Manuel de l'utilisateur
|
|
|
- Sévérine Pageau
- il y a 10 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Tetra Détecteur multigaz individuel Manuel de l'utilisateur M07241 Août 2005 Numéro 4
2 Consignes de sécurité: Veuillez lire attentivement toutes les consignes d'installation données dans ce manuel avant l'utilisation. Ne remplacez pas les composants car ceci peut entraver la sécurité de l'appareil et il ne sera plus couvert par la garantie. Lisez attentivement tous les avertissements et toutes les instructions indiqués sur l'appareil et dans ce manuel. Lisez attentivement les mesures d'hygiène et de sécurité exigées sur le site pour la détection des gaz et les procédures d'évacuation. Apprenez bien la signification des messages à l'écran et des alertes. Si cet appareil ne fonctionne pas correctement, lisez le guide de dépannage ou appelez Crowcon. Seul le personnel qualifié est habilité à remplacer les capteurs et le système d'exploitation. La maintenance et l'étalonnage doivent être réalisés conformément aux procédures données dans ce manuel. Consignes particulières pour les zones dangereuses Les consignes qui suivent concernent les appareils homologués sous le numéro: BASEEFA03ATEX0193 Les informations qui suivent couvrent tous les points énumérés dans la clause du règlement d'hygiène et de sécurité (Essential Health and Safety Requirement) de la directive ATEX. DETECTEUR DE GAZ TETRA HOMOLOGUE SECURITE INTRINSEQUE 66Y6 POUR USAGE DANS LES ENDROITS DANGEREUX, CLASSE 1, DIVISION 1, GROUPES A, B, C ET D. CODE DE TEMP. T4 A RECHARGER DANS UN ENDROIT SUR UNIQUEMENT AVERTISSEMENT: TOUT REMPLACEMENT DES COMPOSANTS RISQUE DE NUIRE A LA SECURITE INTRINSEQUE DE L'INSTRUMENT NON HOMOLOGUE POUR LES ATMOSPHERES CONTENANT PLUS DE 21% D'OXYGENE. HOMOLOGUE 3. L'appareil est homologué pour un usage à température ambiante dans une plage de 20 C à +55 C (-4 à 134 F). Il ne faut pas utiliser l'appareil en dehors de ces plages de température. 4. L'appareil n'entre pas dans la liste des dispositifs de sécurité (selon la directive 94/9/EC, annexe II, clause 1.5) 5. Les réparations de l'appareil et le remplacement du capteur de gaz doivent être effectués par le fabricant ou conformément aux directives techniques applicables. 6. Si l'appareil risque d'entrer en contact avec des agents corrosifs, il incombe à l'utilisateur de prendre les précautions nécessaires afin d'éviter toute détérioration et de ne pas altérer la classe de protection. 7. La batterie rechargeable doit être rechargée uniquement dans des endroits qui ne présentent pas de danger (sûrs) par raccordement au chargeur Crowcon spécifié. 8. Seuls les types de cellule suivants peuvent être placés dans le compartiment du bloc de batteries non rechargeables: Duracell MN1500 LR6 Varta 4006 Ever Ready Energizer LR6 Batteries GP 15A LR6 1.5V Les cellules doivent être remplacées uniquement dans les endroits ne présentant pas de danger (sûrs). 9. L'appareil n'est pas homologué pour fonctionner dans des milieux contenant plus de 21% d'oxygène. Classification des zones: Zone 1: Tout endroit classé Zone 1 est susceptible de contenir des concentrations de gaz inflammables, de vapeurs ou de liquides présents dans des conditions de fonctionnement normales. Zone 2: Tout endroit classé Zone 2 n'est pas susceptible de contenir des concentrations de gaz inflammables, de vapeurs ou de liquides présents dans des conditions de fonctionnement normales. DETECTEUR DE GAZ TETRA HOMOLOGUE SECURITE INTRINSEQUE 66Y6 POUR USAGE DANS LES ENDROITS DANGEREUX, CLASSE 1, DIVISION 1, GROUPES A, B, C ET D. CODE DE TEMP. T3 POUR LE TYPE DE BATTERIE, CONSULTER LE MANUEL AVERTISSEMENT: TOUT REMPLACEMENT DES COMPOSANTS RISQUE DE NUIRE A LA SECURITE INTRINSEQUE DE L'INSTRUMENT HOMOLOGUE NON HOMOLOGUE POUR LES ATMOSPHERES CONTENANT PLUS DE 21% D'OXYGENE. 1. La marque d'homologation est appliquée comme suit: 2. L'appareil peut être utilisé dans les zones 1 et 2 avec les gaz inflammables des groupes IIA, IIB, et IIC, les classes de température et de vapeurs T1, T2, T3 et T4, avec batterie rechargeable et les classes T1, T2 et T3 avec batterie non-rechargeable. Crowcon Detection Instruments Ltd 2 Blacklands Way, Abingdon OX14 1DY - GB Tél. +44 (0) Fax. +44 (0) [email protected] Copyright Crowcon Detection Instruments Ltd Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être photocopiée, reproduite ou traduite dans une autre langue sans l'accord écrit préalable de Crowcon Detection Instruments Ltd. Numéro d'édition: M07241 Quatrième édition : Août 2005
3 Tetra Détecteur Multigaz individuel Sommaire Déballage...1 Guide de démarrage rapide...2 Introduction...6 Fonctionnement...8 Batteries...12 Signaux d alarme...14 Accessoires de fixation...15 Echantillonnage de débit...16 Entretien et étalonnage...21 Interface et logiciel PC...23 Remplacement du module i...24 Spécifications...26 Accessoires et pièces détachées...27 Guide de dépannage...29 Appendice :Limites des capteurs...30
4
5 Tetra Déballage Tetra Détecteur multigaz individuel Merci d'avoir acheté le nouveau Détecteur multigaz individuel Tetra. Tetra a redéfini la Détection de gaz portable afin de vous assurer un service et une fiabilité inégalés pendant des années. Veuillez lire les instructions attentivement avant l'utilisation. Conservez le manuel afin de pouvoir le consulter ultérieurement. Déballage Retirez le Détecteur multigaz individuel Tetra de son emballage. Les accessoires Tetra se trouvent au fond de la boîte. Vérifiez que les éléments sont au complet, vous devez avoir: Le DétecteurTetra; Le chargeur pour les appareils fournis avec des batteries rechargeables Li-ion, livré en option; Une fiche de configuration pour contrôler l'installation des capteurs, les réglages d'alarme avec le certificat d'étalonnage; Les accessoires en option tels que l'adaptateur de débit et l'ampoule de l'aspirateur; Le bloc de batteries de rechange en option pour les appareils nonrechargeables. Contrôle des batteries Le Détecteur multigaz individuel Tetra est disponible en deux versions: batteries rechargeables Li-ion ou piles alcalines non-rechargeables. Selon la version choisie, le Tetra fonctionne pendant au moins 12 heures et jusqu'à 18 heures lorsqu'il est entièrement rechargé. Appareils rechargeables Le Tetra fonctionne avec un bloc de batteries Li-ion et la charge devrait être suffisante pour que l'appareil puisse être utilisé directement après être sorti de la boîte. Cependant, si c'est la première fois que vous vous servez du Détecteur Tetra, vous allez peut-être avoir besoin de recharger les batteries si vous voulez que l'appareil fonctionne. (La durée de fonctionnement effective dépendra des types de capteurs installés.) Avertissement: Appareils rechargeables N'essayez pas d'utiliser un autre chargeur avec cet appareil que celui fourni par Crowcon. Si vous ne respectez pas cette consigne le certificat de sécurité pourra être invalidé et l'appareil risque de subir des dommages irrémédiables. 1
6 Guide de démarrage rapide Tetra Guide de démarrage rapide 1. Préparatifs Examinez votre Détecteur Tetra Comment allumer votre Détecteur Tetra Le Tetra nécessite peu de réglages, suivez ces quelques étapes simples et votre Détecteur sera prêt à fonctionner. 1. Vérifiez que l'appareil est dans de l'air propre. 2. Allumez-le Maintenez le bouton 4s utilisateur enfoncé jusqu'à ce que le voyant rouge clignote. L'écran de l'utilisateur s'allume et l'appareil entre en phase de démarrage. 2
7 Tetra Guide de démarrage rapide Phase de démarrage du Tetra a) L'appareil teste les voyants d'alarme, l'alarme sonore, les vibreurs et l'écran utilisateur. Vous pouvez interrompre l'alarme sonore en appuyant sur le bouton. b) Le Détecteur entame la phase de démarrage comme indiqué ci-dessous, ceci prend 90 secondes environ. c) Fonction auto zéro Lorsque la fonction auto zéro est activée (par défaut), l'appareil affiche le menu auto zéro. Appuyez sur le bouton utilisateur avec une pression brève pour confirmer le mode auto zéro. Si vous n'appuyez pas sur le bouton utilisateur dans les 10 secondes restantes, le Tetra se met directement en mode Marche sans revenir à zéro. i 9 3
8 En cas d'alarme Tetra Mode Marche Votre Détecteur est maintenant prêt à l'emploi. La capture d'écran ci-dessous montre l'appareil en mode de Marche normal pour la détection des gaz. 9 Notez les différents types de gaz que votre appareil détecte et vérifiez que vous avez bien compris les mesures d'hygiène et de sécurité à prendre en cas d'urgence. Les Détecteurs Tetra avec une pompe incorporée émettent un bourdonnement sourd, c'est normal. Indicateurs de confiance En mode de Marche normal, le Tetra émet un bip toutes les 10 secondes et l'icône OK clignote pour indiquer que le système est opératoire. 2. En cas d'alarme Signaux d'alarme Si les concentrations de gaz dépassent les seuils d'alarme, quel que soit le gaz détecté, Tetra active les signaux d'alarme. Signaux d'alarme Les voyants d'alarme rouge et bleu clignotent, la sonnerie émet une série de bips sonores rapprochés, l'alarme vibrante interne est activée. L'écran utilisateur indique le gaz sous alarme et le niveau d'alarme. Voir la figure à gauche. 4
9 Tetra Pour éteindre 1. Lorsque le niveau de concentration du gaz revient à la normale, appuyez sur le bouton utilisateur. Votre Détecteur Tetra se remet alors en mode de Marche normal. Si les concentrations de gaz sont encore sous alarme, le bouton n'a pas d'effet. Normalement, pour chaque gaz vous disposez de deux seuils d'alarme. Ils sont indiqués par l'icône d'alarme qui s'affiche. 1 2 L'alarme Tetra est réglée pour se verrouiller par défaut. L'appareil reste en mode d'alarme même si les concentrations de gaz sont redevenues normales, jusqu'à ce que vous effaciez l'alarme en appuyant sur le bouton utilisateur. 3. Comment éteindre l'appareil et le ranger Comment éteindre l'appareil 1. Maintenez le bouton enfoncé pendant 5 secondes. Le menu de fermeture apparaît, continuez de maintenir le bouton enfoncé jusqu'à ce que l'appareil compte à rebours avant de s'éteindre. Conditions de rangement Afin d'optimiser les performances et d'augmenter la longévité du capteur, vous devez ranger votre Détecteur Tetra dans un endroit sûr ne présentant pas de danger, entre 0 et 30 C, 10-90% HR. 4. Informations complémentaires Pour le rechargement des batteries, consultez le Chapitre III. Pour monter les accessoires, consultez le Chapitre V. Pour l'échantillonnage, consultez le Chapitre VI. Pour l'étalonnage, consultez le Chapitre VII. Pour le dépannage, consultez le Chapitre XII. 5
10 Introduction Tetra I. Introduction Merci d'avoir acheté le nouveau Détecteur multigaz individuel Tetra. Tetra est un détecteur portable multigaz, conçu pour être porté par des personnes travaillant dans des environnements dangereux tels que les endroits confinés. Il concerne les zones dangereuses de classe 1 et 2. Le Tetra peut détecter jusqu'à quatre sortes de gaz différents et il affiche les valeurs relevées simultanément sur l'écran. Les alertes sont données par un signal d'alarme sonore combiné avec un voyant d'alarme clignotant bleu/ rouge et un vibreur interne. Le Tetra peut être raccordé à un grand nombre de capteurs de gaz modulaires prêts à l'emploi. Chaque capteur est équipé d'un processeur intelligent qui contient l'information d'étalonnage et de détection. Le Tetra fonctionne avec des batteries et il est disponible en version rechargeable et non-rechargeable. La version rechargeable renferme son propre chargeur intégré, le chargeur est disponible en 110 V ou en 230 VAC. Pour plus de détails, consultez le Chapitre XI. A Crowcon, nous sommes conscients que nos clients ont besoin d'un système de détection individuel pour les endroits confinés, à la fois fiable, robuste, léger, compact, facile à utiliser et rentable. Le Tetra possède uniquement un bouton utilisateur et un afficheur intelligent et convivial avec rétro-éclairage automatique. Il surveille les concentrations de gaz en permanence, donne les valeurs de gaz normales, les valeurs de pointe et les moyennes horaires (TWA). Le Tetra est livrable comme instrument d'échantillonnage à diffusion ou équipé d'une pompe d'échantillonnage intégrée. Le logiciel Portables PC de Crowcon fournit la configuration et l'enregistrement des données/ événements, la communication avec le PC est assurée par un lien optique rapide et fiable. La forme et la conception du Tetra le rendent facile à porter et le moins dérangeant possible, avec une attache anti-dérapante qui facilite les manipulations. Vous pouvez aussi acheter des accessoires supplémentaires comme la bandoulière et le harnais pectoral. Par son concept révolutionnaire, Tetra vous assure une grande facilité d'utilisation, un entretien simplifié et une extrême fiabilité. Une technologie novatrice et une conception très étudiée nous ont amenés à ajouter plusieurs nouvelles fonctions. Capteur de gaz avec-module i Le Tetra utilise la technique exclusive du capteur avec module i prêt à l'emploi. Chaque capteur comporte son propre processeur intelligent qui renferme la configuration du capteur et les données d'étalonnage. Vous pouvez acheter différents capteurs et, une fois insérés, ils sont prêts à l'emploi. Le Tetra fonctionne avec jusqu'à quatre capteurs et il affiche simultanément les informations et les valeurs de gaz relevées à partir de tous les capteurs sur le même écran. 6
11 Tetra Introduction Le système ne recèle donc pas de redondance et vous pourrez acquérir d'autres capteurs pour votre Détecteur Tetra ou vous les échangerez d'un appareil à l'autre, selon vos besoins. Le capteur prêt à l'emploi va diminuer le temps et les coûts d'entretien et le système modulaire intelligent vous évitera d'avoir à étalonner chaque capteur. Vous pouvez acheter d'autres modules i, déjà étalonnés par votre revendeur local. Une mécanique fiable, résistante aux chocs et un boîtier robuste Le boîtier Tetra est construit à partir de matériaux résistants qui lui confèrent suffisamment de résistance et de souplesse pour opérer dans des conditions de travail les plus dures; il est étanche à l'eau et à la poussière selon l'indice IP65 et doté d'une attache anti-dérapante. La structure interne a été étudiée avec soin afin de faciliter l'entretien et elle est également très robuste. Si vous laissez tomber l'appareil, l'alimentation ou le fonctionnement ne sont pas interrompus afin de vous assurer un fonctionnement fiable et de loyaux services pendant les années qui viennent. Logiciel Les logiciels internes du Tetra ont été conçus et rédigés conformément aux directives IEC afin de garantir la qualité et l'intégrité du fonctionnement. Le Tetra a été construit afin d'offrir un détecteur de gaz individuel vraiment fiable. Les circuits internes sont surveillés par un "chien de garde" externe, le logiciel détecte tout disfonctionnement affectant l'appareil et, le cas échéant, il envoie un message d'erreur à l'attention de l'utilisateur. 7
12 Fonctionnement Tetra II. Fonctionnement 2.1 Mise en marche 1. Vérifiez que l'appareil est dans de l'air propre. 2. Allumez-le. Maintenez le bouton utilisateur enfoncé jusqu'à ce que le voyant rouge clignote. L'instrument commence par tester tous les segments LCD sur l'écran utilisateur, les voyants rouge et bleu, la sonnerie et le vibreur donnent l'alarme pendant environ 5 secondes. Vous pouvez éteindre la sonnerie en appuyant sur le bouton. L'appareil entre en phase de démarrage et affiche une suite d'écrans, voir page 3 pour plus de détails. A la fin de la phase de démarrage, le menu auto zéro s'affiche. Vous pouvez désactiver la fonction auto zéro ou la mettre en mode automatique, sans confirmation de l'utilisateur: Dans ce cas, le menu auto zéro ne s'affiche pas. Voir le Chapitre VIII Interface et logiciel. PC Contrôle des batteries Profitez de cet instant pour vérifier que le bloc de batteries est suffisamment rechargé NB. Pendant la phase de démarrage, la date du prochain étalonnage s'affiche. Si la date a expiré ou si elle est dépassée, le Détecteur Tetra affiche un message d'avertissement indiquant que l'étalonnage doit être fait. L'instrument peut encore fonctionner mais il est vivement recommandé d'expédier l'appareil pour le faire étalonner dès que possible. Vous pouvez régler le Tetra, à l'aide du logiciel Portables PC pour que l'instrument s'éteigne automatiquement, si la date d'étalonnage est dépassée de sorte que l'instrument sera mis hors service. 3. Menu auto zéro Appuyez sur le bouton utilisateur avec une pression brève pour confirmer le mode auto zéro. Si vous n'appuyez pas sur le bouton utilisateur dans les 10 secondes restantes, le Tetra se met directement en mode Marche sans revenir à zéro. Les capteurs de gaz inflammables et toxiques sont réglés sur zéro et le capteur d'oxygène sur 20,9%. NB. Si la fonction auto zéro tombe en panne, un message d'avertissement s'affiche et un X apparaît en face du capteur qui ne fonctionne pas. Pour éteindre Pour éteindre l'appareil, maintenez le bouton utilisateur enfoncé pendant 5 secondes. Un menu de fermeture OFF IN s'affiche; maintenez le bouton enfoncé jusqu'à ce que l'appareil compte à rebours avant de s'éteindre. 8
13 Tetra Mode Marche 2.2 Mode Marche Le Détecteur Tetra peut afficher jusqu'à quatre valeurs de gaz simultanément sur l'écran utilisateur. Ci-dessous un affichage typique avec quatre capteurs installés: 9 Chaque canal affiche le nom du gaz, les unités et la valeur actuelle. Observez le gaz que votre appareil est en train de détecter. Lisez attentivement les mesures d'hygiène et de sécurité exigées sur le site. Pour plus de détails sur les valeurs de pointe et les moyennes horaires TWA, consultez le Chapitre 2.4. Indicateurs de confiance Afin de rassurer les utilisateurs que l'appareil fonctionne correctement, le Détecteur Tetra émet un bip toutes les 10 secondes et l'icône OK clignote. Lorsque l'icône tourne, la pompe fonctionne correctement. 2.3 Symboles à l'affichage Batterie Lorsque la batterie est pleine, elle est représentée par l'icône de batterie avec six barres pleines. Si la charge est faible, l'icône de batterie affichera 1 à 2 barres. Lorsque vous ne voyez aucune barre, l'icône de batterie clignote. La sonnerie émet une série de signaux sonores d'avertissement. Si la charge de la batterie devient trop faible, le Tetra affiche un message d'avertissement Batterie faible et s'éteint. Pompe interne L'icône qui tourne indique que la pompe interne fonctionne. Si la pompe ou l'orifice de passage d'air se bloque, l'appareil émet un signal sonore et affiche un message d'avertissement. Vérifiez que l'adaptateur de débit et les tubes d'échantillonnage ne sont pas salis ni mouillés et que le tube d'échantillonnage n'est pas tordu ni bloqué. Redémarrez la pompe en appuyant sur le bouton utilisateur. 9
14 Options d'affichage Tetra Alarme de moyenne horaire (TWA) Le Tetra active l'alarme de moyenne horaire (TWA) lorsque la concentration de gaz toxiques dépasse le seuil d'alarme pour une moyenne horaire calculée sur 15 minutes ou sur 8 heures. 2.4 Options d'affichage Le Tetra propose deux affichages supplémentaires: Affichage des valeurs de pointe Lorsque vous sélectionnez le mode de pointe, l'instrument indique la valeur la plus élevée pour les gaz inflammables et les gaz toxiques ainsi que la valeur la plus basse pour l'oxygène depuis le moment où le mode a été sélectionné. Cette fonction permet de contrôler les bouches verticales où l'ensemble de l'instrument peut être descendu dans un puits plutôt que juste le tube d'échantillonnage. Si vous désactivez le mode de pointe, les valeurs de pointe enregistrées sont effacées. Affichage de la moyenne horaire (TWA) Il indique la moyenne horaire sur 15 minutes ou sur 8 heures pour les gaz toxiques détectés depuis la dernière mise en marche. 1. Pour visualiser le menu complémentaire, appuyez deux fois sur le bouton utilisateur Gas Peak 0 TWA Pour faire défiler la liste, appuyez une fois sur le bouton utilisateur. Lorsque vous voulez sélectionner les informations affichées en surbrillance, appuyez deux fois sur le bouton utilisateur. Gas0 Peak 9 TWA L'écran utilisateur Tetra affiche les valeurs de pointe ou l'icône de moyenne horaire et les valeurs de gaz enregistrées. 10
15 Tetra Enregistrement des événements Test des valeurs de pointe Lorsque vous effectuez un test des valeurs de pointe, comme le contrôle d'une bouche verticale, vous pouvez effacer les valeurs relevées précédemment en éteignant puis en rallumant l'appareil. Vérifiez que l'appareil fonctionne dans de l'air propre avant d'effectuer le test. Zéro Vous pouvez remettre l'instrument automatiquement à zéro en sélectionnant la fonction zéro dans le menu. Lorsqu'il est remis à zéro, l'instrument reprend son fonctionnement normal. 2.5 Journal Le Tetra comporte un journal d'événements auquel vous pouvez accéder grâce à la connexion à infrarouge avec le logiciel Portables PC. Voir le Chapitre VIII. Le Tetra enregistre la date et l'heure d'un certain nombre d'événements concernant le fonctionnement et les diagnostics y compris: Les mises en marche et les arrêts Les alarmes de niveau 1, de niveau 2 et les alarmes de moyenne horaire, l'alarme activée, l'alarme désactivée et les valeurs de pointe enregistrées pendant l'alarme Le zéro, les valeurs d'étalonnage et le test de gaz avec indication de réussite ou d'échec L'économiseur Pellistor activé ou désactivé La charge de la batterie est relevée toutes les 15 minutes pendant que l'appareil fonctionne et certaines modifications de la configuration sont également enregistrées. 11
16 Batteries Tetra III. Batteries 3.1 Batteries rechargeables Les batteries Li-ion se rechargent en moins de 6 heures (encore plus rapidement, si elles ne sont pas entièrement déchargées). Les batteries rechargeables durent généralement plus de 12 heures, lorsqu'elles sont entièrement chargées, avec 3 ou 4 capteurs et une pompe. Rechargement des batteries 1. Vérifiez que vous vous trouvez dans un endroit sûr. 2. Branchez le chargeur dans une prise secteur. 3. La prise de rechargement est située sous l'appareil: elle est protégée par un petit couvercle qui s'ouvre pour accéder à la prise, (voir la figure ci-dessous). Ouvrez le couvercle et insérez le cordon dans la prise. Mettez sous tension. Normalement, pour recharger l'appareil il faut le laisser éteint et l'icône de batterie s'affiche à l'écran indiquant que la batterie se remplit par un mouvement de balayage. Lorsque le rechargement est terminé, l'icône de batterie pleine clignote à l'écran. Si vous allumez l'appareil pendant le rechargement, l'icône de batterie montre que la batterie se remplit. Lorsque vous débranchez le chargeur de la prise, l'icône est actualisé en 20 secondes et il montre l'état de charge actuel. Si vous allumez l'appareil pendant le rechargement, le temps de rechargement sera plus long. 12
17 Tetra Batteries Lorsque l'icône de batterie clignote, l'appareil est entièrement rechargé, (voir l'exemple). En mode Marche, l'icône de batterie comporte six barres lorsque la batterie est pleine. 4. Débranchez le cordon de la prise d'alimentation et replacez le couvercle de protection. 3.2 Batteries non rechargeables Le Tetra comporte un bloc de trois batteries alcalines AA qui lui assurent 11 heures d'autonomie de fonctionnement. Pour la version non-rechargeable, vous pouvez utiliser les types de batteries suivants: Energizer LR6 MN1500 Gold Peak 15A LR6 Duracell MN1500 LR6 Varta 4006 Normalement, les batteries alcalines durent 11 heures. Pour remplacer les batteries, vérifiez que vous êtes dans un endroit sûr ne présentant pas de danger. Le bloc de batteries se trouve sous l'instrument. Retirez la trappe et enlevez les batteries. Remplacez les trois cellules AA, puis replacez le bloc de batteries dans l'instrument et remettez la trappe en prenant soin de bien la fixer. 13
18 Signaux d'alarme Tetra IV. Signaux d'alarme Le Tetra comporte deux niveaux d'alarme instantanée pour chaque capteur installé, nommés niveau 1 et niveau 2. Pour les capteurs de gaz toxiques, il existe également deux alarmes de moyenne horaire (TWA), l'une pour les expositions brèves (STEL) basée sur une moyenne horaire de 15 minutes, l'autre pour les expositions longues (LTWA) basée sur une moyenne horaire de 8 heures. Les alarmes sont configurées avec le logiciel Portables PC de Crowcon. Vous pouvez effectuer les réglages suivants: Seuils d'alarme pour chaque capteur: Vous pouvez régler individuellement les alarmes de 1 2 niveau 1 et de niveau 2 pour chaque capteur de gaz. Type d alarme: Il peut être réglé selon des concentrations de gaz croissantes ou décroissantes. Les valeurs d'oxygène sont réglées à la baisse afin de détecter les insuffisances. Verrouillage de l'alarme: Les alarmes peuvent être verrouillées ou déverrouillées. Lorsque les alarmes sont verrouillées, vous devez appuyer sur le bouton utilisateur pour effacer l'alarme. C'est le réglage par défaut. Les alarmes déverrouillées s'effacent automatiquement lorsque le danger d'émanation de gaz est écarté. Alarme muette: Vous pouvez mettre la sonnerie en mode muet pour l'alarme de niveau 1 seulement; si vous appuyez sur le bouton utilisateur en situation d'alarme ou en présence de gaz dangereux, la sonnerie se met en mode muet et le vibreur est arrêté. Les voyants d'alarme continuent de clignoter. Différentes mélodies d'alarme: Vous pouvez sélectionner différentes mélodies afin de travailler dans les meilleures conditions de surveillance possibles. En cas d'alarme de moyenne horaire (TWA) Selon que l'alarme de moyenne horaire est réglée sur 15 minutes ou sur 8 heures, le Tetra déclenche l'alarme et l'icône de moyenne horaire (TWA) s'affiche avec les valeurs de gaz toxiques. L'alarme de moyenne horaire sur 8 heures (TWA) ne peut pas être effacée. 14
19 Tetra Accessoires de fixation V. Accessoires de fixation Clip de fixation à la ceinture Le Tetra est équipé d'un clip de fixation à la ceinture solide, intégré au dos de l'appareil. Pour fixer le Détecteur à votre ceinture plus facilement, il vous suffit de lever le petit levier. Plaque de harnais universelle Crowcon fournit une plaque de harnais universelle qui peut être portée soit avec un harnais pectoral, soit avec une bandoulière. Levier Comment porter votre Détecteur Tetra Harnais pectoral Faites glisser la plaque de harnais universelle par-dessus le clip de fixation à la ceinture, au dos de votre Détecteur Tetra. La plaque s'enclenche automatiquement. Mettez le harnais pectoral en fixant une sangle d'épaule aux boucles supérieures, à passer autour du cou, et en fixant l'autre sangle aux boucles latérales, à passer autour de la taille. Ajustez la longueur des sangles jusqu'à ce que le Tetra soit dans une position de travail qui vous convienne. Bandoulière Après avoir fixé la plaque de harnais universelle sur le clip, attachez la bandoulière aux deux boucles supérieures. Ajustez pour que l'appareil soit dans une position de travail qui vous convienne. Voir Accessoires, Chapitre XI, pour consulter la liste complète. 15
20 Echantillonnage du débit Tetra VI. Echantillonnage du débit Fixation de l'adaptateur de débit Pour réaliser un échantillonnage manuel avec votre Tetra, vous devez fixer un adaptateur de débit à l'avant de l'instrument. Ces plaques sont disponibles pour les instruments équipés de pompe ou non équipés de pompe. Adaptateur de débit Admission du gaz Evacuation du gaz 1. Pour fixer l'adaptateur de débit, faites glisser le haut de la plaque dans l'encoche située à l'avant de l'instrument, serrez la vis à papillon jusqu'à ce que la plaque soit fermement en place. 2. Fixez le tube d'échantillonnage ou le tuyau de débit à la buse d'admission du gaz. 3. Instruments (à diffusion) non équipés de pompe Fixez l'ampoule de l'aspirateur à la buse d'évacuation du gaz. 4. Pour retirer l'adaptateur de débit, dévissez la vis à papillon, soulevez la plaque et retirez-la de l'instrument. Normalement, le tube d'échantillonnage livré mesure 2 m de long. Nous pouvons fournir des tubes plus longs mais cela rallonge le temps d'acheminement de l'échantillon à partir du point de soutirage jusqu'au Détecteur Tetra. Lorsque vous utilisez un tube plus long, nous vous recommandons de mesurer le temps de réponse. Vous devez soutirer des gaz dont la concentration est connue sur toute la longueur du tube utilisé puis vous devez noter le temps que les valeurs relevées par le capteur mettent pour atteindre les niveaux de gaz connus. Ce temps servira de valeur de base minimum pour l'échantillonnage avant de faire les relevés. 16
21 Tetra Echantillonnage du débit Instruments équipés d'une pompe La pompe intégrée au Tetra aspire les échantillons d'air à travers la buse d'admission de l'adaptateur puis elle rejette l'air par la buse d'évacuation. Lorsque vous utilisez du matériel d'échantillonnage, si la buse d'admission est bouchée par de la saleté, de l'eau ou si le tuyau est tordu, la pompe s'arrête automatiquement. Le Tetra émet une série de bips rapprochés et un message d'avertissement s'affiche. Pour réamorcer la pompe, effacez le blocage et appuyez sur le bouton utilisateur. Capteurs extensométriques, lignes et pots de condensation en option. Voir Accessoires, Chapitre XI. Instruments à diffusion Si vous utilisez l'aspirateur manuel, appliquez toujours la même méthode. Crowcon recommande d'exercer une pression par seconde afin d'obtenir un débit entre 0,5 et 1 litre/ min. environ. Il est recommandé de faire dix aspirations par échantillon. 17
22 Echantillonnage du débit Tetra Détecteur multigaz Tetra Le kit Tetra est tout spécialement conçu pour la détection multigaz à l'aide d'un mélange gazeux spécialement formulé, de haute stabilité et de longue durée. Il peut être utilisé avec des unités Tetra disposant de capteurs de gaz inflammables, d'oxygène, de monoxyde de carbone et de sulfure d'hydrogène. Tous les appareils Tetra disposant de ces capteurs peuvent être testées à l'aide de ce détecteur. 6.1 Test de gaz Le test de gaz sert à vérifier que le capteur répond bien aux limites fixées pour un gaz de composition connue. Ce procédé peut être renouvelé aussi souvent que souhaité, mais est généralement réalisé à chaque fois que le Tetra est en fonctionnement. Le Tetra déterminera lui-même le statut Pass/Fail (Réussi/Échoué) du test de gaz. Avant de réaliser un test de gaz, assurez-vous que : Le mélange gazeux utilisé ait la concentration de gaz appropriée et que la date de validité spécifiée par le fournisseur ne soit pas dépassée. Le débit gazeux est réglé finement. Il est important de vérifier que l'adaptateur de débit soit à la bonne dimension avec le Tetra et que rien ne bloque ou gêne le tuyau de sortie, ni aucun autre tuyau. Le détecteur multigaz Tetra est fourni avec un boîtier de rangement et comprend : un cylindre dans lequel se trouve le mélange gazeux, un régulateur Trigger avec des tuyaux d'interconnexion, un aimant (utilisé pour activer le mode Test), un disque d'aspirateur à fixer sur le Tetra et une conduite d'air. Le régulateur Trigger fonctionne de deux manières : (1) presser et maintenir la pression - ceci permet le débit de gaz tant que le levier est enclenché, ou (2) en levant le levier - le débit est stoppé. Le kit existe en deux versions, une pour les instruments Tetra équipés de pompe et une pour les instruments Tetra non-équipés de pompe et fournis avec un disque d'aspirateur. Les instruments Tetra équipés de pompe nécessitent l'utilisation du disque avec la totalité des soufflets. 6.2 Comment réaliser un test de gaz 1. Mettre l'unité Tetra sous-tension et vérifier que l'appareil marche normalement. 2. Accrocher l'adaptateur de débit sur le devant de l'appareil et fixer le tuyau du régulateur Trigger. Fixer le tuyau de sortie pour ventiler le gaz - ne pas tirer sur le tuyau et veiller à ce qu'il n'y ait aucune obstruction. 3. Faire glisser l'aimant devant l'écran situé à côté des voyants LED. Votre appareil Tetra active alors le Test de gaz et indique " Gas Test " sur l'écran. 18
23 Tetra Echantillonnage du débit 4. Tetra affiche une barre de progression en bas, les noms des capteurs de gaz assemblés sont signalés avec une croix à côté de chacun. Enclencher le régulateur Trigger et appliquer le gaz sur le Tetra tandis que la barre de progression effectue le décompte. Au fur et à mesure que le gaz sort et que les capteurs répondent, le Tetra contrôle la réponse par rapport aux valeurs programmées. Dans le cas où la réponse atteint une fourchette prédéfinie pour chaque valeur de gaz dans la limite du temps de test, la croix à côté de chaque capteur devient une coche pour indiquer que l'appareil a réussi le test. Si une seule réponse de capteur échoue le test le Tetra affiche un message recommandant d'étalonner l'appareil. 6.3 Comment réaliser un test d'étalonnage sur place Pour effectuer un test d'étalonnage sur place, vous devez mettre à zéro le Tetra environ 15 minutes avant de commencer les instructions du test de gaz. 1. Suivre les étapes 1 à 3 décrites en 6.2, le Tetra affiche alors le message suivant : Étalonner? Appuyez pour confirmer en 10 secondes Appuyer sur le bouton dans les 10 secondes pour confirmer l'étalonnage. Si la confirmation d'étalonnage n'est pas faite dans les 10 secondes, alors l'appareil revient au test de gaz comme décrit en Appliquer le gaz d'étalonnage en suivant l'étape 4 décrite en 6.2. Le Tetra affiche une barre de progression en bas, les noms des capteurs de gaz assemblés sont en image inversée avec une croix à côté de chacun. Enclencher le régulateur Trigger et appliquer le gaz sur le Tetra tandis que la barre de progression effectue le décompte. Au fur et à mesure que le gaz sort, le Tetra permet aux capteurs de répondre et ajuste ensuite la valeur pour chaque canal de gaz de manière à enregistrer la valeur d'étalonnage pour chaque icône-module. Les canaux doivent tous être étalonnés dans le temps alloué à cette opération pour que l'étalonnage soit réussi. Si un canal n'est pas étalonné correctement, il restera marqué d'une croix et l'écran affichera les messages Gas test failed (échec du test) et Send for calibration (expédiez pour étalonnage). Une coche apparaît à côté de chaque canal au fur et à mesure que l'appareil réussit les différentes étapes du test. 19
24 Echantillonnage du débit Tetra 4. Pour annuler le test d'étalonnage, appuyer sur le bouton à n'importe quel moment durant le test. 6.4 Cal/Test Après avoir confirmé un étalonnage, le message Cal/Test apparaît si un ou plusieurs (mais pas tous) capteurs ne sont pas activés pour l'étalonnage. Dans ce cas, les canaux activés seront étalonnés et les canaux désactivés ne le seront pas. 6.5 Guide de dépannage Symptôme Cause possible Action Pas de réponse au gaz Cylindre vide Vérifier la jauge, remplacer le cylindre si nécessaire Tuyau obstrué ou plié Éliminer toute obstruction au débit Le Tetra échoue le test Cylindre vide Vérifier la jauge, remplacer le de gaz cylindre si nécessaire Cylindre périmé Vérifier la date et remplacer si nécessaire Tuyau obstrué ou plié Éliminer toute obstruction au débit Étalonnage altéré Étalonner le Tetra Débit de gaz ne Renouveler le testen commence pas démarrant le gaz immédiatement immédiatement Le Tetra échoue l'étalonnage Cylindre vide Vérifier la jauge, remplacer le cylindre si nécessaire Cylindre périmé Vérifier la date et remplacer si nécessaire Tuyau obstrué ou plié Éliminer toute obstruction au débit Étalonnage altéré Étalonner le Tetra Durée de stabilisation Redémarrer à l'aide du trop courte logiciel Le Tetra réussit le test de gaz Menu Zero non-effectué Sélectionner Zero sur le menu mais n'entre pas en mode Étalonnage Version Tetra ne pouvant être étalonnée sur le terrain Renvoyer pourreconfiguration Note : retirer le régulateur du cylindre de gaz quand l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période. Pour la liste des pièces, consulter la section XI. 20
25 Tetra Entretien et étalonnage VII. Entretien et étalonnage Le Tetra ne réclame pratiquement pas d'entretien, dans la plupart des conditions de fonctionnement. Cependant, nous recommandons de procéder à quelques petites opérations d'entretien. Considérations générales Pour éviter que l'affichage et le bouton utilisateur ne s'encrassent, essuyez régulièrement votre Détecteur Tetra avec un chiffon humide. Grille Inspectez la grille frontale à intervalles réguliers pour vérifier le colmatage et rechercher les défauts éventuels. Au besoin, remplacez-la par une nouvelle grille, référence CO1852. Zéro et valeurs d'étalonnage Le Tetra possède une fonction auto zéro au démarrage. Cette fonction peut être configurée en mode automatique, avec confirmation de l'utilisateur (voir le Guide de démarrage rapide) ou bien désactivée. Cette configuration peut être effectuée avec le logiciel PC Portables de Crowcon, voir le Chapitre VIII. Le Tetra possède également une fonction zéro au menu. Voir le Chapitre 2.4 Crowcon recommande de faire un test de gaz une fois par mois au moins, afin de vérifier que le capteur fonctionne correctement. Il faut faire un test avec des gaz dont la composition est connue afin de vérifier la réponse du capteur et la fonction d'alarme. L étolonnage de l instrument et des capteurs doit être réalisé tous les six mois. Méthode d'étalonnage Le calibrage Tetra peut être effectué à l aide du logiciel Portables PC, ou à l aide du kit d accessoires de test des gaz. L utilisation du logiciel permet de calibrer soit à l aide de mélanges de gaz uniques en calibrant successivement chaque capteur, soit à l aide d un mélange de gaz multiples pour un calibrage simultané. Le kit d accessoires de test des gaz permet de calibrer un mélange de quatre gaz pour les combinaisons standard de 4 gaz regroupant des substances inflammables, de l oxygène, du monoxyde de carbone et du sulfure d hydrogène. 21
26 Entretien et étalonnage Tetra Le calibrage et le test des gaz nécessitent l utilisation du type de plaque de débit approprié, comme indiqué ci-dessous : Appareils sans pompe utiliser une plaque de débit standard ou le clip de la plaque de débit de calibrage C Appareils avec pompe équipés de la version de logiciel 1V07 ou antérieure. La pompe fonctionne toujours, même en modes Calibrage ou Test des gaz il est essentiel d utiliser la plaque de débit type soufflet C Appareils avec pompe équipés de la version de logiciel 1V08 ou ultérieure : la configuration par défaut désactive automatiquement la pompe en mode Calibrage ou Test des gaz. Utiliser le clip de la plaque de débit de calibrage C011005, sauf si la configuration par défaut a été modifiée pour que la pompe continue à fonctionner pendant le Calibrage et le Test des gaz, auquel cas il est essentiel d utiliser la plaque de débit type soufflet C
27 Tetra Interface et logiciel PC VIII. Interface et logiciel PC Le Tetra peut être raccordé à un PC par un lien optique à infrarouge. Le Détecteur Tetra possède un port de communication optique: une fenêtre à infrarouge se trouve sur le dessus de l'appareil. Le PC doit avoir une interface PC à infrarouge Crowcon, référence MIS26003 et le logiciel PC portables de Crowcon. L'adaptateur se raccorde au port RS232, Crowcon fournit également un adaptateur USB RS232. Le logiciel permet à l'utilisateur de reconfigurer les niveaux d'alarme, le fonctionnement, de faire des étalonnages, d'imprimer des rapports et d'accéder au journal des événements. Installation 1. Installez le logiciel Portables PC sur votre PC puis installez l'adaptateur à infrarouge. Avertissement Les communications à infrarouge ne sont pas de nature IrDA (association de données à infrarouge). N'INSTALLEZ PAS les pilotes IrDA, s'ils sont fournis avec le kit de connexion infrarouge. 2. Allumez le Détecteur Tetra et déplacez-le dans le champ de l'adaptateur. 3. Ouvrez le logiciel Portables PC et utilisez soit le formulaire de programmation, soit le formulaire technique, sélectionnez le Tetra et téléchargez la configuration. Pour plus de détails concernant l'utilisation du logiciel PC portables de Crowcon, consultez le fichier d'aide installé. 23
28 Remplacement du module i Tetra IX. Remplacement du module i 1. Vérifiez que vous êtes dans un endroit qui ne présente pas de danger (sûr). Eteignez l'appareil 2. Retirez les accessoires tels que l'adaptateur de débit s'il est installé. 3. Retirez la grille frontale de protection en dévissant la vis Allen M3 de 2 mm comme indiqué sur la figure, au point. 4. Dévissez les vis Allen M4 de 3 mm sur le côté comme indiqué au point. 5. Retirez les trois vis fixant la plaque du capteur comme indiqué au point. 6. Retirez le dessus du corps de l'appareil, point. 7. Appuyez légèrement sur le joint en caoutchouc qui protège le boîtier du capteur et faites-le glisser vers l'avant afin de séparer le cadre intérieur de l'ouverture de la platine du capteur. Avec précaution, retirez le bloc de l'instrument. Comment retirer un module i 1. Repérez la nappe de connexion du module i, serrez les deux pattes d'attache, sur la platine du module, l'une vers l'autre et tirez légèrement; la nappe se relâche. 24
29 Tetra Remplacement du module i 2. Retirez la bague de fixation de la bride. Dégrafez le module i des attaches rapides, poussez le capteur à l'extérieur du boîtier, faites attention de laisser les joints en place. Comment installer ou remplacer un module i Lorsque vous remplacez un module i par un composant du même type, la configuration de base de l'instrument est préservée. Si le module i de remplacement est différent, l'appareil télécharge la configuration par défaut. 1. Sortez le module i de son emballage, vérifiez que le capteur est étroitement serré contre la platine du module. Si vous installez un nouveau module i dans une fente non utilisée actuellement, il vous faut d'abord retirer le module i fictif. A cet effet, suivez les instructions pour retirer le module i. 2. Vérifiez que le joint est placé correctement sur le capteur, poussez le capteur à travers l'ouverture dans le boîtier de la platine du capteur. Fixez les attaches rapides autour de la carte du module i, tout en vous assurant que le module i est bien en place et que le capteur est toujours bien serré contre la carte du module. Remettez la bague de retenue sur la bride. 3. Fixez le connecteur de nappe en serrant les deux pattes de retenue, sur la carte du module, l'une vers l'autre et tirez légèrement. Faites glisser la nappe dans la fente, avec les connecteurs métalliques orientés loin de la carte. Repoussez les pattes de retenue vers le capteur, elles retiendront la nappe fermement. Avertissement Ne tordez pas les nappes de connexion. Ne tirez pas le boîtier du capteur trop loin de la carte de circuit imprimé pour éviter d'endommager le cablage ou les raccordements électriques. Comment remonter le Détecteur Tetra 1. Vérifiez que les nappes de connexion et que les fils sont bien rangés à l'intérieur. Faites glisser le bloc dans le boîtier. Vérifiez que tous les joints sont bien en place. Remettez les grilles de protection dessus et à l'avant. 2. Allumez votre Détecteur Tetra. Le nouveau capteur est identifié automatiquement. Vérifiez que les grilles et les joints sont en bon état. Remplacez les éléments présentant des défauts. En cas de besoin, consultez le guide de dépannage. 25
30 Spécifications Tetra X. Spécifications Dimensions 122 x 128 x 57 mm (4 3 /4 x 5 x 2 1 /2 pouces) Poids 498 g version rechargeable, avec le clip de fixation à la ceinture et les 4 capteurs. Boîtier, indice de protection Protection contre les infiltrations IP65 (NEMA 4) Température de fonctionnement entre -20 à +55 C (-4 à 151 F) Humidité HR 0-99%, sans condensation pour fonctionnement en continu Résolution 128 x 64 pixels Phase de démarrage 45 secondes environ Temps de réponse (normal) (T90) : env. 20 secondes pour la plupart des capteurs de gaz toxiques, 10 secondes pour l'oxygène. Répétabilité Déviation extrême ±2%, 6 mois Protection contre les explosions Parfaitement sûr Directive ATEX Règlement d'hygiène et de sécurité (Essential Health and Security Requirement), clause 15.9 Certificat de sécurité N BASEEFA03ATEX0193 Agréments Europe: ATEX II 2G EEx ia d IIC T4, (Tamb 20 C à +55 C) USA: Classe 1 Division 1, Groupes A, B, C et D. Canada: (demandes en cours) Normes Sécurité: EN50014, EN50020, EN50018, 94/9/EC USA: UL913 Canada: CSA22.2, 152 Fonctionnement EN50270, EN50271 Directive relative aux équipements Tetra peut être fourni avec un marquage marins 96/98/EC. Wheelmark (marque de la barre à roue), conformément au MED. Contacter Crowcon pour obtenir une copie du certificat MED. 26
31 Tetra Accessoires et pièces détachées XI. Accessoires et pièces détachées Liste d'accessoires Crowcon Numéro de pièce Description C01841 C01846 C01847 C01876 C01877 C01893 C01874 C01875 C C03328 Plaque d aspiration et joint. Montage d aspiration pour appareils avec pompe. Montage d aspiration pour appareils sans pompe. Tetra kit d accessoires de test des gaz pour appareils avec pompe. Tetra kit d accessoires de test des gaz pour appareils sans pompe. Voir section 7 pour l applicabilité. Tetra kit d accessoires de test des gaz pour appareils. Voir section 7 pour l applicabilité. Plaque de débit de calibrage pour appareils avec pompe. Voir section 5 pour l applicabilité. Plaque de débit de calibrage pour appareils sans pompe. Voir section 5 pour l applicabilité. Plaque de débit de calibrage. Voir section 5 pour l applicabilité. Mélange de quatre gaz pour kit d accessoires de test des gaz, bouteille de 34 litres avec 50% LEL de méthane, 250ppm de monoxide de carbone, 15ppm d'acide sulfhydrique, 18% d'oxygène equilibre d'azote. Pour les gaz d'étalonnage, contactez Crowcon - les gaz nécessaires dépendent de la combinaison de capteurs Accessoires de rechargement: E01839 Bloc d'alimentation externe pour le chargeur Tetra, 230 V 50 Hz (GB) E01840 Bloc d'alimentation externe pour le chargeur Tetra, 110 V 60 Hz (USA) E01841 Bloc d'alimentation externe pour le chargeur Tetra, 230 V 50 Hz (Europe) E01860 Chargeur en ligne 230 V, sans prise. E01861 Chargeur en ligne 110 V, sans prise. Modules i: S011424* 0-100% LEL Méthane S011436* 0-100% LEL Propane S011437* 0-100% LEL Pentane S011439* 0-100% LEL Butane S011440* 0-100% LEL Ethylène * Il existe d autres capteurs de substances inflammables adaptés à des applications différentes. Contacter Crowcon et indiquer le numéro de série de l instrument pour connaître le type de capteur qui convient. 27
32 Accessoires et pièces détachées Tetra 28 S % d'oxygène O2 S ppm de monoxyde de carbone CO S ppm d'acide sulfhydrique H 2 S S ppm dioxyde de soufre SO 2 S ppm dioxyde d'azote NO 2 S ppm hydrogène H 2 S ppm dioxyde d'azote NO 2 S ppm chlore Cl 2 S ppm ozone O 3 S ppm cyanure d'hydrogène HCN S ppm gaz ammoniac NH 3 S ppm phosphine PH 3 S ppm fluorure d'hydrogène HF S ppm Fluor S ppm gaz ammoniac NH3 Accessoires d'échantillonnage: C01847 Aspirateur pour les appareils non équipés de pompe C01757 Tube d'aspiration télescopique C01097 Tube d'échantillonnage 1 m M04032 Flexible d'aspiration (veuillez indiquer la longueur en mètres) C03141 Ligne de 6 m C01245 Pot à condensation Portage et transport: C01842 Plaque de harnais universelle C01843 Bandoulière C01844 Harnais pectoral C01845 Mallette de rangement, rechargeable appareils. C01888 Mallette de rangement, non rechargeable appareils. Communications: MIS26003 Adaptateur infrarouge pour PC, connecteurs pour port RS232 C02097 USB vers adaptateur RS232 C01832 CD avec le logiciel Portables PC Pièces / consommables: E01541 Batterie alcaline, AA (3 en tout) S Bloc de batteries rechargeables Li-ion C01851 Ampoule de l'aspirateur S Filtre du capteur C01853 Module fictif du capteur M04787 Joint de maintien en caoutchouc de la prise du chargeur M04482 Joint du module i M04431 Bague de retenue de la bride du capteur Pour les gaz d'étalonnage, veuillez consulter Crowcon
33 Tetra Guide de dépannage XII. Guide de dépannage Symptôme/ Cause Action message d'erreur L'instrument ne s'allume pas Batteries déchargées Rechargez ou remplacez les batteries.. La pompe ne marche pas La pompe est un élément Reconfigurez-la avec le logiciel configuré à partir d'un PC du PC. Pas de bip de confirmation La fonction est désactivée Reconfigurez avec le logiciel du PC Valeur de gaz en l'absence Le zéro a dévié Redémarrez l'instrument dans de gaz de l'air propre. Valeurs de gaz instables/ Défaut du capteur Ne l'utilisez pas; sortez de la zone inexactes dangereuse immédiatement. Renvoyez l'instrument pour refaire l'étalonnage ou remplacez le capteur. La fonction auto zéro n'a pas Fonction zéro dans Eteignez l'appareil et pu être activée de l'air contaminé redémarrez-le dans de l'air propre. Pas de fonction auto zéro Fonction zéro dans de l'air Eteignez l'appareil et à cause de l'alarme contaminé redémarrez-le dans de l'air propre. La date d'étalonnage a expiré La date d'étalonnage est Expédiez l'appareil pour dépassée l'étalonnage. Défaut de débit, bouchon Le tube d'échantillonnage est Eliminez le bouchon et appuyez bloqué par de l'eau, des sur le bouton pour réamorcer saletés ou il est tordu la pompe. L'écran LCD est trop Le contraste est mal Ajustez-le avec le logiciel faible/ sombre réglé Portables PC. Fatal/ Fermeture automatique Entretien Alarme utilisateur Etalonnage Configuration 29
34 Appendice Tetra Appendice: Limites des capteurs Limites des capteurs Les capteurs utilisés dans le Tetra ont leurs limites communes à tous les capteurs de gaz de ce type et les utilisateurs doivent prendre note des points indiqués cidessous. Crowcon peut donner des conseils dans certaines situations et proposer d'autres capteurs si l'instrument doit fonctionner dans des conditions extrêmes. Le Tetra utilise un capteur catalytique de gaz inflammable qui mesure l'inflammabilité du gaz. C'est pourquoi les valeurs affichées sur l'appareil ne sont pas fiables lorsque les taux font environ120% LEL. Les capteurs catalytiques ont besoin d'oxygène pour fonctionner. Un 'économiseur Pellistor' permet de mettre le capteur Pellistor hors tension en cas de pointe de tension pour lui éviter de brûler. Il reste verrouillé pendant 200 secondes, après quoi vous pouvez rétablir l'alimentation électrique du Pellistor en appuyant sur le bouton. Si le capteur est remis sous tension alors que l'appareil est exposé à un gaz dont la concentration se situe au-delà de la plage de détection, vous risquez d'endommager le capteur Pellistor. Vous devez redémarrer l'appareil dans un endroit que vous savez aéré. Lorsque le niveau d'oxygène est trop bas, la valeur de gaz inflammable risque d'être réduite et si le niveau d'oxygène est sous les limites saines de respiration, la valeur de gaz inflammable affichée sera basse. Les capteurs de gaz électrochimiques contiennent des substances chimiques. Si le taux d'humidité est trop important, cela peut aussi causer des difficultés. Les capteurs sont étalonnés pour une humidité relative (moyenne) située entre 15 et 90%. Toutefois, ils sont utilisés aussi bien sous les tropiques que dans le désert ou la toundra sans que cela ne pose de problèmes normalement. Il ne faut pas laisser d'eau s'accumuler sur le capteur car cela peut empêcher la diffusion du gaz. Lorsque les capteurs de gaz toxiques sont exposés en permanence à de fortes concentrations de gaz toxiques, leur durée de vie risque d'être écourtée. Si le gaz en forte concentration est corrosif (comme par ex. : l'acide sulfhydrique), ceci peut endommager les parties métalliques à la longue. Les capteurs peuvent aussi être sensibles à des gaz étrangers. En cas d'incertitude, contactez Crowcon ou votre distributeur local. 30
35
36 UK Crowcon Detection Instruments Ltd 2 Blacklands Way, Abingdon Business Park Abingdon GB - Oxfordshire OX14 1DY (Grande Bretagne) Tél: +44 (0) Fax: +44 (0) [email protected] Web site: USA Crowcon Detection Instruments Ltd 21 Kenton Lands Road Erlanger Kentucky (USA) Tel: or CROWCON Fax: [email protected] Web site: Rotterdam Crowcon Detection Instruments Ltd Vlambloem 129 NL JG, Rotterdam (Pays Bas) Tél: Fax: [email protected] Web site: Singapore Crowcon Detection Instruments Ltd Block 192 Pandan #501 Pantech Industrial Complex Singapore Tél: Fax: [email protected] Web site:
GASMAN II MANUEL D UTILISATION
ANALYSE DETECTION SECURITE GASMAN II MANUEL D UTILISATION SOMMAIRE 1. INTRODUCTION ---------------------------------------------------------------------------------- P 2 2. CARACTERISTIQUES DE L APPAREIL----------------------------------------------------
Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus
Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus 1 Table des matières Page Présentation du Monitox plus 3 1. Description du produit 3 1.1 Application 3 1.2 Test fonctionnel 3 1.3 Ecouteur 4 1.4 Stockage
Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09
Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de
Multi-gas Monitor. Manuel du produit Configuration Fonctionnement Maintenance. Référence: 17152357-2 Version 1
Multi-gas Monitor Manuel du produit Configuration Fonctionnement Maintenance Référence: 17152357-2 Version 1 1 Table des matières NOTICE SUR LE DROIT D AUTEUR (COPYRIGHT)... 3 AVERTISSEMENTS ET MISES EN
Alpha Gold. Manuel Utilisateur
Alpha Gold Manuel Utilisateur Table des matières UTILISEZ AU MIEUX VOTRE TELEAVERTISSEUR... 1 SYMBOLES D AFFICHAGE... 2 COMMANDES... 2 SYMBOLES DU TELEAVERTISSEUR... 3 MISE SOUS TENSION DE VOTRE TELEAVERTISSEUR...
AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau
INSTRUCTIONS D INSTALLATION AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau 1. Description: AquageniuZ est un système de gestion de l'eau entièrement automatique et autonome qui rapporte la consommation
HA33S Système d alarme sans fils
HA33S Système d alarme sans fils Manuel d installation & de fonctionnement SOMMAIRE Introduction... 2 1. Contenu du Kit HA33S... 2 2. Planification de l'installation... 2 3. Installation et programmation
Manuel d'utilisation du détecteur de fumée
Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Détecteur de fumée photoélectrique alimenté par pile alcaline 9V. Introduction Merci d'avoir choisi notre produit pour vos besoin en détection de fumée. Vous
GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDE Tél : +358 29 006 260 Fax : +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet : www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse Copyright
Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR
Manuel d utilisation Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR Modèle MO295 mbar GPP RH% 01 MEM STORE MO295 Introduction Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition de l humidimètre Extech
GAZLOG. Logiciel de téléchargement et d'exploitation de données. Notice d utilisation. Tél. : 04 72 15 88 70 - Fax : 04 78 26 41 35
Notice d utilisation GAZLOG Logiciel de téléchargement et d'exploitation de données Ne pas brancher simultanément le chargeur de batterie et le câble de liaison RS232. C2AI 9 rue de Catalogne 69153 Décines
Manuel d utilisation du modèle
Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et
Trousse de sécurité d'alarme - NVR
Trousse de sécurité d'alarme - NVR FR Tous les capteurs de mouvement, capteurs de fenêtre/porte, télécommandes et sirènes sans fil sont jumelés avec une antenne USB au cours de la fabrication. Toutefois,
Sommaire. testo 925 Appareil de mesure de température. Mode d emploi
testo 925 Appareil de mesure de température Mode d emploi fr Sommaire Recommandations générales...42 1. Consignes de sécurité...42 2. Utilisation conforme à l application...43 3. Description du produit...44
MANUEL D'UTILISATION
CAFETIERE MANUEL D'UTILISATION Modèle : KF12 Merci de lire attentivement ce document avant la première utilisation de l'appareil CONSIGNES DE SECURITE Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des
Thermomètre portable Type CTH6500
Etalonnage Thermomètre portable Type CTH6500 Fiche technique WIKA CT 55.10 Applications Etalonnage de thermomètres Mesure de température pour les besoins d'assurance qualité Mesures dans des applications
Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110
Français p 1 Version : 0110 Sommaire 1 Présentation... 2 1.1 Description... 2 1.2 Type d alimentation... 3 1.2.1 Alimentation par générateur... 3 1.2.2 Alimentation par piles... 3 2 Sécurité... 3 2.1 Signalétique
TS1401-1. Guide de l'utilisateur Français
TS1401-1 Guide de l'utilisateur Français Table des matières 1. Spécification... 3 2. Mise en route... 5 2.1. Liste des pièces... 5 2.2. Précautions... 5 2.3. Installation de la pile... 6 3. Instructions
PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation
PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique Mode d emploi Guide d installation Système simplifié : 2 boutons seulement pour changer de mode Capteur de puce électronique
Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées
Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération
NOTICE D UTILISATION
NOTICE D UTILISATION TESTEUR ANALOGIQUE D'ISOLEMENT ET DE CONTINUITE KYORITSU MODELE 3132A REMARQUE Ce mesureur a été développé conformément à la norme de qualité de Kyoritsu et a passé le contrôle dans
Instructions d'utilisation
U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos
Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com
Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com 57774/1 ESP100 series i ii UNFOLD Français Veuillez déplier les illustrations de la première page avant d utiliser votre appareil
99.690 LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE
SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE 99.690 CONSIGNES GÉNÉRALES Mottura Serrature di Sicurezza S.p.A. vous remercie de la confiance que vous lui témoignez en choisissant ce produit
Enregistreur de données d humidité et de température
Manuel d utilisation Enregistreur de données d humidité et de température Modèle RHT Introduction Toutes nos félicitations pour votre acquisition de cet enregistreur de données d'humidité et de température.
etrex 10 Manuel de démarrage rapide
etrex 10 Manuel de démarrage rapide Mise en route Présentation de l'appareil avertissement Consultez le guide Informations importantes relatives au produit et à la sécurité inclus dans l'emballage du produit,
SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT
Marquez un cercle de 1 po (25.4 mm) de diamètre au centre du bord de la porte. 2" 1-3/4" 1-9/16" 1-3/8" 51 45 40 35 POUR DISTANCE D'ENTRÉE de 2-3/8 po ( 60mm ) Pliez ce gabarit sur la ligne pointillée
Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0
Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION
1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / 2014-04-05 / 6020 Alco-Connect
1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / 2014-04-05 / 6020 Alco-Connect Introduction... 4 Comment décrire le logiciel Cosmos?... 4 Quelles sont les fonctions de ce logiciel PC?... 4 Est-il possible
HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03
HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03 MANUEL D'UTILISATION VEUILLEZ LIRE CE MANUEL D'UTILISATION AVANT D'UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVER CE GUIDE POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. CARACTÉRISTIQUES
ICPR-212 Manuel d instruction.
ICPR-212 Manuel d instruction. M/A/AUTO ALARME 2. ECRAN LED 3. INDICATEUR AUTO 4. REPORT D ALARME/ARRET MINUTEUR DE MIS EN VEILLE 5. REGLAGE D ALARME 6. REGLAGE DE L HEURE 7. MINUTEUR DE MISE EN VEILLE
Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587. Guide de démarrage rapide
Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587 Guide de démarrage rapide 1 Merci d'avoir choisi le Hotspot Mobile 3G+ Huawei E587 Ce guide décrit brièvement les fonctions de votre Hotspot Mobile 3G+.Pour obtenir des informations
Importantes instructions de sécurité
RCR-5 D Version 1 1. 2. Importantes instructions de sécurité Lire les instructions Toutes les instructions de sécurité et d utilisation doivent être lues avant d utiliser l appareil. Conserver les instructions
Les pannes non bloquantes ou aléatoires :
Dans cet article nous allons voir comment dépanner son ordinateur portable. Toutefois nous nous intéresseront uniquement aux problèmes et aux réparations qui peuvent être abordées facilement par un utilisateur
EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA
EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA 2 FRANÇAIS Table des matières 1.0 Introduction... 2 1.1 Fonctions et
Manuel de l utilisateur
Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...
FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu
FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage
GMI 20 Manuel d'utilisation
GMI 20 Manuel d'utilisation Juin 2013 190-01609-30_0A Imprimé à Taïwan Tous droits réservés. Conformément aux lois relatives au copyright en vigueur, toute reproduction du présent manuel, qu'elle soit
HA2000 GSM Transmetteur téléphonique
HA2000 GSM Transmetteur téléphonique Manuel d installation & d utilisation SOMMAIRE I. GENERALITES...2 1) CONTENU DU KIT...2 2) IDENTIFICATION...2 3) INSERTION DE LA CARTE SIM...3 4) BORNE DE RACCORDEMENT
Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386
Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES Introduction... 2 Vue d Ensemble de l Horloge... 2 Face Avant... 2
Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054
Mise en service Préamplificateur VEGABAR série 80 Document ID: 45054 Table des matières Table des matières 1 À propos de ce document 1.1 Fonctions... 3 1.2 Personnes concernées... 3 1.3 Symbolique utilisée...
HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION
CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION MANUEL D'UTILISATION MANUEL D'UTILISATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION INTRODUCTION Le
L'univers simple des appareils intelligents
L'univers simple des appareils intelligents Merci d'avoir choisi le HUAWEI Mobile WiFi Les fonctions prises en charge et l'apparence dépendent du modèle que vous avez acheté. Les illustrations suivantes
P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES
F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme
GS301-A Notice d installation et d utilisation.
IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET IMMEDIATEMENT ACCESSIBLE. Alarme Périphérique Infra-Rouge GS301-A Notice d installation et d utilisation. Description
EM398x-R1 UPS 600-1000-1600VA
EM398x-R1 UPS 600-1000-1600VA EM398X-R1 - UPS 600-1000-1600VA 2 FRANÇAIS Table des matières 1.0 Introduction... 2 1.1 Fonctions et caractéristiques... 2 1.2 Contenu du conditionnement... 3 1.3 Connecter
EW7015 Station de stockage USB 3.0 double pour disques durs SATA 2,5 et 3,5 "
EW7015 Station de stockage USB 3.0 double pour disques durs SATA 2,5 et 3,5 " 2 FRANÇAIS EW7015 Dual Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA Table des matières 1.0 Introduction... 2
Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes
En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté
Guide de l utilisateur
Guide de l utilisateur Félicitations pour votre nouveau EasyPad 700. Veuillez suivre attentivement les instructions contenues dans ce manuel. Déclaration: Si la version finale de ce produit possède des
HA2000 RTC Transmetteur téléphonique
HA2000 RTC Transmetteur téléphonique Manuel d installation & d utilisation SOMMAIRE I. GENERALITES...2 1) CONTENU DU KIT...2 2) IDENTIFICATION...2 3) ALIMENTATION...3 4) CONNEXION A LA LIGNE TELEPHONIQUE...4
Mode d'emploi. Eléments de l'appareil
Mode d'emploi Le STABILA REC-0Line est un récepteur simple à manier pour la saisie rapide de lignes laser Le récepteur REC-0 permet de réceptionner uniquement des rayons lasers pulsés modulés des lasers
A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.
Page : 2 A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. A.1. VUE D ENSEMBLE A.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT!" #! $! %&' ( ) * µ +, µ $# (& % ± -. /01)0$ ' &%(% 2 3,)/4 $ A.3. CARACTERISTIQUES MECANIQUES. PARAMETRES Valeur
CONNAITRE VOTRE APPAREIL PHOTO DESCRIPTIF DE L APPAREIL. 1 Bouton MARCHE/ARRET 5 Flash 2 Obturateur 6 Retardateur LED
FICHE TECHNIQUE Résolution photo : [12M] 4000x3000 / [8M] 32642x2448 / [5M] 2592x1944 / [2M] 1600x1200 Résolution clip vidéo : [HD] 1280 x 720 / [640] 640 x 480 Formats des fichiers : JPEG / AVI Compatible
Mesure et détection de substances dangereuses : EX-OX-TOX (IS-013) Version CT-Q 2011-11-15
Mesure et détection de substances dangereuses : EX-OX-TOX (IS-03) Version CT-Q 0--5 Groupe cible Collaborateurs qui doivent effectuer des mesures EX-OX-TOX sur un terrain d exploitation, les interpréter
UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10
UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01 ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 www.aiphone.fr Crée-le : Mai 2005 Dernière modification le
Ajouter de la mémoire à son ordinateur
Ajouter de la mémoire à son ordinateur Votre ordinateur se traine et vous avez envie de lui donner un coup de fouet? Ajoutez-lui de la mémoire! En augmentant la mémoire vive de votre ordinateur, le disque
Hotspot Mobile 4G HUAWEI E5776. Guide de démarrage rapide
Hotspot Mobile 4G HUAWEI E5776 Guide de démarrage rapide Merci d'avoir choisi le Hotspot Mobile 4G Huawei E5776 Ce guide décrit brièvement les fonctions de votre Hotspot Mobile 4G. Pour obtenir des informations
Choisir et utiliser un détecteur de gaz pour le travail en espace clos.
entreposage Choisir et utiliser un détecteur de gaz pour le travail en espace clos. Un détecteur de gaz contribue à déterminer les mesures de prévention et l équipement de protection nécessaires dans le
Conseils d'utilisation. Gammes de produits UC / UC3
Conseils d'utilisation Gammes de produits UC / UC3 2 METTLER TOLEDO Conseils d'utilisation UC / UC3 Référence ME-22022964D 02/13 MATÉRIEL UC Sincères félicitations Vous venez d'effectuer un choix judicieux
Table des matières. Pour commencer... 1
Bienvenue: Cher utilisateur, nous vous remercions pour l achat de ce produit. Beaucoup d investissements en temps et en efforts ont été réalisés pour son développement, et nous espérons qu il vous procurera
Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.
Merci d avoir acheté un produit Hip Street. Nous espérons que vous aimerez utiliser cet appareil. Veuillez visiter notre site Web à www.hipstreetonline.com. Préface Veuillez lire attentivement le présent
Caractéristiques techniques
Marque de commande Caractéristiques Possibilité de positionner la tête du détecteur par rotations successives 40 mm, non noyable Fixation rapide Propre à l'emploi jusqu'à SIL 2 selon IEC 61508 Accessoires
Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile
Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile FR Mode d emploi PX-1297-675 TABLE DES MATIÈRES Votre nouveau système d alarme domestique...6 Contenu...6 Consignes
Manuel de l utilisateur
Manuel de l utilisateur 1 Prenez le temps de lire ce manuel afin de profiter au mieux de votre matériel. Le Wikango XL est un assistant d aide à la conduite : il doit vous inciter à respecter le Code de
FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26
MANUEL D UTILISATION FRANCAIS THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26 www.thermo-flash.com APPRENTISSAGE RAPIDE DU THERMOFLASH LX-26 Le ThermoFlash LX-26 est pré-paramétré en sortie
AD-250 MODE D EMPLOI POUR SERRURE SANS FIL
P516-130 AD-250 MODE D EMPLOI POUR SERRURE SANS FIL INSTRUCTIONS POUR PROGRAMMER LES SERRURES SANS FIL DES SÉRIES COMPATIBLES Para el idioma Español, navegue hacia www.schlage.com/support. CONTENU Vue
Interface PC Vivago Ultra. Pro. Guide d'utilisation
Interface PC Vivago Ultra Pro Guide d'utilisation Version 1.03 Configuration de l'interface PC Vivago Ultra Configuration requise Avant d'installer Vivago Ultra sur votre ordinateur assurez-vous que celui-ci
1. Utilisation conforme à l usage prévu. 2. Propriétés. 3. Montage. Capteur de CO 2 AMUN 716 9 101
310 164 01 Capteur de CO 2 AMUN 716 9 101 1. Utilisation conforme à l usage prévu Le capteur sert à la détection de dioxyde de carbone (CO 2 ) et de la température dans l espace d habitation. La teneur
Messages d'erreurs. Redémarrez votre PC en cliquant sur Démarrer, en sélectionnant ensuite Arrêter puis en cochant Redémarrer
Messages d'erreurs Erreur 602 Vous essayez de vous connecter à Internet. L'erreur n 602 apparaît et il vous est impossible de vous connecter. L'erreur 602 est souvent issue de l'utilisation de l'accès
MANUEL D UTILISATION COFFNTEA
MANUEL D UTILISATION COFFNTEA UD 888 Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservezle pour un usage ultérieur POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT Description générale 1. TOUCHE
FRANÇAIS. Adaptateur POLAR IrDA USB 2.0 et logiciel Bridge Driver Manuel d Utilisation
Adaptateur POLAR IrDA USB 2.0 et logiciel Bridge Driver Manuel d Utilisation TABLE DES MATIÈRES 1. GÉNÉRALITÉS... 3 2. INSTALLATION DU PILOTE... 4 3. INSTALLATION DU MATÉRIEL... 7 4. DÉTECTION... 10 5.
Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012
SFR S.A. au capital de 3.423.265.598,40 - Siège social : 42 avenue de Friedland 75008 Paris RCS PARIS 343.059.564 Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012 G u i d e D i n s ta l l at i o n D U M I N
Manuel de l'utilisateur CLAVIER ÉLECTRONIQUE LEVERSET AVEC PROGRAMMATION BLUETOOTH. ASSA ABLOY, le leader mondial en matière de solutions de porte
Manuel de l'utilisateur CLAVIER ÉLECTRONIQUE LEVERSET AVEC PROGRAMMATION BLUETOOTH ASSA ABLOY, le leader mondial en matière de solutions de porte CLAVIER ÉLECTRONIQUE LEVERSET AVEC PROGRAMMATION BLUETOOTH
VS2000V+CAPNO. Moniteur de paramètres vitaux À usage vétérinaire. Manuel d utilisation
VS2000V+CAPNO Moniteur de paramètres vitaux À usage vétérinaire Manuel d utilisation Sommaire Information et garantie... Propriété de la notice... Limite de garantie... Rejet des garanties... Conditions
METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR
C H A P I T R E Q U A T R E METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR Dans ce chapitre, vous apprendrez à mettre à niveau la mémoire DRAM, le disque dur et à installer la carte réseau sans fil optionnelle au format
56K Performance Pro Modem
56K Performance Pro Modem Guide d'installation rapide R24.0682.00 rev 1.1 7/07 Introduction Contenu de la boîte USRobotics 56K Performance Pro Modem Cordon téléphonique USRobotics CD-ROM d'installation
testo 315-3 Appareil de mesure du CO / CO2 Mode d'emploi
testo 315-3 Appareil de mesure du CO / CO2 Mode d'emploi 2 1 Sommaire 1 Sommaire 1 Sommaire... 3 2 Sécurité et environnement... 4 2.1. Concernant ce document... 4 2.2. Assurer la sécurité... 5 2.3. Protéger
Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC
Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC Préface... 3 Fonctionnalités du système... 4 Présentation de la centrale d alarme... 5 Mise en fonctionnement... 6 1. Initialisation... 6 2. Réglage du système...
LCD COLOR MONITOR (English French Translation)
LCD COLOR MONITOR (English French Translation) Front page : -1 Manuel d Utilisation -2 Système Vidéo Couleur LCD Table of contents : Table des Matières 1. Précautions 2. Accessoires 3. Fonctions 4. Télécommande
MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION
MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION Le HAA51 est un détecteur passif d'intrusion à infrarouge conçu pour un usage intérieur dans des systèmes de sécurité en site
Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD
Description En général, un poste d'alarme à eau est composé de:. Un clapet d'alarme relié à un gong hydraulique.. Un ensemble de vannes et by-pass permettant l'essai du système.. Une vanne de vidange..
FANTEC HDD-Sneaker MANUEL D'UTILISATION. Comprend: Guide d'installation de materiel Disque dur Formatage manuel PCClone EX Guide d'installation
FANTEC HDD-Sneaker MANUEL D'UTILISATION Comprend: Guide d'installation de materiel Disque dur Formatage manuel PCClone EX Guide d'installation Connexion de l'alimentation et le port USB 3.0: Bouton de
Boîtier pour disque dur externe 3,5" (8,89cm) USB 2.0
Boîtier pour disque dur externe 3,5" (8,89cm) USB 2.0 Guide d'utilisation DA-71051 Avant-propos Nous tenons à vous féliciter d'avoir choisi l'un de nos produits! Nous allons vous montrer un nouveau concept
Compteur d énergie instantané. Mode d emploi. Ref. 54380. Hotline : 0900 51 100* [email protected]. * Tarif national : 0,45euros /minute
Compteur d énergie instantané Mode d emploi Ref. 54380 Hotline : 0900 51 100* [email protected] * Tarif national : 0,45euros /minute CONTENU INTRODUCTION INTRODUCTION 1 SÉCURITÉ 2 DANS LA BOÎTE 3 CHERCHER
CO 2 CONTROL Système de détection de gaz
Instructions de montage et d emploi CO 2 CONTROL CO 2 CONTROL Système de détection de gaz Alarme Eteindre alarme Fonctionnement Dérangement Alarme Achevé d imprimer by KUNDO xt GmbH La présente documentation
AUTOPORTE III Notice de pose
AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT
GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation
GE Security KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable Manuel d utilisation g ination imag at work Kilsen is a brand name of GE Security. www.gesecurity.net COPYRIGHT
Système d'alarme GSM compact, sans fil
Notice d'utilisation Système d'alarme GSM compact, sans fil 28/14-B 1 Cher client, chère cliente, Veuillez lire soigneusement cette notice avant l installation du système pour assurer son bon fonctionnement.
Configurateur tebis TX100
l Configurateur tebis TX100 Manuel d utilisation 6T7637a Sommaire 1. Généralités sur les installations Tebis et leur configuration... 3 1.1 Les différents types de produits... 3 1.2 Les différents types
Congélateur très basse température ULTRA.GUARD
Série UF V 700 Congélateurs très basse température Congélateur très basse température ULTRA.GUARD Le nouveau congélateur très basse température BINDER ULTRA.GUARD garantit le stockage longue durée et fiable
Astra Elite AM/3 Manuel d'installation
1) Caractéristiques techniques Astra Elite AM/3 Manuel d'installation Alimentation : - Tension : 9 à 16 V- - Consommation : 33 ma repos/40 ma en alarme - Ondulation : 2 V c à c à 12 V- Canal Hyperfréquence
Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010
Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application
GUIDE D UTILISATION. Réglages par défaut. Installation. Panneau de configuration de l'unité principale: Sirène D alarme. maison.
GUIDE D UTILISATION 65797 Réglages par défaut Zone de défense Armé À la Type Conditions maison Zone de défense 1 Sirène D alarme Temps réel Alarme barrure de porte Zone de défense 2 Temps réel Alarme salle
Manuel d'utilisation de Mémo vocal
Manuel d'utilisation de Mémo vocal Copyright 2002 Palm, Inc. Tous droits réservés. HotSync, le logo Palm et Palm OS sont des marques déposées de Palm, Inc. Le logo HotSync et Palm sont des marques commerciales
Guide. Prévention Habitat. libea.fr
libea.fr Guide Prévention Habitat libea.fr LIBEA - Société anonyme au capital de 0 000 000 - Entreprise régie par le code des assurances - Siège social : Cours du Triangle - 0 rue de Valmy - 9800 Puteaux
IAQ-CALC INSTRUMENT DE MESURE DE LA QUALITÉ DE L AIR INTÉRIEUR MODÈLE 7545
IAQ-CALC INSTRUMENT DE MESURE DE LA QUALITÉ DE L AIR INTÉRIEUR MODÈLE 7545 MANUEL D UTILISATION ET DE FONCTIONNEMENT P/N 6001132, REV. E 2014 Copyright TSI Incorporated / 2007-2014 / Tous droits réservés.
Manuel d installation Lecteur XM3
Manuel d installation Lecteur XM3 Conditions, Les Transactions, les livraisons, etc seront effectuées selon les conditions générales de livraisons, déposées à la Chambre de Commerce de Mappel, Pays Bas.
Caractéristiques principales : 1. Prise en charge des réseaux GSM et PSTN 2. Quadri-bande : 850/900/1 800/1 900 MHz 3. Enregistrement vocal sur 2
ARTICLE : GSM-4IN Caractéristiques principales : 1. Prise en charge des réseaux GSM et PSTN 2. Quadri-bande : 850/900/1 800/1 900 MHz 3. Enregistrement vocal sur 2 sections (chacune de 1 minute maximum)
Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox
Mesure mécatronique de pression Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Fiche technique WIKA PV 27.05 Applications Contrôle
0 For gamers by gamers
Le Razer Sabertooth Elite Gaming Controller pour Xbox 360 est le successeur surpuissant du primé Razer Onza. Cette manette a été restructurée et offre désormais une personnalisation plus poussée, un contrôle
