Guide d étude pour commande et accessoires

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Guide d étude pour commande et accessoires"

Transcription

1 Guide d étude pour commande et accessoires Alimentation en eau Page: 4 Élimination des eaux usées Page: 10 Chauffage, ventilation, climatisation (CVC) Page: 18 Accessoires Page: 24

2 français Page: 2 / 28 Sommaire Page 1 Domaine d'application Alimentation en eau Élimination des eaux usées Chauffage, ventilation, climatisation (CVC) Divers / Accessoires Alimentation en eau Hausse de pression BS Hausse de pression BS 5015 E Hausse de pression BS Hausse de pression BS Commande de réservoir BS Réalimentation du réservoir BS Élimination des eaux usées Module d'alarme de niveau BS Installation à une pompe BS Installation à une pompe BS 5276 (EMP) Installation à une pompe BS Installation à double pompe BS Commande de niveau pour UniBox 22 C Commande de niveau pour FHA / FHAG Commande de niveau pour FHA-Top Chauffage, ventilation, climatisation (CVC) Minuterie BS Disjoncteur de protection BS 712 W Commande de permutation BS Commande de vitesse de rotation minimale BS Module de protection de moteur BS Module de signalisation de défaut BS Divers / Accessoires Module de niveau ES Module de permutation ES Module de protection de pompe ES Module de protection thermique ES Commutateur à flotteur M2, MS1, MS1EX, MS1C Commutateur à flotteur à clapet Électrodes Sonde de pression Contrôleur de débit Pressostat Capteur de pression / Transmetteur de pression Capteur de pression différentielle Klaxon d'alarme Gyrophare Notes...26

3 français Page: 3 / 28 1 Domaine d'application Ce guide d étude contient une présentation générale ainsi que des explications à propos de toutes les commandes fabriquées par Biral ainsi que les accessoires qui sont nécessaires pour l'alimentation en eau, l'élimination des eaux usées et les circuits de chauffage, de ventilation et de climatisation. Des informations spécifiques et détaillées se trouvent dans les notices d'utilisation et fiches techniques respectivement mentionnées. 1.1 Alimentation en eau L'expression «alimentation en eau» désigne tous les éléments en rapport avec l'eau potable ou l'eau sanitaire propre et non polluée. Cela veut dire que les commandes décrites ici sont utilisées pour réaliser l'alimentation en eau, pour garantir un fonctionnement sûr et adapté aux besoins et pour assurer la protection contre les surcharges. 1.2 Élimination des eaux usées L'expression «élimination des eaux usées» désigne tous les éléments en rapport avec l'élimination des eaux sales polluées (y compris les eaux pluviales). Cela veut dire que les commandes décrites ici sont utilisées pour relever les eaux usées qui se sont accumulées dans des puits, fosses et réservoirs et pour les pomper dans la canalisation ou une conduite équivalente la plus proche. Les diverses variantes de commande couvrent des besoins différents et garantissent un fonctionnement fiable. Les fonctions de surveillance intégrées protègent les pompes et permettent une détection anticipée des éventuels défauts de fonctionnement afin d'éviter, si possible, toute avarie. Ces dispositions, accompagnées d'un programme de secours programmé, rendent les installations plus sûres et protègent efficacement les immeubles contre les inondations. 1.3 Chauffage, ventilation, climatisation (CVC) Par CVC, nous entendons tout ce qui est en rapport avec la circulation de fluides (eau ou mélanges eau-glycol) dans un circuit. Les commandes décrites ici ont principalement été développées pour cette application. 1.4 Divers / Accessoires Composants électriques qui sont nécessaires pour le fonctionnement des commandes ou qui en sont un complément adéquat.

4 français Page: 4 / 28 2 Alimentation en eau 2.1 Hausse de pression BS Description du fonctionnement Le module de hausse de pression surveille à l'aide d'un pressostat la pression de service d'un système d'alimentation en eau. La pompe démarre lorsque la pression devient inférieure à une valeur fixée et pompe alors de l'eau dans un réservoir (réservoir à membrane / réservoir pressurisé). La pompe s'arrête lorsque la pression maximale est atteinte. La pompe peut être protégée par un dispositif de protection contre le fonctionnement à sec disponible en option Utilisation Pour 1 pompe, 3 x 400 V, démarrage direct 1 12 A Fonctions de base Mise en marche / Arrêt en fonction de la pression avec 2 points de commutation Détection du fonctionnement à sec (module de surveillance plus transmetteur de signal disponibles en option) Message d'erreur «fonctionnement à sec» trop peu d'eau au point de prélèvement Message d'erreur «Moteur» avec arrêt automatique déclenchement du disjoncteur de protection Alarme générale sur contact sec en cas de défaut au niveau de l'installation (fonctionnement à sec, défaut du moteur) Éléments de commande Commutateur manuel «Manuel Arrêt Automatique» Touche de réarmement du disjoncteur de protection Indicateurs Témoin de défaut «fonctionnement à sec» Options Protection contre le fonctionnement à sec avec: o 1 pressostat o 2 commutateurs à flotteur o 3 électrodes o 1 contrôleur de débit Exécution / Dimensions Degré de protection: IP 40 Dimensions (L x H x P): 175 x 175 x 150 mm Informations détaillées voir notice d'utilisation Schéma de branchement voir notice d'utilisation

5 français Page: 5 / Hausse de pression BS 5015 E Description du fonctionnement Le module de hausse de pression surveille la pression de service d'un système d'alimentation en eau et la compare avec une valeur de consigne réglée. La pompe démarre lorsque la pression devient inférieure à cette valeur de consigne et refoule de l'eau dans le système. En cas de dépassement des valeurs de consigne, le convertisseur de fréquence réduit la puissance de la pompe et l'arrêt complètement. La pompe peut être protégée par un dispositif de protection contre le fonctionnement à sec disponible en option Utilisation Pour 1 pompe avec moteur à convertisseur de fréquence (FU), 1 x 230 V / 3 x 400 V, démarrage FU 1 12 A Fonctions de base Régulation dépendante de la pression d'après la valeur de consigne prédéfinie Détection du fonctionnement à sec (module de surveillance plus transmetteur de signal disponibles en option) Message d'erreur «fonctionnement à sec» trop peu d'eau au point de prélèvement Message d'erreur «Moteur» avec arrêt automatique déclenchement du disjoncteur de protection Alarme générale sur contact sec en cas de défaut au niveau de l'installation (fonctionnement à sec, défaut du moteur) Auto-test en cas de défaut du FU (environ toutes les 5 minutes) Éléments de commande Interrupteur général Commutateur manuel «Manuel Arrêt Automatique» Indicateurs Témoin de défaut «fonctionnement à sec» Options Protection contre le fonctionnement à sec avec: o 1 pressostat o 2 commutateurs à flotteur o 3 électrodes o 1 contrôleur de débit Exécution / Dimensions Degré de protection: IP 40 Dimensions (L x H x P): 175 x 175 x 150 mm Informations détaillées Installations de référence voir notice d'utilisation Schéma de branchement Voir notice d'utilisation

6 français Page: 6 / Hausse de pression BS Description du fonctionnement Le module de hausse de pression surveille à l'aide d'un capteur de pression de service d'un système d'alimentation en eau. Les 2 pompes démarrent l'une après l'autre lorsque la pression devient inférieure à une valeur fixée et pompent alors de l'eau dans un réservoir (réservoir à membrane / réservoir pressurisé). Les pompes s'arrêtent lorsque la pression maximale est atteinte. Les pompes peuvent être protégées par un dispositif de protection contre le fonctionnement à sec disponible en option Utilisation Pour 2 pompes, 3 x 400 V, démarrage direct 1 12 A Fonctions de base Mise en marche / Arrêt en fonction de la pression selon hystéresis Fonctionnement alterné automatique (alternance des pompes) Protection contre le fonctionnement à sec au moyen de régulateurs de niveau, pressostat ou indicateur de flux Indication d'erreur sur l écran «fonctionnement à sec» trop peu d'eau au point de prélèvement Indication de service sur l écran «Pompe A/B en fonctionnement» Alarme générale sur contact sec en cas de défaut au niveau de l'installation (fonctionnement à sec, défaut du moteur) Éléments de commande Afficheur avec différentes touches de fonction pour les messages de service, d'état et de défaut Indicateurs Écran graphique 65 x 40 mm Options Relais de signalisation pour l'automatisme central no.réf Circuit enfichable pour protection marche à sec avec electrodes no.réf Circuit enfichable pour protection marche à sec avec capteur ou sonde de pressionn no.réf Exécution / Dimensions Degré de protection: IP 54 Dimensions (L x H x P): 300 x 300 x 140 mm Informations détaillées voir notice d'utilisation Schéma de branchement Voir schéma électrique

7 français Page: 7 / Hausse de pression BS Description du fonctionnement La commande à microprocesseur AUC 3400 est une commande de hausse de pression universelle qui surveille, entre autre, la pression de service d'un système d'alimentation en eau et la compare avec une valeur de consigne réglée. Elle peut faire démarrer jusqu'à 8 pompes qui refoulent alors de l'eau dans le système lorsque la pression devient inférieure à cette valeur de consigne. En cas de dépassement des valeurs de consigne, une baisse de régime est appliquée aux pompes jusqu'à l'arrêt complet. Les pompes sont protégées par un dispositif de protection contre le fonctionnement à sec Utilisation Accepte jusqu'à 8 pompes avec moteur à convertisseur de fréquence (FU), 1 x 230 V / 3 x 400 V, démarrage FU jusqu'à 22 kw Fonctions de base Régulation dépendante de la pression d'après la valeur de consigne prédéfinie Mise en circuit de pompes supplémentaires en fonction du besoin en présence d'une crête de charge Basculement automatique sur les pompes de réserve en cas de défaut Surveillance de la pression maximale admissible de l'installation Surveillance de la pression minimale de l'installation (dommages aux conduites) Entrée pour protection contre le fonctionnement à sec avec régulateur de niveau ou capteur de pression analogique Message d'erreur «fonctionnement à sec» trop peu d'eau au point de prélèvement Message d'erreur «Moteur» Mémoire d'erreurs avec date et heure (fichier journal) Alarme générale sur contact sec en cas de défaut au niveau de l'installation (fonctionnement à sec, défaut du moteur) Fonctionnement de secours en cas de panne de la commande Éléments de commande Interrupteur général Afficheur avec différentes touches de fonction Indicateurs Afficheur pour les messages de service, d'état et de défaut Options Mise en marche / arrêt de l'installation par le biais de l'automatisme central Guidage externe par valeur de consigne Exécution / Dimensions Coffret électrique monté sur l'installation Degré de protection: IP 54 Dimensions (L x H x P): 400 x 400 x 210 mm / 400 x 600 x 210 mm / 600 x 600 x 210 mm Informations détaillées Installations de référence _01 voir notice d'utilisation Schéma de branchement Voir schéma électrique xxxx

8 français Page: 8 / Commande de réservoir BS Description du fonctionnement La commande de réservoir est utilisée pour le remplissage d'un réservoir. Le réservoir ainsi que le point de prélèvement d'eau sont respectivement surveillés par 2 régulateurs de niveau (niveau minimum et maximum) dont les signaux sont interprétés par la commande. La pompe démarre dès que le niveau dans le réservoir devient inférieur au minimum et que le volume d'eau présent au point de prélèvement est suffisant et s'arrête de nouveau lorsque le niveau maximum du réservoir est atteint. Le déclenchement du dispositif de protection contre le fonctionnement à sec (manque d'eau au point de prélèvement) interrompt le pompage et provoque l'émission d'un signal d'alarme Utilisation Pour 1 pompe, 3 x 400 V, démarrage direct 1 12 A Fonctions de base Mise en marche / Arrêt de la pompe en fonction du niveau à l'aide de 2 régulateurs de niveau Protection contre le fonctionnement à sec au moyen de 2 régulateurs de niveau ou pressostats Message de service «Pompe en fonctionnement» Message d'erreur «Moteur» avec arrêt automatique déclenchement du disjoncteur de protection Message d'erreur «fonctionnement à sec» trop peu d'eau au point de prélèvement Alarme générale sur contact sec en cas de défaut de l'installation (fonctionnement à sec, défaut du moteur) Éléments de commande Interrupteur général Commutateur manuel «Manuel Arrêt Automatique» Touche de réarmement du disjoncteur de protection Touche d'acquittement des défauts (Reset) Indicateurs Témoin de service «Pompe en fonctionnement» Témoin de défaut «Défaut de la pompe» Témoin de défaut «fonctionnement à sec» Options Compteur d'heures de service Exécution / Dimensions Degré de protection: IP 40 Dimensions (L x H x P): 300 x 300 x 150 mm Informations détaillées voir notice d'utilisation Schéma de branchement Voir schéma électrique

9 français Page: 9 / Réalimentation du réservoir BS Description du fonctionnement La commande de réalimentation surveille le niveau d'un réservoir à l'aide de 2 régulateurs de niveau (niveau minimum et niveau maximum). Dès que le niveau est passé au-dessous du seuil minimum, une électrovanne s'ouvre dans la conduite d'arrivée d'eau et l'eau s'écoule jusqu'à ce que le niveau maximum soit atteint. La commande est utilisée partout où il faut remplir un réservoir avec un écoulement naturel (sans pompe) Utilisation Pour 1 électrovanne, 1 x 230 V, maximum 5 A Fonctions de base Commande d'une électrovanne dépendante du niveau au moyen de 2 régulateurs de niveau Éléments de commande Commutateur manuel «Manuel Arrêt Automatique» Indicateurs Témoin de service «Électrovanne ouverte» Options aucune Exécution / Dimensions Degré de protection: IP 40 Dimensions (L x H x P): 165 x 160 x 80 mm Schéma de branchement Voir schéma électrique

10 français Page: 10 / 28 3 Élimination des eaux usées 3.1 Module d'alarme de niveau BS Description du fonctionnement Le module d'alarme de niveau BS 2324 peut être utilisé indépendamment des pompes et d'une commande. Il surveille le niveau d'un réservoir, d'un puits ou d'une fosse et avertit l'opérateur dès que le niveau a atteint un point critique. Seul un commutateur à flotteur ou un commutateur à flotteur à clapet est raccordé au module de commande et réglé sur le niveau correspondant. Ce module est un complément judicieux des pompes équipées d'un circuit de contrôle de niveau intégré et accroît la sécurité afin d'éviter les dommages liés aux avaries Utilisation Indépendant des pompes, s'utilise partout où un contrôle de sécurité supplémentaire du niveau est souhaité Fonctions de base Alarme en fonction du niveau à l'aide d'un commutateur à flotteur / commutateur à flotteur à clapet, avec ou sans auto-maintien. Contact sec d'alarme (niveau haut) Éléments de commande Touche «Arrêt de l'alarme sonore» Indicateurs Témoin de défaut «Niveau haut» Options aucune Exécution / Dimensions Degré de protection: IP 40 Dimensions (L x H x P): 80 x 160 x 140 mm Informations détaillées voir notice d'utilisation Schéma de branchement Voir schéma électrique

11 français Page: 11 / Installation à une pompe BS Description du fonctionnement La commande BS 5273 est utilisée pour vider des puits, des réservoirs et des fosses. 2 commutateurs à flotteur sont utilisés pour la commande de la pompe et 1 commutateur à flotteur comme alarme de niveau haut. La pompe commence à fonctionner lorsque le niveau «Marche» est atteint et s'arrête de nouveau en atteignant le niveau «Arrêt». Si le pompe ne fonctionne pas (en raison d'un défaut) ou si l'arrivée d'eau est supérieure à la capacité de refoulement momentanée de la pompe, le commutateur à flotteur «Niveau haut» délivre alors un message d'alarme et avertit l'opérateur avant qu'une avarie ne se produise Utilisation Pour 1 pompe, 1 x 230 V, démarrage direct 1 5 A Fonctions de base Mise en marche / Arrêt de la pompe en fonction du niveau à l'aide de 2 régulateurs de niveau Alarme en fonction du niveau à l'aide d'un régulateur de niveau, avec ou sans auto-maintien. Alarme générale sur contact sec en cas de défaut au niveau de la pompe (niveau haut, défaut du moteur) Éléments de commande Commutateur manuel «Manuel Arrêt Automatique» Commutateur manuel «Acquittement de l'alarme» Indicateurs Témoin de service «Pompe en fonctionnement» Témoin de défaut «Niveau haut» Options aucune Exécution / Dimensions Degré de protection: IP 40 Dimensions (L x H x P) : 165 x 160 x 80 mm Schéma de branchement Voir schéma électrique

12 français Page: 12 / Installation à une pompe BS 5276 (EMP) Description du fonctionnement La commande BS 5276 est une commande spéciale qui a été soumise à un essai électromagnétique (EMP). Elle est essentiellement utilisée pour vider des puits, des fosses et des réservoirs en collaboration avec une pompe qui doit répondre aux exigences spécifiques en matière d'emp. La régulation du niveau et l'alarme de niveau haut sont réalisées avec des commutateurs à flotteur Utilisation Pour 1 pompe, 3 x 400 V, démarrage direct 1 12 A Fonctions de base Mise en marche / Arrêt de la pompe en fonction du niveau à l'aide de 2 commutateurs à flotteur Alarme en fonction du niveau à l'aide d'un commutateur à flotteur (avec auto-maintien et acquittement du signal d'alarme) Alarme générale sur contact sec en cas de défaut au niveau de l'installation (niveau haut, défaut du moteur) Alimentation avec parasurtenseur Éléments de commande Interrupteur général Commutateur à clé «Manuel Arrêt Automatique» Touche de réinitialisation Indicateurs Témoin de défaut rouge «Défaut du moteur» Témoin de défaut jaune «Niveau haut» Compteur d'heures de service avec contrôle du fonctionnement Options aucune Exécution / Dimensions Coffret en tôle d'acier V2A, avec joint EMP pour montage mural Degré de protection: IP 40 Dimensions (L x H x P): 450 x 550 x 250 mm Informations détaillées voir notice d'utilisation Certificat de contrôle BZS SE

13 français Page: 13 / Installation à une pompe BS Description du fonctionnement La commande BS 5279 est principalement utilisée pour vider les puits, les fosses et les réservoirs en collaboration avec une pompe. La régulation du niveau peut être réalisée au choix, avec un commutateur à flotteur, des électrodes ou une sonde de pression. La pompe démarre au point de commutation «Marche» et s'arrête lorsque le niveau «Arrêt» est atteint et lorsque le temps d'inertie est écoulé. Le point de commutation Niveau haut est dans tous les cas réalisé avec un commutateur à flotteur. Celui-ci remplit 2 fonctions fondamentales: d'une part l'opérateur de l'installation est averti dès que le niveau a atteint un point critique, et d'autre part un programme de secours maintient les fonctions de la pompe en cas de défaillance du reste du régulateur de niveau Utilisation Pour 1 pompe, 1 x 230 V / 3 x 400 V, démarrage direct 1 12 A Pour 1 pompe, 3 x 400V, démarrage en douceur A Fonctions de base Mise en marche / Arrêt de la pompe en fonction du niveau à l'aide de 2 régulateurs de niveau ou d'une sonde de pression Alarme en fonction du niveau à l'aide d'un commutateur à flotteur (avec auto-maintien) Alarme générale sur contact sec en cas de défaut au niveau de l'installation (niveau haut, protection du moteur, WSK, OSK) Inertie Marche forcée Fonctionnement de secours en cas de défaillance d'un commutateur à flotteur individuel Surveillance du contact de protection de l enroulement (WSK) Surveillance de la chambre de rétention d'huile (OSK) Surveillance permanente du commutateur à flotteur Compteur d'heures de service Mesure du courant de service Mémoire de défauts (fichier journal) pour les 200 derniers messages Éléments de commande Afficheur avec différentes touches de fonction pour les messages de service, d'état et de défaut Indicateurs Écran graphique 65 x 40 mm Options Relais de signalisation pour l'automatisme central Boîte de séparation de signal ATEX Exécution / Dimensions Degré de protection: IP 54 (1 12 A), IP 43 (11 38 A) Dimensions (L x H x P): 200 x 300 x 140 mm (1 12 A), 300 x 300 x 190 mm (11 25 A), 500 x 400 x 210 mm (22 38 A) Informations détaillées voir notice d'utilisation voir notice de montage «Commande / Options» Schéma de branchement Voir schéma électrique

14 français Page: 14 / Installation à double pompe BS Description du fonctionnement La commande BS 5319 est principalement utilisée pour vider les puits, les fosses et les réservoirs en collaboration avec deux pompes. La régulation du niveau peut être réalisée au choix, avec un commutateur à flotteur, des électrodes ou une sonde de pression. La première pompe démarre au point de commutation «Marche» et s'arrête lorsque le niveau «Arrêt» est atteint et lorsque le temps d'inertie est écoulé. Si le niveau continue de monter malgré que la première pompe fonctionne déjà, la deuxième pompe est elle aussi mise en marche lorsque le niveau «Marche 2» est atteint. Les deux pompes s arrêtent, avec une légère temporisation, lorsque le niveau devient inférieur au point «Arrêt». Le point de commutation «Niveau haut» est dans tous les cas réalisé avec un commutateur à flotteur. Celui-ci remplit 2 fonctions fondamentales: d'une part l'opérateur de l'installation est averti dès que le niveau a atteint un point critique, et d'autre part un programme de secours maintient les fonctions de la pompe en cas de défaillance du reste du régulateur de niveau Utilisation Pour 2 pompes, 1 x 230 V / 3 x 400 V, démarrage direct 1 12 A Pour 2 pompes, 3 x 400V, démarrage en douceur A Fonctions de base Mise en marche / Arrêt des pompes en fonction du niveau à l'aide de 3 régulateurs de niveau ou d'une sonde de pression Alarme en fonction du niveau à l'aide d'un commutateur à flotteur (avec auto-maintien) Alarme générale sur contact sec en cas de défaut au niveau de l'installation (niveau haut, protection du moteur, WSK, OSK) Fonctionnement alterné automatique (alternance des pompes) Inertie Marche forcée Fonctionnement de secours en cas de défaillance d'un commutateur à flotteur individuel Surveillance du contact de protection de l enroulement (WSK) Surveillance de la chambre de rétention d'huile (OSK) Surveillance permanente du commutateur à flotteur Compteur d'heures de service Mesure du courant de service Mémoire de défauts (fichier journal) pour les 200 derniers messages Éléments de commande Afficheur avec différentes touches de fonction pour les messages de service, d'état et de défaut Indicateurs Écran graphique 65 x 40 mm Options Relais de signalisation pour l'automatisme central Boîte de séparation de signal ATEX Exécution / Dimensions Degré de protection: IP 54 (1 12 A), IP 43 (11 38 A) Dimensions (L x H x P): 300 x 300 x 140 mm (1 12 A), 500 x 400 x 210 mm (11 38 A) Informations détaillées voir notice d'utilisation voir notice de montage «Commande / Options» Schéma de branchement Voir schéma électrique

15 français Page: 15 / Commande de niveau pour UniBox 22 C Description du fonctionnement La commande de niveau pour UniBox 22C fonctionne selon le principe hydrostatique. Cela veut dire que dans le module de relevage est installé un tube à pression dynamique dans lequel l'air se déplace ou se comprime lorsque le niveau augmente, ce qui actionne un pressostat. Celui-ci fait démarrer la pompe jusqu'à ce que la pression chute et qu'un temps d'inertie fixe de fonctionnement se soit écoulé. Si le niveau ne redevient pas inférieur au niveau de mise en marche après un temps donné, un signal d'alarme (vibreur) en plus est émis pour signaler à l'opérateur que l'installation présente un défaut Utilisation Monté sur l'unibox 22C Fonctions de base Mise en marche / Arrêt de la pompe en fonction du niveau selon le principe hydrostatique Signalisation d'alarme en fonction du niveau selon le principe hydrostatique Phase d inertie réglable Vibreur d'alarme interne Contact sec d'alarme générale (niveau haut, défaut du moteur) Éléments de commande Interrupteur général Touche de réarmement «Défaut du moteur» Touche Reset Indicateurs LED verte «Fonctionnement» LED rouge «Défaut» Options aucune Exécution / Dimensions Degré de protection: IP 54 Dimensions (L x H x P): 240 x 200 x 120 mm Informations détaillées voir notice d'utilisation voir principe de commande Schéma de branchement Voir schéma électrique

16 français Page: 16 / Commande de niveau pour FHA / FHAG Description du fonctionnement La commande de niveau pour FHA / FHAG fonctionne selon le principe hydrostatique. Cela veut dire que dans les modules de relevage est installé un tube à pression dynamique dans lequel l'air se déplace ou se comprime lorsque le niveau augmente, ce qui exerce une pression sur une sonde de pression. La pompe démarre dès que le point de commutation réglé est atteint et s'arrête de nouveau lorsque le niveau est redevenu inférieur au point d'arrêt et que le temps d'inertie est écoulé. Une alarme est en plus émise en cas de dépassement du point de commutation de niveau haut Utilisation Monté sur le FHA / FHAG Fonctions de base Mise en marche / Arrêt de la pompe en fonction du niveau selon le principe hydrostatique Signalisation d'alarme en fonction du niveau selon le principe hydrostatique Surveillance de toutes les fonctions de service et signalisation des défauts qui surviennent Contrôle du sens de rotation Vibreur d'alarme interne Contact sec d'alarme générale (niveau haut, défaut du moteur) Éléments de commande Commutateur manuel «Manuel Arrêt Automatique» Touche Reset Commutateur manuel «Marche/Arrêt du klaxon d'alarme» Indicateurs LED verte «Fonctionnement» LED jaune «Défaut de sens de rotation» LED rouge «Défaut» (moteur ou échéance d'entretien atteinte) LED rouge «Alarme niveau haut» Options Lecteur/programmateur pour lire la mémoire de défauts et réguler les points de commutation Exécution / Dimensions Degré de protection: IP 54 Dimensions (L x H x P): 200 x 190 x 140 mm Informations détaillées voir notice d'utilisation Schéma de branchement Voir schéma électrique

17 français Page: 17 / Commande de niveau pour FHA-Top Description du fonctionnement La commande de niveau pour FHA-Top fonctionne selon le principe hydrostatique. Cela veut dire que dans les modules de relevage est installé un tube à pression dynamique dans lequel l'air se déplace ou se comprime lorsque le niveau augmente, ce qui exerce une pression sur une sonde de pression. Une pompe démarre dès que le point de commutation réglé est atteint et s'arrête de nouveau lorsque le niveau est redevenu inférieur au point d'arrêt et que le temps d'inertie est écoulé. Si le niveau continue de monter dans le module de relevage malgré qu'une pompe fonctionne déjà, la deuxième pompe est automatiquement mise en marche lorsqu'un niveau donné est atteint. Une alarme est en plus émise en cas de dépassement du point de commutation de niveau haut Utilisation Monté sur le FHA-Top Fonctions de base Mise en marche / Arrêt de la pompe en fonction du niveau selon le principe hydrostatique Signalisation d'alarme en fonction du niveau selon le principe hydrostatique Surveillance de toutes les fonctions de service et signalisation des défauts qui surviennent Fonctionnement alterné automatique (alternance des pompes) Contrôle du sens de rotation Vibreur d'alarme interne Contact sec d'alarme générale (niveau haut, défaut du moteur) Éléments de commande Commutateur manuel «Manuel Arrêt Automatique» (1 par pompe) Touche Reset Commutateur manuel «Marche/Arrêt du klaxon d'alarme» Indicateurs LED verte «En fonctionnement» (1 par pompe) LED jaune «Défaut de sens de rotation» LED rouge «Défaut» (moteur ou échéance d'entretien atteinte, 1 par pompe) LED rouge «Alarme niveau haut» Options Lecteur/programmateur pour lire la mémoire de défauts et réguler les points de commutation Exécution / Dimensions Degré de protection: IP 54 Dimensions (L x H x P): 290 x 250 x 150 mm Informations détaillées voir notice d'utilisation Schéma de branchement Voir schéma électrique

18 français Page: 18 / 28 4 Chauffage, ventilation, climatisation (CVC) 4.1 Minuterie BS Description du fonctionnement Commande pour la mise en marche / l'arrêt temporisé automatique des pompes de circulation Utilisation Pour pompes de circulation, 1 x 230 V / 3 x 400 V maximum 6 A (affectation, voir le catalogue des pompes de circulation , chapitre «BS») Fonctions de base Commutation Marche/Arrêt manuelle Marche/Arrêt automatique temporisé (intervalle minimum entre les commutations 15 minutes) Éléments de commande Commutateur manuel «Manuel Arrêt Automatique» Minuterie Indicateurs Programme de commutation temporisée Options aucune Exécution / Dimensions Degré de protection: IP 31 Dimensions (L x H x P: 80 x 152 x 65 mm Informations détaillées voir notice d'utilisation Schéma de branchement Voir schéma électrique

19 français Page: 19 / Disjoncteur de protection BS 712 W Description du fonctionnement Disjoncteur de protection pour module de pompe avec contact de protection de l enroulement (WSK) intégré Utilisation Pour pompes de circulation, 1 x 230V (avec condensateur rapporté) / 3 x 400 V maximum 4 kw (affectation, voir le catalogue des pompes de circulation , chapitre «BS») Fonctions de base Commutation Marche/Arrêt manuelle Surveillance permanente du contact de protection de l enroulement Borne pour circuit Marche/Arrêt externe (par ex. BS 710) Éléments de commande Commutateur manuel «Marche/Arrêt» Indicateurs Message de service «vert» Options aucune Exécution / Dimensions Degré de protection: IP 32 Dimensions (L x H x P): 105 x 170 x 82 mm Informations détaillées voir notice d'utilisation Schéma de branchement Voir schéma électrique

20 français Page: 20 / Commande de permutation BS Description du fonctionnement Lors de l'installation de deux pompes en parallèle ou d'une pompe jumelée, la commande BS 718 réalise la permutation entre les deux groupes pour équilibrer la charge des deux pompes et prolonger ainsi la durée de vie de l'équipement. La permutation s'effectue par le biais du contact Marche/Arrêt de la pompe, ce qui veut dire que le commutateur peut être utilisé indépendamment de la puissance des pompes Utilisation Pour pompes de circulation, 1 x 230 V / 3 x 400 V (affectation, voir le catalogue des pompes de circulation , chapitre «BS») Fonctions de base Commutation Marche/Arrêt manuelle Commutation manuelle Pompe A / Pompe B Permutation temporisée automatique de la pompe A vers la pompe B et inversement Basculement automatique sur la pompe de réserve en cas de défaut de la pompe en service Alarme générale par contact sec Défaut Pompe A / Pompe B La commande peut être activée et désactivée de l'extérieur (automatisme central) Éléments de commande Commutateur manuel «Commande Marche/Arrêt» Commutateur manuel «Horloge/Manuel» Commutateur manuel «Sélection de la pompe principale A/B» Indicateurs Indicateur de service «Commande marche» Indicateur de défaut «Pompe A / Pompe B» Options aucune Exécution / Dimensions Degré de protection: IP 40 Dimensions (L x H x P): 182 x 180 x 90 mm Informations détaillées voir notice d'utilisation Schéma de branchement Voir notice d'utilisation

21 français Page: 21 / Commande de vitesse de rotation minimale BS Description du fonctionnement Mise en marche / Arrêt temporisé de la vitesse de rotation minimale pour les pompes à régulation électronique Utilisation Pour pompes de circulation (affectation, voir le catalogue des pompes de circulation , chapitre «BS») Fonctions de base Marche/Arrêt automatique temporisé de la vitesse de rotation minimale Réserve de marche Permutation automatique été/hiver Éléments de commande Divers boutons de commande de la minuterie Indicateurs Afficheur de la minuterie Options aucune Exécution / Dimensions Boîtier en matière plastique pour montage sur conduite jusqu'à Ø 2 Degré de protection: IP 42 Dimensions (L x H x P): 74 x 135 x 97 mm Informations détaillées voir notice d'utilisation Schéma de branchement Voir notice d'utilisation

22 français Page: 22 / Module de protection de moteur BS Description du fonctionnement Module de protection de moteur à monter en coffret électrique pour pompes à moteur triphasé avec contact de protection de l enroulement (WSK) intégré Utilisation Pour pompes de circulation (affectation, voir le catalogue des pompes de circulation , chapitre «BS») Fonctions de base Arrêt de la pompe en cas de défaut de fonctionnement Contact sec inverseur / contact sec de signalisation de défaut, convient l'automatisme central Éléments de commande Touche de réinitialisation Indicateurs Indicateur de l'arrêt sur défaut Options aucune Exécution / Dimensions Boîtier en matière plastique à enclipser sur rail DIN Degré de protection: IP 20 Dimensions (L x H x P): 45 x 75 x 105 mm Informations détaillées voir notice d'utilisation

23 français Page: 23 / Module de signalisation de défaut BS Description du fonctionnement Module de signalisation de défaut à monter en coffret électrique pour les pompes avec moteur triphasé résistant aux courts-circuits Utilisation Pour pompes de circulation (affectation, voir le catalogue des pompes de circulation , chapitre «BS») Fonctions de base Signalisation d'un défaut de fonctionnement Contact sec inverseur / contact sec de signalisation de défaut, convient l'automatisme central Éléments de commande Commutateur manuel «Fonctionnement» Indicateurs Indicateur de défaut Exécution / Dimensions Boîtier en matière plastique à enclipser sur rail DIN Degré de protection: IP 20 Dimensions (L x H x P): 45 x 75 x 105 mm Informations détaillées voir notice d'utilisation

24 français Page: 24 / 28 5 Divers / Accessoires 5.1 Module de niveau ES Description / Utilisation Le module de niveau est un module normalisé à monter en coffret électrique qui est utilisé pour la régulation de niveau en collaboration avec un commutateur à flotteur / des électrodes. La fiche technique contient des informations détaillées. 5.2 Module de permutation ES Description / Utilisation Le module de permutation est un module normalisé à monter en coffret électrique qui est utilisé comme compteur d'incréments (permutations entre 2 pompes). Cela veut dire que la pompe A démarre au premier cycle de pompage et la pompe B au suivant. La durée de vie de l'installation se trouve ainsi prolongée et la charge subie par les pompes est équilibrée. La fiche technique contient des informations détaillées. 5.3 Module de protection de pompe ES Description / Utilisation Le module de protection de pompe est un module normalisé à monter en coffret électrique qui protège la pompe contre un éventuel fonctionnement à sec. La fiche technique contient des informations détaillées. 5.4 Module de protection thermique ES Description / Utilisation Le module de protection thermique est un module normalisé à monter en coffret électrique. Il surveille le contact de protection des enroulements (WSK) ou une thermistance (CTP) qui est intégrée dans le moteur. L'ouverture des contacts de protection dans le moteur est signalée et provoque un arrêt du moteur. La fiche technique contient des informations détaillées. 5.5 Commutateur à flotteur M2, MS1, MS1EX, MS1C Description / Utilisation Les commutateurs à flotteur sont des détecteurs de niveau électromécaniques dont le basculement et la commutation sont provoqués par la poussée verticale de l'eau. Ils sont avant tout utilisés pour la régulation de niveau et la surveillance. La fiche technique (Commutateur à flotteur) contient des informations détaillées. 5.6 Commutateur à flotteur à clapet Description / Utilisation Le commutateur à flotteur à clapet est un détecteur de niveau électromagnétique (forme petite et compacte) qui est actionné par la poussée verticale de l'eau. Il ne doit pas être utilisé dans les eaux usées grasses et contenant des matières fécales. Il est idéal pour les applications où l'espace est restreint. La fiche technique (Commutateur à flotteur à clapet) contient des informations détaillées. 5.7 Électrodes Description / Utilisation Les électrodes sont des détecteurs de niveau conducteurs qui fonctionnent au moyen de la conductivité spécifique du fluide pompé. Ils sont avant tout utilisés pour la régulation de niveau et la surveillance. La fiche technique (Électrodes) contient des informations détaillées.

25 français Page: 25 / Sonde de pression Description / Utilisation Les sondes de pression sont des instruments de mesure du niveau qui fonctionnent selon le principe hydrostatique. Elles mesurent les variations de pression dans le récipient et comparent la valeur mesure avec la pression ambiante, ce qui permet de déduire une valeur mesurée absolue qui est alors convertie en un signal analogique (par ex ma) et transmis au module d'interprétation. La fiche technique (Sonde de pression) contient des informations détaillées. 5.9 Contrôleur de débit Description / Utilisation Les contrôleurs de débit sont des débitmètres numériques thermiques. Une pointe de mesure immergée dans le fluide est chauffée, puis refroidie dès qu'elle est entourée par le fluide transporté en circulation. Cette différence de température permet de déterminer si le fluide s'écoule ou non. Il s'agit d'une protection efficace contre le fonctionnement à sec avec de l'eau claire et peut être montée directement dans la conduite. La fiche technique contient des informations détaillées Pressostat Description / Utilisation Les pressostats sont des commutateurs électromécaniques à 2 points de commutation réglables (pression minimale / maximale). L'hystérésis de commutation peut être utilisée pour le contrôle de la pression ou pour la protection contre un fonctionnement à sec, suivant le besoin. La fiche technique (Pressostat) contient des informations détaillées Capteur de pression / Transmetteur de pression Description / Utilisation Les capteurs de pression sont des appareils de mesure électroniques qui mesurent la pression dans une conduite / un réservoir. La valeur mesurée peut être comparée avec une valeur de consigne pour commander la pompe en conséquence. La fiche technique (Capteur de pression) contient des informations détaillées Capteur de pression différentielle Description / Utilisation Les capteurs de pression différentielle sont des appareils de mesure électroniques qui déterminent la différence de pression entre 2 points de mesure et délivrent le résultat sous la forme d'un signal analogique. Celui-ci est généralement utilisé pour commander une pompe à régulation électronique (commande par valeur de consigne). Cela veut dire que la pression du côté de l'aspiration est comparée avec celle du côté refoulement afin de fournir une valeur réelle à la pompe. Celle-ci est alors comparée avec la valeur de consigne pour commander la pompe en conséquence. La fiche technique (Capteur de pression différentielle) contient des informations détaillées Klaxon d'alarme Description / Utilisation Avertisseur d'alarme sonore. La fiche technique (Klaxon d'alarme) contient des informations détaillées Gyrophare Description / Utilisation Avertisseur d'alarme visuel. La fiche technique (Gyrophare) contient des informations détaillées.

26 français Page: 26 / 28 6 Notes

27 français Page: 27 / 28

28 Biral AG Südstrasse 10 CH-3110 Münsingen T F Biral AG Münsingen, Siège social en Suisse Biral GmbH Pompes de précision Freiherr-vom-Stein-Weg 15 D Rottenburg am Neckar T F Biral Pompen B.V. Printerweg AP Postbus GE NL Amersfoort Tél Fax N 04/ _02

ROE 900 ROE 901. Commandes par microprocesseur pour installations de désalinisation par osmose. Mode d'emploi

ROE 900 ROE 901. Commandes par microprocesseur pour installations de désalinisation par osmose. Mode d'emploi ROE 900 ROE 901 Commandes par microprocesseur pour installations de désalinisation par osmose Mode d'emploi SOMMAIRE GÉNÉRALITÉS... 1 Description des éléments d'affichage et de commande... 1 Installation

Plus en détail

ModulA. Vous voulez en savoir plus? Plus qu une pompe

ModulA. Vous voulez en savoir plus? Plus qu une pompe ModulA Vous voulez en savoir plus? Plus qu une pompe La nouvelle ModulA signée Biral: Jamais la technologie des pompes n avait été aussi économique qu avec la championne de l efficacité énergétique et

Plus en détail

accessoires électriques et électroniques CATALOGUE PRODUITS 2014 5.0 ACCESSOIRES ÉLECTRIQUES et ÉLECTRONIQUES

accessoires électriques et électroniques CATALOGUE PRODUITS 2014 5.0 ACCESSOIRES ÉLECTRIQUES et ÉLECTRONIQUES CATALOGUE PRODUITS 2014 accessoires électriques et électroniques 5.0 ACCESSOIRES ÉLECTRIQUES et ÉLECTRONIQUES 429 accessoires électriques et électroniques CATALOGUE PRODUITS 2014 5.1 Tableaux électromécaniques

Plus en détail

MODULES D EXPANSION Eau chaude - Eau glacée 50 Hz

MODULES D EXPANSION Eau chaude - Eau glacée 50 Hz PLAGES D UTILISATION Plage de température : +5 à +90 C Température ambiante maxi : +50 C Expanson-h Expanson-v Pression de service à bar bar maintenir : Puissance totale installée : 3 00 kw 2 400 kw Nb.

Plus en détail

Chauffage/Ventilation. Climatisation/Réfrigération. Distribution en eau. chauffage.. / ventilation.. / climatisation.. Circulateurs.

Chauffage/Ventilation. Climatisation/Réfrigération. Distribution en eau. chauffage.. / ventilation.. / climatisation.. Circulateurs. Chauffage/Ventilation Climatisation/Réfrigération Distribution en eau chauffage.. / ventilation.. / climatisation.. Circulateurs Plus qu une pompe a Connaissez-vous une gamme de pompes qui vous offre une

Plus en détail

Relais à électrodes Leckstar 171/1 et Leckstar 171/2 pour la détection de fuites

Relais à électrodes Leckstar 171/1 et Leckstar 171/2 pour la détection de fuites Relais à électrodes Leckstar 171/1 et Leckstar 171/2 pour la détection de fuites JOLA S.A.R.L. 14 rue du Progrès F-93230 Romainville Tél. : 01.48.70.01.30 Fax : 01.48.70.84.44 contact@jola.fr www.jola.fr

Plus en détail

MAV80/180. Série. Compresseurs compacts et silencieux conçus pour satisfaire vos besoins en air comprimé

MAV80/180. Série. Compresseurs compacts et silencieux conçus pour satisfaire vos besoins en air comprimé Série MAV80/180 Compresseurs à vis lubrifiées de 39 à 99 m 3 /heure en bar Compresseurs compacts et silencieux conçus pour satisfaire vos besoins en air comprimé Série MAV 80/180 Compresseurs à vis lubrifiées

Plus en détail

RÉGLAGE AUTOMATIQUE SYSTÈME D ASPIRATION LOCALISÉE Les réglages automatiques FUMEX contribuent à un meilleur environnement de travail et sont adaptés à tous types d'installations. De plus, ils offrent

Plus en détail

Description de la gamme: Wilo-Smart

Description de la gamme: Wilo-Smart Description de la gamme: Wilo-Smart Construction Circulateur à rotor noyé avec raccord fileté et adaptation automatique de la puissance Domaines d'application Chauffages d'eau chaude tous systèmes, installations

Plus en détail

Des solutions intelligentes autour du compresseur

Des solutions intelligentes autour du compresseur Des solutions intelligentes autour du compresseur MP10 Motor Protection BCM2000 Bock Compressor Management EFC, EFCe Electronic Frequency Control ERC Electronic Rack Control ESS Electronic Soft Start ESP

Plus en détail

DOSSIER TECHNIQUE. APPAREIL DE CHAUFFAGE ADDITIONNEL WEBASTO Thermo Top S

DOSSIER TECHNIQUE. APPAREIL DE CHAUFFAGE ADDITIONNEL WEBASTO Thermo Top S DOSSIER TECHNIQUE APPAREIL DE CHAUFFAGE ADDITIONNEL WEBASTO Thermo Top S 1 PRESENTATION ET FONCTIONNEMENT 1.1 Mise en situation 1.2 Principe de fonctionnement 1.3 Chronogramme de fonctionnement 1.4 Régulation

Plus en détail

Module amplificateur analogique

Module amplificateur analogique Module amplificateur analogique RF 30221/06.08 remplace: 12.05 1/8 type VT-MRPA1-... série 1X H7076 Table des matières titre page Caractéristiques spécifiques 1 Codification 2 Fonctionnement 2 Schéma fonctionnel

Plus en détail

SÉRIE MAV 80-180 COMPRESSEURS ROTATIFS À VIS

SÉRIE MAV 80-180 COMPRESSEURS ROTATIFS À VIS SÉRIE MAV 80-180 COMPRESSEURS ROTATIFS À VIS Série MAV 80-180 Compresseurs à vis lubrifiées de 38 à 105 m³/h MAV 80-180 Version sur châssis Un compresseur raccordable en tous lieux sur une installation

Plus en détail

Prière de consacrer quelques minutes à la lecture attentive de ce mode d'emploi avant d'utiliser votre appareil. Merci!

Prière de consacrer quelques minutes à la lecture attentive de ce mode d'emploi avant d'utiliser votre appareil. Merci! Prière de consacrer quelques minutes à la lecture attentive de ce mode d'emploi avant d'utiliser votre appareil. Merci! Index Chap. 1 Généralités... Chap. 2 Limites d'utilisation... Chap. 3 Installation...

Plus en détail

SIGMAGYR Module embrochable. Eau chaude sanitaire / Régulation complémentaire

SIGMAGYR Module embrochable. Eau chaude sanitaire / Régulation complémentaire 2 615 SIGAGYR odule embrochable Eau chaude sanitaire / Régulation complémentaire AZY55.31 odule embrochable pour régulateur RVL55. Régulation d'une boucle de réglage supplémentaire, soit du circuit d'eau

Plus en détail

Régulateurs de chauffage 27 kw triphasés

Régulateurs de chauffage 27 kw triphasés Page 1/6 RE-PR3-E-27 Régulateurs de chauffage 27 kw triphasés Caractéristiques : Avantages : Signal d entrée 0-10 Vcc, 0-5 Vcc. 4-20 ma ou manuellement avec un rhéostat raccordé à l'entrée. Protection

Plus en détail

Détecteur de présence

Détecteur de présence 5 484 Détecteur de présence avec une sortie de commande, couverture 18 ; pour montage mural QPA83.1 Détecteur de présence infrarouge passif commandé par microprocesseur, pour la commande de fonctions CVC

Plus en détail

Indication dont le non respect pourrait entraîner des risques pour la sécurité des personnes.

Indication dont le non respect pourrait entraîner des risques pour la sécurité des personnes. WATERCONDENS 1) GENERALITES : Le Watercondens est développé conformément aux règles de l art et soumis à un contrôle qualité permanent dans une usine certifiée ISO 9001 par SGS.ICS. Ces performances exigent

Plus en détail

TEMPCO s.a. 4e ave. N 114, Z.I. des Hauts Sarts, B-4040 Herstal, Belgique. T:(32)04-2649458, F:(32)04-2649476, www.tempco.be, tempco@tempco.

TEMPCO s.a. 4e ave. N 114, Z.I. des Hauts Sarts, B-4040 Herstal, Belgique. T:(32)04-2649458, F:(32)04-2649476, www.tempco.be, tempco@tempco. Doc n : 3.A.03.320-020707 page 1/7 Pressostat, type CAS Description Les pressostats CAS sont des systèmes à microcontact pour le contrôle des pressions. La position du contact dépend de la pression qui

Plus en détail

flexotron 800 : Régulateur électronique de ventilation, de climatisation et de chauffage

flexotron 800 : Régulateur électronique de ventilation, de climatisation et de chauffage S 46.300 fr Fiche technique flexotron 800 flexotron 800 : Régulateur électronique de ventilation, de climatisation et de chauffage Domaines d'application Utilisation universelle dans les installations

Plus en détail

Electrovanne type 3967

Electrovanne type 3967 Notice de montage et de mise en service Electrovanne type 3967 Fig. 1 Edition : février 2012 EB 3967 FR Sommaire Généralités 3 Montage 3 Montage sur rail 4 Montage tableau et mural 4 Montage sur bloc de

Plus en détail

ROLLAIR 550-750-1000-1500 Accessibilité accrue, maintenance simplifiée

ROLLAIR 550-750-1000-1500 Accessibilité accrue, maintenance simplifiée motralec ROLLAIR 550-750-1000-1500 Accessibilité accrue, maintenance simplifiée Conception compacte et simple rendant le compresseur à vis accessible à un plus grand nombre d utilisateurs Le ROLLAIR 550-1500

Plus en détail

RÉGULATEUR DE PRESSION SECURITÉ MANQUE D EAU Type BRIO 2000 M

RÉGULATEUR DE PRESSION SECURITÉ MANQUE D EAU Type BRIO 2000 M juin11 Composants et fournitures électromécaniques RÉGULATEUR DE PRESSION SECURITÉ MANQUE D EAU Type BRIO 2000 M Notice d utilisation ATEC FRANCE 25 rue de la source - 33170 GRADIGNAN Tél. 05 56 89 92

Plus en détail

MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION

MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION Nous vous remercions d'avoir choisi notre produit et de nous accorder votre confiance. Ce manuel contient les informations nécessaires pour utiliser et assurer l

Plus en détail

Régulateurs de chauffage

Régulateurs de chauffage 2 464 Régulateurs de chauffage avec ou sans production d'ecs RVP201 RVP211 Régulateur de chauffage pour petits bâtiments résidentiels et immeubles du tertiaire avec production de chaleur. Régulation de

Plus en détail

Voie qui mène vers un emplacement sûr en cas d'urgence.

Voie qui mène vers un emplacement sûr en cas d'urgence. 5.6.4 Classification 5.6.2.10 Service de veille Etat de service d'un système d'éclairage dans lequel les lampes de l'éclairage de secours sont en service uniquement après une défaillance de l'alimentation

Plus en détail

Détecteurs de fuites capacitifs, système Leckmaster

Détecteurs de fuites capacitifs, système Leckmaster Détecteurs de fuites capacitifs, système Leckmaster avec capteur et relais JOLA SARL CD 63 67116 REICHSTETT France Tél. +33 (0)4 76 06 40 89 Fax +33 (0)4 76 37 60 54 www.jola.fr F-1 31-6-0 Table des matières

Plus en détail

Réf. : 3478F - 4.33 / a - 02.01. BIOSANIT Stations de relevage pour eaux usées. Installation et maintenance

Réf. : 3478F - 4.33 / a - 02.01. BIOSANIT Stations de relevage pour eaux usées. Installation et maintenance Cette notice doit être transmise à l utilisateur final Installation et maintenance SOMMAIRE 1 - GÉNÉRALITES...5 2 - UTILISATION...5 3 - CARACTÉRISTIQUES...5 4 - MANUTENTION...5 5 - STOCKAGE...5 6 - INSTALLATION...5

Plus en détail

VIESMANN VITOTWIN 300-W Chaudière à micro-cogénération à moteur Stirling 1 kw el, de 3,6 à 26 kw th

VIESMANN VITOTWIN 300-W Chaudière à micro-cogénération à moteur Stirling 1 kw el, de 3,6 à 26 kw th VIESMANN VITOTWIN 300-W Chaudière à micro-cogénération à moteur Stirling 1 kw el, de 3,6 à 26 kw th Feuille technique Référence et prix : voir tarif VITOTWIN 300-W type C3HB Chaudière à micro-cogénération

Plus en détail

Centrale de communication

Centrale de communication 2 529 Centrale de communication pour la communication entre un Minitel ou un PC et les installations de chauffage OCI600 Interface pour la communication entre un Minitel ou un PC et un ou plusieurs régulateurs

Plus en détail

Toutes les sondes avec un élément de mesure LG-Ni1000 Ω à 0 C sont compatibles. Le QAF62 se compose de deux parties en matière plastique.

Toutes les sondes avec un élément de mesure LG-Ni1000 Ω à 0 C sont compatibles. Le QAF62 se compose de deux parties en matière plastique. 3 444 Régulateur de protection antigel QAF62 Domaines d'application Régulateur de protection antigel pour circuits hydrauliques Le régulateur de protection antigel QAF62 est utilisé dans les installations

Plus en détail

www.messko.com Série de modèle COMPACT Système de mesure de la température des transformateurs Messko

www.messko.com Série de modèle COMPACT Système de mesure de la température des transformateurs Messko www.messko.com Série de modèle COMPACT Système de mesure de la température des transformateurs Messko La compacité a un nom - COMPACT Particularités durée de vie et fiabilité extrêmes tube-ressort Bourdon:

Plus en détail

Fiche de montage HOGGAR C-D

Fiche de montage HOGGAR C-D HOGGAR C-D 1 - Présentation du produit 2 - Fonctionnement - Montage 4 - Défauts de fonctionnement 5 - Sécurité P 15 www.siroco.fr Page 1 sur 7 1 - Présentation du produit Le chauffage HOGGAR est constitué

Plus en détail

Détecteurs d eau de condensation Pour installation en milieu sec

Détecteurs d eau de condensation Pour installation en milieu sec Détecteurs d eau de condensation Pour installation en milieu sec JOLA S.A.R.L. 14 rue du Progrès F-93230 Romainville Tél. : 01.48.70.01.30 Fax : 01.48.70.84.44 contact@jola.fr www.jola.fr A-1 37-2-0 -Détecteurs

Plus en détail

Manuel d'utilisation et d'entretien IM05805023R Entrée en vigueur mai 2012. EATON XTJP / XTJY Commandes de pompe régulatrice de pression

Manuel d'utilisation et d'entretien IM05805023R Entrée en vigueur mai 2012. EATON XTJP / XTJY Commandes de pompe régulatrice de pression Entrée en vigueur mai 2012 Description 1. INSTALLATION ET ASSEMBLAGE DE LA COMMANDE...3 2. CÂBLAGE POUR LA PRESSION D'ALIMENTATION...3 3. RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES...3 3.1 CONSIGNES CONCERNANT LES VÉRIFICATIONS

Plus en détail

38RA Régulation PRO-DIALOG

38RA Régulation PRO-DIALOG 38RA Régulation PRO-DIALOG Instructions de fonctionnement et d'entretien Table des matières 1 - MESURES DE SÉCURITÉ... 3 1.1 - Généralités... 3 1.2 - Protection contre les électrocutions... 3 2 - DESCRIPTION

Plus en détail

Caractéristiques mécaniques Boîtier Fonte d'aluminium injectée Valeurs électriques Tension nominale AC 230 V Fréquence nominale

Caractéristiques mécaniques Boîtier Fonte d'aluminium injectée Valeurs électriques Tension nominale AC 230 V Fréquence nominale Fiche echnique S6-30-MF- Servomoteur rotatif pour vanne papillon Couple de rotation 650 m ension nominale AC 30 V Commande proportionnelle DC 0...0 V ou réglable Signal de recopie DC 0...0 V ou réglable

Plus en détail

Série de modèle TRASY2 Système de mesure de la température des transformateurs

Série de modèle TRASY2 Système de mesure de la température des transformateurs www.messko.com Série de modèle TRASY2 Système de mesure de la température des transformateurs Messko La modularité a un nom - TRASY2 Particularités durée de vie et fiabilité extrêmes système modulaire

Plus en détail

AWm Central. Module hydraulique. Guide de l'utilisateur. N d'art. 12995 Version : 1.0

AWm Central. Module hydraulique. Guide de l'utilisateur. N d'art. 12995 Version : 1.0 AWm Central Module hydraulique Guide de l'utilisateur N d'art. 12995 Version : 1.0 Guide de l'utilisateur Module hydraulique AWm Central Buderus 05/2007 Numéro d'article : 12995 Version 1.0 Copyright 2007.

Plus en détail

Notice d'utilisation Détecteur de fuite tout ou rien. LI224x 706128 / 00 06 / 2012

Notice d'utilisation Détecteur de fuite tout ou rien. LI224x 706128 / 00 06 / 2012 Notice d'utilisation Détecteur de fuite tout ou rien LI224x 706128 / 00 06 / 2012 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques

Plus en détail

Servomoteurs électriques

Servomoteurs électriques 4 864 Servomoteurs électriques pour petites vannes VVP47, VXP47 et VMP47 SSP31... SSP81... SSP61... SSP31... alimentation 230 V~, signal de commande 3 points SSP81... alimentation 24 V~, signal de commande

Plus en détail

Système de détection de fumée RMS

Système de détection de fumée RMS Système de détection de fumée RMS Ferdinand Schad KG Steigstraße 25-27 D-78600 Kolbingen Téléphone +49 (0) 74 63-980 - 0 Fax +49 (0) 74 63-980 - 200 info@schako.de www.schako.de Contenu Description...3

Plus en détail

PrimAX. Petite mais pourtant très grande. Plus qu une pompe

PrimAX. Petite mais pourtant très grande. Plus qu une pompe PrimAX Petite mais pourtant très grande Plus qu une pompe La nouvelle PrimAX de Biral La nouvelle PrimAX convainc avec une efficacité énergétique supérieure à la moyenne. Dès le départ, ce produit est

Plus en détail

CHAMBRE CLIMATIQUE A CONDITIONS CONSTANTES A HUMIDITE 240 L

CHAMBRE CLIMATIQUE A CONDITIONS CONSTANTES A HUMIDITE 240 L 22 rue de l Hermite 33520 BRUGES Tél. 05 56 16 20 16 Fax. 05 56 57 68 07 Info-devis@atlanticlabo-ics.fr CHAMBRE CLIMATIQUE A CNDITINS CNSTANTES A HUMIDITE 240 L Réf : BD_KBF240 La BINDER KBF a été spécialement

Plus en détail

AX020 Miniature afficheur digital à entrées analogiques

AX020 Miniature afficheur digital à entrées analogiques Manuel d utilisation AX020 Miniature afficheur digital à entrées analogiques Caractéristiques: Dimensions 48 x 24 mm, avec cadre pour découpe d encastrement 50 x 25 mm Affichage par LED hauteur 8 mm à

Plus en détail

Centrale CE12L Données techniques

Centrale CE12L Données techniques Centrale CE12L 26/02/15 1/10 1 - PRESENTATION 1-1 Utilisation La centrale hydraulique CE12L (fig.1+5) est conçue pour délivrer une pression destinée à ouvrir 2 pinces type SH25, ou 4 pinces type SHM, SH18B

Plus en détail

Circulateurs pour chauffage, ventilation, climatisation

Circulateurs pour chauffage, ventilation, climatisation Circulateurs pour chauffage, ventilation, climatisation Connaissez-vous une gamme de pompes qui vous offre une plus grande précision et une meilleure sécurité de conception pour vos petits et grands problèmes?

Plus en détail

Document n 1551-2 ~ 13/09/2013. Guide simplifié d'utilisation et d'entretien

Document n 1551-2 ~ 13/09/2013. Guide simplifié d'utilisation et d'entretien Document n 1551-2 ~ 13/09/2013 Guide simplifié d'utilisation et d'entretien - 2 - Guide d'utilisation et d'entretien "1551 - FR" Guide simplifié d'utilisation et d'entretien FR 1 Présentation Nuance -

Plus en détail

Relais de protection

Relais de protection Relais de protection pour le branchement de capteurs binaires (par ex. des interrupteurs flottants ou immergés Jola) ou pour le branchement de capteurs Namur (par ex. des détecteurs de proximité inductifs

Plus en détail

8-11-14 kw. Manuel d utilisation EHSY-VE5-UTIL1.1

8-11-14 kw. Manuel d utilisation EHSY-VE5-UTIL1.1 8-11-14 kw Manuel d utilisation EHSY-VE5-UTIL1.1 Conformité CE et ROHS Ce produit est conforme aux directives européennes : LVD n 73/23 modifiée 93/68 CEE relative à la basse tension EMC n 89/336 modifiée

Plus en détail

Centrale de surveillance ALS 04

Centrale de surveillance ALS 04 Centrale de surveillance ALS 04 Notice d'installation et d'utilisation Version 1.0 - B 6 rue Alory 35740 Pacé France Tel : +33 (0) 2 99 60 16 55 Fax : +33 (0) 2 99 60 22 29 www.sodalec.fr - 1 - Notice

Plus en détail

Récupération et désinfection

Récupération et désinfection Récupération et désinfection Série - 372 Modules de récupération des eaux de pluie pour habitats individuels et petits collectifs Série AQUADA 376 Système de traitement U.V. pour habitats individuels et

Plus en détail

SP32 02-80M SP32 02-80E INFORMATIONS TECHNIQUES. Instructions de montage et de mise en service À l'usage des professionnels de la branche

SP32 02-80M SP32 02-80E INFORMATIONS TECHNIQUES. Instructions de montage et de mise en service À l'usage des professionnels de la branche INFORMATIONS TECHNIQUES Instructions de montage et de mise en service À l'usage des professionnels de la branche SP32 02-80M SP32 02-80E Caractéristiques techniques : ELECTRIQUES HYDRAULIQUES MECANIQUES

Plus en détail

station d énergie La protection de climat est notre responsabilité

station d énergie La protection de climat est notre responsabilité LA CENTRALE D ENERGIE La protection de climat est notre responsabilité Pompe à chaleur, machine de froid, production eau chaude sanitaire contient un fluide frigorigène «R290» sans danger pour l environnement

Plus en détail

Débitmètre volumétrique à roues ovales

Débitmètre volumétrique à roues ovales Débitmètre volumétrique à roues ovales Sorties configurables : 1 ou 2 sortie(s) transistor et 1 ou 2 sortie(s) courant 4... 20 ma Affichage amovible rétro-éclairé du débit, ou/et via 2 totalisateurs du

Plus en détail

Système de détection de fumée

Système de détection de fumée Système de détection de fumée RMS-L Droits de propriété de la société Schako - Brevet DE 19951403 A1 - Modèle d'utilité : 20023533.8 - Brevet EP 1224641 Ferdinand Schad KG Steigstraße 25-27 D-78600 Kolbingen

Plus en détail

Groupes motopompes pour huile

Groupes motopompes pour huile Groupes motopompes pour huile 1-1203-F Série compacte MKU 0,1; 0,2 ou 0,5 l/min MKU1-KW2- MKU2-KW3-20 MKU2-BW3-22 MKU2-KW6-22 Les Groupes motopompes compacts MKU ont été développés pour l'alimentation

Plus en détail

Coffret de commande en fonction du niveau. LevelControl Basic 2. Notice de service / montage

Coffret de commande en fonction du niveau. LevelControl Basic 2. Notice de service / montage Coffret de commande en fonction du niveau LevelControl Basic 2 Notice de service / montage Copyright / Mentions légales Notice de service / montage LevelControl Basic 2 Notice de service d'origine Tous

Plus en détail

QPM3. Pompe à basse pression pour circulation d'huile dans des systèmes hydrauliques et des systèmes de lubrification

QPM3. Pompe à basse pression pour circulation d'huile dans des systèmes hydrauliques et des systèmes de lubrification QPM3 Pompe à basse pression pour circulation d'huile dans des systèmes hydrauliques et des systèmes de lubrification Un accouplement d arbre élastique est le garant d une excellente fiabilité l essentiel

Plus en détail

SC-CF & SC-MP Manuel de Service Gecko Alliance

SC-CF & SC-MP Manuel de Service Gecko Alliance SC-CF & SC-MP Manuel de Service Gecko Alliance Guide de dépannage visuel étape par étape. Table des matières Vérifications électriques Raccordements 6 Disjoncteur différentiel (GFCI) 7 Programmation Configuration

Plus en détail

Conductivimètre. Type 0911 Affichage de process. Température du fluide avec écrou en PVC avec écrou en PVDF (sur demande) avec filetage G¾

Conductivimètre. Type 0911 Affichage de process. Température du fluide avec écrou en PVC avec écrou en PVDF (sur demande) avec filetage G¾ Conductivimètre Sortie analogique 4-20 ma Raccordement universel au process Trois constantes de cellule pour couvrir une large plage de mesure Mesure compensée en température Le Type 8222 neutrino peut

Plus en détail

Circulateur de chauffage à haute efficacité énergétique. Rio-Eco N / Rio-Eco Z N. Livret technique

Circulateur de chauffage à haute efficacité énergétique. Rio-Eco N / Rio-Eco Z N. Livret technique Circulateur de chauffage à haute efficacité énergétique Rio-Eco N / Rio-Eco Z N Livret technique Copyright / Mentions légales Livret technique Rio-Eco N / Rio-Eco Z N Tous droits réservés. Les contenus

Plus en détail

Sommaire: A: Généralités B: Affichage et éléments de commande C: Mise en service D: Utilisation. A: Généralités. C: Mise en service

Sommaire: A: Généralités B: Affichage et éléments de commande C: Mise en service D: Utilisation. A: Généralités. C: Mise en service Régulateurs CVC RDT724 F002/F022 flexotron 700 F Sommaire: A: Généralités B: Affichage et éléments de commande C: Mise en service D: Utilisation A: Généralités Nous vous félicitons d'avoir choisi un régulateur

Plus en détail

TPE, TPED Series 2000

TPE, TPED Series 2000 GRUNDFOS INSTRUCTIONS TPE, TPED Series 2000 Installation and operating instructions Notice d'installation et de fonctionnement SOMMAIRE Page 1. Symboles utilisés dans cette notice 247 2. Informations générales

Plus en détail

VIESMANN. Notice d'utilisation VITOCAL 160-A. pour l'utilisateur. Ballon d'eau chaude thermodynamique. 5586 661-F 9/2010 A conserver!

VIESMANN. Notice d'utilisation VITOCAL 160-A. pour l'utilisateur. Ballon d'eau chaude thermodynamique. 5586 661-F 9/2010 A conserver! Notice d'utilisation pour l'utilisateur VIESMANN Ballon d'eau chaude thermodynamique VITOCAL 160-A 9/2010 A conserver! Consignes de sécurité Pour votre sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes

Plus en détail

3 39X OEM. Régulateur de surchauffe RWR62.7X9. Building Technologies HVAC Products * ** POLYCOOL Version pour R744 (CO 2 ) et R410A

3 39X OEM. Régulateur de surchauffe RWR62.7X9. Building Technologies HVAC Products * ** POLYCOOL Version pour R744 (CO 2 ) et R410A OEM 3 39X POLYCOOL Version pour R744 (CO 2 ) et R410A CDV06263POLYCO2 Régulateur de surchauffe RWR62.7X9 pour évaporateurs spéciaux Régulateur de surchauffe électronique autonome pour tout type d'évaporateur

Plus en détail

SVO-SCA-SCB 408-410-415

SVO-SCA-SCB 408-410-415 PLAGES D UTILISATION Débits jusqu à : m /h Hauteurs mano. : m CL Plage de température du liquide : + à C* Densité du liquide :, max. ph du liquide: - Profondeur d immersion maxi : Granulométrie maxi :

Plus en détail

UH28C Appareil de contrôle en haute tension. Fiche technique

UH28C Appareil de contrôle en haute tension. Fiche technique Fiche technique UH28C Appareil de contrôle en haute tension ETL Prüftechnik GmbH Telefon: +49 711 83 99 39-0 E-Mail: info@etl-prueftechnik.de Lembergstraße-Straße 23 D-70825 Korntal-Münchingen Telefax:

Plus en détail

Niveaumètre ultrasonique, sans contact

Niveaumètre ultrasonique, sans contact Niveaumètre ultrasonique, sans contact Pour mesure de niveau jusqu'à 8 m 4... 20 ma/hart - 2 fils Convient pour les matières solides Agréments ATEX Le Type 8177 peut être associé à... Type 8611 Type 8793

Plus en détail

VIESMANN. Notice d'utilisation VITODENS 111-W. pour l'utilisateur

VIESMANN. Notice d'utilisation VITODENS 111-W. pour l'utilisateur Notice d'utilisation pour l'utilisateur VIESMANN Installation de chauffage avec régulation pour marche à température d'eau constante ou en fonction de la température extérieure VITODENS 111-W 4/2012 A

Plus en détail

K 60 D 063 Z BOÎTIER DE COMMANDE AQUASET. - 2 Zones Plancher - 2 Zones Mixte (Plancher + Unités Terminales) - 1 Zone Unités Terminales

K 60 D 063 Z BOÎTIER DE COMMANDE AQUASET. - 2 Zones Plancher - 2 Zones Mixte (Plancher + Unités Terminales) - 1 Zone Unités Terminales NOTICE D INSTALLATION K 60 D 063 Z BOÎTIER DE COMMANDE AQUASET APPLICATIONS : - 1 Zone Plancher - 2 Zones Plancher - 2 Zones Mixte (Plancher + Unités Terminales) - 1 Zone Unités Terminales Février 2006

Plus en détail

Description de la gamme: Wilo-Stratos GIGA

Description de la gamme: Wilo-Stratos GIGA Description de la gamme: Wilo-Stratos GIGA H/m Wilo-Stratos GIGA 5/6 Hz 5 4 3 2 1 Construction Pompe inline à haut rendement avec moteur CE et adaptation électronique de la puissance en construction à

Plus en détail

Zehnder ComfoFond-L Eco

Zehnder ComfoFond-L Eco Zehnder ComfoFond-L Eco Puits canadien géothermique TS 62 Zehnder ComfoAir 35 avec Zehnder ComfoFond-L Eco 35 Zehnder ComfoAir 55 avec Zehnder ComfoFond-L Eco 55 Utilisation Le puits canadien géothermique

Plus en détail

Régulateurs solaires Schüco SOLO FS et DUO FS Gestion d installations solaires fournissant de l ECS et un complément de chauffage

Régulateurs solaires Schüco SOLO FS et DUO FS Gestion d installations solaires fournissant de l ECS et un complément de chauffage Sonnenenergie mit Schüco Régulateurs solaires Schüco SOLO FS et DUO FS Gestion d installations solaires fournissant de l ECS et un complément de chauffage 1 2 Schüco Sonnenenergie Régulateurs solaires

Plus en détail

Chauffe-eau cuve inox

Chauffe-eau cuve inox Avec régulation de température Fiche technique CALIPRO ft 0060-1 INSTRUCTIONS GENERALES Nous vous conseillons de lire attentivement la notice avant d installer et d utiliser ce chauffe-eau. L installation

Plus en détail

Calibrateur de pression portable Modèle CPH 6000

Calibrateur de pression portable Modèle CPH 6000 Test et étalonnage Calibrateur de pression portable Modèle CPH 6000 WIKA Notice technique CT 15.01 Applications Sociétés de maintenance et étalonnage Services métrologie Ateliers et laboratoires de contrôle

Plus en détail

Détecteur de fumée. Type RM-O-3-D 4/6.3/F/1

Détecteur de fumée. Type RM-O-3-D 4/6.3/F/1 /6./F/ Détecteur de fumée Type RM-O--D Pour le contrôle des clapets et des trappes de désenfumage dans le cadre d une protection incendie gréé par l Institut Technique llemand de Construction grément Z-78.6-5

Plus en détail

Aquariums et capteurs de niveau

Aquariums et capteurs de niveau http://club2a.free.fr/site/article.php3?id_article=477 Aquariums et capteurs de niveau mercredi 9 mai 2007, par Bricoleau Cet article a pour but de présenter les éléments de base, qui permettent de se

Plus en détail

testo 316-4 Détecteur de fuites pour fluides frigorigènes Mode d emploi

testo 316-4 Détecteur de fuites pour fluides frigorigènes Mode d emploi testo 316-4 Détecteur de fuites pour fluides frigorigènes Mode d emploi fr 2 Sécurité et environnement Sécurité et environnement Le présent document Veuillez lire attentivement ce document et familiarisez-vous

Plus en détail

Fiche commerciale. Clim eau glacée. Cassettes eau glacée. www.france-air.com

Fiche commerciale. Clim eau glacée. Cassettes eau glacée. www.france-air.com Fiche commerciale Clim eau glacée Cassettes eau glacée Climatisation eau glacée Direct @ccess Adélia 2 cassette à eau glacée 1 direction Ventilateur : - 1 ou 2 ventilateurs centrifuges selon modèles, équilibrés

Plus en détail

ACION Contrôleur de flamme à Ionisation Auto vérifiant

ACION Contrôleur de flamme à Ionisation Auto vérifiant Bulletin 100/1 Avril-2009 ACION Contrôleur de flamme à Ionisation Auto vérifiant ATTENTION : Ce bulletin est destiné aux techniciens ayant une bonne connaissance des chaudières et aux ingénieurs en combustion

Plus en détail

Manomètre pour pression absolue avec contacts électriques Version acier inox Type 532.53

Manomètre pour pression absolue avec contacts électriques Version acier inox Type 532.53 Mesure mécatronique de pression Manomètre pour pression absolue avec contacts électriques Version acier inox Type 532.53 Fiche technique WIKA PV 25.02 pour plus d'agréments, voir la page 3 Applications

Plus en détail

ROOF-TOP GAZ. Efficace et Robuste. Simplet et Rapide à Installer. Puissances de 34 kw à 81 kw

ROOF-TOP GAZ. Efficace et Robuste. Simplet et Rapide à Installer. Puissances de 34 kw à 81 kw FABRICANT D AÉROTHERMES, ROOF-TOP, GÉNÉRATEURS D AIR CHAUD, TUBES RADIANTS N Constructeur : AQP 0027 ROOF-TOP GAZ Type RTE Exécution Extérieure Type RTI Exécution Intérieure Efficace et Robuste Simplet

Plus en détail

Schéma électrique. Symboles

Schéma électrique. Symboles chéma électrique ymboles AFPA DEAT Froid et climatisation Ressources formatives pour MDF, TIFCC chéma électrique Avril 2002 --- chéma électrique ymboles 215 Diapositive 1 ecteur froid climatisation et

Plus en détail

BKP-EN Clapet coupe-feu

BKP-EN Clapet coupe-feu BKP-EN Clapet coupe-feu Contenu CONDITIONS GÉNÉRALES... 1 DESCRIPTION... 3... 4 Certificat de constance des performances 0761 CPR 0350 Déclaration de performance 09-23-DoP-BKP-EN-2013-11-01 SCHAKO Ferdinand

Plus en détail

GRUNDFOS TECHNIQUE RMQ. Système de récupération d eau de pluie 50 Hz

GRUNDFOS TECHNIQUE RMQ. Système de récupération d eau de pluie 50 Hz GRUNDFOS TECHNIQUE Système de récupération d eau de pluie 50 Hz Indice Données générales Application Page Codification des modèles Page Liquides pompés Page Vue éclatée Page Installation Page Panneau de

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION ACM

NOTICE D UTILISATION ACM NOTICE D UTILISATION ACM ACM ACW SOMMAIRE 1. Informations générales... 2 2. Instructions de sécurité... 3 3. Montage et installation... 4 4. Mise en service... 6 5. Fonctionnement... 6 6. Manipulation...6

Plus en détail

Défaut de sonde (panne de la sonde de température)

Défaut de sonde (panne de la sonde de température) 2 701 Synco living Sonde d'ambiance QAA910 Sonde radio sans fil pour la mesure de la température ambiante Communication radio basée sur la norme KNX (868 MHz unidirectionnelle) Fonctionnement avec des

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Pour contrôleur monté sur Refroidisseurs Scroll et pompes à chaleur Modèles CGA/CXA RAUS/RAUX CGCM/CXCM Septembre 2015 CG-SVU008B-FR Instructions d'origine Table des matières Électronique

Plus en détail

JRA/S 8.230.5.1. Description du produit

JRA/S 8.230.5.1. Description du produit Caractéristiques techniques 2CDC506062D0302 ABB i-bus KNX Module stores/volets roulants avec détection automatique de déplacement et Description du produit Les modules stores/volets roulants avec 2, 4

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION DE LA CARTE DE COMMANDE URBACO U200 ET U201 Référence : 002ZU200 Version V4

NOTICE D UTILISATION DE LA CARTE DE COMMANDE URBACO U200 ET U201 Référence : 002ZU200 Version V4 NOTICE D UTILISATION DE LA CARTE DE COMMANDE URBACO U200 ET U201 Référence : 002ZU200 Version V4 CE MANUEL EST DESTINE AU PERSONNEL RESPONSABLE DE L INSTALLATION, DE L EXPLOITATION ET DE L ENTRETIEN DE

Plus en détail

Sonde de niveau LFH - Mesure de niveau de remplissage dans les liquides

Sonde de niveau LFH - Mesure de niveau de remplissage dans les liquides F i c h e t e c h n i q u e Sonde de niveau LFH - Mesure de niveau de remplissage dans les liquides La sonde de niveau LFH se distingue par sa qualité et sa précision de mesure, ce qui en fait l'outil

Plus en détail

Contrôleur de pompe type ABS CP 151-254

Contrôleur de pompe type ABS CP 151-254 15975197FR (12/2014) Instructions d'installation et d'utilisation www.sulzer.com 2 Instructions dinstallation et dutilisation Contrôleur de pompe type ABS 151 153 253 254 Table des matières 1 Généralités...

Plus en détail

Poste téléphonique résistant aux intempéries Intercom

Poste téléphonique résistant aux intempéries Intercom Poste téléphonique résistant aux intempéries Intercom Mode d emploi FHF BA 5228-3 02/12 Mode d emploi - IntellyCom 3T Informations Avant d installer l appareil, veuillez lire ce mode d emploi en intégralité.

Plus en détail

HBSR-SSR-IP Contacteur basse température CO2

HBSR-SSR-IP Contacteur basse température CO2 Mode d emploi HBSR-SSR-IP Contacteur basse température CO2 Pour la détection de frigorigène dans des applications à basse température telles que tunnels de congélation linéaires, à air pulsé et à spirale

Plus en détail

NOTICE DE MISE EN SERVICE

NOTICE DE MISE EN SERVICE NOTICE DE MISE EN SERVICE Dispositif de Surpression à Variation, pompe de 2,2kW 1. GENERALITES Avant de procéder à l installation, lire attentivement cette notice de mise en service. CONTROLE PRELIMINAIRE

Plus en détail

www.arcacaldaie.com Chaudières gaz au sol

www.arcacaldaie.com Chaudières gaz au sol www.arcacaldaie.com Chaudières gaz au sol 120 120 C Les solutions innovantes adoptées par Arca pour les nouvelles chaudières PIXELFast 120, offrent aux clients des prestations très élevées, soit pour la

Plus en détail

POMPES à CHALEUR. AIR EAU / SOL-EAU 3 à 540 kw. N ART. PV (CHF) Hors Taxes

POMPES à CHALEUR. AIR EAU / SOL-EAU 3 à 540 kw. N ART. PV (CHF) Hors Taxes AERO SPLIT, pompe à chaleur air/eau split inverter (3.5 à 12kW) avec production d eau chaude sanitaire intégrée, DescriptiF et prix N ART. PV (CHF) Hors Taxes Aéro Split est un système «tout en un» pour

Plus en détail

Manuel d utilisation de l ALP842-24V Afficheur + Gestion process

Manuel d utilisation de l ALP842-24V Afficheur + Gestion process Manuel d utilisation de l ALP842-24V Afficheur + Gestion process Capteur de niveau Alimentation 24 Vcc Pompe, Electrovanne, alarme Vue d ensemble de l ALP842-24V Table des matières 1. Caractéristiques

Plus en détail

Pompes de relevage de condensats

Pompes de relevage de condensats Pompes de relevage de condensats MINI POMPES FW, FW, FW TATTOO Dim. bloc pompe (L x l x h) : x x mm Bloc de détection de type flotteur niveaux (marche arrêt alarme) x 9 x, mm Tension : V/Hz Puissance :

Plus en détail