France Air L air & la Clim. Manuel d installation et d utilisation du système de. traitement d air PowerPlay MAX 60 ET 90

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "France Air L air & la Clim. Manuel d installation et d utilisation du système de. traitement d air PowerPlay MAX 60 ET 90"

Transcription

1 France Air L air & la Clim Manuel d installation et d utilisation du système de régulation EXPERT des unités de traitement d air PowerPlay MAX 60 ET 90 NT 1192 A 1/25 Décembre 2008

2 Table des matières 1. MANUEL D INSTALLATION 1.1. Connexion des sections des unités de traitement d air Connexion de l alimentation électrique Raccordement des éléments externes Installation des capteurs de température Conditions d installation du panneau de commande Connexion du panneau de commande MANUEL DE FONCTIONNEMENT 2.1. Commande de l unité Allumage de l unité Indication du panneau de commande Programmation de l unité Autres fonctions de commande Contrôle de l unité à partir d un PC Dépannage Schémas fonctionnels de l unité Caractéristiques techniques Schéma de câblage NT 1192 A 2/25 Décembre 2008

3 Manuel d installation 1. MANUEL D INSTALLATION Les tâches liées à l installation peuvent uniquement être entreprises par des spécialistes qualifiés. Lors de l installation, les conditions suivantes doivent être respectées. il est recommandé de poser des câbles de commande séparément des câbles d alimentation, ou d utiliser des câbles protégés. dans ce cas, il est nécessaire de mettre la protection de câblage à la terre! 1.1. Connexion des sections des unités de traitement d air après l assemblage des sections (si l unité est composée de plusieurs sections), il faut connecter les câbles. effectuez le raccordement de connecteur en respectant scrupuleusement la numérotation du schéma de câblage, ou les repères correspondants (voir le schéma électrique de l unité). 1.2 Connexion de l alimentation électrique L alimentation électrique (400V CA ; tension 50Hz) est raccordée à l interrupteur principal, situé sur la paroi de l unité extérieure. Il faut connecter la mise à la terre! Si l unité est équipée d une batterie électrique, il faut raccorder une alimentation électrique sur l interrupteur de cette batterie électrique Le câble d alimentation de l unité et de la batterie électrique est sélectionné selon le courant maximum indiqué dans les pages de données techniques. Les types de câbles figurent dans le Tableau 1.2 : Tableau 1.2 lors de la déconnexion des sections de l unité, ne tirez pas en raccordant les câbles! Courant (A) Type de câble 15 5 x 1.5 mm² (Cu) 21 5 x 2.5 mm² (Cu) 27 5 x 4.0 mm² (Cu) 34 5 x 6.0 mm² (Cu) 50 5 x 10 mm² (Cu) 70 5 x 16 mm² (Cu) 85 5 x 25 mm² (Cu) L unité doit être raccordée à l installation fixe par un câble solide via un disjoncteur muni d un relais indicateur de fuites de 30 ma maximum. Avant de raccorder l unité à l alimentation électrique, il est nécessaire de vérifier si la mise à la terre a été correctement installée NT 1192 A 3/25 Décembre 2008

4 Manuel d installation 1.3 Raccordement des éléments externes La paroi de l unité de traitement d air comporte un boîtier de connexion. Tous les éléments de commande externes sont raccordés aux bornes à l intérieur du boîtier (illustration 1.3). Le schéma de connexion des éléments externes figure dans l illustration 1.3. illustration 1.3 Tableau de connexion C3-P1 si l unité comporte une fonction de contrôle PC, le réseau informatique («Ethernet») ou Internet est connecté au support J28 du tableau de commande. il est aussi possible de connecter l ordinateur via l interface Rs-232 au support J32 (une description plus détaillée figure dans le chapitre 2.6.). NT 1192 A 4/25 Décembre 2008

5 Manuel d installation illustration 1.3 schémas de contrôle du système de connexions des éléments externes Contact normalement fermé Ne pas mettre de tenison Contact de contrôle. Ne pas metre de tension 1 utilisé uniquement sur les unités avec réchauffeur d eau. 2 fonctions supplémentaires sur commande. 3 connection par contact externe * utilisé uniquement sur les unités avec réchauffeur d eau (conducteur). NT 1192 A 5/25 Décembre 2008

6 Manuel d installation 1.4. installation des capteurs de température Le capteur de température d air entrant est monté sur le conduit d air à un endroit prévu pour cela ; après la section de la batterie chaude,la distance minimum entre l évent d aération de l unité et le capteur ne doit pas dépasser le double du diamètre de la connexion circulaire ou une diagonale de connexion rectangulaire. Le capteur de température d eau est monté sur le tuyau de retour, aussi près que possible de la batterie. Il est recommandé que le capteur soit thermiquement isolé! les connexions des capteurs de température et du panneau de commande doivent être étanchéisées avec un adhésif d isolation en PVC Conditions d installation du panneau de commande 1. le panneau de commande doit être installé dans la pièce suivant les conditions suivantes: 1.1. fourchette de température ambiante 0 C C; 1.2. limites d humidité relative 20%... 80%; 1.3. veillez à la protection contre les chutes de gouttes d eau (IP X2). 2. la hauteur de l installation ne doit pas être inférieure à 0,6 m. à partir du sol. 3. La connexion du panneau de commande est prévue via l orifice à l arrière. 4. Le panneau de commande est fixé en vissant deux orifices sur la surface de fixation Connexion de panneau de commande la position des bornes de connexion du panneau est indiquée dans l illustration 1.6 (du côté droit). le panneau de commande est raccordé aux bornes du boîtier de connexion (voir illustration 1.6). la longueur du câble entre le panneau de commande et l unité ne doit pas dépasser 150 m. le type de câble est indiqué dans le schéma de câblage de l unité. illustration 1.6 Câblage du panneau de commande la connexion du panneau de commande et les épaisseurs de câbles sont indiquées dans le schéma de câblage! NT 1192 A 6/25 Décembre 2008

7 2. MANUEL DE FONCTIONNEMENT 2.1. Commande de l unité le système de commande des unités de traitement d air assure le contrôle des processus physiques se produisant à l intérieur de l unité de traitement d air. le système de commande se compose de: tableau de contrôleur; fusibles, tableaux de commande de puissance et intermédiaires, installés à l intérieur de l unité; panneau de commande, pouvant être installé à l emplacement le plus pratique pour l utilisateur; actionneurs de registres capteurs de pression et de température. le panneau de commande (illustration 2.1) est conçu pour le contrôle de l unité de traitement d air à distance, le réglage et l affichage des paramètres du contrôleur. L écran LCD du panneau de commande avec rétro éclairage permet de contrôler divers paramètres et messages texte. les signaux lumineux du contrôleur indiquent les modes de fonctionnement et défaillances de l unité. la température de l air, l intensité de ventilation, les modes de fonctionnement et autre paramètres sont réglés à l aide des boutons. illustration 2.1 Vue générale du panneau de commande Les boutons situés sur le panneau de commande signifient: démarrage / extinction de l unité de traitement d air entrée dans le menu de modification des paramètres / retour au menu principal; réglage des paramètres; confirmation des paramètres; navigation dans le menu / modification de valeur des paramètres. NT 1192 A 7/25 Décembre 2008

8 2.2. Allumage de l unité Après avoir raccordé l unité à l alimentation électrique, la fenêtre de démarrage s affiche sur l écran LCD du panneau de commande, comme l indique l illustration 2.3. L unité est allumée (off) en maintenant enfoncé le bouton pendant 4 à 5 secondes. après l allumage, L unité commencera à fonctionner au bout d un court délai (environ secondes), jusqu à ce que les registres s ouvrent et que les ventilateurs commencent à fonctionner. le fonctionnement de l unité est indiqué sur le panneau de commande par l intensité de ventilation et les signaux de diode lumineuse (voir plus loin). N allumez pas l unité sans mise à la terre connectée! Vérifiez si toutes les sections de l unité sont correctement raccordées entre elles Indication du panneau de commande Les données sont présentées à l utilisateur sur l affichage LCD du panneau de commande via des numéros et messages texte, mais aussi par deux signaux de diode lumineuse. La fenêtre de démarrage de l affichage du contrôleur figure dans l illustration 2.3. illustration 2.3 La fenêtre de démarrage de l affichage du contrôleur si vous souhaitez passer de la fenêtre de démarrage du panneau de commande à la fenêtre d indication des valeurs de température ou de débit d air, enfoncez les boutons, et la fenêtre actuelle passera à la fenêtre de menu 4 ou 9 (voir le chapitre 2.4.). Indication des diodes lumineuses: 1. aucune indication de signal de diode lumineuse verte sur le panneau l unité a été arrêtée. 2. Le signal de diode lumineuse verte sur le panneau de commande et le message texte s affichent l unité fonctionne en mode automatique. 3. Le signal de diode lumineuse verte clignote et le message texte s affiche l unité fonctionne en mode manuel. 4. Le signal de diode lumineuse rouge clignote et le message texte s affiche voir le chapitre Le signal de diode lumineuse rouge sur le panneau de commande et le message texte s affichent extinction d urgence de l unité (voir le chapitre 2.7.). 6. Rien n est affiché sur le panneau de commande l unité ne dispose pas de l alimentation électrique. Remarque : appuyer sur n importe quel bouton du panneau allume automatiquement le rétro éclairage de l écran. Le rétro éclairage s éteint après 2min. si aucun bouton n est pressé. NT 1192 A 8/25 Décembre 2008

9 2.4. Programmation de l unité Pour entrer dans le mode de menu, enfoncez le bouton sur le panneau de commande, puis maintenez-le enfoncé pendant 4 secondes. en enfonçant les boutons, la fenêtre de menu est Sélectionnée (voir la description plus loin). Remarque: Il est possible de quitter le menu de la même manière en maintenant enfoncé le bouton pendant 4 secondes, ou en attendant 2 minutes jusqu à ce que la fenêtre de démarrage s affiche automatiquement. 1. Réglage des modes de fonctionnement de l unité deux modes de fonctionnement de l unité sont proposés : manuel et automatique. en mode manuel, l unité fonctionne en continu suivant l intensité de ventilation définie. En mode automatique, l unité fonctionne conformément au programme hebdomadaire (voir Réglage de programme hebdomadaire plus loin). Pour régler le mode de fonctionnement, sélectionnez la fenêtre de menu à l aide des boutons, : après avoir enfoncé le bouton, les réglages du mode de fonctionnement s affichent, et les boutons permettent de sélectionner le mode souhaité : MANUAL ou AUTO. le mode sélectionné peut être confirmé via le bouton 2. Réglage du contrôle de volume d air Des modes de contrôle des volumes d air entrant et sortant ont été prévus sur l unité : Mode de contrôle du volume d air constant (Constant air volume - CAV): l unité admet et évacue un volume d air constant prédéfini par l utilisateur, indépendamment des changements de traitement dans le système de ventilation; Mode de contrôle de volume d air variable (Variable air volume - VAV): l unité admet et évacue un volume d air correspondant aux exigences de ventilation propres à différents sites. Dans le cas de modification fréquente des exigences de ventilation, ce mode de maintenance des volumes d air réduit considérablement les coûts d exploitation de l unité. Remarque: Le mode de contrôle du volume d air variable est une option et doit être commandé en option. Pour régler le mode de contrôle du volume d air, sélectionnez la fenêtre de menu à l aide des boutons, :. après avoir enfoncé le bouton, les réglages du mode de contrôle de volume d air s affichent, et les bou - tons, permettent de sélectionner le mode CAV ou VAV souhaité, puis confirmez a vec le bouton. NT 1192 A 9/25 Décembre 2008

10 si l unité de traitement d air est équipée d une fonction de contrôle de volume d air variable, le calibrage du mode de contrôle primaire (voir plus loin) est essentiel, ou l unité en mode VAV ne fonctionnera pas. Calibrage du mode de contrôle du volume d air variable: 1. Avant d activer le dispositif, vous devez régler les dispositifs de distribution et d échappement d air dans le système de ventilation, ouvrez toutes les vannes du débit d air variable de manière à établir l admission d air vers tous les locaux ventilés. 2. Allumez l unité et, via la fenêtre de menu, choisissez le réglage de contrôle du volume d air (voir ci-dessus) pour actionner le mode de maintenance du volume d air constant. 3. Après avoir choisi le mode CAV et affiché cette même fenêtre de menu, les boutons doivent être enfoncés simultanément. Après avoir appuyé sur ces deux boutons, le calibrage durera 3 minutes durant lesquelles l unité commencera à fonctionner à intensité de ventilation maximum. 4. Après avoir fini le processus de calibrage, l unité de traitement d air fonctionnera dans le mode défini précédemment. la fenêtre de menu du panneau consacrée au réglage de régulation du volume d air n est prévue que sur les unités comportant une fonction de maintenance du débit d air. 3. Réglage du niveau de ventilation Trois niveaux de ventilation ont été prévus sur l unité : 1, 2 et 3. Chacun de ces niveaux doit être défini pour les modes de fonctionnement manuel ou automatique. Pour définir le niveau de ventilation en mode manuel, s é l e c t i o n n e z l a f e n ê tr e d e m e n u à l a i d e des b o u t o ns, Après avoir enfoncé le bouton, les réglages du niveau de ventilation de fonctionnement s affichent,et les boutons, permettent de sélectionner le niveau souhaité : 1, 2 ou 3. Confirmez le niveau sélectionné via le bouton. Remarque: Sur les unités de traitement d air équipées de la fonction de maintenance du débit d air pour chacun des trois niveaux d intensité de ventilation, le maintien du débit d air peut être réglé et défini séparément pour l air entrant et sortant. Il peut être défini entre 100% par incrémentations de 10%. Sur les unités non-équipées de cette fonction, seule l intensité de ventilation est incluse. l intensité de ventilation (ou le débit d air maintenu) est réglée en enfonçant le bouton et, après avoir sélectionné le niveau 1, 2 ou 3, le bouton est enfoncé à nouveau. la valeur de clignotement de l intensité de l air entrant peut être modifiée via les boutons,, de 0 à 100%. Après avoir réappuyé sur le bouton, la valeur d intensité de l air sortant est réglée de la même manière. le niveau sélectionné est confirmé via le bouton. NT 1192 A 10/25 Décembre 2008

11 4.Indication de débit d air de l unité de traitement d air Après avoir sélectionné l intensité souhaitée (de 0 à 100%), l unité de traitement d air admettra et évacuera le débit d air constant que l utilisateur peut contrôler dans la fenêtre d informations. exemple : si le volume d air associé à l unité est de m 3 /h, après avoir réglé l intensité de l air entrant et sortant à 100%, l unité se maintiendra à m 3 /h. en réduisant le réglage à 50%, c est un débit d air de m 3 /h qui sera maintenu. Pour contrôler les débits d air de l unité, il faut appuyer sur les boutons, sélectionner la fenêtre de menu : Remarque: Si la fonction de contrôle de volume d air variable est activée, l unité peut mainteni r le débit d air bien plus faible (ou plus élevé) que celui prédéfini par l utilisateur. la fenêtre d indication de débit d air est uniquement prévue sur les unités avec fonction de maintien de débit d air. 5. Correction de débit d air sortant L intensité de débit d air définie (ou le volume d air maintenu) pour une période spécifiée peut être corrigée de -50% à +50% à partir de la valeur définie. exemple : après avoir réduit l intensité de débit d air sortant, une surpression surviendra après quelque temps (parfois nécessaire pour démarrer la cheminée ou autre). Pour corriger le débit d air sortant via les boutons, sélectionnez la fenêtre de menu: après avoir enfoncé le bouton, les réglages de correction de ventilation d air sortant s affichent. Les boutons, permettent de choisir «ON» pour activer la fonction de correction, ou «OFF» pour la désactiver. Puis, en appuyant sur le bouton, les boutons,, permettent de définir la correction d air sortant en pourcentage (-50% %), et enfoncer le bouton permet de définir le temps de correction de la même manière ( min.) soit la période, si cette fonction doit être activée. le bouton doit être enfoncé pour confirmer. Remarque: Une fois cette fonction activée, l unité fonctionnera pendant la période définie avec la correction d échappement présente. Au terme de la période, cette fonction est éteinte automa tiquement. Cette fonction n est pas prévue sur les unités avec commande de ventilateur à trois vitesses. NT 1192 A 11/25 Décembre 2008

12 6. Régler le mode de maintien de température Plusieurs options de maintien de température sont proposées sur l unité de traitement d air : maintient d air entrant, maintien d air (sortant) à température ambiante, automatique. Pour définir le mode de contrôle de température, via les boutons,, la fenêtre de menu doit être sélectionnée: Enfoncer le bouton permet d afficher les réglages de contrôle, puis appuyez sur les boutons, Pour sélectionner le mode de maintien de la température souhaité. Confirmez via le bouton. Après avoir sélectionner «AUTO», si le refroidissement est requis, l unité fonctionnera en mode de maintien de température ambiante. Si la température extérieure est de quelques degrés inférieure à la valeur définie, le contrôle basculera automatiquement en mode de maintien de l air sortant 7. Régler le mode de maintien de température L unité de traitement d air maintient la température prédéfinie par l utilisateur. Air sortant ou température ambiante, selon le contrôle sélectionné (voir Réglage du mode decontrôle de température). Pour définir la température via les bouton, la fenêtre de menu doit être sélectionnée : Le bouton permet de marquer le premier symbole de réglage de température, et le s boutons de définir la valeur souhaitée. Passez à l autre symbole en appuyant sur le bouton changez la valeur du symbole avec les boutons,. Pour confirmer la valeur de température sélectionnée, enfoncez le bouton. Remarque: Si le mode de maintien de la température d air entrant a été défini préalablement, le symbole est indiqué dans la fenêtre de réglage de valeur de température et de démarrage ; avec maintien de la température ambiante Basculement du point de consigne Le point de consigne peut être commuté de -9 à +9 C à partir de la valeur de température définie à la période spécifiée par l utilisateur. Pour régler le basculement au point de consigne, sélectionnez la fenêtre de menu à l aide des boutons, : NT 1192 A 12/25 Décembre 2008

13 Marquez le premier symbole à l aide du bouton, définissez la valeur de basculement requise (±9 C) à l aide des boutons,, puis enfoncez le bouton et les boutons, pour définir l heure de début et de fin du basculement au point de consigne. Pour confirmer le mode saisi, app u ye z s u r l e b o u t o n. Le bouton permet de régler l heure de fin du basculement au point de consigne. Pour modifier les valeurs clignotantes, enfoncez les boutons,. Pour confirmer la période de basculement au point de consigne saisie, appuyez sur le bouton. 9.Indication de valeur de température Sans indication de température d air entrant dans la fenêtre de démarrage de panneau de commande, la fenêtre d indication de température d échappement (ambiante) et extérieure a été prévue. Pour contrôler d autres températures, utilisez les boutons, pour sélectionner la fenêtre de menu: 10. Recirculation d air sortant L unité de traitement d air avec caisson de recirculation comporte une fonction de recirculation d air. Autrement dit, pour une période donnée, tout le débit d air sortant est renvoyé vers la pièce. Pour régler la recirculation, utilisez les boutons, afin de sélectionner la fenêtre de menu: Après avoir enfoncé le bouton, les réglages de recirculation d air sortant s affichent. Les boutons permettent de choisir «on» pour activer la fonction de recirculation, ou «off» pour la désactiver. Après avoir enfoncé une nouvelle fois, le premier symbole de l heure de début de recirculation est marqué, les boutons et permettent de définir la valeur, puis le bouton de marquer un autre symbole, etc. Enfoncez le bouton pour afficher le réglage de l heure de début de recirculation. Modifiez la valeur de numéro en enfonçant les boutons,. Pour confirmer la période de recirculation d air définie, enfoncez le bouton Cette fonction est proposée uniquement sur les unités avec caisson de recirculation. Autrement, cette fenêtre de menu n est pas disponible sur le panneau de commande. NT 1192 A 13/25 Décembre 2008

14 11. Réglage de fonction de qualité de l air l unité de traitement d air peut corriger l intensité de ventilation (ou le volume d air de maintien) en fonction du capteur de qualité d air supplémentaire (Co 2, humidité et autre). Par exemple, si le système de maintien d humidité est prévu sur l appareil, et en cas de capteur d humidité supplémentaire, puis en réglant 65% dans la fenêtre de qualité de l air, et en régulant l intensité de ventilation automatiquement, l humidité de 65% sera maintenue, c'est-à-dire que si l humidité augmente, l intensité de ventilation augmentera également, et si l humidité diminue, l appareil basculera au mode précédent. Pour régler la fonction de qualité de l air, la fenêtre de menu doit être sélectionnée via les boutons et : le bouton permet de marquer le premier symbole de réglage de qualité de l air, et les boutons, servent à définir la valeur souhaitée de 0 à 100%. Passez à l autre symbole en appuyant sur le bouton, modifiez la valeur du symbole à l aide des boutons, Pour confirmer la valeur de température sélectionnée, enfoncez le bouton Cette fonction est proposée uniquement sur les unités avec capteur supplémentaire. autrement, cette fenêtre de menu n est pas disponible sur le panneau de commande. 12. Réglage de saison Pour le fonctionnement de l unité de traitement d air en mode le plus économique, des saisons été et hiver ont été prévues. En définissant la saison «HIVER», la fonction de refroidissement de l unité est bloquée. En définissant la saison «ETE», la fonction de réchauffement de l unité est bloquée. En définissant «AUTO», la sélection de saison automatique sera effectuée. Si la température extérieure est inférieure à 8 C pour une longue période, l unité commencera à fonctionner en mode de saison Hiver; autrement, établissez le mode été. Pour définir la saison, enfoncez les boutons, pour choisir la fenêtre de menu : Après avoir enfoncé le bouton, les réglages de saison sont saisis. a l aide des boutons le mode de saison ou automatique est sélectionné. Pour confirmer les réglages définis, enfoncez le bouton Remarque: Si la température de l air en été e st insuffisante, l unité de traitement de l air peut être prédéfinie et en mode de saison «HIVER», ses dépenses énergétiques seront réduites au minimum. NT 1192 A 14/25 Décembre 2008

15 13. Réglage du jour Pour que l unité fonctionne correctement en mode automatique en fonction du programme hebdomadaire prédéfini, il faut définir le jour de la semaine. Pour cela, sélectionnez la fenêtre de menu à l aide des boutons et : Après avoir enfoncé le bouton, les réglages du jour de la semaine sont saisis, et les boutons permettent de sélectionner le jour de la semaine voulu. Pour confirmer les réglages définis, enfoncez le bouton. 14. Réglage de l heure Pour que l unité fonctionne correctement en mode automatique, il faut définir l heure exacte. Pour cela, sélectionnez la fenêtre de menu en enfonçant les boutons, : après avoir enfoncé, le premier symbole est marqué, les boutons, permettent de définie la valeur, puis le bouton de marquer un autre symbole, etc. Pour confirmer l heure réglée, enfoncez le bouton. 15. Réglage du programme hebdomadaire Deux réglages d options de programme hebdomadaire ont été prévus : «1-5/6-7» programme de fonctionnement durant les jours ouvrables et le week-end ; «1-7» programme de fonctionnement de l unité pour chaque jour. Pour définir le programme hebdomadaire de l unité de traitement d air en mode automatique, enfoncez les boutons, pour sélectionner la fenêtre de menu: les boutons et permettent de sélectionner le programme de fonctionnement de l unité souhaité. enfoncez le bouton. après avoir sélectionné le programme pour chaque jour de la semaine, la fenêtre de réglage de programme «1-7» est saisie : NT 1192 A 15/25 Décembre 2008

16 A chaque jour de la semaine est associé 3 événements : N1, N2, N3. Les réglages commencent à partir du dimanche (sunday- su). En enfonçant les boutons,, l événement que nous souhaitons prédéfinir est sélectionné. Le bouton sélectionné. En rappuyant sur le bouton permet d afficher les réglages d heure de début d e l événement, tous les réglages de cet événement sont saisis. Pour modifier les valeurs de numéro clignotantes, enfoncez les boutons et. Puis en appuyant sur le bouton, les réglages du niveau d intensité de ven tilation (ou de volume d air maintenu) attribués à cet événe - ment sont saisis. Enfoncer les boutons, permet de sélectionner le niveau d intensité de ventilation souhaité : 0, 1, 2, 3. Confirmez les paramètres prédéfinis en enfonçant. Avant de sélectionner le programme de mode de fonctionnement des jours ouvr ables et du week-end, saisissez la fenêtre de menu «1-5/6-7» : Appuyez sur les boutons et pour sélectionner l événement (N1, N2, N3), pendant les jours ouvrables «1-5». Enfoncez et augmentez ou diminuez la valeur à l aide des boutons et. Chaque heure de début et de fin d événement et intensité de ventilation est réglée de la même manière. Après le préréglage, enfoncez les boutons pour sélectionner la fenêtre de réglage de programme hebdomadaire «6-7» : Il est ainsi possible de définir trois réglages de fonctionnement d événement pour le week -end. Pour terminer la programmation hebdomadaire, enfoncez le bouton une nouvelle fois. Remarque: La programmation hebdomadaire n est possible qu en fonctionnement d unité manuel ou à l arrêt. 16. Réglage de la langue Le menu de sélection de langue a été prévu sur le panneau de commande. Pour définir la langue, la fenêtre de menu doit être sélectionnée via les boutons et : Le bouton permet d afficher les réglages de langue. Les boutons et permettent de sélectionner la langue souhaitée. Pour confirmez la langue sélectionnée, enfoncez le bouton. NT 1192 A 16/25 Décembre 2008

17 2.5. Autres fonctions de la commande contrôle 1. Commande de mise en route de l unité L unité est pourvue de l option allumage ou d extinction à distance via un dispositif supplémentaire (bouton, minuteur, autre capteur), raccordé aux contacts du boîtier de connexion (voir chapitre 1.3). Si l unité de traitement d air est éteinte depuis le panneau de commande, la fermeture des contacts 27,28 (raccourci) démarrera l unité et, inversement, leur ouverture établira le mode d arrêt. Pour arrêter l unité de traitement d air en mode de fonctionnement, les contacts 27 et 28 doivent être fermés pendant 4 sec. Il est possible de contrôler le mode de fonctionnement de l unité (allumée ou éteinte) que le dispositif d indication est raccordé aux contacts 30, 33 ou 34,36 panneau de connexion externe (exemple : lampe) La fonction d allumage ou d extinction à distance fonctionne seulement si l unité est en mode manuel! 2.Indication de défaillance de l unité à distance dans le boîtier de connexions (voir le chapitre 1.3.), les contacts 29 et 30 servent de connexion aux dispositifs d indication d arrêt d urgence de l unité, par ex. ampoule. 3.Indication à distance du fonctionnement de l unité s il faut obtenir des informations sur le fonctionnement de l unité (si elle fonctionne ou non), il est possible de connecter le dispositif d indication aux contacts 30, 31 présents sur le panneau (voir le chapitre 1.3). 4.Régulation de pompe Les unités avec batteries eau chaude sont conçues avec régulation de pompe de circulation d eau. En hiver, la pompe fonctionne en continu, en été elle est éteinte. Lorsque la température extérieure est inférieure à 5 C, la pompe est automatiquement allumée. La pompe est raccordée aux contacts du boîtier de connexion (voir le chapitre 1.3). 5.Récupération de l énergie de refroidissement En été, lorsque la température ambiante est inférieure à la température extérieure, les unités avec échangeurs de chaleur à plaques ou échangeur de chaleur rotatif fonctionnent automatiquement avec la fonction récupération d énergie de refroidissement activée. 6.Correction de ventilation en hiver En hiver, quand la puissance de chauffage n est pas suffisante et que la température d air entrant se trouve en dessous de la valeur de réglage, l intensité de ventilation diminue automatiquement d un niveau. Si ce n est pas suffisant, d un niveau de plus (jusqu au minimum) jusqu ce que la température d air entrant soit maintenue. NT 1192 A 17/25 Décembre 2008

18 2.6. Contrôle de l unité à partir d un PC il s agit d une fonction commandée en supplément et pour laquelle un module réseau spécial de mise en place est fourni. Elle permet de surveiller et contrôler le fonctionnement de l unité, via réseau PC ou internet. Le module réseau est installé à l intérieur de l unité et raccordé au contrôleur (voir le schéma de câblage de l unité). Le schéma de connexion figure dans l illustration 2.6 quand le module est monté à l extérieur. illustration 2.6 Diagramme de liaison du module de communication réseau Tableau de connexion des éléments externes de l unité Connexion du panneau de commande Panneau de commande Module Network Connexion PC Réseau PC et Connexion Internet Après avoir raccordé les unités via des modules réseau spéciaux sur réseau PC ou internet et avoir attribué une adresse ip, le programme de visualisation Ventilation Control system permet non seulement à l opérateur une supervision depuis son ordinateur, mais également de contrôler le fonctionnement des unités de traitement de l air : pour allumer / éteindre, modifier l intensité de ventilation, etc. Il permet également de signaler les défaillances. La description détaillée du contrôle PC de l unité figure dans les instructions d utilisation du programme informatique Dépannage si l unité ne fonctionne pas: Veillez à ce que l unité soit raccordée à l alimentation électrique. Vérifiez si l interrupteur principal de l unité est allumé, il est situé sur la paroi de l unité (suivant la concetion). Vérifiez tous les fusibles du bloc de contrôle. Au besoin, remplacez les fusibles défaillants par des fusibles neufs répondant aux mêmes paramètres électriques (les types de fusible figurent dans les schémas de câblage). Vérifiez si le panneau de commande n indique pas de défaillance. En cas d indication, elle doit d abord être éliminée. Pour éliminer la défaillance, utilisez le Tableau 2.7 de description des défaillances. Si le panneau de commande n indique rien, vérifiez si le câble raccordant le panneau de commande à l unité n est pas endommagé. NT 1192 A 18/25 Décembre 2008

19 tableau 2.7 Défaillances indiquées sur le panneau de commande, raisons possibles et comment les éliminer Message Diode lumineuse Cause de défaillance possible Elimination de défaillance CHANGER FILTRE SOUFFLAGE Rouge clignotant Le filtre à air entrant est obstrué. une fois l unité éteinte, il faut remplacer le filtre. CHANGER FILTRE REPRISE Rouge clignotant Le filtre à air sortant est obstrué. une fois l unité éteinte, il faut remplacer le filtre. TEMP. SOUFFLAGE TROP BASSE TEMP. SOUFFLAGE TROP ELEVEE SURCHAUFFE VENTILATEUR SOUF SURCHAUFFE VENTILATEUR REP. ARRET CHAUFFAGE SURCHAUFFE BATT. ELECTRIQUE lumière rouge lumière rouge lumière rouge lumière rouge Rouge clignotant lumière rouge la température d air sortant chute en dessous du niveau autorisé la température d air sortant se trouve au-dessus du niveau autorisé. surchauffe du moteur de ventilateur d air entrant en raison de charge excessive. surchauffe du ventilateur d air sortant en raison de charge excessive. La batterie chaude est déconnectée en raison du faible débit d air. la protection contre la surchauffe de la batterie électrique est allumée. Vérifier les réglages de programme, le fonctionnement de l échangeur de chaleur de l unité et de la batterie chaude Vérifier les réglages de programme, le fonctionnement de l échangeur de chaleur de l unité et du réchauffeur. Vérifier si les filtres à air sont insérés, si les portes de l unité sont fermées,si le système de ventilation de l unité a été installé correctement. Vérifier si les filtres à air sont insérés, si les portes de l unité sont fermées, si le système de ventilation de l unité a été installé correctement. Quand la batterie chaude refroidit, la protection est automatiquement restaurée. Il est recommandé d augmenter le niveau d intensité de ventilation. La restauration de la protection n est possible qu après avoir enfoncé le bouton «Reset», situé sur la batterie électrique NT 1192 A 19/25 Décembre 2008

20 tableau continuation 2.7 Message TEMP. RETOUR D EAU TROP BASSE RISQUE DE GEL ARRET MOTEUR ALARME INCENDIE DEFAUT SONDE Diode lumineuse lumière rouge lumière rouge lumière rouge lumière rouge lumière rouge Cause de défaillance possible la température des eaux de retour dans la batterie chaude a chutée en dessous du niveau autorisé. la température de l air traversant l échangeur de chaleur à plaques a chuté en dessous du niveau inférieur autorisé. la courroie est rompue, ou défaillance du moteur de rotor. signal d alarme incendie reçu du système d incendie de bâtiment. le(s) capteur(s) de température n est pas connecté ou est cassé. Elimination de défaillance Vérifier l état de la pompe de circulation et du système de chauffage, le bon fonctionnement de l actionneur de vanne de chauffage. Vérifier l état du clapet de dérivation et le bon fonctionnement de l actionneur. il est recommandé de réduire le niveau de ventilation. Vérifiez l état de l entraînement de rotor et du capteur de rotation. lorsque le signal d alarme d incendie disparaît, l unité doit être redémarrée depuis le panneau de commande. Il faut vérifier les connexions de capteurs ou les remplacer. il est possible de restaurer la protection d urgence en cas de surchauffe avec le bouton «Reset», uniquement si la cause de la surchauffe de la batterie chaude a été décelée et éliminée. si l unité a été arrêtée et que le signal de diode lumineuse rouge est indiqué sur le contrôleur, et qu un message texte s affiche pour signaler une défaillance, la défaillance doit être éliminée! avant d exécuter une tâche à l intérieur de l unité, veillez à ce que l unité soit arrêtée et déconnectée de l alimentation électrique. Une fois la défaillance éliminée et l alimentation électrique connectée, un message texte s affiche concernant la défaillance précédente. s il n existe pas d autres défaillances, l unité est allumée en enfonçant le bouton ; l unité continue de fonctionner selon le mode prédéfini. Toutefois, si la défaillance n a pas été éliminée, l unité commence soit à fonctionner et quelque temps après, s arrête, ou ne fonctionne pas et un message de défaillance s affiche. NT 1192 A 20/25 Décembre 2008

21 Spécifications Power play max 60 Schéma fonctionnel des unités de traitement d air Power Play max 90 Schéma fonctionnel des unités de traitement d air Extérieur Section Alimentation électrique Air entrant Air sortant NT 1192 A 21/25 Décembre 2008

22 Spécifications AB Boîtier de commande B1 Capteur de température d air entrant B2 Capteur de température d air sortant B3 Capteur de température extérieure B4 Capteur de température d échangeur de chaleur B5 Capteur de température des eaux de retour B6, B7 Capteur de pression externe B8 Capteur de qualité de l air CW Batterie eau froide DK1, DK2 Inverseur de fréquence DX1, DX2 Commande de refroidissement DX dp1, dp2 Interrupteur de pression pour filtre FG1 Servomoteur pour registre air entrant FG2 Servomoteur pour registre air sortant FG3 Servomoteur pour registre de by pass FG4 Servomoteur pour registre de mélange tout ou rien HE1 Batterie électrique HE2 Batterie électrique supplémentaire HW Batterie eau chaude MS Caisson de mélange 3 voies tout ou rien PF Filtre à air PR Echangeur de chaleur à plaques PD1, PD2 Boîtier de connexion QS1 Interrupteur principal S1 Pompe de circulation TG1 Moteur de vanne 3 voies pour batterie eau chaude TG2 Moteur de vanne 3 voies pour batterie eau froide V1 Ventilateur de soufflage V2 Ventilateur d extraction VP Panneau de commande D1 M1 RT Capteur de rotation de rotor Moteur d échangeur de chaleur rotatif Echangeur de chaleur rotatif Selon le type de l unité, il existe différentes solutions de système principal de contrôle possibles. L option maximum figure dans le schéma de câblage. En tenant compte des schémas proposés ci-dessous, les spécifications de pièces composantes d'unité sont sélectionnées. Avec batterie électrique Avec batterie eau chaude NT 1192 A 22/25 Décembre 2008

23 Spécifications Remarques Si la fonction de contrôle PC est fournie, utiliser le tableau supplémentaire M1. Si le réchauffeur électrique est plus puissant que 45kW, deux réchauffeurs EH1 et EH2 sont utilisés. Si l unité est équipée d un caisson de recirculation, l actionneur de vanne de recirculation FG4 est utilisé. Marque Repère Nom C3 Contrôleur D3 Tableau de commutation S3 Tableau de fusibles C3-P1 Tableau de connexion externe DK1 Inverseur de fréquence de ventilateur d air admis DK2 Inverseur de fréquence de ventilateur d air évacué A FG1 Actionneur de registre entrant FG2 Actionneur de registre sortant B2 Capteur de température d air sortant B3 Capteur de température extérieure dp1 Interrupteur de pression dif. de filtre à air admis dp2 Interrupteur de pression dif. de filtre à air évacué QS1 Interrupteur principal B D1 Capteur de rotation de rotor DK3 Inverseur de fréquence d échangeur de chaleur rotatif C B4 Capteur de température d échangeur de chaleur à plaques FG3 Actionneur du by pass d échangeur de chaleur à plaques C3-X1 Tableau de connexion de la batterie électrique S2 Tableau de fusibles E Tableau de commande de l alimentation électrique EK1 EK3 Pas de la batterie électrique KM1 KM3 Contacteurs de protection des pas de la batterie électrique S1 S6 Triac de la batterie D TK1 Protection de la batterie électrique contre la surchauffe 80 C (réinitialisation automatique) TK2 Protection de la batterie électrique contre la surchauffe 120 C (réinitialisation manuelle) TK3 Protection de triac contre la surchauffe 70 C (réinitialisation automatique) QS1 Interrupteur principal Autres repères : PD1 PD4 Boîtiers de connexion X1 X14 Connexions entre les sections de l unité Schémas de câblage Repères de couleur : R rouge Y jaune G vert W blanc O orange E gris B bleu N marron Remarque : *- non-utilisé NT 1192 A 23/25 Décembre 2008

24 NT 1192 A 24/25 Décembre 2008

25 Les Architectes de l Air siège Beynost Tél fax: Rue des Barronnières Beynost Miribel Cedex

Manuel Technique. Gestion Technique Centralisée des récupérateurs POWERPLAY

Manuel Technique. Gestion Technique Centralisée des récupérateurs POWERPLAY Manuel Technique Gestion Technique Centralisée des récupérateurs POWERPLAY NT1284 B 1 JANVIER 2011 S O M M A I R E INTRODUCTION... 3 BRANCHEMENT DE LA GTC... 4 Ping Module : code FA 124760EXEMPLE DE CONNEXION

Plus en détail

Module TAC4 TCP/IP ou GPRS

Module TAC4 TCP/IP ou GPRS Manuel d Installation et d utilisation Module TAC4 TCP/IP ou GPRS www.aldes.com TABLE DES MATIERES 1. FONCTIONNALITES DE LA REGULATION... 3 2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT...4 3. Quel module choisir : TCP/IP

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - UNICO INVERTER - Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP Capacité de refroidissement (1) (min/moyen/max) kw 1.4/2.3/2.7 1.4/2.3/2.7

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION EASY 12

MANUEL D UTILISATION EASY 12 MANUEL D UTILISATION EASY 12 NUMERIQUE RVE TECHNOLOGIE Siège social : Rue Gutenberg. Z.I. Les Carreaux. B.P. 19. 77440 Lizy-sur-Ourcq. France Tel : +33 (0)1 60 61 53 00, Fax : +33 (0)1 60 01 19 10, E-mail

Plus en détail

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14 Fiche produit Modules XM07 et XM14 Date Juillet 2009 Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14 Les modules XM07 et XM14 proposent des points d entrées et de sorties physiques supplémentaires

Plus en détail

Centrale de surveillance ALS 04

Centrale de surveillance ALS 04 Centrale de surveillance ALS 04 Notice d'installation et d'utilisation Version 1.0 - B 6 rue Alory 35740 Pacé France Tel : +33 (0) 2 99 60 16 55 Fax : +33 (0) 2 99 60 22 29 www.sodalec.fr - 1 - Notice

Plus en détail

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation NOTICE D'UTILISATION DU du type Ma - / MaME - pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 fonctionnement 5 à 6 contrôle, essai 5 caractéristiques 7 techniques 6

Plus en détail

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore. Guide d installation et d utilisation MINOR 11 6151042 MINOR 11 DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives : 2004/108/CE (Compatibilité

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT pages 1 introduction 1 encombrement fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 descriptif des 6 touches et des voyants 5 fonctionnement 7 contrôle,

Plus en détail

ROTOLINE NOTICE DE POSE

ROTOLINE NOTICE DE POSE ROTOLINE NOTICE DE POSE Nous vous remercions d avoir choisi le Système ROTOLINE pour ouvrir votre portail. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner ce système correctement.

Plus en détail

VI Basse consommation inverter

VI Basse consommation inverter [ VERSION SURBAISSÉE ] CV CH CH 7 W pour 1 kw diffusé Applications Chauffage et/ou climatisation en résidentiel ou tertiaire NC Avantages Une offre compétitive en ventilo-convecteurs pour systèmes à eau

Plus en détail

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111 9419-682-10/01.06 Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111 Gestionnaire d énergie pour 1 ou 2 zones de chauffage électrique avec fil pilote Sommaire Comment fonctionne votre Pilotec

Plus en détail

Guide abrégé ME401-2

Guide abrégé ME401-2 Guide abrégé ME401-2 Version 1.0, mai 2013 Conseil pratique 1. Enregistrer les numéros importants N de série xxxxxx +xx xx xx xx xx N de série xxxxxx Numéro de série situé sur l appareil Numéro GSM et

Plus en détail

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer

Plus en détail

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION POOL CONTROL VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION Copyright 2009 WELTICO. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). Le réservoir galvanisé augmente l espérance de vie du chauffe-eau.

Plus en détail

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning Module ATW-C-IV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning e module ATW-C-IV (ci-après désigné uniquement par le terme «module») est conçu pour la commande directe des unités

Plus en détail

à la fonction remplie par la pièce. AMP 1200 est un système de ventilation décentralisée d'applications. AMP 1200 est une centrale

à la fonction remplie par la pièce. AMP 1200 est un système de ventilation décentralisée d'applications. AMP 1200 est une centrale 68 NOMBREUSES POSSIBILITÉS OFFERTES PAR AMP 1 69 INFORMATION PRODUIT AMP 1 Avec un Airmaster vous ne choisissez pas seulement une solution d'avenir durable - mais PLEINS FEUX SUR LA FONCTIONNALITÉ ET LE

Plus en détail

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement 00 A-MIP 00 Manuel d installation et de fonctionnement Informations Générales Important Lisez ce mode d'emploi avant l installation et l utilisation de l Aivia. Lisez attentivement cette section et suivez

Plus en détail

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4 Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle VKK ecovit /4 Signification des symboles figurant sur l écran. Anomalie dans la conduite d air/d évacuation des produits de combustion.

Plus en détail

Unité centrale de commande Watts W24

Unité centrale de commande Watts W24 N560/R01 (04.03.15) Unité centrale de commande Watts W24 Guide d utilisation FR Unité centrale sans fil 3-38 Instructions d installation et d emploi IMPORTANT! Le montage et le branchement de l unité de

Plus en détail

Gamme. Manuel à l usage du personnel qualifié. Climatiseurs Bi, Tri et Quadri split

Gamme. Manuel à l usage du personnel qualifié. Climatiseurs Bi, Tri et Quadri split Attention : le label Eurovent ne s applique qu aux modèles bi-split Dossier de maintenance Climatiseurs multi-split DC Inverter Dossier de maintenance Climatiseurs multi-split DC Inverter Dossier de maintenance

Plus en détail

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7 APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7 TABLE DES MATIÈRES 1. PROGRAMMATION RAPIDE :... B-1 2. PRÉSENTATION :... B-3 3. CARACTÉRISTIQUES :... B-3 3.1. ILC3... B-3 3.2.

Plus en détail

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C Septembre 2004 Harmony e.control rideau d air chaud tertiaire avantages Esthétisme personnalisé (grille Design, modèle encastrable ). Pilotage électronique

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle Série 77 - Relais statiques modulaires 5A Caractéristiques 77.01.x.xxx.8050 77.01.x.xxx.8051 Relais statiques modulaires, Sortie 1NO 5A Largeur 17.5mm Sortie AC Isolation entre entrée et sortie 5kV (1.2/

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

Traceur GPS Antivol. Le traceur est conforme aux normes européennes 95/56 E27

Traceur GPS Antivol. Le traceur est conforme aux normes européennes 95/56 E27 Traceur GPS Antivol Le traceur est conforme aux normes européennes 95/56 E27 Nous vous remercions d avoir choisi un produit de la gamme ATEXYS pour votre véhicule. Nous vous conseillons de lire attentivement

Plus en détail

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES index ALIMENTATION MONOPHASEE ALIMENTATION MONOPHASEE ALIMENTATIONS DL 2101ALA DL 2101ALF MODULES INTERRUPTEURS ET COMMUTATEURS DL 2101T02RM INTERRUPTEUR INTERMEDIAIRE DL 2101T04 COMMUTATEUR INTERMEDIAIRE

Plus en détail

Système de contrôle TS 970

Système de contrôle TS 970 Système de contrôle TS 970 Le système de contrôle TS 970 est fourni de manière standard. Ce système de contrôle est préparé à accueillir différents éléments de commande. Spécifications techniques du système

Plus en détail

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant PW/PE en applique Electrique / eau chaude Esthétique soignée Commande intégrée ou à distance Barrière thermique de 1 m, 1,5 m et 2 m Confort intérieur ou appoint chauffage Hauteur de montage 2 à 3,5 m

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique GARANTIE (Valide uniquement pour le propriétaire initial) Le chauffe-piscine/spa K-Star est garanti à l acheteur original pendant un an à partir de la date d achat contre tout défaut de fabrication. Exception

Plus en détail

SYNOPTIQUE GTB Architecture Générale

SYNOPTIQUE GTB Architecture Générale STATION METEO TERMINAL EXPLOITATION (local technique) POSTE SUPERVISION (local pôle maintenance) AFFICHAGE PEDAGOGIQUE (Accueil) ACCES WEB GESTION CVC LOCAL TECHNIQUE GESTION EAU GESTION SERRE GESTION

Plus en détail

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N Série 55 - Relais industriels 7-10 A Caractéristiques 55.12 55.13 55.14 Relais pour usage général avec 2, 3 ou 4 contacts Montage sur circuit imprimé 55.12-2 contacts 10 A 55.13-3 contacts 10 A 55.14-4

Plus en détail

Tableaux d alarme sonores

Tableaux d alarme sonores Tableaux d alarme sonores Type T4 CT 1 boucle NiMh Réf. : 320 020 Type T4 CT 2 boucles Réf. : 320 019 FEU BOUCLE 1 FEU TEST BOUCLE 2 DEFAUT BATTERIE SOUS TENSION SECTEUR ABSENT Contenu de l emballage -

Plus en détail

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur Guide d installation TYBOX PAC Thermostat programmable pour pompe à chaleur TYBOX DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives

Plus en détail

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement

Plus en détail

Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques

Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques Version de document 1.0, janvier 2011 Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques Guide d installation Commencez ici 1. Assurez-vous que toutes les pièces sont dans l emballage. (1 capteur, 1 tableau,

Plus en détail

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Références commerciales: TA31300 / TA31301 TA31300 (sans flash) TA31301 (avec flash) Table des matières Présentation... 2 Caractéristiques

Plus en détail

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire Notice de Montage VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire VC 100876 - D920_a - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France VMT Mod est un système de ventilation intelligent à destination

Plus en détail

Premi@ir Double Flux Compacte

Premi@ir Double Flux Compacte Notice technique 04.12.068 Premi@ir - @irtwin European Ventilation Industry Association Premi@ir Double Flux Compacte Centrales monobloc plug & play avec roue de récupération, variateur de fréquence et

Plus en détail

TP N 7 «ALARME INTRUSION» TP découverte «Alarme intrusion filaire LEGRAND»

TP N 7 «ALARME INTRUSION» TP découverte «Alarme intrusion filaire LEGRAND» Lycée des Métiers «Louise Michel» Rue Villebois Mareuil 16700 RUFFEC T BACPRO ELEEC «ALARME INTRUSION» TP découverte «Alarme intrusion filaire LEGRAND» NOM :.... Prénom :... Page 1 / 11 L ALARME INTRUSION

Plus en détail

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE Nom.. Prénom.. Monte charge de cuisine Réalisation /0 Mise en service /0 Dépannage /0 PRESENTATION DU MONTE CHARGE M ~ S0 (Atu) S (appel pour monter) S (descente) H (descendez les déchets S.V.P.!) Sh Salle

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T Sirène solaire extérieure auto-alimentée sans fil avec récepteur intégré à code tournant. Boîtier polycarbonate de 3mm résistant aux intempéries, autoprotection

Plus en détail

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 R Présentation Tableau de type 4 secteur 1 boucle Réf. : 405 61 Tableau de type 4 secteur 2 boucles Réf. : 405 62 Contenu de

Plus en détail

Eau chaude Eau glacée

Eau chaude Eau glacée Chauffage de Grands Volumes Aérothermes Eau chaude Eau glacée AZN AZN-X Carrosserie Inox AZN Aérotherme EAU CHAUDE AZN AZN-X inox Avantages Caractéristiques Carrosserie laquée ou inox Installation en hauteur

Plus en détail

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application ACS-0-EU-PCM-x-A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application Module de régulation et de distribution de l alimentation

Plus en détail

http://www.lamoot-dari.fr Distribué par Lamoot Dari contact@lamoot-dari.fr GTS-L 5 / 10 / 15 DONNEES TECHNIQUES

http://www.lamoot-dari.fr Distribué par Lamoot Dari contact@lamoot-dari.fr GTS-L 5 / 10 / 15 DONNEES TECHNIQUES GTS-L / 0 / GROUPES STATIQUES DE PUISSANCE A COMMANDE LOGIQUE Applications principales Lignes d'extrusion et presses d'injection pour matières plastiques Canaux chauds Thermoformeuses Machines d'emballage

Plus en détail

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN www.valtherm.ca Tél. 514.262.5010 Fax. 450.735.0935 info@valtherm.ca TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MISE EN GARDE COMMENT DÉTERMINER LA PUISSANCE

Plus en détail

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Fiche technique Thermostate, Type KP Les thermostats de type KP sont des commutateurs électriques unipolaires dont le fonctionnement est lié à la température (SPDT). Un thermostat

Plus en détail

Série CLE - Chauffe-eau pour douche oculaire Solutions de chauffage d eau sans réservoir

Série CLE - Chauffe-eau pour douche oculaire Solutions de chauffage d eau sans réservoir 18 à 25 kw (85 000 à 170 000 BTU) Débit de 3 à 38 l/min (0,75 à 10 gal/min) Conception certifiée sans plomb Avantage de chute de pression Échangeur de chaleur à température variable Armoire NEMA 4 de série

Plus en détail

Page : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

Page : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Page : 1 de 6 Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Référence article 058.01.250: VX18 Référence article 058.01.251: VX20 Référence article 058.01.252: VX30 Chaudière spéciale à gazéification

Plus en détail

Systèmes de ventilation double flux CWL

Systèmes de ventilation double flux CWL Economie d énergie et respect de l environnement de série Systèmes de ventilation double flux CWL CWL 180 : jusqu à 180 m 3 /h CWL 300 : jusqu à 300 m 3 /h avec ou sans bypass CWL 400 : jusqu à 400 m 3

Plus en détail

Le triac en commutation : Commande des relais statiques : Princ ipe électronique

Le triac en commutation : Commande des relais statiques : Princ ipe électronique LES RELAIS STATIQUES (SOLID STATE RELAY : SSR) Princ ipe électronique Les relais statiques sont des contacteurs qui se ferment électroniquement, par une simple commande en appliquant une tension continue

Plus en détail

Sciences physiques Stage n

Sciences physiques Stage n Sciences physiques Stage n C.F.A du bâtiment Ermont 1 Activité 1 : 1) Observer les plaquettes d appareils électriques suivantes et relever les indications utiles pour un utilisateur quelconque : Four électrique

Plus en détail

Tableau d alarme sonore

Tableau d alarme sonore Tableau d alarme sonore Type T4 CT ISD Réf. 320 000 Généralités Le tableau d alarme sonore T4 CT ISD est conforme à la norme NF S 32-001. Il est conçu pour répondre aux exigences des SSI de catégorie E

Plus en détail

MODÈLE C Électronique

MODÈLE C Électronique MODÈLE C Électronique MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN www.valtherm.ca Tél. 514.880.5012 Fax. 450.735.0935 info@valtherm.ca TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MISE EN GARDE COMMENT DÉTERMINER

Plus en détail

Cours d électricité. Circuits électriques en courant constant. Mathieu Bardoux. 1 re année

Cours d électricité. Circuits électriques en courant constant. Mathieu Bardoux. 1 re année Cours d électricité Circuits électriques en courant constant Mathieu Bardoux mathieu.bardoux@univ-littoral.fr IUT Saint-Omer / Dunkerque Département Génie Thermique et Énergie 1 re année Objectifs du chapitre

Plus en détail

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Série MC480M MicroCoat Dosage 2000 62-70, rue Yvan Tourgueneff F-78380 Bougival, France Tél. : +33 (0)1.30.82.68.69 Fax : +33 (0)1.30.82.67.80

Plus en détail

Le chauffe-eau thermodynamique à l horizon 2015-2020

Le chauffe-eau thermodynamique à l horizon 2015-2020 Chauffe-eau thermodynamique Le chauffe-eau thermodynamique à l horizon 2015-2020 Ballon de stockage ( 300 l) chaude M o d e c h a u f f a g e Q k T k Pompe à chaleur Effet utile Pompe à chaleur pour chauffer

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI SOMMAIRE A - Consignes de sécurité... P1 B - Informations produit... P3 1 - Présentation... P4 2 - Fonctionnalités... P4 3 - Installation... P5 4 - Mode

Plus en détail

SECURIT GSM Version 2

SECURIT GSM Version 2 EOLE informatique SECURIT GSM Version 2 Notice d installation & Guide utilisateur Eole informatique 42 rue Claude Decaen -75012 Paris Tél. 01.43.43.00.97 www.eole-informatique.com 15/03/2006 SOMMAIRE Notice

Plus en détail

Guide d installation AFONEBOX. Internet Haut Débit

Guide d installation AFONEBOX. Internet Haut Débit Guide d installation AFONEBOX Internet Haut Débit SOMMAIRE Contenu de votre pack Afonebox Description de la connectique Connexion des différents périphériques Branchement de votre Afonebox Installation

Plus en détail

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire. Vous avez plusieurs prises B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles Une habitation peut posséder plusieurs prises. La ligne Belgacom n entre toutefois chez vous que par une seule prise. Nous l appellerons

Plus en détail

NET BOX DATA Télégestion d'équipements via Internet & Intranet

NET BOX DATA Télégestion d'équipements via Internet & Intranet MANUEL SIMPLIFIEDE L UTILISATEUR ------------------------------------------- Système de réservation de place de stationnement VigiPark2.COM Réf. : DT100502 Rév. : A Date : 24/01/2006 Auteur : Christophe

Plus en détail

PHANTOM. Manuel Avancé. V 1.4 2013.03.22 Révision. 2013 DJI Innovations. All Rights Reserved. 1

PHANTOM. Manuel Avancé. V 1.4 2013.03.22 Révision. 2013 DJI Innovations. All Rights Reserved. 1 PHANTOM Manuel Avancé V 1.4 2013.03.22 Révision 2013 DJI Innovations. All Rights Reserved. 1 Index INDEX... 2 A1 INSTALLATION DU PILOTE ET DU LOGICIEL... 3 A2 CONFIGURATION ET MISES A JOUR DU LOGICIEL

Plus en détail

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

EasiHeat Unité de production d'eau chaude IM-S027-05 CH-BEf-02 3.7.1.140 EasiHeat Unité de production d'eau chaude 1. Sécurité 2. Général 3. Montage 4. Mise en route 5. Fonctionnement 6. Entretien MONTAGE et ENTRETIEN Modifications réservées EasiHeat

Plus en détail

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

LCD COLOR MONITOR (English French Translation) LCD COLOR MONITOR (English French Translation) Front page : -1 Manuel d Utilisation -2 Système Vidéo Couleur LCD Table of contents : Table des Matières 1. Précautions 2. Accessoires 3. Fonctions 4. Télécommande

Plus en détail

5942F PANNEAU DE COMMANDE DE SYSTÈME D ALARME INCENDIE EN RÉSEAU FX-2017-12NDS. Numéro de catalogue. Caractéristiques. Description

5942F PANNEAU DE COMMANDE DE SYSTÈME D ALARME INCENDIE EN RÉSEAU FX-2017-12NDS. Numéro de catalogue. Caractéristiques. Description PANNEAU DE COMMANDE DE SYSTÈME D ALARME INCENDIE EN RÉSEAU FX-2017-12NDS Description Le panneau de commande du système d alarme incendie en réseau FleX-Net FX-2017-12NDS de Mircom offre des composants

Plus en détail

CELTIC-BAAS-Sa BAAT3003

CELTIC-BAAS-Sa BAAT3003 Notice technique 01_BASSA_NT001 rév A3 Bloc autonome d alarme sonore type Satellite avec ou sans flash BAAT3003 -F BAAT3017. 52, rue Paul Lescop 92000 NANTERRE t. +33 (0)1 41 37 91 91 f. +33 (0)1 41 37

Plus en détail

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES fire control 31 32 FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES 01620 01620I 01630 01630I 01820 01820I 01830 01830I Ventouse électromagnétique Corps ventouse à dos fileté M8 Dimensions ventouse : diamètre

Plus en détail

DimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite. CompuDim 2000

DimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite. CompuDim 2000 DimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite La gamme des gradateurs Compulite est conçue autour des technologies les plus récentes et les plus évoluées que ces 20 dernières années ont vu apparaître.

Plus en détail

Pose avec volet roulant

Pose avec volet roulant Pose avec volet roulant Coffre volet roulant Coulisse MONTAGE 2 PERSONNES MINIMUM La quincaillerie 4,2 x 25 Les outils (x 10) 3,5 x 9,5 (x 10) (x 1) (x 4) 3 2 1 (x 1) (x 4) 7 1 Positionnez les coulisses

Plus en détail

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail : mail@jumo.net

Plus en détail

Guide abrégé ME301-2

Guide abrégé ME301-2 Guide abrégé ME301-2 Version 1.0, mai 2013 Conseil pratique 1. Enregistrer les numéros importants N série xxxxxx +xx xx xx xx xx N série xxxxxx Numéro de série situé sur l appareil. Numéro GSM et numéro

Plus en détail

Instructions Contrôleurs de pompe à incendie Cutler-Hammer

Instructions Contrôleurs de pompe à incendie Cutler-Hammer IM05805001F IM05805001Ri Instructions Contrôleurs de pompe à incendie Cutler-Hammer contrôleur électrique LMR, à mousse FDF, de tension moyenne FDM IM05805001R i 1. Installation et montage du contrôleur

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens Chaudière Hybride CONDENSATION GAZ AVEC CHAUFFE- EAU-SOLAIRE INTÉGRÉ www.marque-nf.com CIRCUIT SOLAIRE FONCTIONNANT EN AUTOVIDANGE PRÉPARATEUR SOLAIRE EN INOX CAPTEUR SOLAIRE - DRAIN L innovation qui a

Plus en détail

SOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS...

SOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS... OMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEUR...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANIATION DE L ECRAN...5 LE PICTOGRAMME UTILIE...5 LE BOUTON...5 LE MENU...5 AVANT LA PREMIERE ORTIE (ou après changement de

Plus en détail

Votre automate GSM fiable et discret

Votre automate GSM fiable et discret Installation facile, programmation rapide! Votre automate GSM fiable et discret GD-04 est un automate GSM. Il envoie des SMS, appelle, met en marche, arrête, surveille. Il ne sait pas parler mais pourtant

Plus en détail

DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA. Production et assemblage 100 % Française. 3 Rue Pierre Mendès France 61200 ARGENTAN

DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA. Production et assemblage 100 % Française. 3 Rue Pierre Mendès France 61200 ARGENTAN DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA R-GO SPA Production et assemblage 100 % Française 1 Implantation technique Il faut retenir que la partie technique a un encombrement total de 250 cm par 90 cm au minimum, et

Plus en détail

L ÉLECTROCUTION Intensité Durée Perception des effets 0,5 à 1 ma. Seuil de perception suivant l'état de la peau 8 ma

L ÉLECTROCUTION Intensité Durée Perception des effets 0,5 à 1 ma. Seuil de perception suivant l'état de la peau 8 ma TP THÈME LUMIÈRES ARTIFICIELLES 1STD2A CHAP.VI. INSTALLATION D ÉCLAIRAGE ÉLECTRIQUE SÉCURISÉE I. RISQUES D UNE ÉLECTROCUTION TP M 02 C PAGE 1 / 4 Courant Effets électriques 0,5 ma Seuil de perception -

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

Jeudi de l ALEC Centrale de traitement d air (CTA) Rénovation du siège de PLURALIS

Jeudi de l ALEC Centrale de traitement d air (CTA) Rénovation du siège de PLURALIS Jeudi de l ALEC Centrale de traitement d air (CTA) Rénovation du siège de PLURALIS Intervenant : Rémy ROSSILLON Bureau d étude Sixième Sens Ingénierie Sixième sens Ingénierie est membre du GIE ICARE 1/

Plus en détail

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques Fiche technique LR4A-MOD Servomoteur Modbus pour vannes à boisseau sphérique étanche, et 6 voies Couple 5 Nm Alimentation électrique 4V AC/DC Communication par Modbus RU (RS-485) Conversion entrée sonde

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale

WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale Le SA10 est un appareil portable destiné au test des disjoncteurs moyenne tension et haute tension. Quoiqu il soit conçu pour fonctionner couplé

Plus en détail

Entretien domestique

Entretien domestique VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT Mettez l appareil sous tension. Si votre tableau électrique est équipé d un relais d asservissement en heures creuses (tarif réduit la nuit), basculez l interrupteur

Plus en détail

L efficience énergétique...

L efficience énergétique... ......Une technique intelligente de régulation au service Edgar Mayer Product Manager CentraLine c/o Honeywell GmbH 02 I 2009 Grâce aux techniques de régulation intelligentes d aujourd hui, il est possible

Plus en détail

NOTICE GPSTA1 I. DESCRIPTION II. ACCESSOIRES. J. R International - Eclats Antivols. 2014

NOTICE GPSTA1 I. DESCRIPTION II. ACCESSOIRES. J. R International - Eclats Antivols. 2014 I. DESCRIPTION NOTICE GPSTA1 1 : Connecteur antenne GSM 2 : Emplacement carte SIM 3 : Bouton pour faire sortir l emplacement carte SIM 4 : Connecteur jack pour micro 5 : Connecteur antenne GPS 6 : Connecteur

Plus en détail

Guide d utilisation. CTS 602 by Nilan. Combi 300 Polar. Version: 10.00, 13-04-2015 Software-version: 2.30

Guide d utilisation. CTS 602 by Nilan. Combi 300 Polar. Version: 10.00, 13-04-2015 Software-version: 2.30 Guide d utilisation CTS 602 by Nilan Combi 300 Polar Version: 10.00, 13-04-2015 Software-version: 2.30 Sommaire Sommaire... 2 Récapitulatif des figures... 2 Introduction... 3 Récapitulatif des capteurs

Plus en détail

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation GE Security KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle Manuel d utilisation g ination imag at work Kilsen is a brand name of GE Security. www.gesecurity.net COPYRIGHT

Plus en détail

CIRCUIT DE CHARGE BOSCH

CIRCUIT DE CHARGE BOSCH LA GUZZITHÈQUE 1/5 10/06/06 CIRCUIT DE CHARGE BOSCH Ce document est issu d un article de l Albatros, revue de liaison du MGCF, lui-même issu du Gambalunga, revue anglaise de liaison du MGC d Angleterre.

Plus en détail

ventilation Caisson de ventilation : MV

ventilation Caisson de ventilation : MV ventilation Caisson de ventilation : MV FTE 101 148 C Septembre 2012 MV caisson de ventilation économique Descriptif technique Encombrement, réservation et poids Ø X Y Z H h A B Poids (kg) MV5-6P 248 450

Plus en détail

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable Caractéristiques techniques indicatives sous réserve de modifications 815006.00 Identification Type ZR6-5006.00 Version du produit Version du fiche technique 00 Application/ Domaine d'utilisation/caractéristiques

Plus en détail