMA CABLES DE CONNEXION : GATEWAY - ORDINATEUR DE SUPERVISION Le câble de connexion entre gateway et ordinateur de supervision en MODBUS-JBUS peut être standard RS232 (relié au connecteur avec l inscription modem) ou bien en RS422/RS485 (relié au connecteur RS422/485). Les schémas pour la connexion au RS232 sont les suivants : Computer Gateway 2 3 tx rx rx tx gnd gnd 5 25 pôles femelles 9 pôles femelles ou Computer 3 tx 2 rx 5 gnd gnd Gateway rx 2 tx pôles femelles 9 pôles femelles page 13/13

14 Se référer aux spécifications de l ordinateur de supervision pour d éventuels autres types de connexion. De toute façon, la gateway ne gère que les signaux tx et rx. Les schémas pour la connexion en RS422/485 sont les suivants : CONNEXION EN RS422 CONNEXION EN RS485 Computer Gateway gnd 1 rx+ 2 rxtx+ 4 3 tx- 35 Computer Gateway gnd 1 tx+/rx+ 4 tx-/rx- 5 9 pôles mâles ou 9 pôles mâles Dans ces deux cas, on ne prend pas en compte le connecteur situé côté ordinateur puisqu il change selon le système particulier de supervision utilisé. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES GENERALES Microprocesseur : Intel 8032, 12 Mhz. Alimentation 230 Vac (standard d usine) ou 110 Vac ou 24 Vac sélectionnables à partir de bornes faston à l intérieur du boîtier. Programme résident, eprom, 64KB. Configuration du matériel: La configuration par défaut prévoit les raccordements en : rs232 avec le PC pour la configuration/imprimante (utiliser un câble Nul Modem) rs485 avec le système de supervision rs422 avec le réseau Carel (Attention au câble entre GatewayMB0 et 1 er régulateur type C11) Position des pont vers le superviseur : en rs485 Pont A 2-3 (en bas) Pont B 1-2 (en haut) en rs232 Pont A 1-2 (en haut) Pont B Sans influence en rs422 Pont A 2-3 (en bas) Pont B 2-3 (en bas) Protocole GatewayMB0 / périphérique (régulateurs): RS422 avec protocole de communication Carel. (C en 2-3) pour communication CAREL en RS485 positionner C en 1-2 Protocole de supervision : RS232 ou RS422/485 avec protocole de communication MODBUS-JBUS. page 14/14

15 Dimensions mécaniques Les dimensions du cadre de la gateway sont indiquées (en mm) vue frontale vue de dessus prisonniers trous page 15/15

16 CONSEILS POUR UNE INSTALLATION CORRECTE Ne pas installer l instrument à proximité des câbles de puissance ou de sources de radio-transmission (perturbations électromagnétiques). Lorsque vous manipulez des jumpers internes, ne pas toucher avec les doigts les composants électroniques afin d éviter des décharges électrostatiques qui pourraient endommager les composants de façon irréparable. Assurez-vous que vous avez sélectionné la tension d alimentation correcte au moyen des jumpers appropriés situés sur la carte électronique à l intérieur de la boîte métallique de la gateway (voir la fiche d instruction). Vous devez prêter la plus grande attention dans la réalisation des câbles de connexion. Suivez attentivement les schémas cidessus. La mauvaise connexion d un seul fil endommage le fonctionnement de tout le système. Durant la configuration, suivez attentivement les indications sur l utilisation du programme. Si possible, insérez les câbles dans les connecteurs lorsque la gateway est éteinte. page 16/16

FICHE D'AIDE À L'INSTALLATION

FICHE D'AIDE À L'INSTALLATION FICHE D'AIDE À L'INSTALLATION TX Transmetteur Comptage Compteurs d'energie TX ENERGY + PULSE 800-013 (169 MHz) IG FR 800-013-a DESCRIPTIF Boîtier fermé Boîtier ouvert ❸ ❹ ⓫ ⓬ ⓭ ⓮ ❷ ❺ ❿ ⓯ ❶ ❾ ❽ ❼ ❻ ❶ Etiquette

Plus en détail

Régulateur de tension TAPCON 260

Régulateur de tension TAPCON 260 Régulateur de tension TAPCON 260 Supplément 2531994/01 Description du protocole Modbus Tous droits réservés à la société Maschinenfabrik Reinhausen La transmission et la reproduction du présent document,

Plus en détail

LES SCIENCES DE L INGENIEUR

LES SCIENCES DE L INGENIEUR LES SCIENCES DE L INGENIEUR Support : Barrière de parking Terminale BUT DE LA SEANCE : Analyser le protocole de communication MODBUS et étudier la modulation de l énergie et ses conséquences sur le système

Plus en détail

Connexion des systèmes SLC en tant qu E/S décentralisées aux processeurs PLC-5

Connexion des systèmes SLC en tant qu E/S décentralisées aux processeurs PLC-5 Guide de référence Ce document associe la documentation existante des PLC et SLC pour expliquer la communication entre ces deux types de systèmes sur une liaison RIO. Ces informations sont complémentaires

Plus en détail

GUIDE DE L'UTILISATEUR PEL 1000 / PEL 1000-M

GUIDE DE L'UTILISATEUR PEL 1000 / PEL 1000-M V1.0 (19.02.2015) 1 (8) MISE EN SERVICE Montage - Le transmetteur doit être installé au-dessus du point de mesure pour éviter les problèmes de condensation. - La surpression du conduit est détectée en

Plus en détail

Terminale TP série 4 Lycée M. M. FOURCADE.

Terminale TP série 4 Lycée M. M. FOURCADE. Terminale TP série 4 Lycée M. M. FOURCADE. Support : Fonctions étudiées : palan automatisé Traiter les données Communiquer en Modbus Fonctions abordées: TRAITER LES DONNEES, COMMANDER la puissance par

Plus en détail

Carte d acquisition TRIDENT MANUEL UTILISATEUR

Carte d acquisition TRIDENT MANUEL UTILISATEUR Laboratoire d électronique et de technologie de l information Département Conception et Intégration dans les Systèmes Carte d acquisition TRIDENT MANUEL UTILISATEUR MyHeart 15/12/04 L.Jouanet 1.01 1/8

Plus en détail

FICHE D'AIDE À L'INSTALLATION

FICHE D'AIDE À L'INSTALLATION FICHE D'AIDE À L'INSTALLATION TX Transmetteur Comptage Compteurs d'energie TX ENERGY + PULSE 800-012 (868 MHz) IG FR 800-012-c DESCRIPTIF Boîtier fermé Boîtier ouvert ⓬ ⓭ ⓮ ❷ ❸ ❹ ⓫ ❺ ❿ ⓯ ❶ ❾ ❽ ❼ ❻ ❶ Etiquette

Plus en détail

433,92 MHz / 868,35 MHz +-150KHz 0 à 100 m en champ libre

433,92 MHz / 868,35 MHz +-150KHz 0 à 100 m en champ libre DATA SHEET SCIEL_READER R SCIBT27 LECTEUR D IDENTIFIANTS ACTIFS RFID LONGUE PORTEE Relais intégré «Mains Libres» : Système de lecture automatique sans contact ni manipulation des identifiants RFID active

Plus en détail

COMMUNICATION LOCAL CPL+ SOUS WINDOWS SEVEN

COMMUNICATION LOCAL CPL+ SOUS WINDOWS SEVEN FICHE D APPLICATION Constructeur français COMMUNICATION LOCAL CPL+ SOUS WINDOWS SEVEN Sommaire 1 PRESENTATION... 2 2 PREALABLES... 2 2.1 VERIFICATION DE LA PRESENCE DU PORT DE COMMUNICATION... 2 2.2 VERIFICATION

Plus en détail

Compteur totalisateur Affichage grand format, hauteur 14 mm Affichage LED, 6 digits Format DIN 48 x 96 mm N 214

Compteur totalisateur Affichage grand format, hauteur 14 mm Affichage LED, 6 digits Format DIN 48 x 96 mm N 214 Compteur totalisateur Affichage grand format, hauteur 14 mm Affichage LED, 6 digits Format DIN 48 x 96 mm N 214 Points forts - Affichage 6 digits, LED rouge 14 mm - Totalisateur 6 digits avec signe, facteur

Plus en détail

Plugin ORBIT Manuel utilisateur

Plugin ORBIT Manuel utilisateur Manuel utilisateur Table des matières 1. Spécifications 4 1.1 Gamme Numérique de Solartron Metrology 4 1.2 Compatibilité et description des modules ORBIT : 5 2. Installation des drivers SOLARTRON: 5 3.

Plus en détail

Mode d emploi Enregistreur sur Carte SD pour Testomat 2000

Mode d emploi Enregistreur sur Carte SD pour Testomat 2000 Mode d emploi Enregistreur sur Carte SD pour Testomat 2000 Carte enfichable pour sauvegarder les messages et les résultats d analyses du Testomat 2000 sur carte SD Sommaire Sommaire Sommaire... 2 Informations

Plus en détail

Utilisation du Convertisseur A/N et de la liaison RS232

Utilisation du Convertisseur A/N et de la liaison RS232 Denis Hautot Lycée Victor-Hugo BESANÇON. STS SN Développement à base de cartes de prototypage rapide mbed Utilisation du Convertisseur A/N et de la liaison RS232 Prérequis : langage C et TP1 mbed. 1 Ce

Plus en détail

LS-100. Version 1.26.1. 26 mars 2012

LS-100. Version 1.26.1. 26 mars 2012 LS-100 Version 1.26.1 26 mars 2012 Table des matières Table des matières... 2 Liste des figures... 3 Description générale du produit... 4 Spécifications matériels... 5 Branchements de la carte... 6 Sorties

Plus en détail

Drivers Windows 98 et Windows 2000. TLX CD DR VM fre V4.0

Drivers Windows 98 et Windows 2000. TLX CD DR VM fre V4.0 Drivers Windows 98 et Windows 2000 TLX CD DR VM fre V4.0 35002641 00 2 Table des matières A propos de ce manuel................................7 Intercalaire I Driver Uni-telway..........................9

Plus en détail

VISUAL KIT "HERAKLES" : GENERALITES ET MONTAGE

VISUAL KIT HERAKLES : GENERALITES ET MONTAGE VISUAL KIT "HERAKLES" : GENERALITES ET MONTAGE Site Web : www.itc0.com E-Mail: info@itc0.com. GENERALITES Nous vous félicitons pour l achat de ce kit Herakles. Vous pourrez contrôler de à 4 bus I²C à partir

Plus en détail

GUIDE UTILISATEUR LOGICIEL DE CONFIGURATION POUR PC GAMME DE RELAIS NP 800

GUIDE UTILISATEUR LOGICIEL DE CONFIGURATION POUR PC GAMME DE RELAIS NP 800 GUIDE UTILISATEUR LOGICIEL DE CONFIGURATION POUR PC GAMME DE RELAIS NP 800 ICE - 11, rue Marcel Sembat - 94146 ALFORTVILLE CEDEX - France TEL. : +33 1 41 79 76 00 - FAX : +33 1 41 79 76 01 E-MAIL : contact@icelec.com

Plus en détail

Pour réseau Haute Tension Intermédiaire

Pour réseau Haute Tension Intermédiaire NOTICE PRODUIT SYSTÈME DE COMMUNICATION PAR COURANT PORTEUR STEP II Pour réseau Haute Tension Intermédiaire Module Augier Master Module Augier Slave Coupleur MCEP 1 60 11621-06/072011 STEP II - Présentation

Plus en détail

COMMUNICATION MODBUS POUR ECS COLLECTIF

COMMUNICATION MODBUS POUR ECS COLLECTIF COMMUNICATION MODBUS POUR ECS COLLECTIF NOTICE D INSTALLATION ET D UTILISATION CP018135 26/04/2013-VERSION 1.4 CP018135 Version logiciel 23/04/14 à partir de V1.5 5.90 Sommaire 1. CABLAGE... 3 1.1. Connectique...

Plus en détail

Passerelle MODBUS pour station météo Vantage Pro 2 Référence 6537 Cima Technologie

Passerelle MODBUS pour station météo Vantage Pro 2 Référence 6537 Cima Technologie Passerelle MODBUS pour station météo Vantage Pro 2 Référence 6537 Cima Technologie Manuel d utilisation Passerelle MODBUS pour station météo Vantage Pro2 Manuel d utilisation.... 1 Introduction... 2 Caractéristiques...

Plus en détail

AFFICHEUR DIGITAL ELECTROLUMINESCENT POUR SIGNAL 0-20mA / 4-20mA EXCITATION SIGNAL 24Vcc 2 SORTIES RELAIS ALARMES

AFFICHEUR DIGITAL ELECTROLUMINESCENT POUR SIGNAL 0-20mA / 4-20mA EXCITATION SIGNAL 24Vcc 2 SORTIES RELAIS ALARMES N de série : Réglage affichage à 4mA: Réglage affichage à 20mA: Réglage alarme 1: Réglage alarme 2: AFFICHEUR DIGITAL ELECTROLUMINESCENT POUR SIGNAL 0-20mA / 4-20mA EXCITATION SIGNAL 24Vcc 2 SORTIES RELAIS

Plus en détail

Manuel de fonctionnement SESAM 800 L6, M6, S6, S3, K3, RXD, RX, RX DIN

Manuel de fonctionnement SESAM 800 L6, M6, S6, S3, K3, RXD, RX, RX DIN Espace Mérignac Phare 24 rue François Arago 33700 Mérignac Solutions en automatisme et transmission T / #33 (0)5.56.34.22.20 F / #33 (0)5.56.13.00.03 E-mail commercial@transmissionaquitaine.com www.transmission-aquitaine.com

Plus en détail

AUDIT G13. Notice d utilisation. Version 1-000 du 21/11/2007

AUDIT G13. Notice d utilisation. Version 1-000 du 21/11/2007 AUDIT G13 Notice d utilisation Version 1-000 du 21/11/2007 Sommaire de la notice 1) descriptif des fonctions 2) Configuration (logiciel configurateur) 2.1) Chargement du logiciel 2.2) Lancement du logiciel

Plus en détail

Installation et démarrage de la solution Anemomind. Version 2016-04-06

Installation et démarrage de la solution Anemomind. Version 2016-04-06 Installation et démarrage de la solution Anemomind Version 2016-04-06 INTRODUCTION Cette notice contient les informations nécessaires à la mise en œuvre de la solution intégrée Anemomind sur des bateaux

Plus en détail

SC-IO-24 Module E/S SMART

SC-IO-24 Module E/S SMART Page 1/11 SC-IO-24 Module E/S SMART Caractéristiques : Alimentation & communication 24 Vca / Vcc Adresse MAC sélectionnable par commutateurs DIP ou par réseaux Protocole de communication (BACnet ou ModBus)

Plus en détail

IMPLEMENTATION DU RESEAU MODBUS POUR BALTIC512

IMPLEMENTATION DU RESEAU MODBUS POUR BALTIC512 IMPLEMENTATION DU RESEAU MODBUS POUR BALTIC512 Edition N 6 du 28/11/08 : ajout des bits de synthèse HS et Essai dans l état général ECS TABLE DES MATIERES A Présentation de la passerelle MODBUS...1 B Raccordement

Plus en détail

OUTIL DE PROGRAMMATION DES DETECTEURS DE GAMME VEGA ADRESSABLES ET DE VERIFICATION DES LIGNES OUVERTES ET BOUCLEES MINIBT

OUTIL DE PROGRAMMATION DES DETECTEURS DE GAMME VEGA ADRESSABLES ET DE VERIFICATION DES LIGNES OUVERTES ET BOUCLEES MINIBT PAG : 1 OUTIL DE PROGRAMMATION DES DETECTEURS DE GAMME VEGA ADRESSABLES ET DE VERIFICATION DES LIGNES OUVERTES ET BOUCLEES MINIBT Ce document est composé de 7 pages. PAG : 2 SOMMAIRE I. EVOLUTION DU DOCUMENT...2

Plus en détail

OUVERTURE PAR GSM Code : GSM64-2

OUVERTURE PAR GSM Code : GSM64-2 OUVERTURE PAR GSM Code : GSM64-2 INSTRUCTION DE MONTAGE 01.10.2008 1 Alimention 12-24 Vac-dc Contact potentiel libre START COM + rouge - noir jaune jaune + rouge - noir jaune dessus jaune sous Com Relais

Plus en détail

CRE Config Software. Manuel utilisateur

CRE Config Software. Manuel utilisateur CRE Config Software Manuel utilisateur CRE Technology estime que les informations contenues dans ce document sont justes et fiables et se réserve le droit de modification sans préavis. L'utilisation de

Plus en détail

Communication avec une seule unité programmable NEXIA (Windows 2000, XP, Vista) pour un réseau de plusieurs unités Nexia, se référer au document

Communication avec une seule unité programmable NEXIA (Windows 2000, XP, Vista) pour un réseau de plusieurs unités Nexia, se référer au document Communication avec une seule unité programmable NEXIA (Windows 2000, XP, Vista) pour un réseau de plusieurs unités Nexia, se référer au document "Communication réseau Nexia" Les processeurs NEXIA sont

Plus en détail

TBR RECEPTEUR Mode esclave

TBR RECEPTEUR Mode esclave FICHE D APPLICATION Constructeur français TBR RECEPTEUR Mode esclave COMMUNICATION EN MODBUS AVEC UN AUTOMATE DE TELEGESTION SOFREL S500 MAÎTRE Sommaire 1 PRESENTATION... 2 2 RACCORDEMENT... 2 3 CREATION

Plus en détail

Shield téléinfo 2 compteurs pourarduino document révision 0.3B

Shield téléinfo 2 compteurs pourarduino document révision 0.3B Notice d installation et de programmation des: Shield téléinfo 2 compteurs pourarduino document révision 0.3B 1- Présentation : Ce shield, ou carte d'extension, permet d'interfacer rapidement et facilement

Plus en détail

Carte complémentaire pour codeur isolé. Catalogue No. EXB008A01

Carte complémentaire pour codeur isolé. Catalogue No. EXB008A01 Carte complémentaire pour codeur isolé Catalogue No. EXB008A01 Manuel d installation et d utilisation 3/96 IMN1317FR Table des matières Section 1 Informations générales.......................... 1-1 Introduction....................................

Plus en détail

CONNECT. Mode d emploi. ios

CONNECT. Mode d emploi. ios CONNECT Mode d emploi ios fr Table des matières 1 Qu est-ce que JURA Connect?... 3 2 Premiers pas...4 3 Smartphones/tablettes compatibles... 5 4 Assistant de configuration...6 Bienvenue dans l assistant

Plus en détail

DETECTEUR DE MOUVEMENT

DETECTEUR DE MOUVEMENT MANUEL DE PRODUIT DETECTEUR DE MOUVEMENT DETECTEUR DE MOUVEMENT KNX ZN1IO-DETEC Edition 1 Version 1.0 1. Introduction... 3 2. Installation... 4 2.1. Installation du détecteur de mouvement... 4 2.2. Description

Plus en détail

Connexion sur Contrôleur programmable Schneider Twido avec le RM-805U

Connexion sur Contrôleur programmable Schneider Twido avec le RM-805U Connexion sur Contrôleur programmable Schneider Twido avec le RM-0U Sommaire Page Connexion Twido et RM-0U (RS-) Connexion Twido et RM-0 (RS-) Etablissement de la connexion avec TWIDO-Soft Versions logiciels

Plus en détail

N NC 02 EOLe2: Configuration visualisation d un réseau

N NC 02 EOLe2: Configuration visualisation d un réseau N NC 02 EOLe2: Configuration visualisation d un réseau Après avoir défini comment raccorder physiquement votre réseau et identifier chaque ventilateur à l aide des dip-switches qui se trouvent dans le

Plus en détail

LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS DE SERVICE ET DE MAINTENANCE DU PRESENT MANUEL.

LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS DE SERVICE ET DE MAINTENANCE DU PRESENT MANUEL. Avertissements et sommaire Nous vous félicitons pour l achat de ce gradateur multifonctions. Lisez attentivement le mode d emploi de façon à utiliser l appareil de manière adéquate. LIRE ATTENTIVEMENT

Plus en détail

FRANCAIS A) Emploi de le tableau électronique B) Les limitations d emploi

FRANCAIS A) Emploi de le tableau électronique B) Les limitations d emploi A) Emploi de le tableau électronique Un tableau électronique pour commander 1 moteur asynchrone monophasé alimenté à 230Vac tout à fait indiqué pour l automation d un portail coulissant. B) Les limitations

Plus en détail

38RA Régulation PRO-DIALOG

38RA Régulation PRO-DIALOG 38RA Régulation PRO-DIALOG Instructions de fonctionnement et d'entretien Table des matières 1 - MESURES DE SÉCURITÉ... 3 1.1 - Généralités... 3 1.2 - Protection contre les électrocutions... 3 2 - DESCRIPTION

Plus en détail

Interrupteur apparent sans fil, 1 canal FS20 AS1

Interrupteur apparent sans fil, 1 canal FS20 AS1 Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 02/12 Interrupteur apparent sans fil, 1 canal FS20 AS1 Code : 620337 Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes

Plus en détail

Guide d'installation et de configuration

Guide d'installation et de configuration Guide d'installation et de configuration PRÉSENTATION Les instructions ci-après vous permettront de programmer le modem à l aide de commandes AT. Ce modem a été certifié compatible avec Windows 98, 2000

Plus en détail

Sciences et Technologies de l Industrie et du Développement Durable Formation des enseignants parcours : ET24 Modèle de comportement d un système

Sciences et Technologies de l Industrie et du Développement Durable Formation des enseignants parcours : ET24 Modèle de comportement d un système Labview et Arduino. ET 24 : Modèle de comportement d un système Sciences et Technologies de l Industrie et du Développement Durable Formation des enseignants parcours : ET24 Modèle de comportement d un

Plus en détail

Nous allons créer un réseau pair à pair avec deux ordinateurs. Lancez le simulateur réseau. Vous devriez obtenir la fenêtre suivante :

Nous allons créer un réseau pair à pair avec deux ordinateurs. Lancez le simulateur réseau. Vous devriez obtenir la fenêtre suivante : 1. PRISE EN MAIN DU SIMULATEUR RESEAU 1 1.1. Créer un réseau pair à pair (peer to peer) Nous allons créer un réseau pair à pair avec deux ordinateurs. Lancez le simulateur réseau. Vous devriez obtenir

Plus en détail

Memcom. Téléphone de Secours. Guide d'installation et de programmation

Memcom. Téléphone de Secours. Guide d'installation et de programmation Memcom Téléphone de Secours Guide d'installation et de programmation Raccordement simple et rapide Afficheur LCD intégré pour visualiser la programmation Tous les codes remplacés par un menu simplifié

Plus en détail

Spécifications techniques Tension d alimentation sur bornier 12 VDC (7V à 18VDC) (24VDC optionnel sur demande, version R24)

Spécifications techniques Tension d alimentation sur bornier 12 VDC (7V à 18VDC) (24VDC optionnel sur demande, version R24) DATA SHEET SCIEL_READER R SCIBT27 LECTEUR D IDENTIFIANTS ACTIFS RFID LONGUE PORTEE Relais intégré «Mains Libres» : Système de lecture automatique sans contact ni manipulation des identifiants RFID active

Plus en détail

Scanner portatif de codes 2D. Encombrement

Scanner portatif de codes 2D. Encombrement Spécifications et description IT 1900 Scanner portatif de codes 2D Encombrement fr 01-2011/04 50115720 5 V DC Sous réserve de modifications PAL_IT1900_fr.fm Scanner portatif pour codes Data-Matrix et codes

Plus en détail

Open Modbus TCP/IP Manuel Utilisateur Octobre 2000

Open Modbus TCP/IP Manuel Utilisateur Octobre 2000 Open Modbus TCP/IP Manuel Utilisateur Octobre 2000 1 Impasse René Lebrun, ZAC de Monthéard 72000 LE MANS Tel : 02 43 72 45 45 Fax : 02 43 72 73 40 Web : http//:www.arsoft-int.com Monster Modbus Page :

Plus en détail

Les livrets & fiches techniques extranat POCKET. FICHE TECHNIQUE SPECIFIQUE N SP-02 : Utilisation d extranat Pocket en réseau

Les livrets & fiches techniques extranat POCKET. FICHE TECHNIQUE SPECIFIQUE N SP-02 : Utilisation d extranat Pocket en réseau FICHE TECHNIQUE SPECIFIQUE N SP-02 : Utilisation d extranat Pocket en réseau Note : Cette fiche technique montre les différentes étapes et les paramétrages spécifiques nécessaires à l utilisation d extranat

Plus en détail

Préparation pour utilisation

Préparation pour utilisation Pour garantir une utilisation adéquate et utiliser rapidement votre montre, lisez attentivement le présent manuel d instructions avant la première utilisation. Préparation pour utilisation 1. Retirez tout

Plus en détail

3D GUARD rev. 1.0 Alarme portable pour vélos. MANUEL DE L UTILISATEUR Pour les modèles C et NC

3D GUARD rev. 1.0 Alarme portable pour vélos. MANUEL DE L UTILISATEUR Pour les modèles C et NC 3D GUARD rev. 1.0 Alarme portable pour vélos MANUEL DE L UTILISATEUR Pour les modèles C et NC Introduction Félicitations pour votre choix! Vous êtes déjà propriétaire d une unique dans son genre alarme

Plus en détail

Connexion du routeur ED-20 et Modem TD-33 avec un Automate Schneider. Sommaire. 2)Configuration du Pont ED-20 Westermo 4

Connexion du routeur ED-20 et Modem TD-33 avec un Automate Schneider. Sommaire. 2)Configuration du Pont ED-20 Westermo 4 Sommaire 1)Présentation 2 2)Configuration du Pont ED-20 Westermo 4 A) Configuration du pont ED-20 4 B) Installation du Pont ED-20 10 3) configuration de l ordinateur distant 12 4) Consultation des pages

Plus en détail

MODULE MODBUS TCP. Solution de communication. Guide de mise en service. Cette notice doit être transmise. à l utilisateur final. 5107 fr - 2015.

MODULE MODBUS TCP. Solution de communication. Guide de mise en service. Cette notice doit être transmise. à l utilisateur final. 5107 fr - 2015. Start 5107 fr - 2015.01 / b Stop Ready Run Trip Reset Local LCL RMT Power Cette notice doit être transmise à l utilisateur final Error Status Link 1 TX/RX 1 Link 2 1 2 TX/RX 2 14702.A MODULE MODBUS TCP

Plus en détail

Télésecours pour ascenseurs sur ligne téléphonique PSTN. Télésecours pour ascenseurs sur ligne téléphonique GSM.

Télésecours pour ascenseurs sur ligne téléphonique PSTN. Télésecours pour ascenseurs sur ligne téléphonique GSM. Télésecours pour ascenseurs sur ligne téléphonique PSTN. Télésecours pour ascenseurs sur ligne téléphonique GSM. Manuel Installateur Version 4.2 PSTN Version 2.0 GSM F Manuel Installateur 1. Introduction......

Plus en détail

Guide d Installation du module Diagnostic Suite Web Service

Guide d Installation du module Diagnostic Suite Web Service Guide d Installation du module Diagnostic Suite Web Service Version 5.2 Impartial Software La Longanière 49330 Marigné Tél. : 02 41 69 20 45 e-mail : contact@impartial-software.com web : http://www.impartial-software.com

Plus en détail

USB Switch LAB Manuel Utilisateur

USB Switch LAB Manuel Utilisateur USB Switch LAB Manuel Utilisateur 03/2011 LabotroniK SOMMAIRE SOMMAIRE... 2 1. Présentation... 3 2. Le matériel... 3 2.1. Réception et première mise en route sous Windows... 3 2.2. Signaux disponibles...

Plus en détail

DP-G321 Serveur d impression multiports sans fil AirPlus G 802.11g/2.4GHz

DP-G321 Serveur d impression multiports sans fil AirPlus G 802.11g/2.4GHz Ce produit peut être paramétré à l aide du navigateur web de votre choix comme par exemple Internet Explorer 6 ou Netscape Navigator 7.0. Avant de commencer: Vérifiez le contenu de votre coffret DP-G321

Plus en détail

INSTALLATION MULTISITES

INSTALLATION MULTISITES INSTALLATION MULTISITES INSTALLATION MULTISITES 1 Remarque importante 2 Installation de GT-SERV 2 Prérequis d installation de GlobalTax GT-SERV 2 Installer GT-SERV 3 Installation de GT-ADMIN 12 Prérequis

Plus en détail

Logiciel PATROL. Notice d utilisation. Page 1 sur 25. Version 6.x. Dernières modifications 14-06-2006

Logiciel PATROL. Notice d utilisation. Page 1 sur 25. Version 6.x. Dernières modifications 14-06-2006 Version 6.x Logiciel PATROL Notice d utilisation Dernières modifications 14-06-2006 Page 1 sur 25 Table des matières I. Introduction 3 II. Installation du logiciel 3 III. Utilisation du lecteur Easy Rondes

Plus en détail

Comment créer un nouveau cycle permettant le malaxage et la vidange des granulés en mode automatique avec affichage des actions sur le TGBT

Comment créer un nouveau cycle permettant le malaxage et la vidange des granulés en mode automatique avec affichage des actions sur le TGBT Prérequis : Classe : Terminale Compétence(s) : Connaitre les caractéristiques des systèmes pneumatiques Raccorder les systèmes programmables à leurs périphériques Réaliser des modifications simples sur

Plus en détail

Plugin VAISALA-WXT520 Manuel utilisateur

Plugin VAISALA-WXT520 Manuel utilisateur Manuel utilisateur Table des matières 1. Spécifications 4 2. Installation et mise en route du transmetteur WXT520: 5 3. Configuration sous DEWESoft 6 3.1 Installation : 6 3.2 Procédure d utilisation :

Plus en détail

Enregistreur de données de gravité 3 axes

Enregistreur de données de gravité 3 axes Guide d utilisation Enregistreur de données de gravité 3 axes Modèle VB300 Introduction Toutes nos félicitations pour votre acquisition de l enregistreur de données de gravité VB300. Le VB300 peut mesurer

Plus en détail

MODBUS TCP. Sommaire

MODBUS TCP. Sommaire Sommaire 1 Informations importantes pour l'utilisateur... 2 2 Installation... 3 3 Connexion... 4 4 Configuration des périphériques... 6 5 Utilisation... 8 6 Registres Modbus... 9 7 Conception du réseau...

Plus en détail

Compteur d impulsions S0

Compteur d impulsions S0 Fiche technique www.sbc-support.com Compteur d impulsions S avec interface Modbus Le module S-Modbus est un dispositif pour la récolte d impulsions S. Avec ce module, les données de consommation d un compteur

Plus en détail

23/01/04 CEVAM. Serrure Vigik. Centrale VK4. Contraintes et Spécification d Installation. VK4 Page 1 sur 10

23/01/04 CEVAM. Serrure Vigik. Centrale VK4. Contraintes et Spécification d Installation. VK4 Page 1 sur 10 Serrure Vigik Centrale VK4 Contraintes et Spécification d Installation VK4 Page 1 sur 10 TABLE DES MATIÈRES 1 Généralités... 3 1.1 Objectif... 3 1.2 Description... 3 1.3 Synoptique... 3 2 caractéristiques

Plus en détail

INSTALLATION MODULE WEB

INSTALLATION MODULE WEB INSTALLATION MODULE WEB NOTICE INSTALLATEUR CP015551 02/02/2012 Version 2.0 CP015551 23/04/14 V2.1 - page 1 - BLOSOL COMBI Sommaire 1. COMPOSITION... 3 2. GENERALITE... 4 2.1. Présentation du module...

Plus en détail

Système d'alarme JA 63. Installation

Système d'alarme JA 63. Installation B-000 LIEGE Fax : + 0 0 0 0 0 0 Système d'alarme JA Installation Conception Les détecteurs s'installent de préférence dos aux fenêtre à, m de haut, jamais au dessus d'un radiateur Les contacts s'installent

Plus en détail

Version du manuel : V1. http://www.suiviconso.fr yannick@suiviconso.fr

Version du manuel : V1. http://www.suiviconso.fr yannick@suiviconso.fr TELEINFOSTICK V2 Version du manuel : V1 http://www.suiviconso.fr yannick@suiviconso.fr RESUME TéléinfoStick permet de capturer et transmettre les informations "téléinfo" de votre compteur EDF vers un ordinateur

Plus en détail

LES GUIDES. Gestion des sites

LES GUIDES. Gestion des sites LES GUIDES Gestion des sites 1 4. Gestion des sites 4.1 Pièces : 4.2 Equipements : 4.2.1 Création d un équipement La création d un équipement passe par la sélection d un type d équipement dans le bandeau

Plus en détail

Réseau CPL Fiche Pratique : créer un réseau CPL, résolution de problèmes courants relatif aux réseaux.

Réseau CPL Fiche Pratique : créer un réseau CPL, résolution de problèmes courants relatif aux réseaux. Fiche Pratique : créer un réseau CPL, résolution de problèmes courants relatif aux réseaux. Le réseau en CPL est une excellente alternative au Wifi lorsque vos équipements sont distants les uns des autres.

Plus en détail

KIT DE CONNEXION PC COMPATIBLE: (RA 109, RS 109, RP 109 / RA 107, RS 107, RP 107) CD-ROM et Aide On-line inclus A PROPOS DE CE GUIDE

KIT DE CONNEXION PC COMPATIBLE: (RA 109, RS 109, RP 109 / RA 107, RS 107, RP 107) CD-ROM et Aide On-line inclus A PROPOS DE CE GUIDE KIT DE CONNEXION PC COMPATIBLE: (RA 109, RS 109, RP 109 / RA 107, RS 107, RP 107) CD-ROM et Aide On-line inclus MODELE NO.: RZ910 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIERES A propos de ce guide... 1 Configuration

Plus en détail

Note Technique. Connexion à un réseau externe Internet / LAN / WAN / ADSL

Note Technique. Connexion à un réseau externe Internet / LAN / WAN / ADSL Note Technique Connexion à un réseau externe Internet / LAN / WAN / ADSL Date de Révision Septembre 2005 Application VT200-N, VT100-N et Supervisor 1. Objet Cette note permet de faciliter l information

Plus en détail

POWERSHIELD². Logiciel de communication LOGICIELS ET ACCESSOIRES

POWERSHIELD². Logiciel de communication LOGICIELS ET ACCESSOIRES POWERSHIELD² Logiciel de communication Powershield² garantit une gestion de l ASI efficace et intuitive de l ASI grâce à l affichage de toutes les informations les plus importantes telles que la tension

Plus en détail

Guide d installation des pilotes MF

Guide d installation des pilotes MF Français Guide d installation des pilotes MF User Software CD-ROM.................................................................. 1 A propos des pilotes et des logiciels..............................................................

Plus en détail

Guide de démarrage. Nos produits répondent aux normes de sécurité, aux documents d harmonisation (HD) et aux normes européennes (EN).

Guide de démarrage. Nos produits répondent aux normes de sécurité, aux documents d harmonisation (HD) et aux normes européennes (EN). SPECTRA Net Box Guide de démarrage Notes d installation : Nos produits répondent aux normes de sécurité, aux documents d harmonisation (HD) et aux normes européennes (EN). L utilisateur doit observer :

Plus en détail

CITOFONIA VIDEOCITOFONIA TVCC TELEFONIA NOTICE. d installation et de programmation des Platines UAD 4000, UAD 4001 et UAD 4011

CITOFONIA VIDEOCITOFONIA TVCC TELEFONIA NOTICE. d installation et de programmation des Platines UAD 4000, UAD 4001 et UAD 4011 CITOFONIA VIDEOCITOFONIA TVCC TELEFONIA NOTICE d installation et de programmation des Platines UAD 4000, UAD 4001 et UAD 4011 1 F I TABLE 1. PRESENTATION / DESCRIPTION... 2 2. PRINCIPE D UTILISATION DE

Plus en détail

Horloge digitale de table avec caméra

Horloge digitale de table avec caméra Horloge digitale de table avec caméra PX-2254-675 Horloge digitale de table avec caméra 04/2010 SOMMAIRE Consignes préalables...6 Consignes de sécurité...6 Recyclage...7 Votre nouvelle horloge avec caméra...8

Plus en détail

Attribution des adresses IP dans un réseau Cas d un PC nomade (Sous XP édition familiale)

Attribution des adresses IP dans un réseau Cas d un PC nomade (Sous XP édition familiale) Version du 16 mai 2008 Club Minerve Robert Venot Attribution des adresses IP dans un réseau Cas d un PC nomade (Sous XP édition familiale) 1 Introduction Sur un réseau, chaque PC est repéré par une adresse

Plus en détail

Une fois l option montée selon le plan fourni dans le kit, l indicateur dispose alors d un port Ethernet conforme au standard informatique.

Une fois l option montée selon le plan fourni dans le kit, l indicateur dispose alors d un port Ethernet conforme au standard informatique. Option Ethernet Indicateur ENERGY Le standard Ethernet Une fois l option montée selon le plan fourni dans le kit, l indicateur dispose alors d un port Ethernet conforme au standard informatique. Cette

Plus en détail

TD séance n 13 Réseau Windows

TD séance n 13 Réseau Windows 1 Paramètre IP sous Windows Nous avons vu lors de la dernière séance qu un ordinateur connecté à Internet devait avoir une adresse IP. Ce que nous avons vu sous Linux est identique à ce que nous allons

Plus en détail

TicBus 2 Voies Modbus/Jbus

TicBus 2 Voies Modbus/Jbus Branchez, c'est connecté! TicBus 2 Voies Modbus/Jbus Notice d utilisation Rédigé par : A. CHASSET G. COURPRON Date 22/06/2011 Modifié par : A. CHASSET 08/06/2012 Approuvé par : G.COURPRON 08/06/2012 SAS

Plus en détail

ExAO-NG FOXY. Foxy. Réf : 485 000. Français p 1. Version : 2101

ExAO-NG FOXY. Foxy. Réf : 485 000. Français p 1. Version : 2101 ExAONG Français p 1 Foxy Version : 2101 ExAONG 1 Introduction La console Foxy est une console ExAO de nouvelle génération : Elle accepte les capteurs dotés d un afficheur LCD. Aucun pilote, aucune installation

Plus en détail

Détection de gaz conventionnelle et adressable

Détection de gaz conventionnelle et adressable Gamme de détecteurs de gaz GC1XX Sommaire 1. Champ d application... 2 2. Présentation de la gamme... 2 3. Pose des détecteurs... 2 4. Mise en service des détecteurs... 3 5. Paramétrage avec PRG GAS...

Plus en détail

FICHE D'AIDE À L'INSTALLATION

FICHE D'AIDE À L'INSTALLATION FICHE D'AIDE À L'INSTALLATION Transmetteur Analogique TX 4/20 ma 800-006 (868 MHz) IG FR 800-006-a DESCRIPTIF Boîtier fermé Boîtier ouvert ❸ ❹ ❻ ❷ ❼ ❶ ❺ ❽ ❶ Etiquette d'identification ❷ Passages pour collier

Plus en détail

Transmetteur téléphonique HA2000 RTC. Manuel d installation & de fonctionnement

Transmetteur téléphonique HA2000 RTC. Manuel d installation & de fonctionnement Transmetteur téléphonique HA2000 RTC Manuel d installation & de fonctionnement La façon la plus facile de connaître le système et de le faire fonctionner rapidement, est d étaler tous les accessoires et

Plus en détail

THERMOSTAT PROGRAMMABLE HEBDOMADAIRE RADIO

THERMOSTAT PROGRAMMABLE HEBDOMADAIRE RADIO 00 06 12 18 24 THERMOSTAT PROGRAMMABLE HEBDOMADAIRE RADIO NOTICE D UTILISATION CRONO 912 RF 230V~ 50Hz 6(2)A Maxi. 1380W Mode d emploi du Thermostat programmable CRONO 912 RF Le thermostat programmable

Plus en détail

Travaux pratiques 10.6.2 : établissement d'une session en mode console avec HyperTerminal

Travaux pratiques 10.6.2 : établissement d'une session en mode console avec HyperTerminal Travaux pratiques 10.6.2 : établissement d'une session en mode console avec HyperTerminal Diagramme de topologie Objectifs pédagogiques À l issue de ces travaux pratiques, vous serez en mesure d effectuer

Plus en détail

Mode d emploi des boîtiers BFOP2 pour APR16

Mode d emploi des boîtiers BFOP2 pour APR16 Edition du 03/12/2003 Mode d emploi des boîtiers BFOP2 pour APR16 dfv Technologie Z.A. Ravennes-les-Francs 2 avenue Henri Poincaré 59910 BONDUES FRANCE Tel : 03.20.69.02.85 Fax : 03.20.69.02.86 Email :

Plus en détail

ENVOI EN NOMBRE DE FAX PERSONNALISES

ENVOI EN NOMBRE DE FAX PERSONNALISES ENVOI EN NOMBRE DE FAX PERSONNALISES À la une 2 Téléchargement 4 Installation 5 Windows XP 9 Utilisation 17 Création d un fax DITEL Faxing est un logiciel qui vous permet l envoie de fax de manière automatique.

Plus en détail

Manuel d utilisation. Logiciel de contrôle à distance via interface Bluetooth

Manuel d utilisation. Logiciel de contrôle à distance via interface Bluetooth Manuel d utilisation Logiciel de contrôle à distance via interface Bluetooth Description générale : Le contrôle à distance de chaque lampadaire photovoltaïque est essentiel pour faire des diagnostics et

Plus en détail

TP Le Routage sous Windows 2003 Server

TP Le Routage sous Windows 2003 Server TP Le Routage sous Windows 2003 Server 1) Mise en place de l architecture réseau Pour ce TP, vous utiliserez les machines fonctionnant sous Windows serveur 2003 qui sont équipées de trois cartes réseau.

Plus en détail

CONNECTION DAS 1600 AVEC VNC VIEWER

CONNECTION DAS 1600 AVEC VNC VIEWER CONNECTION DAS 1600 AVEC VNC VIEWER 1. CONNECTION DEPUIS UN PC Tout d abord, il vous faut télécharger la dernière version du logiciel VNC Viewer sur votre PC. Pour ceci télécharger la version compatible

Plus en détail

GUIDE DE PREMIERE UTILISATION PROTECTIONS NUMERIQUES POUR COURANTS PHASES ET HOMOPOLAIRE NPI 800

GUIDE DE PREMIERE UTILISATION PROTECTIONS NUMERIQUES POUR COURANTS PHASES ET HOMOPOLAIRE NPI 800 GUIDE DE PREMIERE UTILISATION PROTECTIONS NUMERIQUES POUR COURANTS PHASES ET HOMOPOLAIRE ICE - 11, rue Marcel Sembat - 94146 ALFORTVILLE CEDEX - France TEL. : (33) 01 41 79 76 00 - FAX : (33) 01 41 79

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION DU LOGICIEL GoBACKUP 4.85

MANUEL D UTILISATION DU LOGICIEL GoBACKUP 4.85 MANUEL D UTILISATION DU LOGICIEL GoBACKUP 4.85 INSTALLATION 2 SUR LE SITE DE GOBACKUP 2 SUR VOTRE ORDINATEUR 3 UTILISATION DU LOGICIEL GOBACKUP 10 LES DIFFERENTES FONCTIONS DE GOBACKUP 10 SAUVEGARDER 11

Plus en détail

S-TEC electronics AG MDB4-INI. Description logiciel MDB4 V2204 Initialisation. Hardware und Software engineering Industrielle Steuer- und Regeltechnik

S-TEC electronics AG MDB4-INI. Description logiciel MDB4 V2204 Initialisation. Hardware und Software engineering Industrielle Steuer- und Regeltechnik Description logiciel MDB4 V2204 Initialisation Version du: 21.11.2002 Industriestrasse 49 page 1/10 0.1 Revision 14.12.2000 Changements et extentions comparé à version du 17.05.2000: nouveau: la liste

Plus en détail

Guide utilisateur. GeolinkConnect V3.03.xxx Révisé le: 04 Décembre, 2015

Guide utilisateur. GeolinkConnect V3.03.xxx Révisé le: 04 Décembre, 2015 Guide utilisateur GeolinkConnect V3.03.xxx Révisé le: 04 Décembre, 2015 Index pages Support Technique... 3 Avant Installation... 4 Installation GeolinkConnect... 5 Présentation de GeolinkConnect... 6 Menu

Plus en détail

SM213, SM214 Module ethernet JBUS/MODBUS pour SM103E Module ethernet + RS485 pour SM103E. Notice d instructions

SM213, SM214 Module ethernet JBUS/MODBUS pour SM103E Module ethernet + RS485 pour SM103E. Notice d instructions SM213, SM214 Module ethernet JBUS/MODBUS pour SM103E Module ethernet + RS485 pour SM103E Notice d instructions Sommaire Opérations préalables... 1 Informations générales... 1 Installation... 3 Diagnostic

Plus en détail

Logiciel de paramétrage et d exploitation des capteurs PARATRONIC : IHM capteurs

Logiciel de paramétrage et d exploitation des capteurs PARATRONIC : IHM capteurs NOTICE D INSTALLATION Constructeur français Logiciel de paramétrage et d exploitation des capteurs PARATRONIC : IHM capteurs Sommaire 1 PRESENTATION... 3 2 INSTALLATION... 3 3 DRIVERS... 5 4 CONNEXION...

Plus en détail

UN PROBLEME SURVIENT, LE COMPRENDRE, L EXPLIQUER

UN PROBLEME SURVIENT, LE COMPRENDRE, L EXPLIQUER UN PROBLEME SURVIENT, LE COMPRENDRE, L EXPLIQUER Installation et configuration du BDE Gap informatique 2011 F:\Compositions\technique\UN PROBLEME SURVIENT.docx Page 1 Check installation des produits Gap

Plus en détail