HOTEL RESTAURANT C O L L E C T I O N
|
|
|
- Gilles Marin
- il y a 9 ans
- Total affichages :
Transcription
1 HOTEL RESTAURANT COLLECTION 2016
2 Revol et son image font peau neuve en Il s agissait de s assurer que notre identité de marque fasse corps avec l évolution de notre offre, qu elle fasse aussi corps avec notre histoire, nos valeurs, notre personnalité et notre projet. Cette année encore, un large choix de nouveautés vous est offert. D Arborescence à Color Lab en passant par Basalt blanc, nous les avons toutes pensées pour qu elles soient une source d inspiration intarissable qui vous donne plus que jamais l envie d imprimer votre style à votre cuisine et à votre table, pour le bonheur et l émerveillement de vos clients. Plus que jamais, notre souhait est de mettre notre qualité, nos savoir-faire et nos innovations au service de votre imagination. Les artistes c est vous! Régalez-vous et régalez nous! Revol and its image have had a makeover in It was important to ensure that our identity as a brand was in keeping with the evolution of our products, in keeping also with our history, our values, our personality, and our project. This year again, we are offering you a large selection of new products. From Arborescence to Color Lab, including white Basalt, we have designed them all so that they may be an inexhaustible source of inspiration that will give you, more than ever, the desire to imprint your style on your cooking, at your table, for the joy and amazement of your clients. More than ever, our wish is to put our quality, our know-how and our innovations at the service of your imagination. You are the artists! Regale yourselves and regale us! Olivier PASSOT President C.E.O
3 QUI SOMMES-NOUS? WHO ARE WE? 4 SOYONS DIFFÉRENTS! BE DIFFERENT! 6 LA PORCELAINE CULINAIRE CULINARY PORCELAIN 8 SOLUTIONS 8 UNIVERS DE CHEFS 8 CHEF-INSPIRED IDEAS 11 Le Gastronomique...12 Bistronomie...16 Fusion food...20 Steak house...22 Brasserie...26 Lounge & bar menu...28 Buffet...32 Self service...36 PERSONNALISATION ET SUR-MESURE PERSONALISED AND TAYLOR MADE 38 COLLECTIONS RANGES 39 Alexandrie...40 arborescence...44 Basalt...50 Belle Cuisine...60 Bistro & Co...66 Bombay...68 Club...70 Color lab...74 Cook & Play...76 French classique...80 Froissés...96 Gastro Hôtel Grand Hôtel Impulse Likid Miniatures Les Naturels Régéthermie Révolution Solid Time Square Revol Touch
4 QUI SOMMES-NOUS? WHO ARE WE? 1768 La fondation de la société REVOL. Foundation of REVOL company. 203 Collaborateurs perpétuent un savoirfaire unique qui se transmet depuis bientôt 250 ans. Collaborators carry on a unique know-how that has been passed down now for almost 250 years. 110 mètres représentent la longueur cumulée des 2 fours tunnel. Revol est dotée d un parc industriel moderne, performant et flexible. meters is the length of our two tunnel kilns.revol is equipped with a modern industrial estate, highperforming and flexible. 12 tonnes de matières sont utilisées chaque jour. tons of materials are used each day. 4
5 9 Depuis 1768, la même famille dirige la société. Olivier PASSOT, actuel président, représente la 9 ème génération. The same family has run the company since Olivier PASSOT, current president, represents the 9th generation. 4 Coins du monde. REVOL est présent sur plus de 13 salons internationaux en Corners of the world. REVOL is present in over 13 international showrooms in pays dans lesquels REVOL est distribuée en countries in which REVOL products are distributed in pourcent des eaux utilisées sont recyclées. REVOL a mis en place un plan écoresponsable sur l ensemble de son site. % of the waters used are recycled. REVOL has established an ecoresponsible system on the totality of its work site. 5
6 SOYONS DIFFÉRENTS LET'S BE DIFFERENT À l heure de la standardisation et de la banalisation de l offre, REVOL apporte aux chefs du monde entier des solutions uniques, créatives et innovantes. Chacune d elles valorise vos mets et éveille les sens de vos convives. Ensemble, soyons différents! Revol met au cœur de sa stratégie, une recherche At a time when the market is offering increasingly permanente d innovation afin de proposer des commonplace produits and différents, normalized différenciant products, et uniques. REVOL A partir brings unique, creative, d une and matière innovative haut de gamme, solutions sa porcelaine to chefs culinaire, around the world. Each REVOL one of them crée de valorises nouvelles your matières dishes, et and finitions awakens the senses of procurant your guests. des émotions Together, fortes. let s be different! Revol met au cœur de sa stratégie, une recherche permanente d innovation afin de proposer des produits différents, différenciant et uniques. A partir d une matière haut de gamme, sa porcelaine culinaire, REVOL crée de nouvelles matières et finitions procurant des émotions fortes. 6
7 SOYONS DESIGN LET'S BE DESIGN SOYONS INNOVANTS LET'S BE INNOVATIVE SOYONS SAINS LET'S BE HEALTHY SOYONS AUDACIEUX LET'S BE AUDACIOUS GÉNÉREUX SOYONS LET'S BE GENEROUS SOYONS NOUS! LET'S BE OURSELVES! 7
8 LA PORCELAINE CULINAIRE REVOL REVOL CULINARY PORCELAIN UNE MATIÈRE NOBLE ET TECHNIQUE A NOBLE AND TECHNICAL MATERIAL NON-POREUX* NONPOROUS* N absorbe ni graisses ni odeurs, ni bactéries. La pureté des saveurs est préservée et l hygiène vraiment parfaite. Does not absorb oils, odours or bacteria, and thus guarantees perfect hygiene and purity of flavours. LISSE SMOOTH ENAMEL Se nettoie très facilement grâce à ses propriétés antiadhésives. Easy to clean thanks to its non-stick properties. 100% NATUREL 100% NATURAL Ne contient ni plomb, ni cadmium et ne présente aucun risque de migration nocive dans les aliments. Contains neither lead nor cadmium, and presents no risk of noxious migration into the food. ALIMENTAIRE FOOD GRADE Conforme aux réglementations internationales**. Conforms to international regulations**. CHOC THERMIQUE -17 C À +300 C THERMAL SHOCK 1.4 F TO 572 F Supporte de forts écarts de température. Withstands extreme temperature changes. CHOC MÉCANIQUE MECHANICAL SHOCK La dureté exceptionnelle de son matériau lui confère une grande résistance. The exceptional strength of this material gives it great resistance. FOUR +300 C OVEN +572 F Le meilleur matériau pour une cuisson parfaite. Compatible avec tous les fours professionnels. The best material for perfect cooking. Compatible with all professional ovens. SALAMANDRE SALAMANDER GRILL Conçu pour supporter les très fortes températures du grill. Designed to withstand the very high temperatures of a grill. MICRO-ONDES MICROWAVE Permet une remise en température sans surchauffer le contenant. Allows for food to be reheated without overheating the container. LAVE VAISSELLE DISHWASHER Résiste aux détergents industriels et conserve son aspect d origine (3000 cycles garantis). Can withstand industrial detergents and maintain its original state (3000 cycles guaranteed). CONGÉLATEUR -20 C FREEZER -4 F Idéal pour conserver les aliments. Ideal for keeping foods fresh. MAINTIEN EN TEMPÉRATURE MAINTAINS TEMPERATURE Faible inertie thermique qui permet de maintenir les aliments à température, sur zone chaude ou froide. Low thermal inertia means that food can easily be maintained at the correct temperature, on a hot or cold plate. * taux de porosité de la porcelaine Revol = 0.05% alors que la norme porcelaine = 0.50% - Revol porcelain s porosity = 0.05% whereas the norm for porcelain = 0.50%. ** France - NF EN ; Australia AS-NZS 4371 ; Japan - JIS S 2401 ; USA - FDA California - PROPOSITION 65 ; Mexican standards - NOM-010-SSA1 8
9 INNOVATION PAR LA MATIÈRE INNOVATION THROUGH MATERIALS Inspiré par la nature Pièces uniques fait-main Collection complète destinée à la table Inspired by nature Unique hand-made pieces A complete collection made for the table ARBORESCENCE P.44 Teinté dans la masse Non poreux Se polit avec le temps BASALT SOLID Black body ceramic Non porous Polishes with time Mat et brillant Mix and Match Sublime vos préparations Matte and glossy Mix and Match Enhances your preparations P.50 P.136 Le chic du noir et blanc Le style «french cuisine» Idéal pour vos accompagnements Black and white chic French cuisine style Ideal for side dishes BELLE CUISINE P.60 CLUB Force et modernité du noir Idéal pour la restauration de volume Garantie à vie Strength and modernity of the black Ideal for large operations Lifetime guarantee P.70 REVOLUTION Préserve la fraicheur de vos buffets Un large choix de contenants Design, couleurs et ergonomie Preserves the freshness of your buffets A large choice of shapes and sizes Design, colours, and ergonomics P.126 9
10 10
11 SOLUTIONS Revol présente 8 univers de chefs De Mexico à Grignan en passant par Las Vegas, 8 Chefs partenaires et complices, tous sources inépuisables d inspiration créative et de générosité, nous invitent à découvrir leurs univers. Revol presents 8 chef-inspired ideas From Mexico to Grignan and Las Vegas, 8 Chefs, partners and accomplices, all an inexhaustible source of creative inspiration and generosity, invite us to discover their world. Le Gastronomique...12 Bistronomie...16 Fusion food...20 Steak house...22 Brasserie...26 Lounge & bar menu...28 Buffet...32 Self service
12 LE GASTRONOMIQUE Julien ALLANO Chef Le Clair de la Plume GRIGNAN (DRÔME, PROVENCE) Je vous invite à partager une cuisine vivante et colorée, basée sur la Tradition culinaire, avec le souci particulier du produit et de son intégrité. Une cuisine faite en Equipe, avec le cœur tout simplement. I invite you to share vivacious and colourful food based in the Culinary Tradition with particular care for ingredients and their integrity. We cook in teams, with our hearts. assiette plate 31 cm P49 presentation plate 12 ¼" assiette rectangulaire 30 cm P47 rectangular plate 12" tasse 8 cl P48 cup 2 ¾ oz soupière 45 cl P114 soup bowl assiette plate 26 cm P46 dinner plate 10 ½" assiette coupe 24 cm P47 coupe plate 9 ½" assiette plate 31 cm P46 presentation plate 12 ¼" 12
13 13
14 14 LE GASTRONOMIQUE
15 assiette gourmande P138 individual bowl pot tapas 15 cl P139 tapas bowl assiette à pain 16 cm P46 bread plate 6 ¼" assiette coupe 24 cm P47 coupe plate 9 ½" assiette sphere P138 sphere plate assiette rectangulaire 30 cm P47 rectangular plate 12" mini coupelle 7 cm P48 mini bowl mini assiette mise en bouche P138 mini appetiser plate assiette coupe 19 cm P47 coupe plate 7 ½" 15
16 BISTRONOMIE Régis et Jacques MARCON Chefs - Owners La Coulemelle SAINT-BONNET-LE-FROID - FRANCE L ancien restaurant de la famille Marcon est devenu aujourd hui un bistrot chaleureux où il fait bon se retrouver autour de quelques recettes de terroir. The former Marcon family restaurant has become a welcoming bistro offering delicious local dishes. assiette carrée P72 square plate assiette dessert 21,5 cm P46 dessert plate 8 ½" assiette coupe 14 cm P47 coupe plate 6" plateau P110 plate assiette rectangulaire P72 rectangular plate bol a salade P73 salad bowl assiette ovale P111 service plate 16
17 17
18 18 BISTRONOMIE
19 assiette rectangulaire 32 cm P47 rectangular plate 12 ½" tasse 18 cl P48 cup petit pot 10 cl P151 small glass pot plateau carré P150 square tray assiette coupe 19 cm P47 coupe plate 7 ½" panier a sandwich long P147 sandwich basket plateau rectangulaire P150 rectangular wooden board tasse espresso 8 cl P75 espresso cup assiette carrée creuse P72 square plate, deep assiette carrée P55 square plate 19
20 FUSION FOOD Jan Kristian DAHL Chef and co-owner Hanami - OSLO Les produits Revol, au design élégant et aux lignes pures s accordent parfaitement avec la cuisine Asiatique. Ainsi les collections Basalt, Likid et Solid se marient parfaitement avec le style de notre restaurant. Revol porcelain - elegant, also representing clean lines which is perfect for the Asian, fusion cuisine. We use different lines like Basalt, Solid and Likid in our range. pot hotel P114 pouring jug assiette ronde P55 round plate bol P56 bowl soucoupe espresso P101 espresso saucer mise en bouche sphere P138 mise en bouche bowl bol P138 bowl tube 5 cl P139 mise en bouche tube assiette rectangulaire P53 rectangular plate beurrier reverso P139 butter bloc reverso 20
21 21
22 STEAK HOUSE Nous nous concentrons sur des viandes des légumes et des fruits de mer de la plus haute qualité. Notre cuisine est animée par des assaisonnements vifs, souvent d inspiration asiatique, des sauces et marinades pour steak, des moutardes, et des sels aromatisés, tous faits maison. Sean GRIFFIN Executive Chef JEAN-GEORGES STEAKHOUSE LAS VEGAS We focus on the highest-quality meats, produce and seafood from around the world. Our cuisine is alive with vibrant, often Asian-inspired seasonings, all house-made steak sauces, mustards, rubs and flavored salts. cocotte avec couvercle P64 cocotte with lid plateau rectangulaire P65 rectangular tray plat rectangulaire P73 rectangular side dish assiette rectangulaire creuse P56 rectangular plate deep ramequin empilable P147 ramekin plateau pour plateau 30x11 cm basalt P149 rectangular wooden board plateau rectangulaire P52 rectangular tray 22
23 23
24 24 STEAK HOUSE
25 assiette rectangulaire P53 rectangular plate planche pour plateau 30x20 cm basalt P149 rectangular wooden board assiette rectangulaire P72 rectangular plate plat rond profond P63 deep round dish assiette a steak ronde P55 round plate plateau rond pour assiette à steak 30 cm basalt P149 round liner for basalt steak plate plateau rectangulaire P150 rectangular board sachet frites P89 sachet pot inox pour frites P147 chips bucket s/l 25
26 BRASSERIE Eric CHAVOT Executive Chef LONDON Notre brasserie adopte un style français contemporain et propose les meilleurs ingrédients provenant des Îles britanniques et de France. Contemporary French style brasserie by Eric Chavot, using the best ingredients sourced from the British Isles and France. bloc à beurre P94 butter block assiette à huîtres P110 oyster plate plateau P110 tray bol P109 bowl pot hotel P114 pouring jug soucoupe P101 saucer espresso gobelet 8 cl série spéciale P98 espresso tumbler, decorated 2 ¾" wok individuel P61 individual wok 26
27 27
28 LOUNGE & BAR MENU Antonio SALINAS Executive chef Balcón del Zócalo, Hotel Zócalo Centra - MEXICO DF J aime faire de ma cuisine une cuisine actuelle qui dépasse les attentes, soutenue par les traditions et les souvenirs. Je dis non à ce qui est préétabli, je change sans prévenir et par caprice. Au Balcón del Zócalo, je cherche à créer une expérience cosmopolite mais ancrée dans des racines très profondes. I like for my cooking to be something current that surpasses the expectations set by tradition and memory. I refuse what is preestablished; I change without warning and according to my whims. At the Balcón del Zócalo, I aim to create a cosmopolitan experience that nevertheless remains anchored in deep roots. assiette gourmande P138 individual bowl huilier avec inscription huile/oil P115 oil cruet with huile/oil inscriptions plateau pour assiette rect. 30x16 cm basalt P148 tray for basalt rect. plate 11 ¾ x 6 ¼» assiette rectangulaire P53 rectangular plate mini assiette mise en bouche P138 mini appetiser plate cocotte ronde 10 cm P132 round individual cocotte 4 ¼" cocotte avec couvercle P61 cocotte with lid assiette à partager P139 plate for sharing 28
29 29
30 30 LOUNGE & BAR MENU
31 bol P57 mini bowl plateau rond P57 round plate assiette gourmande P138 individual bowl wok individuel P61 individual wok sachet frites P89 sachet baguette P139 serving tray pot P90 salt / pickles / sauce pot saladier individuel P57 individual serving bowl cornet P89 cornet 31
32 BUFFET Surplombant l Opéra d Oslo, notre hôtel est apprécié pour son élégance moderne et son atmosphère amicale. Il est utilisé comme centre de conférences pour de très nombreuses entreprises, et nous avons mis en place un buffet au look moderne, vivant et reconnu pour sa cuisine faite maison, ses spécialités norvégiennes et ses mets internationaux. Nico Bergunde Chef Thon Hotel Opera - OSLO Overlooking the Oslo Opera House, our hotel is appreciated for its modern elegance and friendly atmosphere. It is used as a conference center for many businesses, and we offer a modernlooking buffet, vibrant and famous for its homemade cuisine, Norwegian specialities, and international dishes. plateau rectangulaire P69 rectangular tray plat rectangulaire froissé P103 crumple rectangular dish porte couvercle inox P135 stainless steel lid rest cocotte basse 28 cm P131 shallow cocotte 4 qt. pot buffet 1L P100 buffet jar 35 ¼ oz plateu rond P55 round plate cocotte ronde 26 cm P130 round cocotte 3 ¾ qt. insert bain marie cocotte 26 cm P134 bain-marie insert for cocotte 3 ¾ qt. porte couvercle haut inox P135 stainless steel lid support plat rectangulaire P131 rectangular dish 32
33 33
34 34 BUFFET
35 plateau rectangulaire GM P54 rectangular tray, large saladier froissé P103 crumple salad bowl plat gastro hôtel 2/ P105 gastro hotel dish 2/4 plat gastro hôtel ½ P105 gastro hotel dish ½ plateau rond P107 round plate cocotte ronde P133 round cocotte ensemble maintien au froid P134 set for cold display 35
36 SELF SERVICE Mathieu KAHLAOUI chef de cuisine API Restauration Silvergreen NEUILLY-SUR-SEINE Dans mon restaurant, je m efforce de pratiquer une cuisine du monde, simple et imaginative, en gardant en tête que cela doit plaire au plus grand nombre. In my restaurant, I endeavour to practice world food, simple and creative, keeping in mind that it must please the greatest number of people. pot buffet 1L P100 buffet jar 35 ¼ oz plat gastro hotel 1/ P105 gastro hotel dish 1/1 assiette à steak ronde P55 round plate crème brulée froissée P102 crumple crème brulée dish plat rond avec anses P133 round dish with handles saladier froissé P103 crumple salad bowl saladier froissé P103 crumple salad bowl bol froissé P102 crumple bowl 36
37 37
38 PERSONNALISATION ET SUR-MESURE PERSONALISED AND TAYLOR MADE PERSONNALISATION, CADEAUX D AFFAIRES, INCENTIVE, OBJETS PUBLICITAIRES REVOL accompagne les professionnels dans l expression de leur marque. Nos équipes créatives vous proposent : de personnaliser les produits de ce catalogue avec vos logos, décors ou autres marquages, également de créer des pièces sur-mesure (formes, dimensions, couleurs). Petite ou grande opération, nous sommes à votre écoute pour vous accompagner dans vos projets et inventer avec vous les objets de demain. Pour plus d informations, visitez notre site internet PERSONALISED, BUSINESS GIFTS, INCENTIVE, ITEMS FOR ADVERTISEMENT REVOL has helped professionals express their own brand. Our creative teams offers: to personalise the products of this catalogue with your logos or branding, as well as design new pieces tailored to your needs (custom shapes, sizes, colours). Whether it is a small or a large project, we are ready to accompany you on your projects so that together we can create tomorrow s pieces. For more information, please visit our site at 38
39 COLLECTIONS ALEXANDRIE 40 ARBORESCENCE 44 BASALT 50 BELLE CUISINE 60 BISTRO & CO 66 BOMBAY 68 CLUB 70 COLOR LAB 74 COOK & PLAY 76 FRENCH CLASSIQUE 80 FROISSÉS 96 GASTRO HÔTEL 104 GRAND HÔTEL 106 IMPULSE 108 LIKID 112 MINIATURES 116 LES NATURELS 122 RÉGÉTHERMIE 124 RÉVOLUTION 126 SOLID 136 TIME SQUARE 140 REVOL TOUCH
40 ALEXANDRIE UN SERVICE ÉLÉGANT Une collection aux courbes harmonieuses Un blanc éclatant Un design efficace, idéal pour le service et le stockage. POUR LE BUFFET Pour vos présentations froides, un saladier et de nombreuses tailles de bols et ramequins empilables De grands plats de présentation aux dimensions normes gastro Une collection avec fond plat pour un maintien optimum de la température sur zones chaudes ou froides. POUR LA TABLE Toutes les pièces de la collection passent du four à la table Une grande variété de portions individuelles pour les accompagnements, entrées et desserts Saucières et pot à cacahuètes conçus pour un maximum d hygiène. AN ELEGANT SET A collection with harmonious lines A dazzling white An efficient design, ideal for both usage and storage. FOR THE BUFFET For serving cold dishes: a salad bowl and many sizes of stackable bowls and ramekins Large gastronorm serving dishes A collection whose flat bases allow for optimal temperature regulation on either hot or cold plates. FOR THE TABLE All of the pieces in the collection can go directly from the oven to the table A large variety of individual sizes for sides, appetizers and desserts Sauce-boats and peanut bowls designed for maximum hygiene. Design : Régis Dho 40 COLLECTION ALEXANDRIE
41 COLLECTION ALEXANDRIE MINI RECTANGULAIRE MINI RECTANGULAR DISH MINI BUFFET FORM - MINIATURA RETTANGOLARE - MINIATURA RECTANGULAR AL0809 9,7 x 6 x 2 3 ¾ x 2 ¼ x ¾ 0, ASSIETTE CREME BRULEE «CREME BRULEE DISH» DESSERTSCHÄLCHEN «CREME BRULEE» - PIATTO «CREME BRULEE» - PLATO PARA CREMA CATALANA T3814 ø 14 - H. 3,5 ø 5 ½ - H. 1 ½ 0,24 8 ½ 6 BOL INDIVIDUEL INDIVIDUAL BOWL BOL - PICCOLO BOLO - BOL T531CO ø 13,5 - H. 7,5 ø 5 ¼ - H. 3 0,45 15 ¾ 4 BOL A SALADE SERVING BOWL SERVIERSCHÄLCHEN - BOLO PER L INSALATA - BOL ENSALADA AL0114 ø 14 - H. 5,2 ø 5 ½ - H. 2 0,35 12 ¼ 6 SALADIER ROND ROUND SALAD BOWL RUNDE SALATSCHÜSSEL - INSALATIERA ROTONDA - ENSALADERA REDONDA T5025 ø 25 - H. 11 ø 9 ¾ - H. 4 ¼ 2,60 91 ¾ 1 * CODE À UTILISER POUR VOS COMMANDES. POUR CHAQUE «CODE CDE» LE PRIX S ENTEND À LA PIÈCE UNITAIRE. * WHEN ORDERING, PLEASE QUOTE THE «CODE CDE» PART NUMBER. ALL PRICES SHOWN ARE PER SINGLE PIECE. LES PRODUITS EN AMBIANCE SONT DES SUGGESTIONS DE PRÉSENTATION. THE AMBIANCE SHOTS OF THE PRODUCTS PROVIDE YOU WITH SUGGESTIONS OF PRESENTATIONS. PORCELAINE BLANCHE WHITE PORCELAIN BLANC - WHITE GLAZE COLLECTION ALEXANDRIE 41
42 COLLECTION ALEXANDRIE SAUCIERE SAUCE BOAT SAUCIERE - SALSIERA - SALSERA T ,5 x 6 x 6,4 5 x 2 ¼ x 2 ½ 0,18 6 ¼ 6 3. RAMEQUIN ROND ROUND RAMEKIN RUNDES SCHÄLCHEN - RAMEQUIN ROTONDO - RAMEQUIN REDONDO T8CO ø 6,2 - H. 3,5 ø 2 ½ - H. 1 ½ 0,04 1 ½ T432 ø 7,5 - H. 3,8 ø 3 - H. 1 ½ 0,08 2 ¾ T432B ø 8,5 - H. 4,5 ø 3 ¼ - H. 1 ¾ 0, T433 ø 9,5 - H. 4,8 ø 3 ¾ - H. 2 0, POT A CACAHUETES/SAUCIERE NUTS DISPENSER/SAUCE BOAT DOSE FUR NUESSE/SAUCIERE - BARATTOLO PER ARACHIDE/SALSIERA - TARRO PARA CACAHUETES/ SALSERA AL x 7 x 6 6 ¾ x 2 ¾ x 2 ¼ 0,18 6 ¼ 3 4. PLAT A ŒUFS ROUND EARED DISH GRATINFORM OVAL MIT GRIFFEN - TEGAMINO UOVO - PLATO HUEVOS AA115 ø 15 - H. 3,5 ø 6 - H. 1 ½ 0, AA118 ø 18 - H. 4,5 ø 7 - H. 1 ¾ 0,35 12 ¼ 6 * CODE À UTILISER POUR VOS COMMANDES. POUR CHAQUE «CODE CDE» LE PRIX S ENTEND À LA PIÈCE UNITAIRE. * WHEN ORDERING, PLEASE QUOTE THE «CODE CDE» PART NUMBER. ALL PRICES SHOWN ARE PER SINGLE PIECE. 42 COLLECTION ALEXANDRIE
43 COLLECTION ALEXANDRIE PLAT RECTANGULAIRE A ROTIR RECT. ROASTING DISH BRATENFORM RECHTECKIG - PIROFILA RETTANGOLARE - FUENTE PARA HORNO T x 18,5 x 6 11 x 7 ¼ x 2 ¼ 1,75 61 ¾ T x 22,5 x 6,5 13 ½ x 8 ¾ x 2 ½ 2, T ,5 x 25 x 7 15 ¼ x 9 ¾ x 2 ¾ 4, PLAT BUFFET «BUFFET» SERVING DISH BUFFET SERVIERPLATTE - VASSOIO BUFFET - FUENTE PARA BUFFETE AL ,5 x 17,6 x 3,8 12 ¾ x 7 x 1 ½ AL ,5 x 26,5 x 3,8 12 ¾ x 10 ½ x 1 ½ AL x 16,2 x 3,8 20 ¾ x 6 ½ x 1 ½ AL x 32,5 x 3,8 20 ¾ x 12 ¾ x 1 ½ ,5 32,5 32,5 16,2 26,5 1/2 17,6 1/3 53 1/1 26,5 1/2 17,6 17,6 1/3 1/3 53 2/ PORCELAINE BLANCHE WHITE PORCELAIN BLANC - WHITE GLAZE COLLECTION ALEXANDRIE 43
44 ARBORESCENCE TABLE Notre première ligne complète pour la table : 17 formes et tailles. INSPIRÉ PAR LA NATURE Un design contemporain et fort d authenticité, inspirée par la nature. INNOVATION PAR LA MATIERE Une parfaite maîtrise technique de la matière et des effets permettant de reproduire les nervures du bois, jusque sous l assiette. PORCELAINE CULINAIRE Fabriquée en porcelaine culinaire pour une résistance mécanique optimum FINITION 3 finitions travaillées manuellement pour faire de chaque pièce un objet unique : Poivre : pâte noire & émail gris apportant contraste et personnalité Réglisse : pâte noire & émail noir, un subtil jeu de nuances mat et brillant Ivoire : pâte blanche & émail crème pour une sobriété toute en style et légèreté. TABLE Our first complete range for the table: 17 shapes and sizes INSPIRED BY NATURE A design that is both contemporary and strongly authentic, inspired by nature INNOVATION THROUGH MATERIALS A perfect technical mastery of the material and its ability to reproduce wood striations, even on the underside of the plate CULINARY PORCELAIN Made of culinary porcelain for optimum mechanical resistance FINISHES 3 hand-made finishes to ensure that each piece is a unique object: Pepper: black clay & grey glaze for contrast and personality Licorice: black clay & black glaze, a subtle play on matte and glossy Ivory: white clay & cream glaze, for a sober, light and stylized look. 44 COLLECTION ARBORESCENCE
45 COLLECTION ARBORESCENCE 45
46 COLLECTION ARBORESCENCE Ivoire Ivory Poivre Pepper Reglisse Liquorice Toutes les pièces existent dans les trois finitions. All of the pieces come in three finishes. ASSIETTE PLATE 31 CM PRESENTATION PLATE 12 ¼" PLATZTELLER - PIATTO PIANO 31 CM - PLATO LLANO 31 CM AR1031 ø 31 x H. 3,4 ø 12 ¼ x H. 1 ¼ AR1031N ø 31 x H. 3,4 ø 12 ¼ x H. 1 ¼ AR1031N ø 31 x H. 3,4 ø 12 ¼ x H. 1 ¼ ASSIETTE PLATE 28 CM DINNER PLATE 11 ¼" FLACHER TELLER - PIATTO PIANO 28 CM - PLATO LLANO 28 CM AR1028 ø 28,3 x H. 3,4 ø 11 ¼ x H. 1 ¼ AR1028N ø 28,3 x H. 3,4 ø 11 ¼ x H. 1 ¼ AR1028N ø 28,3 x H. 3,4 ø 11 ¼ x H. 1 ¼ ASSIETTE PLATE 26 CM DINNER PLATE 10 ½" FLACHER TELLER - PIATTO PIANO 26 CM - PLATO LLANO 26 CM AR1026 ø 26,8 x H. 3,2 ø 10 ½ x H. 1 ¼ AR1026N ø 26,8 x H. 3,2 ø 10 ½ x H. 1 ¼ AR1026N ø 26,8 x H. 3,2 ø 10 ½ x H. 1 ¼ ASSIETTE DESSERT 21,5 CM DESSERT PLATE 8 ½" DESSERTTELLER - PIATTO PIANO 21,5 CM - PLATO POSTRE 21,5 CM AR1021 ø 21,5 x H. 2,5 ø 8 ½ x H AR1021N ø 21,5 x H. 2,5 ø 8 ½ x H AR1021N ø 21,5 x H. 2,5 ø 8 ½ x H ASSIETTE À PAIN 16 CM BREAD PLATE 6 ¼" BROTTELLER - PIATTO PANE 16 CM - PLATO PARA PAN 16 CM AR1016 ø 16 x H. 2 ø 6 ¼ x H. ¾ AR1016N ø 16 x H. 2 ø 6 ¼ x H. ¾ AR1016N ø 16 x H. 2 ø 6 ¼ x H. ¾ * CODE À UTILISER POUR VOS COMMANDES. POUR CHAQUE «CODE CDE» LE PRIX S ENTEND À LA PIÈCE UNITAIRE. * WHEN ORDERING, PLEASE QUOTE THE «CODE CDE» PART NUMBER. ALL PRICES SHOWN ARE PER SINGLE PIECE. 46 COLLECTION ARBORESCENCE
47 COLLECTION ARBORESCENCE ASSIETTE COUPE 24 CM COUPE PLATE 9 ½" COUPTELLER - PIATTO COPPA 24 CM - PLATO COPA 24 CM AR1124 ø 24,2 x H. 5,7 ø 9 ½ x H. 2 ¼ AR1124N ø 24,2 x H. 5,7 ø 9 ½ x H. 2 ¼ AR1124N ø 24,2 x H. 5,7 ø 9 ½ x H. 2 ¼ ASSIETTE COUPE 19 CM COUPE PLATE 7 ½" COUPTELLER - PIATTO COPPA 19 CM - PLATO COPA 19 CM AR1119 ø 19 x H. 6,5 ø 7 ½ x H. 2 ½ AR1119N ø 19 x H. 6,5 ø 7 ½ x H. 2 ½ AR1119N ø 19 x H. 6,5 ø 7 ½ x H. 2 ½ ASSIETTE COUPE 14 CM COUPE PLATE 6" COUPTELLER - PIATTO COPPA 14 CM - PLATO COPA 14 CM AR1114 ø 15 x H. 5,6 ø 6 x H. 2 ¼ AR1114N ø 15 x H. 5,6 ø 6 x H. 2 ¼ AR1114N ø 15 x H. 5,6 ø 6 x H. 2 ¼ ASSIETTE RECTANGULAIRE 32 CM RECTANGULAR PLATE 12 ½" RECHTECKIGER TELLER - PIATTO RETTANGOLARE 32 CM - PLATO RECTANGULAR 32 CM AR x 23 x 2,4 12 ½ x 9 x AR1232N 32 x 23 x 2,4 12 ½ x 9 x AR1232N 32 x 23 x 2,4 12 ½ x 9 x ASSIETTE RECTANGULAIRE 30 CM RECTANGULAR PLATE 12" RECHTECKIGER TELLER - PIATTO RETTANGOLARE 30 CM - PLATO RECTANGULAR 30 CM AR ,2 x 15,3 x 2,4 12 x 6 x AR1230N 30,2 x 15,3 x 2,4 12 x 6 x AR1230N 30,2 x 15,3 x 2,4 12 x 6 x PORCELAINE BLANCHE WHITE PORCELAIN ÉMAIL IVOIRE - IVORY GLAZE REVOL IN BLACK ÉMAIL RÉGLISSE - LIQUORICE GLAZE ÉMAIL POIVRE - PEPPER GLAZE COLLECTION ARBORESCENCE 47
48 COLLECTION ARBORESCENCE COUPELLE 14 CM BOWL 5 ½" SCHAELCHEN - COPPETTA 14 CM - BOL 14 CM AR1814 ø 14 x H. 3,2 ø 5 ½ x H. 1 ¼ AR1814N ø 14 x H. 3,2 ø 5 ½ x H. 1 ¼ AR1814N ø 14 x H. 3,2 ø 5 ½ x H. 1 ¼ MINI COUPELLE 7 CM MINI BOWL 2 ¾" MINI SCHAELCHEN - MINI COPPETTA 7 CM - MINI BOL 7 CM AR1607 ø 7 x H. 2,2 ø 2 ¾ x H. ¾ AR1607N ø 7 x H. 2,2 ø 2 ¾ x H. ¾ AR1607N ø 7 x H. 2,2 ø 2 ¾ x H. ¾ BOL À RIZ 12 CM RICE BOWL 4 ¾" REISBOWL - BOLO PER RISO - BOL PARA ARROZ AR1512 ø 12 - H. 6,5 ø 4 ¾ - H. 2 ½ AR1512N ø 12 - H. 6,5 ø 4 ¾ - H. 2 ½ AR1512N ø 12 - H. 6,5 ø 4 ¾ - H. 2 ½ BOL PETIT DÉJEUNER BREAKFAST BOWL FRUEHSTUECKSBOWL - BOLO COLAZIONE 15 CM - BOL PARA DESAYUNO 15 CM AR1515 ø 15,2 - H. 8,5 ø 6 - H. 3 ¼ 0,60 21 ¼ AR1515N ø 15,2 - H. 8,5 ø 6 - H. 3 ¼ 0,60 21 ¼ AR1515N ø 15,2 - H. 8,5 ø 6 - H. 3 ¼ 0,60 21 ¼ 6 TASSE 8 CL CUP 2 ¾ oz TASSE - TAZZA 8 CL - TAZA 8 CL AR1410 ø 6 - H. 8 ø 2 ¼ - H. 3 ¼ 0,08 2 ¾ AR1410N ø 6 - H. 8 ø 2 ¼ - H. 3 ¼ 0,08 2 ¾ AR1410N ø 6 - H. 8 ø 2 ¼ - H. 3 ¼ 0,08 2 ¾ 6 TASSE 18 CL CUP 6 ¼ oz TASSE - TAZZA 18 CL - TAZA 18 CL AR1420 ø 8 - H. 8,5 ø 3 ¼ - H. 3 ¼ 0,18 6 ¼ AR1420N ø 8 - H. 8,5 ø 3 ¼ - H. 3 ¼ 0,18 6 ¼ AR1420N ø 8 - H. 8,5 ø 3 ¼ - H. 3 ¼ 0,18 6 ¼ 6 MUG 25 CL MUG 8 ¾ oz MUG - MUG 25 CL - MUG 25 CL AR1333 ø 8,2 - H. 11 ø 3 ¼ - H. 4 ¼ 0,25 8 ¾ AR1333N ø 8,2 - H. 11 ø 3 ¼ - H. 4 ¼ 0,25 8 ¾ AR1333N ø 8,2 - H. 11 ø 3 ¼ - H. 4 ¼ 0,25 8 ¾ 6 * CODE À UTILISER POUR VOS COMMANDES. POUR CHAQUE «CODE CDE» LE PRIX S ENTEND À LA PIÈCE UNITAIRE. * WHEN ORDERING, PLEASE QUOTE THE «CODE CDE» PART NUMBER. ALL PRICES SHOWN ARE PER SINGLE PIECE. LES PRODUITS EN AMBIANCE SONT DES SUGGESTIONS DE PRÉSENTATION. THE AMBIANCE SHOTS OF THE PRODUCTS PROVIDE YOU WITH SUGGESTIONS OF PRESENTATIONS. 48 COLLECTION ARBORESCENCE
49 COLLECTION ARBORESCENCE Finintions or et argent véritables Finishes are in real gold or silver ASSIETTE PLATE 31 CM PRESENTATION PLATE 12 ¼" PLATZTELLER - PIATTO PIANO 31 CM - PLATO LLANO 31 CM AR1031 ø 31 x H. 3,4 ø 12 ¼ x H. 1 ¼ AR1031 ø 31 x H. 3,4 ø 12 ¼ x H. 1 ¼ AR1031N ø 31 x H. 3,4 ø 12 ¼ x H. 1 ¼ AR1031N ø 31 x H. 3,4 ø 12 ¼ x H. 1 ¼ ASSIETTE À PAIN 16 CM BREAD PLATE 6 ¼" BROTTELLER - PIATTO PANE 16 CM - PLATO PARA PAN 16 CM AR1016 ø 16 x H. 2 ø 6 ¼ x H. ¾ AR1016 ø 16 x H. 2 ø 6 ¼ x H. ¾ AR1016N ø 16 x H. 2 ø 6 ¼ x H. ¾ AR1016N ø 16 x H. 2 ø 6 ¼ x H. ¾ PORCELAINE BLANCHE WHITE PORCELAIN ÉMAIL IVOIRE - IVORY GLAZE ÉMAIL IVOIRE / OR VÉRITABLE - IVORY GLAZE / REAL GOLD ÉMAIL IVOIRE / ARGENT VÉRITABLE - IVORY GLAZE / REAL SILVER REVOL IN BLACK ÉMAIL RÉGLISSE - LIQUORICE GLAZE ÉMAIL RÉGLISSE / OR VÉRITABLE - LIQUORICE GLAZE / REAL GOLD ÉMAIL RÉGLISSE / ARGENT VÉRITABLE - LIQUORICE GLAZE / REAL SILVER ÉMAIL POIVRE - PEPPER GLAZE COLLECTION ARBORESCENCE 49
50 BASALT 50 CÉRAMIQUE NOIRE Teintée dans la masse, cette collection imite parfaitement l ardoise naturelle : même forme découpée et même aspect visuel mais avec tous les avantages qu offre la porcelaine. FINITION BRUTE A l usage, les pièces s adoucissent après 2 ou 3 lavages et se patinent avec le temps. DESIGN ET ERGONOMIE Les pièces adoptent une forme légèrement creuse pour retenir les jus en son centre. La prise en main pour le service est facilitée sur les pièces à bords relevés ou de formes rondes. Les formes plates les plus utilisées sont accompagnées d un support en bois. HAUTE RÉSISTANCE Ne se raye pas, ne s'effrite pas, cuite à 1320 C, non poreuse, Basalt est beaucoup plus solide que n importe quelle ardoise naturelle. NOUVEAUTÉS Assiettes rectangulaire et carrée, grand bol, la gamme s enrichie de nouvelles formes creuses. Fabriquée en porcelaine culinaire et revêtue d un émail satiné, cette nouvelle finition «blanc satiné» exprime un style à la fois rustique et moderne où chaque pièce invite à la créativité. Ce nouvel émail s associe particulièrement bien avec vos desserts, poissons et viandes crus. COLLECTION BASALT BLACK CERAMIC Made with dyed clay, this collection perfectly imitates natural slate: same cut-out shape and same visual characteristics but with all of the advantages of porcelain. ROUGH FINISH The pieces soften over 2 or 3 washes and over time acquire a light patina. DESIGN AND ERGONOMICS The pieces have a lightly hollow shape to gather juices in their centre. The grip has been made easy on round pieces as well as those with elevated edges. The most used flat pieces come with a wood support. HIGH RESISTANCE Does not scratch or crumble, fired at 1320 C, nonporous, Basalt is much more solid than any other natural slate. PRODUCTS With rectangular and square plates and a large bowl, the range has been enriched with new hollow shapes. Made of culinary porcelain and covered in a satin enamel, this new satin white finish expresses a style that is both rustic and modern, where each piece invites creativity. This new enamel will particularly complement your desserts, fish, and raw meats.
51 COLLECTION BASALT 51
52 COLLECTION BASALT ø 4 cm - ø 1 ½ inch ø 5 cm - ø 2 inch ø 5 cm - ø 2 inch PETITE PLANCHE SMALL GROOVED TRAY PLAETTCHEN - MINI PIATTO - MINI PLATO BA ,5 x 8 x 1 4 ½ x 3 ¼ x ½ SOUCOUPE 1 ENCOCHE TRAY WITH SAUCER INDENT TABLETT MIT VERTIEFUNG FUER SAUCENSCHAELCHEN - PIASTRA-PIATTINO 1 TACCA - PLATILLO 1 MUESCA BA x 8 x 0,7 5 ½ x 3 ¼ x ¼ A A 2. PLATEAU RECTANGULAIRE RECTANGULAR TRAY TABLETT RECHTECKIG - PIASTRA-VASSOIO RETTANGOLARE - BANDEJA RECTANGULAR BA x 10 x 0,7 7 ¾ x 4 x ¼ BA x 12 x 0,7 9 ¾ x 4 ¾ x ¼ BA x 11 x 0,7 11 ¾ x 4 ¼ x ¼ A 4. PLATEAU GOURMAND 1 ENCOCHE POUR ESPRESSO ET CAPUCCINO TRAY WITH INDENT FOR ESPRESSO AND CAPPUCCINO TABLETT MIT VERTIEFUNG FUER ESPRESSO ODER CAPPUCCINOTASSE - PIASTRA CON TACCA TAZZA - BANDEJA 1 HUECO BA x 12 x 0,7 9 ¾ x 4 ¾ x ¼ BA x 13,4 x 1,5 11 ½ x 5 ¼ x ½ COLLECTION BASALT * CODE À UTILISER POUR VOS COMMANDES. POUR CHAQUE «CODE CDE» LE PRIX S ENTEND À LA PIÈCE UNITAIRE. * WHEN ORDERING, PLEASE QUOTE THE «CODE CDE» PART NUMBER. ALL PRICES SHOWN ARE PER SINGLE PIECE. LES PRODUITS EN AMBIANCE SONT DES SUGGESTIONS DE PRÉSENTATION. THE AMBIANCE SHOTS OF THE PRODUCTS PROVIDE YOU WITH SUGGESTIONS OF PRESENTATIONS.
53 COLLECTION BASALT A PLATEAU 3 ENCOCHES TRAY WITH 3 INDENTS TABLETT MIT DREI VERTIEFUNGEN - PIASTRA CON 3 TACCHE TAZZE - BANDEJA 3 HUECOS BA x 12 x 0,7 9 ¾ x 4 ¾ x ¼ ø 4 cm - ø 1 ½ inch A A ASSIETTE RECTANGULAIRE RECTANGULAR PLATE TELLER RECHTECKIG - PIASTRA-PIATTO RETTANGOLARE - BANDEJA RECTANGULAR BA x 16 x 0,7 11 ¾ x 6 ¼ x ¼ BA x 20 x 0,7 11 ¾ x 7 ¾ x ¼ ASSIETTE RECTANGULAIRE 1 BORD RELEVÉ RECTANGULAR PLATE 1 CURVED EDGE TELLER RECHTECKIG,RAND HOCH - PIATTO RETTANGOLARE - BANDEJA RECTANGULAR BORDE LEVANTADO BA ,2 x 20 x 2 13 x 7 ¾ x ¾ ASSIETTE VERRE GOURMAND RECTANGULAR PLATE/1 INDENT RECH.TELLER MIT VERTIEFUNG - PIATTO RETT.CON 1 TACCHA - BANDEJA RECT.BORDE LEVANDO BA ,2 x 20 x 2 13 x 7 ¾ x ¾ ø 7,5 cm - ø 3 inch ASSIETTE BURGER/GOURMANDE BURGER/GOURMET PLATE HAMBURGERTELLER - PIATTO «HAMBURGER» - BANDEJA BURGER/GOLOSA BA x 20 x 2 13 x 7 ¾ x ¾ ø 6,3 cm - ø 2 ½ inch A ACCESSOIRES - ACCESSORIES REVOL IN'BLACK NOIR BRUT - MATT SLATE STYLE COLLECTION BASALT 53
54 COLLECTION BASALT A ASSIETTE A STEAK STEAK PLATE STEAKTELLER - PIATTO ALLA FIORENTINA - PLATO A STEAK CON FUNDA BA x 24 x 1 13 x 9 ½ x ½ ø 5,5 cm - ø 2 ¼ inch ASSIETTE A STEAK 1 BORD RELEVÉ STEAK PLATE 1 CURVED EDGE STEAKTELLER, RAND HOCH - PIASTRA-PIATTO FIORENTINA - PLATO STEAK BORDE LEVANTADO BA x 22 x 1,5 13 x 8 ¾ x ½ ø 5,5 cm - ø 2 ¼ inch ASSIETTE A STEAK BORDS RELEVÉS STEAK PLATE CURVED EDGES STEAKTELLER, 2 RAENDE HOCH - PIATTO 2 LATI RIALZATI - PLATO STEAK BORDE LEVANTADO BA ,5 x 24 x 2 15 ½ x 9 ½ x ¾ ø 5,5 cm - ø 2 ¼ inch A PLATEAU RECTANGULAIRE GM RECTANGULAR TRAY, LARGE TABLETT RECHTECKIG GROß - PIASTRA-VASSOIO LARGO RETTANGOLARE - BANDEJA RECT BA x 25 x 0,7 15 ¾ x 9 ¾ x ¼ BA x 30 x 0,7 15 ¾ x 11 ¾ x ¼ PLAQUE 1/2 NORME GASTRO RECTANGULAR TRAY,1/2 GASTRO TABLETT RECHTECKIG 1/2 GASTRO - PIASTRA-VASSOIO RETT. 1/2 NORMA GASTRO - BANDEJA RECT. 1/2 GASTRO BA ,5 x 26,5 x 1 12 ¾ x 10 ½ x ½ * CODE À UTILISER POUR VOS COMMANDES. POUR CHAQUE «CODE CDE» LE PRIX S ENTEND À LA PIÈCE UNITAIRE. * WHEN ORDERING, PLEASE QUOTE THE «CODE CDE» PART NUMBER. ALL PRICES SHOWN ARE PER SINGLE PIECE. 54 COLLECTION BASALT
55 COLLECTION BASALT PLAQUE 2/4 GASTRO RECTANGULAR TRAY, 2/4 GASTRO TABLETT RECH. 2/4 GASTRO - VASSOIO RETT. 2/4 GASTRO - BANDEJA RECT. 2/4 GASTRO BA x 16,5 x 0,8 21 ¼ x 6 ½ x ¼ A A ASSIETTE CARRÉE SQUARE PLATE TELLER QUADRATISCH - PIASTRA-PIATTO QUADRATO - PLATO CUADRADO BA x 15 x 0,7 6 x 6 x ¼ BA x 20 x 0,7 7 ¾ x 7 ¾ x ¼ BA x 25 x 0,7 9 ¾ x 9 ¾ x ¼ BA x 30 x 0,7 11 ¾ x 11 ¾ x ¼ A ASSIETTE A STEAK RONDE ROUND PLATE RUNDER TELLER - PIASTRA-PIATTO ROTONDA - BANDEJA A STEAK REDONDA BA2630 ø 30 - H. 1 ø 11 ¾ - H. ½ ASSIETTE RONDE ROUND PLATE TELLER RUND - VASSOIO TONDO - BANJERA REDONDA BA1016 ø 16 - H. 1 ø 6 ¼ - H. ½ BA1020 ø 20 - H. 1,2 ø 7 ¾ - H. ½ BA1026 ø 26,8 - H. 1,5 ø 10 ½ - H. ½ A PLATEAU ROND ROUND PLATE TELLER RUND - VASSOIO TONDO - BANDEJA REDONDA BA1028 ø 28,5 - H. 1,5 ø 11 ¼ - H. ½ BA1032 ø 32 - H. 1,5 ø 12 ½ - H. ½ A ACCESSOIRES - ACCESSORIES REVOL IN'BLACK NOIR BRUT - MATT SLATE STYLE COLLECTION BASALT 55
56 COLLECTION BASALT BOL BOWL BOL - BOLO - BOL ø 5 cm - ø 2 inch ø 7,5 cm - ø 3 inch ø 10 cm - ø 4 inch ø 14 cm - ø 5 ½ inch A A BA2005 ø 5 - H. 3,5 ø 2 - H. 1 ½ 0, BA2008 ø 7,5 - H. 4,5 ø 3 - H. 1 ¾ 0,08 2 ¾ BA1310 ø 10 - H. 6 ø 4 - H. 2 ¼ 0,25 8 ¾ BA1314 ø 14 - H. 8 ø 5 ½ - H. 3 ¼ 0,60 21 ¼ SALADIER INDIVIDUEL INDIVIDUAL SERVING BOWL SALATSCHUSSEL,INDIVIDUELL - INSALATIERA INDIVIDUALE - ENSALADERA INDIVIDUAL BA1417 ø 17 - H. 5,5 ø 6 ¾ - H. 2 ¼ 0,70 24 ¾ 4 ASSIETTE CARRÉE CREUSE SQUARE PLATE DEEP VIERECKIGER TELLER, TIEF - PIATTO FONDO QUADRATO - PLATO CUADRADO HONDO BA ,5 x 27,5 x 3,3 10 ¾ x 10 ¾ x 1 ¼ ASSIETTE RECTANGULAIRE CREUSE RECTANGULAR PLATE DEEP RECHTECKIGER TELLER TIEF - PIATTO RETTANGOLARE FONDO - PLATO RECTANGULAR HONDO BA ,5 x 24,5 x 3 13 ¼ x 9 ¾ x 1 ¼ A L'ardoise Basalt en porcelaine blanche Basalt slate in white porcelain PLATEAU RECTANGULAIRE RECTANGULAR TRAY TABLETT RECHTECKIG - PIASTRA-VASSOIO RETTANGOLARE - BANDEJA RECTANGULAR BA x 12 x 0,7 9 ¾ x 4 ¾ x ¼ A ASSIETTE RECTANGULAIRE RECTANGULAR PLATE TELLER RECHTECKIG - PIASTRA-PIATTO RETTANGOLARE - PLATO RECT BA x 16 x 0,7 11 ¾ x 6 ¼ x ¼ BA ,8 x 20,5 x 0,7 12 ¼ x 8 x ¼ * CODE À UTILISER POUR VOS COMMANDES. POUR CHAQUE «CODE CDE» LE PRIX S ENTEND À LA PIÈCE UNITAIRE. * WHEN ORDERING, PLEASE QUOTE THE «CODE CDE» PART NUMBER. ALL PRICES SHOWN ARE PER SINGLE PIECE. 56 COLLECTION BASALT
57 COLLECTION BASALT A ASSIETTE À STEAK STEAK PLATE STEAKTELLER - PIATTO ALLA FIORENTINA - PLATO A STEAK CON FUNDA BA x 24 x 1 13 x 9 ½ x ½ ASSIETTE RONDE ROUND PLATE TELLER RUND - VASSOIO TONDO - BANJERA REDONDA BA1026 ø 26,8 - H. 1,5 ø 10 ½ - H. ½ A PLATEAU ROND ROUND PLATE TELLER RUND - VASSOIO TONDO - BANJERA REDONDA BA1028 ø 28,5 - H. 1,5 ø 11 ¼ - H. ½ BA1032 ø 32 - H. 1,5 ø 12 ½ - H. ½ A A BOL MINI BOWL MINI BOL - MINI PICCOLO BOLO - MINI BOL BA2008 ø 7,5 - H. 4,5 ø 3 - H. 1 ¾ 0,08 2 ¾ BA1310 ø 10 - H. 6 ø 4 - H. 2 ¼ 0,25 8 ¾ 6 SALADIER INDIVIDUEL INDIVIDUAL SERVING BOWL SALATSCHUSSEL,INDIVIDUELL - INSALATIERA INDIVIDUALE - ENSALADERA INDIVIDUAL BA1417 ø 17 - H. 5,5 ø 6 ¾ - H. 2 ¼ 0,7 24 ¾ 4 ASSIETTE CARRÉE CREUSE SQUARE PLATE DEEP VIERECKIGER TELLER, TIEF - PIATTO FONDO QUADRATO - PLATO CUADRADO HONDO BA ,5 x 27,5 x 3,3 10 ¾ x 10 ¾ x 1 ¼ ASSIETTE RECTANGULAIRE CREUSE RECTANGULAR PLATE DEEP RECHTECKIGER TELLER TIEF - PIATTO RETTANGOLARE FONDO - PLATO RECTANGULAR HONDO BA ,5 x 24,5 x 3 13 ¼ x 9 ¾ x 1 ¼ A ACCESSOIRES - ACCESSORIES PORCELAINE BLANCHE WHITE PORCELAIN BLANC SATINÉ - SATIN WHITE GLAZE REVOL IN'BLACK NOIR BRUT - MATT SLATE STYLE COLLECTION BASALT 57
58 COLLECTION BASALT Accessoires - Accessories BOLS 8 CL SUR PLATEAU BAMBOU 3 BOWLS 2 3/4 OZ ON BAMBOO TRAY 1 - CODE CDE: PAGE CODE CDE: PAGE CODE CDE: PAGE 57 3 BOLS 25 CL SUR PLATEAU BAMBOU 3 BOWLS 8 3/4 OZ ON BAMBOO TRAY 1 - CODE CDE: PAGE CODE CDE: PAGE CODE CDE: PAGE 57 ASSIETTE CARREE 20 CM + BOL 25 CL SUR PLATEAU BAMBOU SQUARE PLATE 7 3/4'' + BOWL 8 3/4 OZ ON BAMBOO TRAY 1 - CODE CDE: PAGE CODE CDE: PAGE CODE CDE: PAGE 55 ASSIETTE CARRÉE 25CM SUR PLATEAU BAMBOU SQUARE PLATE 9 3/4'' ON BAMBOO TRAY 1 - CODE CDE: PAGE CODE CDE: PAGE ASSIETTE RECT. 30x16CM SUR PLATEAU BAMBOU RECTANGULAR PLATE 11 3/4 X 6 1/4'' ON BAMBOO TRAY 1 - CODE CDE: PAGE CODE CDE: PAGE CODE CDE: PAGE 56 ASSIETTE À STEAK 33x24CM SUR PLATEAU BAMBOU STEAK PLATE 13 X 9 1/2'' ON BAMBOO TRAY 1 - CODE CDE: PAGE CODE CDE: PAGE CODE CDE: PAGE 57 PLATEAU RECT. 40x25CM SUR PLATEAU BAMBOU RECTANGULAR TRAY 15 3/4 X 9 3/4'' ON BAMBOO TRAY 1 - CODE CDE: PAGE CODE CDE: PAGE 54 ASSIETTE À STEAK RONDE SUR PLATEAU BAMBOU STEAK PLATE ON BAMBOO TRAY 1 - CODE CDE: PAGE CODE CDE: PAGE PLATEAU ROND 32 CM SUR PLATEAU BAMBOU ROUND PLATE 12 1/2" ON BAMBOO TRAY 1 - CODE CDE: PAGE CODE CDE: PAGE CODE CDE: PAGE 57 PLATEAUX RECT 25x12 CM SUR PLATEAU BAMBOU RECTANGULAR TRAY 9 3/4 X 4 3/4'' ON BAMBOO TRAY 1 - CODE CDE: PAGE CODE CDE: PAGE CODE CDE: PAGE CODE CDE: PAGE CODE CDE: PAGE 56 PLATEAU RECTANGULAIRE 30x11 CM SUR PLANCHE ACACIA RECTANGULAR TRAY 11 ¾ x 4 ¼ x ¼ ON ACACIA TRAY 1 - CODE CDE: PAGE CODE CDE: PAGE 52 PLATEAU RECTANGULAIRE 30x20 CM SUR PLANCHE ACACIA RECTANGULAR TRAY 11 ¾ x 7 ¾ x ¼ ON ACACIA TRAY 1 - CODE CDE: PAGE CODE CDE: PAGE 53 LES PRODUITS EN AMBIANCE SONT DES SUGGESTIONS DE PRÉSENTATION. THE AMBIANCE SHOTS OF THE PRODUCTS PROVIDE YOU WITH SUGGESTIONS OF PRESENTATIONS. 58 COLLECTION BASALT
59 COLLECTION BASALT Suggestions d'accessoires pour pièces Basalt avec encoches Accessories to fit Basalt trays ø 4 cm ø 1 ½ inch P P P P P P P.147 ø 5 cm ø 2 inch P P P P P P P.151 ø 5,5 cm ø 2 ¼ inch P P P P P P P.87 ø 6,3 cm ø 2 ½ inch P P P P P P P.90 COLLECTION BASALT 59
60 BELLE CUISINE 5 FINITIONS 5 finitions issues de la plus pure tradition culinaire française : Le blanc chic et intemporel Le caractère du noir effet fonte La subtile finition-main «Eclipse» blanc, rouge et ardoise. DES ATOUTS TECHNIQUES INDÉNIABLES Anses monoblocs ultrarésistantes fabriquées d un seul tenant garantissant une excellente prise en main et une grande résistance aux chocs en cuisine Maintien de la température en sortie de four ou congélateur jusqu à 45 min avant retour progressif à température ambiante Chaque pièce est finie à la main pour une qualité unique. DU FOUR À LA TABLE, JUSQUE SUR LES BUFFETS 5 tailles de cocottes avec couvercle pour la table, le buffet et le room-service Large offre de formes et tailles pour une parfaite maitrise des coûts-matières selon votre menu Fond plat en contact direct avec les zones froides ou chaudes. 5 FINISHES 5 finishes in the most traditional French culinary tradition: White, chic and eternal The personality of black with cast-iron finish The subtle hand-finished Eclipse, white, red, and slate. UNDENIABLE TECHNICAL ADVANTAGES Ultra-resistant monoblock handles made in one go, guaranteeing both an excellent grip and excellent resistance to shocks in the kitchen Maintains temperature out of the oven or freezer up to 45 minutes before its progressive return to room temperature. Each piece is hand finished for unique quality. FROM THE OVEN TO THE TABLE, AND EVEN BUFFETS 5 sizes of cocottes with lids for the table, the buffet, or room service A large selection of shapes and sizes, for perfect control of material costs according to your menu A flat base that stays in full contact with cold or hot plates. 60 COLLECTION BELLE CUISINE
61 COLLECTION BELLE CUISINE MINI BOL A MIXER MINI MIXING BOWL MINI RUHRSCHÜSSEL - MINI BOLO PER FRULLARE - MINI BOL PARA MEZCLAS BC1907 ø 7,5 - H. 3,7 ø 3 - H. 1 ½ 0,07 2 ½ BC1907N ø 7,5 - H. 3,7 ø 3 - H. 1 ½ 0,07 2 ½ 6 WOK INDIVIDUEL INDIVIDUAL WOK KLEINER WOK - WOK INDIVIDUALE - WOK INDIVIDUAL BC3220 ø 20 - H. 7 ø 7 ¾ - H. 2 ¾ 1,00 35 ¼ BC3220N ø 20 - H. 7 ø 7 ¾ - H. 2 ¾ 1,00 35 ¼ 4 COCOTTE RONDE 20CL A/COUV. COCOTTE WITH LID 7 OZ, ROUND RUND KASSEROLLE MIT DECKEL - CASSERUOLA ROTONDA CON COPERCHIO - CACEROLA REDONDA CON TAPA BC3020 ø 10 - H. 7 ø 4 - H. 2 ¾ 0, BC3020N ø 10 - H. 7 ø 4 - H. 2 ¾ 0, COUVERCLE SEUL - LID ONLY BC3020CV ø 10 - H. 2 ø 4 - H. ¾ BC3020CVN ø 10 - H. 2 ø 4 - H. ¾ COCOTTE AVEC COUVERCLE COCOTTE WITH LID KASSEROLLE MIT DECKEL - CASSERUOLA CON COPERCHIO - OLLA CON TAPA COUVERCLE AVEC ANSE PLEINE - LID WITH SOLID HANDLE BC0108 7,5 x 7 x 4,2 3 x 2 ¾ x 1 ¾ 0,08 2 ¾ BC0108N 7,5 x 7 x 4,2 3 x 2 ¾ x 1 ¾ 0,08 2 ¾ BC0125B 11 x 10 x 6,5 4 ¼ x 4 x 2 ½ 0,25 8 ¾ BC0125BN 11 x 10 x 6,5 4 ¼ x 4 x 2 ½ 0,25 8 ¾ 4 COUVERCLE AVEC ANSE AJOURÉE - LID WITH LOOP HANDLE BC ,5 x 12,2 x 8 5 ¼ x 4 ¾ x 3 ¼ 0,45 15 ¾ BC0145N 13,5 x 12,2 x 8 5 ¼ x 4 ¾ x 3 ¼ 0,45 15 ¾ BC ,5 x 16 x 10,5 7 x 6 ¼ x 4 ¼ 1,00 35 ¼ BC01100N 17,5 x 16 x 10,5 7 x 6 ¼ x 4 ¼ 1,00 35 ¼ 1 COUVERCLE SEUL - LID ONLY BC0108CV 7,5 x 7 x 1,7 3 x 2 ¾ x ¾ BC0108CVN 7,5 x 7 x 1,7 3 x 2 ¾ x ¾ BC0125CVB 11 x 10 x 2,5 4 ¼ x 4 x BC0125CVBN 11 x 10 x 2,5 4 ¼ x 4 x BC0145CV 13,5 x 12,2 x 2,5 5 ¼ x 4 ¾ x BC0145CVN 13,5 x 12,2 x 2,5 5 ¼ x 4 ¾ x FAITOUT AVEC COUVERCLE STEWPOT SCHMORTOPF - PENTOLA - CACEROLA CODE cde* REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. COLOR BC1705 ø 5,8 - H. 6 ø 2 ¼ - H. 2 ¼ 0,05 1 ¾ BC1705N ø 5,8 - H. 6 ø 2 ¼ - H. 2 ¼ 0,05 1 ¾ 6 * CODE À UTILISER POUR VOS COMMANDES. POUR CHAQUE «CODE CDE» LE PRIX S ENTEND À LA PIÈCE UNITAIRE. * WHEN ORDERING, PLEASE QUOTE THE «CODE CDE» PART NUMBER. ALL PRICES SHOWN ARE PER SINGLE PIECE. LES PRODUITS EN AMBIANCE SONT DES SUGGESTIONS DE PRÉSENTATION. THE AMBIANCE SHOTS OF THE PRODUCTS PROVIDE YOU WITH SUGGESTIONS OF PRESENTATIONS. DIMENSIONS DONNÉES HORS ANSES ET AVEC COUVERCLE THE DIMENSIONS QUOTED INCLUDE THE LID AND EXCLUSE THE HANDLES PORCELAINE BLANCHE WHITE PORCELAIN BLANC - WHITE GLAZE REVOL IN BLACK NOIR EFFET FONTE - CAST IRON STYLE GLAZE COLLECTION BELLE CUISINE 61
62 COLLECTION BELLE CUISINE TERRINE RECTANGULAIRE AVEC COUVERCLE RECTANGULAR TERRINE WITH LID TERRINE RECHTECKIG MIT DECKEL - TERRINA RETTANGOLARE CON COPERCHIO - TERRINA RECTANGULAR CON TAPA BC ,5 x 9,5 x 8,5 7 ¾ x 3 ¾ x 3 ¼ 0,60 21 ¼ BC08600N 19,5 x 9,5 x 8,5 7 ¾ x 3 ¾ x 3 ¼ 0,60 21 ¼ BC x 11,3 x 9,5 9 x 4 ½ x 3 ¾ 1,00 35 ¼ MINI CARRÉE MINI SQUARE DISH QUADRATISCHES SCHALCH - CIOTOLA QUADRATA - MINIATURA CUADRADA BASSE - SHALLOW BC x 7 x 2,3 2 ¾ x 2 ¾ x 1 0,05 1 ¾ BC1407N 7 x 7 x 2,3 2 ¾ x 2 ¾ x 1 0,05 1 ¾ 12 HAUTE - DEEP BC x 7 x 3,5 2 ¾ x 2 ¾ x 1 ½ 0,08 2 ¾ BC1207N 7 x 7 x 3,5 2 ¾ x 2 ¾ x 1 ½ 0,08 2 ¾ 6 RAVIER CARRÉ SQUARE BAKING DISH QUADRATISCHE AUFLAUFFORM - RAVIERA QUADRATA - FUENTE CUADRADA BC x 13 x 4,1 5 x 5 x 1 ½ 0,35 12 ¼ BC1813N 13 x 13 x 4,1 5 x 5 x 1 ½ 0,35 12 ¼ PLAT CARRÉ PROFOND DEEP SQUARE DISH QUADRATISCHE TIEFE AUFLAUFFORM - PIROFILA QUADRATA PROFONDA - FUENTE CUADRADA PROFONDA BC x 20 x 6,5 7 ¾ x 7 ¾ x 2 ½ 1,60 56 ½ BC1520N 20 x 20 x 6,5 7 ¾ x 7 ¾ x 2 ½ 1,60 56 ½ 2 RAVIER RECTANGULAIRE RECTANGULAR BAKING DISH RECHTECKIGE AUFLAUFFORM - RAVIERA RETTANGOLARE - FUENTE RECTANGULAR BC x 10 x 4,5 4 ¾ x 4 x 1 ¾ 0,33 11 ¾ BC0312N 12 x 10 x 4,5 4 ¾ x 4 x 1 ¾ 0,33 11 ¾ BC x 11 x 4,5 6 ¼ x 4 ¼ x 1 ¾ 0,45 15 ¾ BC0216N 16 x 11 x 4,5 6 ¼ x 4 ¼ x 1 ¾ 0,45 15 ¾ 4 PLAT RECTANGULAIRE RECTANGULAR ROASTING DISH RECHTECKIGE PLATTE - PIROFILA RETTANGOLARE - FUENTE RECTANGULAR BC x 12,5 x 5 7 ½ x 5 x 2 0,70 24 ¾ BC0219N 19 x 12,5 x 5 7 ½ x 5 x 2 0,70 24 ¾ BC x 18,5 x 6 10 ¼ x 7 ¼ x 2 ¼ 1, BC0226N 26 x 18,5 x 6 10 ¼ x 7 ¼ x 2 ¼ 1, BC x 21,5 x 6,5 11 ¾ x 8 ½ x 2 ½ 2,50 88 ¼ BC0230N 30 x 21,5 x 6,5 11 ¾ x 8 ½ x 2 ½ 2,50 88 ¼ BC x 25 x 6,5 13 ½ x 9 ¾ x 2 ½ 3, ½ BC0234N 34 x 25 x 6,5 13 ½ x 9 ¾ x 2 ½ 3, ½ BC x 32 x 7,3 17 ¼ x 12 ½ x 2 ¾ 6, ¾ 1 * CODE À UTILISER POUR VOS COMMANDES. POUR CHAQUE «CODE CDE» LE PRIX S ENTEND À LA PIÈCE UNITAIRE. * WHEN ORDERING, PLEASE QUOTE THE «CODE CDE» PART NUMBER. ALL PRICES SHOWN ARE PER SINGLE PIECE. 62 COLLECTION BELLE CUISINE
63 COLLECTION BELLE CUISINE PLAT OVALE OVAL DISH OVALE PLATTE MIT GRIFFEN - PIROFILA OVALE - FUENTE OVAL BAS - SHALLOW BC x 12,5 x 3,5 7 ¾ x 5 x 1 ½ 0,35 12 ¼ BC0620N 20 x 12,5 x 3,5 7 ¾ x 5 x 1 ½ 0,35 12 ¼ BC x 15,5 x 4 9 ½ x 6 x 1 ½ 0,70 24 ¾ BC0624N 24 x 15,5 x 4 9 ½ x 6 x 1 ½ 0,70 24 ¾ BC x 19 x 4,5 11 x 7 ½ x 1 ¾ 1,00 35 ¼ BC0628N 28 x 19 x 4,5 11 x 7 ½ x 1 ¾ 1,00 35 ¼ 2 PROFOND - DEEP BC x 12 x 4,5 7 x 4 ¾ x 1 ¾ 0, BC1618N 18 x 12 x 4,5 7 x 4 ¾ x 1 ¾ 0, RAVIER ROND ENTREE/DESSERT SHALLOW STARTED/DESSERT DISH VORSPEISE-DESSERTSCHALE - RAVIERA TONDA - FUENTE PARA ENTRANTES Y POSTRE BC0912 ø 12 - H. 5 ø 4 ¾ - H. 2 0,29 10 ¼ BC0912N ø 12 - H. 5 ø 4 ¾ - H. 2 0,29 10 ¼ 4 PLAT ROND PROFOND DEEP ROUND DISH RUNDE AUFFLOFORM - PIROFILA TONDA - FUENTE HONDA BC0915 ø 15 - H. 5 ø 6 - H. 2 0,50 17 ¾ BC0915N ø 15 - H. 5 ø 6 - H. 2 0,50 17 ¾ BC0918 ø 18,5 - H. 5,5 ø 7 ¼ - H. 2 ¼ 1,00 35 ¼ BC0918N ø 18,5 - H. 5,5 ø 7 ¼ - H. 2 ¼ 1,00 35 ¼ 2 RAMEQUIN RAMEKIN RAGOUTFORMCHEN - RAMEQUIN - RAMEQUIN BC2107 ø 7,2 - H. 3,5 ø 2 ¾ - H. 1 ½ 0,08 2 ¾ BC2107N ø 7,2 - H. 3,5 ø 2 ¾ - H. 1 ½ 0,08 2 ¾ BC2109 ø 9,4 - H. 4,3 ø 3 ¾ - H. 1 ¾ 0,15 5 ¼ BC2109N ø 9,4 - H. 4,3 ø 3 ¾ - H. 1 ¾ 0,15 5 ¼ 6 PLAT A ESCARGOTS SNAIL PLATE SCHNECKENPFANNE - PIATTO LUMACHE - PLATO PARA CARACOLES 6 TROUS - 6 HOLES BC x 12,7 x 3,7 5 ½ x 5 x 1 ½ BC1006N 14 x 12,7 x 3,7 5 ½ x 5 x 1 ½ TROUS - 12 HOLES BC ,5 x 16 x 4 7 x 6 ¼ x 1 ½ BC1012N 17,5 x 16 x 4 7 x 6 ¼ x 1 ½ CASSOLETTE OVALE CREME BRULEE OVAL «CREME BRULEE» DISH OVAL PLATTE «CREME BRULEE» - PIATTO OVALE «CREME BRULEE» - CAZUELA OVALADA PARA CREMA CATALANA BC0707 7,5 x 7 x 2 3 x 2 ¾ x ¾ 0, BC0707N 7,5 x 7 x 2 3 x 2 ¾ x ¾ 0, BC ,5 x 11,5 x 2,8 5 x 4 ½ x 1 0,15 5 ¼ BC0712N 12,5 x 11,5 x 2,8 5 x 4 ½ x 1 0,15 5 ¼ BC ,5 x 13 x 3 5 ¾ x 5 x 1 ¼ 0,25 8 ¾ BC0714N 14,5 x 13 x 3 5 ¾ x 5 x 1 ¼ 0,25 8 ¾ 6 DIMENSIONS DONNÉES HORS ANSES ET AVEC COUVERCLE THE DIMENSIONS QUOTED INCLUDE THE LID AND EXCLUSE THE HANDLES PORCELAINE BLANCHE WHITE PORCELAIN BLANC - WHITE GLAZE REVOL IN BLACK NOIR EFFET FONTE - CAST IRON STYLE GLAZE COLLECTION BELLE CUISINE 63
64 COLLECTION BELLE CUISINE ECLIPSE CASSOLETTE «CRÈME BRÛLÉE» «CRÈME BRÛLÉE» DISH PLATTE «CREME BRULÉE» - PICCOLO VASSAIO «CREME BRULÉE» - CAZUELA PARA CREMA CATALANA BCE ,5 x 11,5 x 2,8 5 x 4 ½ x 1 0,15 5 ¼ BCE ,5 x 11,5 x 2,8 5 x 4 ½ x 1 0,15 5 ¼ BCE ,5 x 11,5 x 2,8 5 x 4 ½ x 1 0,15 5 ¼ BCE ,5 x 13 x 3 5 ¾ x 5 x 1 ¼ 0,25 8 ¾ BCE ,5 x 13 x 3 5 ¾ x 5 x 1 ¼ 0,25 8 ¾ BCE ,5 x 13 x 3 5 ¾ x 5 x 1 ¼ 0,25 8 ¾ 6 RAVIER ROND ENTREE/DESSERT SHALLOW STARTED/DESSERT DISH VORSPEISE-DESSERTSCHALE - RAVIERA TONDA - FUENTE PARA ENTRANTES Y POSTRE BCE0912 ø 12 - H. 5 ø 4 ¾ - H. 2 0,29 10 ¼ BCE0912 ø 12 - H. 5 ø 4 ¾ - H. 2 0,29 10 ¼ BCE0912 ø 12 - H. 5 ø 4 ¾ - H. 2 0,29 10 ¼ 4 PLAT ROND PROFOND DEEP ROUND DISH RUNDE AUFFLOFORM - PIROFILA TONDA - FUENTE HONDA BCE0915 ø 15 - H. 5 ø 6 - H. 2 0,50 17 ¾ BCE0915 ø 15 - H. 5 ø 6 - H. 2 0,50 17 ¾ BCE0915 ø 15 - H. 5 ø 6 - H. 2 0,50 17 ¾ BCE0918 ø 18,5 - H. 5,5 ø 7 ¼ - H. 2 ¼ 1,00 35 ¼ BCE0918 ø 18,5 - H. 5,5 ø 7 ¼ - H. 2 ¼ 1,00 35 ¼ BCE0918 ø 18,5 - H. 5,5 ø 7 ¼ - H. 2 ¼ 1,00 35 ¼ 2 RAVIER RECTANGULAIRE RECTANGULAR BAKING DISH RECHTECKIGE AUFLAUFFORM - RAVIERA RETTANGOLARE - FUENTE RECTANGULAR BCE x 10 x 4,5 4 ¾ x 4 x 1 ¾ 0,33 11 ¾ BCE x 10 x 4,5 4 ¾ x 4 x 1 ¾ 0,33 11 ¾ BCE x 10 x 4,5 4 ¾ x 4 x 1 ¾ 0,33 11 ¾ BCE x 11 x 4,5 6 ¼ x 4 ¼ x 1 ¾ 0,45 15 ¾ BCE x 11 x 4,5 6 ¼ x 4 ¼ x 1 ¾ 0,45 15 ¾ BCE x 11 x 4,5 6 ¼ x 4 ¼ x 1 ¾ 0,45 15 ¾ 4 PLAT RECTANGULAIRE RECTANGULAR ROASTING DISH RECHTECKIGE PLATTE - PIROFILA RETTANGOLARE - FUENTE RECTANGULAR BCE x 12,5 x 5 7 ½ x 5 x 2 0,70 24 ¾ BCE x 12,5 x 5 7 ½ x 5 x 2 0,70 24 ¾ BCE x 12,5 x 5 7 ½ x 5 x 2 0,70 24 ¾ 3 COCOTTE AVEC COUVERCLE COCOTTE WITH LID KASSEROLLE - CASSERUOLA CON COPERCHIO - OLLA CON TAPA AVEC ANSE AJOURÉE - WITH LOOP HANDLE BCE ,5 x 12,2 x 8 5 ¼ x 4 ¾ x 3 ¼ 0,45 15 ¾ BCE ,5 x 12,2 x 8 5 ¼ x 4 ¾ x 3 ¼ 0,45 15 ¾ BCE ,5 x 12,2 x 8 5 ¼ x 4 ¾ x 3 ¼ 0,45 15 ¾ 1 COUVERCLE SEUL - LID ONLY BCE0145CV 13,5 x 12,2 x 2,5 5 ¼ x 4 ¾ x BCE0145CV 13,5 x 12,2 x 2,5 5 ¼ x 4 ¾ x BCE0145CV 13,5 x 12,2 x 2,5 5 ¼ x 4 ¾ x * CODE À UTILISER POUR VOS COMMANDES. POUR CHAQUE «CODE CDE» LE PRIX S ENTEND À LA PIÈCE UNITAIRE. * WHEN ORDERING, PLEASE QUOTE THE «CODE CDE» PART NUMBER. ALL PRICES SHOWN ARE PER SINGLE PIECE. LES PRODUITS EN AMBIANCE SONT DES SUGGESTIONS DE PRÉSENTATION. THE AMBIANCE SHOTS OF THE PRODUCTS PROVIDE YOU WITH SUGGESTIONS OF PRESENTATIONS. 64 COLLECTION BELLE CUISINE
65 COLLECTION BELLE CUISINE ECLIPSE FAITOUT 5CL AVEC COUVERCLE MINI STEWPOT WITH LID 1 3/4 OZ SCHMORTOPF - PENTOLA - CACEROLA BCE1705 ø 5,8 - H. 6 ø 2 ¼ - H. 2 ¼ 0,05 1 ¾ BCE1705 ø 5,8 - H. 6 ø 2 ¼ - H. 2 ¼ 0,05 1 ¾ BCE1705 ø 5,8 - H. 6 ø 2 ¼ - H. 2 ¼ 0,05 1 ¾ 6 PLATEAU RECTANGULAIRE RECTANGULAR TRAY RECHT. TELLER - PIATTO RETT. - BANDEJA RECT TSE ,3 x 13 x 1,5 10 ¼ x 5 x ½ TSE ,3 x 13 x 1,5 10 ¼ x 5 x ½ TSE ,3 x 13 x 1,5 10 ¼ x 5 x ½ Accessoires/Accessories PLATEAU CARRE BOIS SQUARE WOODEN BOARD 1 - CODE CDE: PAGE CODE CDE: PAGE 63 PLATEAU RECTANGULAIRE BOIS RECTANGULAR WOODEN BOARD 1 - CODE CDE: PAGE CODE CDE: PAGE 63 PLATEAU RECTANGULAIRE L 37 CM RECTANGULAR WOODEN BOARD 1 - CODE CDE: PAGE CODE CDE: PAGE CODE CDE: PAGE CODE CDE: PAGE 63 PLATEAU RECTANGULAIRE L 40 CM RECTANGULAR WOODEN BOARD 1 - CODE CDE: PAGE CODE CDE: PAGE CODE CDE: PAGE MINI CARREES BASSES SUR PLATEAU VERRE 3 MINI SHALLOW SQUARE DISHES ON GLASS TRAY 1 - CODE CDE: PAGE CODE CDE: PAGE 62 EXCLUSIVITÉ DE DISTRIBUTION SELON LES PAYS. CONTACT US CONCERNING THESE PRODUCTS, AS THEY ARE SUBJECT TO SPECIFIC DISTRIBUTION CONDITIONS. REVOL IN BLACK BLANC - WHITE GLAZE ROUGE - RED GLAZE ARDOISE - SLATE GLAZE COLLECTION BELLE CUISINE 65
66 BISTRO&CO DANS L AIR DU TEMPS Des formes contemporaines au design affirmé. FORCE ET ÉLÉGANCE DES COULEURS Finition noire brute associée à l effet fonte. PERFORMANCE PROFESSIONNELLE Bords relevés pour un service aisé, formes arrondies et épaisseur travaillée pour encore plus de résistance. OPTIMISATION Taille et forme des pièces imaginées pour optimiser l espace sur une table de bistro souvent étroite. CRÉATION Ligne conçue à partir d un menu et de la vision d Anne Sophie Pic, Chef 3 étoiles au guide Michelin et les designers C+B Lefebvre. IN THE SPIRIT OF THE TIMES Confident contemporary shapes. BOLDNESS AND ELEGANCE OF THE COLOURS A black rough finish associated with a cast-iron look. PROFESSIONAL PERFORMANCE Curved edges for easy service, rounded shapes and sculpted thickness for even higher resistance. OPTIMIZATION Sizes and shapes of the pieces designed to optimize the space on an often narrow bistro table. CREATION A range designed and inspired by the menu and vision of 3-Michelin star chef Anne Sophie Pic, and the designers C+B Lefebvre. Design : C+B Lefebvre 66 COLLECTION BISTRO&CO
67 COLLECTION BISTRO&CO ASSIETTE PLATEAU CARRÉ SQUARE PLATE TRAY TELLER FLACH VIERECKIG - PIATTO VASSOIO QUADRATO - PLATO BANDEJA CUADRADO BI0130N 30 x 26 x 2 11 ¾ x 10 ¼ x ¾ ASSIETTE PLATEAU RECTANGULAIRE RECTANGULAR PLATE TRAY TABLETT RECHTECKIG - PIATTO VASSOIO RETTANGOLARE - PLATO BANDEJA RECTANGULAR BI0330N 30 x 12 x 2 11 ¾ x 4 ¾ x ¾ ASSIETTE PLATEAU ROND ROUND PLATE TRAY TELLER RUND - PIATTO VASSOIO ROTONDO - PLATO BANDEJA REDONDA BI0228N ø 28 - H. 1,5 ø 11 - H. ½ PLATEAU LONG 4 EXPERIENCES POUR POTS 12 ET 20 CL OBLONG TRAY FOR 4 EXPERIENCE POTS TABLETT LANG FÜR 4 TEILE - VASSOIO LUNGO 4 VASETTI - BANDEJA RECTANGULAR 4 BOLES BI1138N 38 x 9 x 2 15 x 3 ½ x ¾ POT A EXPERIENCES EXPERIENCE POT SCHALE FÜR TABLETT LANG - VASETTO PER ESPERIMENTI - BOL «EXPERIMENTAS» BI1212N ø 9 - H. 5,5 ø 3 ½ - H. 2 ¼ 0,12 4 ¼ BI1220N ø 9,2 - H. 7,5 ø 3 ½ - H. 3 0, * CODE À UTILISER POUR VOS COMMANDES. POUR CHAQUE «CODE CDE» LE PRIX S ENTEND À LA PIÈCE UNITAIRE. * WHEN ORDERING, PLEASE QUOTE THE «CODE CDE» PART NUMBER. ALL PRICES SHOWN ARE PER SINGLE PIECE. LES PRODUITS EN AMBIANCE SONT DES SUGGESTIONS DE PRÉSENTATION. THE AMBIANCE SHOTS OF THE PRODUCTS PROVIDE YOU WITH SUGGESTIONS OF PRESENTATIONS. REVOL IN BLACK NOIR EFFET FONTE - CAST IRON STYLE GLAZE COLLECTION BISTRO&CO 67
68 BOMBAY SUBTILITÉ DU DESIGN Un fond légèrement ondulé offrant finesse, lumière et relief à vos présentations Chaque pièce est «faite-main» pour une qualité unique Création des designers «Tous les Trois». IMAGINÉE ET CONÇUE POUR LE BUFFET De petites tailles idéales pour un buffet de mises en bouche, cocktail et réception De grands plats étroits et longs jusqu à 43 cm pour optimiser l espace sur vos buffets ou en vitrine Une collection avec «fond plat» pour un maintien en température optimum sur vos buffets Des lignes droites dessinées pour des pièces parfaitement empilables. A SUBTLE DESIGN A slightly ridged bottom that brings delicacy, light and depth to your presentations Each piece is hand-made for a unique quality A creation by the designers Tous les Trois. IMAGINED AND DESIGNED FOR THE BUFFET Small shapes ideal for a buffet of hors-d oeuvres, cocktail, or reception Long narrow dishes up to 43 cm to optimize the space on your buffets or window displays A collection with flat bases for optimum temperature regulation on your buffets Straight lines designed for perfectly stackable pieces. 68 COLLECTION BOMBAY
69 COLLECTION BOMBAY MINI CARREE MINIATURE SQUARE DISH MINIATUR SCHÄLCHEN VIERECKIG - CIOTOLA QUADRATA - MINIATURA CUADRADA BY x 6 x 2,5 2 ¼ x 2 ¼ x 1 0, PETIT POT A CONSOMME CONSOMME SMALL CUP CONSOMME-TOPFCHEN VIERECKIG - PICCOLO BARATTOLO - BOL CUADRADO BY x 6 x 6 2 ¼ x 2 ¼ x 2 ¼ 0,09 3 ¼ 6 RAMEQUIN RAMEKIN RAMEKIN - RAMEQUIN - RAMEKIN BY x 8 x 4,2 3 ¼ x 3 ¼ x 1 ¾ 0,10 3 ½ BY x 10 x 5,2 4 x 4 x 2 0, CREME BRULEE CARREE SQUARE «CREME BRULEE» DISH «CREME BRULEE» VIERECKIG - PIATTO QUADRATO «CREME BRULEE» - PLATO PARA CREMA CATALANA BY x 12 x 3 4 ¾ x 4 ¾ x 1 ¼ 0, SALADIER CARRE SQUARE SALAD BOWL SALADIER VIERECKIG - COPPA QUADRATA - ENSALADERA BY x 13 x 5,7 5 x 5 x 2 ¼ 0, BY x 16 x 7 6 ¼ x 6 ¼ x 2 ¾ 0,80 28 ¼ BY x 20 x 8,2 7 ¾ x 7 ¾ x 3 ¼ 1, PLAT CREUX RECTANGULAIRE RECTANGULAR DEEP DISH SCHÄLCHEN RECHTECKIG - VASSOIO RETTANGOLARE PROFONDO - FUENTE HONDA RECTANGULAR BY x 15 x 4,2 11 ¾ x 6 x 1 ¾ 1,00 35 ¼ BY ,3 x 15 x 4,2 15 ¾ x 6 x 1 ¾ 1,20 42 ¼ 3 PLATEAU RECTANGULAIRE RECTANGULAR TRAY PLATTE, RECHTECKIG - VASSOIO RETTANGOLARE - BANDEJA RECTANGULAR BY ,5 x 6,5 x 1,5 5 ¼ x 2 ½ x ½ BY ,5 x 6,5 x 1,5 8 ½ x 2 ½ x ½ BY x 11 x 1,5 10 ¼ x 4 ¼ x ½ BY x 15 x 1,5 13 ¾ x 6 x ½ BY x 15 x 1,5 17 x 6 x ½ * CODE À UTILISER POUR VOS COMMANDES. POUR CHAQUE «CODE CDE» LE PRIX S ENTEND À LA PIÈCE UNITAIRE. * WHEN ORDERING, PLEASE QUOTE THE «CODE CDE» PART NUMBER. ALL PRICES SHOWN ARE PER SINGLE PIECE. LES PRODUITS EN AMBIANCE SONT DES SUGGESTIONS DE PRÉSENTATION. THE AMBIANCE SHOTS OF THE PRODUCTS PROVIDE YOU WITH SUGGESTIONS OF PRESENTATIONS. PORCELAINE BLANCHE WHITE PORCELAIN BLANC - WHITE GLAZE COLLECTION BOMBAY 69
70 CLUB DESIGN SOBRE ET EFFICACE Une ligne appropriée à la restauration de chaine et de volume. STYLE 2 choix de couleurs : Un blanc pur et indémodable associé à un noir effet fonte différenciant et moderne. DURABILITÉ Des formes empilables, des angles arrondis, un pied et une épaisseur étudiés pour plus de résistance. FACILITÉ DES OPÉRATIONS Des bords droits facilitant la mise en place en cuisine et sur les buffets et des formes empilables pour réduire l espace de stockage Une aile très réduite pour désencombrer les tables et ajouter de la surface utile à la préparation culinaire dans l assiette Ligne légèrement galbée pour contenir les aliments et les sauces Facile à prendre en main pour un service efficace. CLEAN AND EFFICIENT DESIGN A range appropriate for chain restaurants and large food services. STYLE choice of 2 colours: A pure and timeless white allied to a cast-iron black that is unique and modern. DURABILITY Stackable shapes, rounded angles, base and thickness designed for more resistance. EASE OF USE Straight edges for easy mise en place in the kitchen and on buffets, as well as stackable shapes for reducing storage spaces A reduced lip to take up less space on tables and maximize useful space for the culinary preparation in the plate Lightly curved lines hold in foods and sauces Easy to grip efficient service. 70 COLLECTION CLUB
71 COLLECTION CLUB 71
72 COLLECTION CLUB ASSIETTE CARRÉE SQUARE PLATE QUADRATISCHER TELLER - PIATTO QUADRATO - PLATO CADRUADO CL ,8 x 20 x 2,9 8 ¼ x 7 ¾ x 1 ¼ CL1220N 20,8 x 20 x 2,9 8 ¼ x 7 ¾ x 1 ¼ CL ,4 x 25,5 x 2,9 10 ½ x 10 x 1 ¼ CL1226N 26,4 x 25,5 x 2,9 10 ½ x 10 x 1 ¼ ASSIETTE CARRÉE CREUSE SQUARE PLATE, DEEP VIERECKIGER TELLER, TIEF - PIATTO QUADRATO FONDO - PLATO CUADRADO HONDO CL ,4 x 20,2 x 5 8 x 8 x 2 0,75 26½ CL1120N 20,4 x 20,2 x 5 8 x 8 x 2 0,75 26½ 4 PLATEAU ETROIT SLENDER TRAY PLATTE, SCHMAL - PIATTO FINO - BANDEJA ESTRECHA CL ,2 x 7,8 x 2,9 13 x 3 x 1 ¼ CL1433N 33,2 x 7,8 x 2,9 13 x 3 x 1 ¼ ASSIETTE RECTANGULAIRE RECTANGULAR PLATE RECHTECKIGER TELLER - PIATTO RETTANGOLARE - PLATO RECTANGULAR CL x 12,5 x 2,9 9 ½ x 5 x 1 ¼ CL1324N 24 x 12,5 x 2,9 9 ½ x 5 x 1 ¼ SPL x 15 x 2,9 14 ¼ x 6 x 1 ¼ SPL1115N 36 x 15 x 2,9 14 ¼ x 6 x 1 ¼ SPL x 21 x 2,9 14 ¼ x 8 ¼ x 1 ¼ SPL1121N 36 x 21 x 2,9 14 ¼ x 8 ¼ x 1 ¼ COLLECTION CLUB
73 COLLECTION CLUB PLAT RECTANGULAIRE RECTANGULAR SIDE DISH RECHTECKIGE AUFLAFFORM - PIROFILA RETTANGOLARE - FUENTE RECTANGULAR CL x 13 x 3,5 7 ½ x 5 x 1 ½ 0,30 10 ½ CL1519N 19 x 13 x 3,5 7 ½ x 5 x 1 ½ 0,30 10 ½ CL ,7 x 14,4 x 4,8 8 ¼ x 5 ¾ x 2 0,45 15 ¾ CL1521N 20,7 x 14,4 x 4,8 8 ¼ x 5 ¾ x 2 0,45 15 ¾ 6 RAVIER CARRÉ CLUB SQUARE SHALLOW DISH CLUB QUADRATISCHE AUFLAUFFORM - CLUB RAVIERA QUADRATA - CLUB FUENTE CUADRADA CL x 8 x 3,7 3 ¼ x 3 ¼ x 1 ½ 0,08 2 ¾ CL1808N 8 x 8 x 3,7 3 ¼ x 3 ¼ x 1 ½ 0,08 2 ¾ CL x 12,5 x 4 5 x 5 x 1 ½ 0,25 8 ¾ CL1813N 13 x 12,5 x 4 5 x 5 x 1 ½ 0,25 8 ¾ 12 BOL A SALADE SALAD BOWL SALADSCHÜSSEL - BOLO INSALATA - ENSALADERA CL ,5 x 14 x 6 5 ¾ x 5 ½ x 2 ¼ 0,45 15 ¾ CL1614N 14,5 x 14 x 6 5 ¾ x 5 ½ x 2 ¼ 0,45 15 ¾ 4 SALADIER CARRÉ SQUARE SALAD BOWL QUADRATISCHE SALATSCHUESSEL - INSALATIERA QUADRATO - ENSALADERA CUADRADO CL x 26 x ¼ x 10 ¼ x ¾ CL1725N 26 x 26 x ¼ x 10 ¼ x ¾ 1 * CODE À UTILISER POUR VOS COMMANDES. POUR CHAQUE «CODE CDE» LE PRIX S ENTEND À LA PIÈCE UNITAIRE. * WHEN ORDERING, PLEASE QUOTE THE «CODE CDE» PART NUMBER. ALL PRICES SHOWN ARE PER SINGLE PIECE. LES PRODUITS EN AMBIANCE SONT DES SUGGESTIONS DE PRÉSENTATION. THE AMBIANCE SHOTS OF THE PRODUCTS PROVIDE YOU WITH SUGGESTIONS OF PRESENTATIONS. PORCELAINE BLANCHE WHITE PORCELAIN BLANC - WHITE GLAZE REVOL IN BLACK NOIR EFFET FONTE - CAST IRON STYLE GLAZE COLLECTION CLUB 73
74 COLOR LAB AU CŒUR DE L USINE Cette création trouve son origine dans notre usine et son laboratoire où sont élaborées nos couleurs. Façonnée à la main, chaque plaquette est plongée dans un bain d émail puis cuite pour révéler tout son éclat. CHOIX DE COULEURS 6 teintes subtiles et complémentaires. FORMES ET USAGES 2 tailles de tasses (8 et 20 cl) idéales pour servir une boisson mais aussi pour cuire toutes sortes de soufflés, cakes sucrés ou salés 2 tailles de planches : le trou facilite la préhension. Idéales pour égayer votre présentation de petits déjeuners, brunch et buffets. La petite taille peut recevoir les 2 modèles de tasses Les petites planches peuvent être utilisées comme portecouteaux, ou tout simplement comme éléments décoratif sur vos tables. AT THE HEART OF THE FACTORY This creation has its origins in our factory and its laboratory, where we design our colours. Made by hand, each tile is dipped in enamel and then fired to reveal all of its radiance. CHOICE OF COLOURS 6 subtle and complementary colours FORMS AND USES 2 cup sizes (8 and 20 cl), ideal for not only serving drinks, but also for cooking all sorts of sweet and savoury soufflés and cakes 2 tray sizes: the hole enhances gripping ability. The smaller size can carry both cup sizes, enlivening your presentation for breakfasts, brunches and buffets The small tiles can be used as knife rests, or simply as a decorative element on the table. 74 COLLECTION COLOR LAB
75 COLLECTION COLOR LAB TASSE ESPRESSO 8 CL ESPRESSO CUP ESPRESSOTASSE - TAZZA ESPRESSO - TAZA ESPRESSO REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. CLA1008 ø 6,5 - H. 6 cm ø 2 ½ - H. 2 ¼ 0,08 2 ¾ 6 * ROUGE AMARANTE AMARANTH RED * ORANGE CAPUCINE CAPUCINE ORANGE * JAUNE CITRUS CITRUS YELLOW * VERT CELADON CELADON GREEN * BLEU FJORD FJORD BLUE * GRIS STRATUS STRATUS GREY TASSE À THÉ 20 CL TEA CUP TEETASSE - TAZZA DA TE - TAZA TE REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. CLA1020 ø 8 - H. 8,8 cm ø 3 ¼ - H. 3 ½ 0, * ROUGE AMARANTE AMARANTH RED * ORANGE CAPUCINE CAPUCINE ORANGE * JAUNE CITRUS CITRUS YELLOW * VERT CELADON CELADON GREEN * BLEU FJORD FJORD BLUE * GRIS STRATUS STRATUS GREY PETITE PLANCHE / SOUS TASSE SNACK BOARD /SAUCER BRETTCHEN / UNTERE - MINI VASSOIO / PIATTINO - MINI PLATO / PIATTINO REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. CLA x 9 x 0,8 5 ½ x 3 ½ x ¼ * ROUGE AMARANTE AMARANTH RED * ORANGE CAPUCINE CAPUCINE ORANGE * JAUNE CITRUS CITRUS YELLOW * VERT CELADON CELADON GREEN * BLEU FJORD FJORD BLUE * GRIS STRATUS STRATUS GREY PLANCHE GOURMANDE GOURMET BOARD HAEPPCHENBRETT - VASSOIO GOLOSO - BANDEJA GOLOSA REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. CLA ,5 x 13 x 0,8 9 ¾ x 5 x ¼ * ROUGE AMARANTE AMARANTH RED * ORANGE CAPUCINE CAPUCINE ORANGE * JAUNE CITRUS CITRUS YELLOW * VERT CELADON CELADON GREEN * BLEU FJORD FJORD BLUE * GRIS STRATUS STRATUS GREY KIT REPOSE COUTEAUX / 6 PLANCHES TRIVET KIT, KNIFE RESTS UNTERSETZER IM GESCHENKKAR - PACK PER SOTTOPIATTO - KIT DE PASAVASOS REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. CLA001 8,5 x 8 x 7 3 ¼ x 3 ¼ x 2 ¾ * COULEURS ASSORTIES MIXED COLORS SET 6 CUILLERES A PORCELAINE 6 SPOONS EXPRESSO GIFT BOX 6 ESPRESSOLOEFFEL IM - PACK 6 CUCCHIAINI ESPRESS - JUEGO DE CUCHARILLA EXPR. REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. CLA x 10 x 2,3 6 x 4 x x 6 x 6 x 6 x 6 x 6 x 6 * ROUGE AMARANTE AMARANTH RED * ORANGE CAPUCINE CAPUCINE ORANGE * JAUNE CITRUS CITRUS YELLOW * VERT CELADON CELADON GREEN * BLEU FJORD FJORD BLUE * GRIS STRATUS STRATUS GREY * COULEURS ASSORTIES MIXED COLORS * CODE À UTILISER POUR VOS COMMANDES. POUR CHAQUE «CODE CDE» LE PRIX S ENTEND À LA PIÈCE UNITAIRE. * WHEN ORDERING, PLEASE QUOTE THE «CODE CDE» PART NUMBER. ALL PRICES SHOWN ARE PER SINGLE PIECE. LES PRODUITS EN AMBIANCE SONT DES SUGGESTIONS DE PRÉSENTATION. THE AMBIANCE SHOTS OF THE PRODUCTS PROVIDE YOU WITH SUGGESTIONS OF PRESENTATIONS. COLLECTION COLOR LAB 75
76 COOK&PLAY MIX & MATCH Jouez avec les formes, empilez, créez vos propres ensembles sur plateau. Toutes les pièces sont modulables! DESIGN LUDIQUE ET EFFICACE Une ligne appropriée pour les lounges, présentation au bar et buffets d hôtellerie Des formes plates et creuses pour répondre à tous les instants du repas Une anse «pincée» pour faciliter la préhension Des fonds plats pour faciliter le maintien en température sur les buffets. DURABILITÉ Des formes aux angles arrondis et une épaisseur de bords étudiée pour une grande résistance mécanique. Fabriquée en porcelaine culinaire. OPTIMISATION Toutes les pièces sont empilables. Elles se combinent pour varier les présentations et faciliter l espace de stockage en cuisine. MIX & MATCH Play with shapes, stack, and create your own ensemble on trays. All of the pieces are modular! EFFICIENT AND PLAYFUL DESIGN A range suited to lounges, bar food service and hotel buffets Flat and hollowed plates that meet the needs of all the parts of a meal A pinched handle for better gripping ability Flat bases for better temperature regulation on buffets. DURABILITY Shapes with rounded angles and an edge thickness designed for higher mechanical resistance. Made of culinary porcelain. OPTIMISATION All of the pieces are stackable. They combine together for variety in the presentation and to facilitate storage. 76 COLLECTION COOK&PLAY
77 COLLECTION COOK&PLAY 77
78 COLLECTION COOK&PLAY COUPELLE SMALL DISH SCHAELCHEN - COPETTA - PLATILLO CP1802 ø 6,3 - H. 2 ø 2 ½ - H. ¾ 0,02 ¾ CP1802 ø 6,3 - H. 2 ø 2 ½ - H. ¾ 0,02 ¾ CP1802 ø 6,3 - H. 2 ø 2 ½ - H. ¾ 0,02 ¾ CP1802 ø 6,3 - H. 2 ø 2 ½ - H. ¾ 0,02 ¾ CP1802 ø 6,3 - H. 2 ø 2 ½ - H. ¾ 0,02 ¾ RAMEQUIN HAUT RAMEKIN DEEP RAMEKIN HOCH - RAMEQUIN ALTO - RAMEKIN ALTO CP0407 ø 6,5 - H. 6,7 ø 2 ½ - H. 2 ¾ 0,13 4 ½ CP0407 ø 6,5 - H. 6,7 ø 2 ½ - H. 2 ¾ 0,13 4 ½ CP0407 ø 6,5 - H. 6,7 ø 2 ½ - H. 2 ¾ 0,13 4 ½ 6 2. RAMEQUIN BAS RAMEKIN SHALLOW RAMEKIN NIEDRIG - RAMEQUIN BASSO - RAMEKIN BAJO CP0507 ø 6,5 - H. 3,5 ø 2 ½ - H. 1 ½ 0, CP0507 ø 6,5 - H. 3,5 ø 2 ½ - H. 1 ½ 0, CP0507 ø 6,5 - H. 3,5 ø 2 ½ - H. 1 ½ 0, CP0507 ø 6,5 - H. 3,5 ø 2 ½ - H. 1 ½ 0, CP0507 ø 6,5 - H. 3,5 ø 2 ½ - H. 1 ½ 0, RAVIER DUO DUOPOT ZWILLIRIG - RAVIERA DUO - FUENTE DUO CP x 6,5 x 3,5 5 x 2 ½ x 1 ½ 0,10 3 ½ 6 * CODE À UTILISER POUR VOS COMMANDES. POUR CHAQUE «CODE CDE» LE PRIX S ENTEND À LA PIÈCE UNITAIRE. * WHEN ORDERING, PLEASE QUOTE THE «CODE CDE» PART NUMBER. ALL PRICES SHOWN ARE PER SINGLE PIECE. 78 COLLECTION COOK&PLAY
79 COLLECTION COOK&PLAY RAVIER CARRÉ 2 DUOS TETRAPOT QUARTET NIEDRICH - RAVIERA 2 DUO - FUENTE 2 DUOS CP x 13 x 3,5 5 x 5 x 1 ½ 0,25 8 ¾ 4 RAVIER CARRÉ 2 DUOS HAUT TETRAPOT DEEP QUARTET NIEDRICH HOCH - RAVIERA ALTA QUAD.2 DUO - FUENTE ALTA 2 DUOS CP x 13 x 6,7 5 x 5 x 2 ¾ 0,60 21 ¼ 4 RAVIER 3 DUOS HEXAPOT SEXTET - RAVIERA 3 DUO - FUENTE 3 DUOS CP x 13 x 3,7 8 ¼ x 5 x 1 ½ 0, PLATEAU CARRÉ 2 DUOS TETRAPLATE TABLETT ZWILLING - VASSOIO QUADRATO X 2 - BANDEJA 2 DUOS CP x 17 x 1,5 6 ¾ x 6 ¾ x ½ PLATEAU RECTANGULAIRE 3 DUOS HEXAPLATE TABLETT TERZET - VASSOIO QUADRATO X 3 - BANDEJA RECT. 3 DUOS CP x 17 x 1,5 9 x 6 ¾ x ½ PLATEAU RECTANGULAIRE 4 DUOS OCTOPLATE TABLETT QUARTET - VASSOIO QUADRATO X 4 - BANDEJA RECT. 4 DUOS CP x 17 x 1,5 11 ¾ x 6 ¾ x ½ EXCLUSIVITÉ DE DISTRIBUTION SELON LES PAYS. CONTACT US CONCERNING THESE PRODUCTS, AS THEY ARE SUBJECT TO SPECIFIC DISTRIBUTION CONDITIONS. PORCELAINE BLANCHE WHITE PORCELAIN BLANC - WHITE GLAZE GRIS - GREY GLAZE NOIR SATINÉ - SATINE BLACK GLAZE VERVEINE - VERBENA GLAZE ROUGE - RED GLAZE COLLECTION COOK&PLAY 79
80 FRENCH CLASSIQUE LE CHIC À LA FRANÇAISE ASSOCIÉ À UNE POINTE DE MODERNITÉ FRENCH CHIC WITH A TOUCH OF MODERNITY Ramequins & Soufflés / Ramekins & souffles...82 Tourtières & plats individuels Flan dishes & individual dishes...83 Plats à four / Cookware...84 Terrines / Terrines...85 Plats à escargots / Snail dishes...85 Saladiers / Salad bowls...86 Coupelles / Small bowls...86 Soupières & cocottes Soup bowls & casseroles...87 Saucières / Sauce boats...87 Plats de service / Serving dishes...88 Raviers / Shallow-dishes...88 Sachets, cornets, baguette olives Sachet, cornets, olive serving dish...89 Cuillères / Spoons...89 Sel, poivre, moutarde / Salt, pepper, mustard...90 Bouteilles Huile & Vinaigre Olive oil & Vinegar bottles...90 Assiettes, tasses, mugs & bol Plates, cups, mugs & bowl...91 Beurriers & coquetiers Butter dishes & egg cups...94 Crème, lait, thé & sucre Cream, milk, thea, coffee & sugar...95 Pichets / Pitchers...95 Chevalets / Stand COLLECTION FRENCH CLASSIQUE
81 COLLECTION FRENCH CLASSIQUE 81
82 COLLECTION FRENCH CLASSIQUE Ramequins & soufflés - Ramekins & souffles RAMEQUIN LISSE PLAIN RAMEKIN RAGOUTFORMCHEN, GLATT - RAMEQUIN LISCIO - RAMEKIN LISSO RRA0107 ø 6,9 - H. 3,8 ø 2 ¾ - H. 1 ½ 0,08 2 ¾ RRA0114 ø 8,5 - H. 4,5 ø 3 ¼ - H. 1 ¾ 0, RAMEQUIN RAMEKIN RAGOUTFORMCHEN - RAMEQUIN - RAMEKIN ø 6,8 - H. 3,5 ø 2 ¾ - H. 1 ½ 0,08 2 ¾ ø 7,5 - H. 3,6 ø 3 - H. 1 ½ 0,09 3 ¼ B ø 8 - H. 3,9 ø 3 ¼ - H. 1 ½ 0, ø 9,4 - H. 4,3 ø 3 ¾ - H. 1 ¾ 0, N ø 9,4 - H. 4,3 ø 3 ¾ - H. 1 ¾ 0, T ø 10,5 - H. 5 ø 4 ¼ - H. 2 0,25 8 ¾ T ø 10,5 - H. 5 ø 4 ¼ - H. 2 0,25 8 ¾ SOUFFLE INDIVIDUEL INDIVIDUAL SOUFFLE SOUFFLEFORM INDIVIDUELL - STAMPO INDIVIDUALE PER SOUFFLE - MOLDE INDIVIDUAL PARA SOUFFLE B ø 8 - H. 4,5 ø 3 ¼ - H. 1 ¾ 0,15 5 ¼ BH ø 8,2 - H. 5,2 ø 3 ¼ - H. 2 0,16 5 ¾ BHN ø 8,2 - H. 5,2 ø 3 ¼ - H. 2 0,16 5 ¾ SP ø 9 - H. 6,5 ø 3 ½ - H. 2 ½ 0, SPN ø 9 - H. 6,5 ø 3 ½ - H. 2 ½ 0, SP ø 10 - H. 6,5 ø 4 - H. 2 ½ 0,30 10 ½ MOULE A SOUFFLE SOUFFLE DISH SOUFFLEFORM - STAMPO PER SOUFFLE - MOLDE PARA SOUFFLE ø 11,8 - H. 5,4 ø 4 ¾ - H. 2 ¼ 0, ø 20 - H. 8,4 ø 7 ¾ - H. 3 ¼ 1,65 58 ¼ N ø 20 - H. 8,4 ø 7 ¾ - H. 3 ¼ 1,65 58 ¼ 2 MINI TOQUE MINI CHEF HAT MINI KOCHMUETZEFORM - MINI TOCCO - MINI GORRO DE CHEF RTO0105 ø 4,5 - H. 5,8 ø 1 ¾ - H. 2 ¼ 0,05 1 ¾ 6 RAMEQUIN LONDRES RAMEKIN RAGOUTFORMCHEN - RAMEKIN - RAMEKIN R750 ø 6,7 - H. 4,2 ø 2 ¾ - H. 1 ¾ 0, R75 ø 9,5 - H. 4,5 ø 3 ¾ - H. 1 ¾ 0,15 5 ¼ 6 * CODE À UTILISER POUR VOS COMMANDES. POUR CHAQUE «CODE CDE» LE PRIX S ENTEND À LA PIÈCE UNITAIRE. * WHEN ORDERING, PLEASE QUOTE THE «CODE CDE» PART NUMBER. ALL PRICES SHOWN ARE PER SINGLE PIECE. 82 COLLECTION FRENCH CLASSIQUE
83 COLLECTION FRENCH CLASSIQUE Tourtières & plats individuels Flan dishes & individual dishes CREME CATALANE CATALAN BOWL TELLER,KATALONISCH - PIATTO CATALANE - CAZUELITA RCC1012 ø 12 - H. 3 ø 4 ¾ - H. 1 ¼ 0,16 5 ¾ N8614 ø 14 - H. 2,5 ø 5 ½ - H. 1 0,16 5 ¾ 6 ASSIETTE CREME BRULEE LONDRES «CREME BRULEE» DISH DESSERTSCHAELCHEN,»CREME BRULEE» - PIATTO PER «CREME BRULEE» - PLATO PARA CREMA CATALANA N42 ø 14 - H. 2,5 ø 5 ½ - H. 1 0, TOURTIERE OVALE INDIVIDUELLE OVAL FLAN DISH OVALE TORTENFORM - TORTIERA OVALE - TARTERA OVAL T51 15 x 11 x 2,7 6 x 4 ¼ x 1 0,15 5 ¼ 6 TOURTIERE RONDE ROUND FLAN DISH TORTENFORM, RUND - TORTIERA TONDA - TARTERA REDONDA E691 ø 12,5 - H. 2,6 ø 5 - H. 1 0, E691N ø 12,5 - H. 2,6 ø 5 - H. 1 0, E695 ø 30 - H. 4 ø 11 ¾ - H. 1 ½ 2,00 70 ½ 1 PLAT A ŒUFS ROUND EARED DISH EIERPFANNE - TEGAMINO UOVO - PLATO HUEVOS D3600 ø 12,8 - H. 3,5 ø 5 - H. 1 ½ 0,13 4 ½ D360 ø 15 - H. 3,5 ø 6 - H. 1 ½ 0, D360N ø 15 - H. 3,5 ø 6 - H. 1 ½ 0, D361 ø 18 - H. 4,5 ø 7 - H. 1 ¾ 0,35 12 ¼ D361N ø 18 - H. 4,5 ø 7 - H. 1 ¾ 0,35 12 ¼ D362 ø 20,5 - H. 5 ø 8 - H. 2 0,55 19 ½ 6 PLAT OVALE A OREILLES OVAL EARED DISH GRATINSCHÜSSEL, OVAL, MIT GRIFFEN - PIROFILA OVALE CON MANICI - FUENTE OVAL CON OREJAS ,3 x 9,3 x 3,5 6 ½ x 3 ¾ x 1 ½ 0,15 5 ¼ x 11 x 4 7 ¾ x 4 ¼ x 1 ½ 0, x 13,5 x 5 9 x 5 ¼ x 2 0, x 17 x 6 11 ½ x 6 ¾ x 2 ¼ 0,70 24 ¾ 4 PORCELAINE BLANCHE WHITE PORCELAIN BLANC - WHITE GLAZE BRUN I.B. - BROWN GLAZE CREAMY WHITE INSIDE REVOL IN BLACK NOIR EFFET FONTE - CAST IRON STYLE GLAZE COLLECTION FRENCH CLASSIQUE 83
84 COLLECTION FRENCH CLASSIQUE Plats à four - Cookware PLAT OVALE SABOT OVAL SOLE DISH AUFLAUFFORM, OVAL - PIROFILA OVALE - FUENTE OVAL SABOT C772 19,5 x 11 x 4,5 7 ¾ x 4 ¼ x 1 ¾ 0,35 12 ¾ C x 14 x 4,5 8 ¾ x 5 ½ x 1 ¾ 0,55 19 ½ 4 PLAT OVALE PROFOND LONDRES OVAL DISH, DEEP OVAL AUFLAUFFORM - PIROFILA OVALE - FUENTE OVAL M81 19 x 11,5 x 3,5 7 ½ x 4 ½ x 1 ½ 0,35 12 ¼ R x 17,7 x 4,2 10 ¼ x 7 x 1 ¾ 0, PLAT RECTANGULAIRE LONDRES RECTANGULAR DISH RECHTECKIG AUFLAUFFORM - PIROFILA RETTANGOLARE - FUENTE RECTANGULAR PROFOND - DEEP P40 19 x 13 x 4 7 ½ x 5 x 1 ½ 0,45 15 ¾ P40N 19 x 13 x 4 7 ½ x 5 x 1 ½ 0,45 15 ¾ R x 17 x 4,5 11 x 6 ¾ x 1 ¾ 0,90 31 ¾ 4 EXTRA PROFOND - EXTRA DEEP P x 21 x 6,5 11 x 8 ¼ x 2 ½ 2,00 70 ½ P ,5 x 26 x 6,5 13 ½ x 10 ¼ x 2 ½ 3, ¾ P x 29,5 x 6,5 15 ¾ x 11 ½ x 2 ½ 4, ¾ 1 PLAT RECTANGULAIRE FOUR RECTANGULAR DISH AUFLAUFFORM, RECHTECKIG - PIROFILA RETTANGOLARE - FUENTE RECTANGULAR D830 21,5 x 16 x 4,5 8 ½ x 6 ¼ x 1 ¾ 1,00 35 ¼ D x 21 x 5 10 ¾ x 8 ¼ x 2 1, D x 24 x 6 13 ½ x 9 ½ x 2 ¼ 2,50 88 ¼ 2 MINI PLAT VOLAILLE 20CL POULTRY DISH 7 OZ AUFLAUFFORM HUHN - PIROFILA PER POLLO - FUENTE POLLO P12PM 15,1 x 10,5 x 6 6 x 4 ¼ x 2 ¼ 0, P12PM 15,1 x 10,5 x 6 6 x 4 ¼ x 2 ¼ 0, P12PM 15,1 x 10,5 x 6 6 x 4 ¼ x 2 ¼ 0, P12PM 15,1 x 10,5 x 6 6 x 4 ¼ x 2 ¼ 0, PLAT VOLAILLE À ROTIR POULTRY DISH AUFLAUFFORM HUHN - PIROFILA PER POLLO - FUENTE POLLO ASADO P12 34 x 22 x 7,5 13 ½ x 8 ¾ x 3 2,00 70 ½ P12 34 x 22 x 7,5 13 ½ x 8 ¾ x 3 2,00 70 ½ P12 34 x 22 x 7,5 13 ½ x 8 ¾ x 3 2,00 70 ½ P12 34 x 22 x 7,5 13 ½ x 8 ¾ x 3 2,00 70 ½ * CODE À UTILISER POUR VOS COMMANDES. POUR CHAQUE «CODE CDE» LE PRIX S ENTEND À LA PIÈCE UNITAIRE. * WHEN ORDERING, PLEASE QUOTE THE «CODE CDE» PART NUMBER. ALL PRICES SHOWN ARE PER SINGLE PIECE. 84 COLLECTION FRENCH CLASSIQUE
85 COLLECTION FRENCH CLASSIQUE Terrines - Terrines TERRINE PATE RECTANGULAIRE AVEC COUVERCLE RECTANGULAR TERRINE WITH LID PASTETENFORM, ACHTECKIG, MIT DECKEL - TERRINA PATE RETTANGOLARE CON COPERCHIO - TERRINA RECTANGULAR CON TAPA SANS PRESSE - WITHOUT PRESS F8520N 17 x 12 x 10 6 ¾ x 4 ¾ x 4 0,60 21 ¼ F850N 19,5 x 13,5 x 12 7 ¾ x 5 ¼ x 4 ¾ 1,07 37 ¾ 2 AVEC PRESSE - WITH PRESS F8520NP 17 x 12 x 10 6 ¾ x 4 ¾ x 4 0,60 21 ¼ TERRINE RECTANGULAIRE AVEC COUVERCLE/PLATEAU RECTANGULAR TERRINE WITH LID/TRAY TERRINE MIT DECKEL/TABLETT - TERRINA RETTANGOLARE CON COPERCHIO/VASSOIO - TERRINA RECTANGULAR CON TAPA/BANDEJA RTE ,7 x 10 x 6,6 7 ¾ x 4 x 2 ½ 0,60 21 ¼ RTE ,2 x 11,4 x 7 9 ½ x 4 ½ x 2 ¾ 1,00 35 ¼ 1 TERRINE GALANTINE SANS COUVERCLE GALANTINE TERRINE WITHOUT LID OFENTERRINE FUR SULZE OHNE DECKEL - TERRINA «PATE» SENZA COPERCHIO - TERRINA PARA PATE SIN TAPA C791 26,5 x 10 x 9,3 10½ x 4 x 3 ¾ 1,15 40½ C x 12 x 10,5 12 ¼ x 4 ¾ x 4 ¼ 2, Plats à escargots - Snail dishes PLAT : 6 ESCARGOTS POUR COQUILLES SNAIL DISH, 6 HOLE SCHNECKENPFANNE 6 - PIATTO LUMACHE 6 - PLATO CARACOLES L501 ø 16 - H. 4 ø 6 ¼ - H. 1 ½ PLAT A ESCARGOTS BELLE CUISINE BELLE CUISINE SNAIL PLATE SCHNECKENPFANNE - PIATTO LUMACHE - PLATO PARA CARACOLES 6 TROUS - 6 HOLES BC x 12,7 x 3,7 5 ½ x 5 x 1 ½ BC1006N 14 x 12,7 x 3,7 5 ½ x 5 x 1 ½ TROUS - 12 HOLES BC ,5 x 16 x 4 7 x 6 ¼ x 1 ½ BC1012N 17,5 x 16 x 4 7 x 6 ¼ x 1 ½ PORCELAINE BLANCHE WHITE PORCELAIN BLANC - WHITE GLAZE VERT LIME - LIME GREEN GLAZE ROUGE PIMENT - PEPPER RED GLAZE JAUNE SEYCHELLES - SEYCHELLES YELLOW GLAZE REVOL IN BLACK NOIR EFFET FONTE - CAST IRON STYLE GLAZE COLLECTION FRENCH CLASSIQUE 85
86 COLLECTION FRENCH CLASSIQUE Saladiers - Salad bowls SALADIER LYONNAIS «LYONNAIS» SALAD BOWL «LYONNAIS»SALATSCHÜSSEL - INSALATIERA «LYONNAIS» - ENSALADERA LYONNESA J951 ø 16,5 - H. 7 ø 6 ½ - H. 2 ¾ 0,45 15 ¾ J951A ø 19,5 - H. 8 ø 7 ¾ - H. 3 ¼ 1,00 35 ¼ J951B ø 22 - H. 9 ø 8 ¾ - H. 3 ½ 1,20 42 ¼ J952 ø 25 - H. 10,5 ø 9 ¾ - H. 4 ¼ 2,00 70 ½ 4 ASSIETTE GOURMANDE LONDRES INDIVIDUAL BOWL GOURMET-SCHÄLE - BOLO «GOURMET» - ENSALADERA INDIVIDUAL H96 ø 19 - H. 6 ø 7 ½ - H. 2 ¼ 1,00 35 ¼ 4 SALADIER LONDRES SALAD BOWL SALATSCHÜSSEL - INSALATIERA - ENSALADERA P281 ø 13,2 - H. 5,6 ø 5 ¼ - H. 2 ¼ 0, Coupelles - Small bowls COUPELLE LONDRES BOWL SCHÄLCHEN - COPPETTA - BOL T3 ø 7,5 - H. 3 ø 3 - H. 1 ¼ 0,05 1 ¾ 24 COUPELLE AQUITAINE EMPILABLE AQUITAINE STACKING CUP AQUITAINE SCHÜSSELCHEN, STAPELBAR - COPPETTA AQUITAINE IMPILABILE - PLATILLO APILABLE AQUITAINE H17 ø 8,5 - H. 2,5 ø 3 ¼ - H. 1 0,07 2 ½ 12 COUPELLE LOTUS LOTUS FLOWER BOWL PRALINEN-SCHÄLE, LOTUSBLUME - COPPELLA «FIOR DI LOTO» - BOL «FLOR DE LOTO» L39 ø 9 - H. 4 ø 3 ½ - H. 1 ½ 0,07 2 ½ L391 ø 12 - H. 7 ø 4 ¾ - H. 2 ¾ 0, COQUILLE SAINT- JACQUES SCALLOP-SHELL MUSCHELSCHÄLE - CONCHIGLIA DEL PELLEGRINI - CONCHA TAPA DE CORTESIA B1MM ø 13 - H. 4 ø 5 - H. 1 ½ 0,02 ¾ B1 ø 15 - H. 4,5 ø 6 - H. 1 ¾ 0,15 5 ¼ 6 * CODE À UTILISER POUR VOS COMMANDES. POUR CHAQUE «CODE CDE» LE PRIX S ENTEND À LA PIÈCE UNITAIRE. * WHEN ORDERING, PLEASE QUOTE THE «CODE CDE» PART NUMBER. ALL PRICES SHOWN ARE PER SINGLE PIECE. 86 COLLECTION FRENCH CLASSIQUE
87 COLLECTION FRENCH CLASSIQUE Soupières & cocottes Soup bowls & casseroles SOUPIERE TETE DE LION LION-HEADED SOUP BOWL LOWENKOPF-SUPPENSCHÜSSEL - ZUPPIERA TESTA DI LEONE - SOPERA CABEZA LEON CODE cde* REF. MODEL. CM INCH LITRE ** OZ** U.E. - P.U. COLOR E7640 ø 5,7 - H. 4,5 ø 2 ¼ - H. 1 ¾ 0,04 1 ½ E7640N ø 5,7 - H. 4,5 ø 2 ¼ - H. 1 ¾ 0,04 1 ½ E76000 ø 6,8 - H. 5,3 ø 2 ¾ - H. 2 0,07 2 ½ E760 ø 10,4 - H. 8 ø 4 - H. 3 ¼ 0,25 8 ¾ E761 ø 11,5 - H. 8,8 ø 4 ½ - H. 3 ½ 0,35 12 ¼ E761N ø 11,5 - H. 8,8 ø 4 ½ - H. 3 ½ 0,35 12 ¼ E761A ø 12,5 - H. 9,6 ø 5 - H. 3 ¾ 0,45 15 ¾ E761AN ø 12,5 - H. 9,6 ø 5 - H. 3 ¾ 0,45 15 ¾ E761B ø 13,7 - H. 10,6 ø 5 ½ - H. 4 ¼ 0, E762 ø 15,6 - H. 12 ø 6 ¼- H. 4 ¾ 1, E763 ø 18,5 - H. 13,2 ø 7 ¼ - H. 5 ¼ 1, AVEC COUVERCLE - WITH LID E761AC ø 11,5 - H. 16,5 ø 4 ½ - H. 6 ½ 0,35 12 ¼ COCOTTE A MANCHE BUTTER CASSEROLE BUTTERPFANNE - CASSERUOLA CON MANICO - CAZUELITA CON MANGO M801 ø 10,5 - H. 4,5 ø 4 ¼ - H. 1 ¾ 0, M801N ø 10,5 - H. 4,5 ø 4 ¼ - H. 1 ¾ 0, COCOTTE A CROSSES ROUND EARED CASSEROLE SCHÄLCHEN MIT GRIFFEN - CASSERUOLA CON MANICI - CAZUELA CON OREJAS C120M ø 6,3 - H. 3 ø 2 ½ - H. 1 ¼ 0,04 1 ½ C1201 ø 7,5 - H. 3,5 ø 3 - H. 1 ½ 0,08 2 ¾ C1202 ø 8,5 - H. 3,5 ø 3 ¼ - H. 1 ½ 0,12 4 ¼ 6 Saucière - Sauce boats SAUCIERE «VERCORS» «VERCORS» SAUCE BOAT «VERCORS» SAUCIERE - SALSIERA «VERCORS» - SALSERA «VERCORS» J x 6,5 x 5,5 5 ½ x 2 ½ x 2 ¼ 0,10 3 ½ 4 PORCELAINE BLANCHE WHITE PORCELAIN BLANC - WHITE GLAZE REVOL IN BLACK NOIR EFFET FONTE - CAST IRON STYLE GLAZE **LES CAPACITÉS DES SOUPIÈRES ONT ÉTÉ AJUSTÉES AFIN D INDIQUER UNE CONTENANCE UTILE. **THE SOUP TUREEN S MEASUREMENTS HAVE BEEN ADJUSTED TO REFLECT A USEFUL CAPACITY. COLLECTION FRENCH CLASSIQUE 87
88 COLLECTION FRENCH CLASSIQUE Plats de service - Serving dishes PLAT A TARTE-PIZZA-FROMAGE LONDRES TART & PIZZA PLATTER TORTENPLATTE - PIATTO TORTA / PIZZA - PLATO TARTA C26 ø 31 - H. 2 ø 12 ¼ - H. ¾ PLAT A CAKE CAKE TRAY KONIGSKUCHENPLATTE - PIATTO CAKE - BANDEJA CAKE C29 38,5 x 15,5 x 3 15 ¼ x 6 x 1 ¼ PLAT RECTANGULAIRE LONDRES RECTANGULAR DISH RECHTECKIGE AUFLAUFFORM - PIROFILA RETTANGOLARE - FUENTE RECTANGULAR LO ,5 x 20 x 4,5 19 ½ x 7 ¾ x 1 ¾ 2,00 70 ½ 2 Raviers - Shallow-dishes RAVIER CARRE LONDRES SQUARE SHALLOW-DISH VIERECKIGER, VORSPEISENTELLE - RAVIERA QUADRATA - FUENTE CUADRADA P18 11,3 x 11,3 x 3,6 4 ½ x 4 ½ x 1 ½ 0, RAVIER RECTANGULAIRE LONDRES RECTANGULAR SHALLOW-DISH RECHTECKIGER, VORSPEISENTELL - RAVIERA RETTANGOLARE - FUENTE RECTANGULAR P19 14,9 x 9,4 x 3,6 5 ¾ x 3 ¾ x 1 ½ 0, * CODE À UTILISER POUR VOS COMMANDES. POUR CHAQUE «CODE CDE» LE PRIX S ENTEND À LA PIÈCE UNITAIRE. * WHEN ORDERING, PLEASE QUOTE THE «CODE CDE» PART NUMBER. ALL PRICES SHOWN ARE PER SINGLE PIECE. 88 COLLECTION FRENCH CLASSIQUE
89 COLLECTION FRENCH CLASSIQUE Sachets, cornets, baguette olives Sachets, cornets, olive serving dish SACHET FRITES SACHET POMMES FRITES BOX OHNE AUFSCHRIFT - SACCHETTO PATATE FRITE - BOLSITA PARA PATATAS FRITAS RFS x 11 x 7 4 ¾ x 4 ¼ x 2 ¾ RFS0112N 12 x 11 x 7 4 ¾ x 4 ¼ x 2 ¾ CORNET CORNET TUTE - CARTOCCIO - CUCURUCHO RFC0106 ø 6 - H. 6,5 ø 2 ¼ - H. 2 ½ 0,05 1 ¾ RFC0109 ø 9 - H. 10,5 ø 3 ½ - H. 4 ¼ 0,12 4 ¼ RFC0109N ø 9 - H. 10,5 ø 3 ½ - H. 4 ¼ 0,12 4 ¼ RFC0111 ø 12 - H. 13,5 ø 4 ¾ - H. 5 ¼ 0,25 8 ¾ 4 BAGUETTE OLIVES OLIVE SERVING DISH OLIVENBAGUETTE - BARCHETTA PER OLIVE - FUENTE «BAGUETTE» ACEITUNAS T x 4 x 3 8 ¼ x 1 ½ x 1 ¼ Cuillères & stick - Spoons & pick CUILLERE CHINOISE CHINESE SPOON CHINESISCHER LOFFEL - CUCCHIAINO CINESE - CUCHARA CHINESCA RCU x 4,5 x 4,5 5 x 1 ¾ x 1 ¾ CUILLERE COCKTAIL COCKTAIL SPOON COCKTAILLOFFEL - CUCCHIAIO PER COCKTAILS - CUCHARA COCTEL ,5 x 4,5 x 2,3 4 ½ x 1 ¾ x PETITE CUILLERE LONGUE PORCELAIN RELISH SPOON KLEINER PORZELLAN-LOFFEL LANG LIMONADE/COCKTAIL - CUCCHIAINO LUNGO - CUCHARILLA LARGA RCU x 2 x 1,5 5 x ¾ x ½ CUILLERE A SEL/MOUTARDE SALT/MUSTARD PORCELAIN SPOON PORZELLAN-LOFFELCHEN SALZ/SENF - CUCCHIAINO PER SALE/MOSTARDA - CUCHARILLA PARA SAL/MOSTAZA SCU0109 9,5 x 1,5 x 1 3 ¾ x ½ x ½ EXCLUSIVITÉ DE DISTRIBUTION SELON LES PAYS. CONTACT US CONCERNING THESE PRODUCTS, AS THEY ARE SUBJECT TO SPECIFIC DISTRIBUTION CONDITIONS. PORCELAINE BLANCHE WHITE PORCELAIN BLANC - WHITE GLAZE REVOL IN BLACK ARDOISE - SLATE GLAZE NOIR BRUT - MATT SLATE STYLE COLLECTION FRENCH CLASSIQUE 89
90 COLLECTION FRENCH CLASSIQUE Sel, poivre, moutarde - Salt, pepper, mustard POT POT DOSE FUR SALZ, GEWURZ UND SAUCE - BARATTOLO DI SALE,SALSA, CONDIMENTI - ORZA PARA, SAL, SALSA, CONDIMENTOS RMS1012CO ø 12 - H. 11,5 ø 4 ¾ - H. 4 ½ 0,35 12 ¼ RMS1012NCO ø 12 - H. 11,5 ø 4 ¾ - H. 4 ½ 0,35 12 ¼ ENSEMBLE SEL/POIVRE SUR PLATEAU SALT / PEPPER SET ON TRAY SET SALZ / PFEFFER AUF TABLETT - SET SALE / PEPE SOPRA VASSOIO - CONJUNTO SAL/PIMIENTA SOBRE BANDEJA x 7,3 x 8 4 ¼ x 2 ¾ x 3 ¼ ENSEMBLE SEL/POIVRE CUBE CUBE SALT / PEPPER SET SET SALZ / PFEFFER CUBUS - SET SALE / PEPE CUBO - CONJUNTO SAL/PIMIENTA CUBO ,4 x 3,2 x 3,2 2 ½ x 1 ¼ x 1 ¼ MOUTARDIER BARIL AVEC SPATULE MUSTARD POT WITH SLOTTED LID AND SPOON SENFFASSCHEN MIT DECKEL UND SPATEN - BARATTOLO MOSTARDA CON MESTOLO - MOSTACERA CON ESPATULA B1 ø 7 - H. 9 ø 2 ¾ - H. 3 ½ 0,13 4 ½ 4 SPATULE EN BUIS POUR MOUTARDIER WOODEN SPATULA SPATEL - MESTOLO - ESPATULA Z x 0,9 4 ¼ x ¼ Bouteilles huile & vinaigre Olive oil & vinegar bottles BOUTEILLE PROVENCE DECOREE DECORATED BOTTLE FLASCHE - BOTTIGLIA - BOTELLA VINAIGRE - VINEGAR P95 ø 6,5 - H. 23 ø 2 ½ - H. 9 0,25 8 ¾ 2 HUILE D OLIVE - OLIVE OIL P94 ø 6,5 - H. 23 ø 2 ½ - H. 9 0,25 8 ¾ P94 ø 6,5 - H. 23 ø 2 ½ - H. 9 0,25 8 ¾ P11 ø 9 - H. 30 ø 3 ½ - H. 11 ¾ 0,75 26 ½ * CODE À UTILISER POUR VOS COMMANDES. POUR CHAQUE «CODE CDE» LE PRIX S ENTEND À LA PIÈCE UNITAIRE. * WHEN ORDERING, PLEASE QUOTE THE «CODE CDE» PART NUMBER. ALL PRICES SHOWN ARE PER SINGLE PIECE. 90 COLLECTION FRENCH CLASSIQUE
91 COLLECTION FRENCH CLASSIQUE BOUTEILLE D HUILE D OLIVE PROVENCE PROVENCE OLIVE-OIL BOTTLE PROVENCE OEL-FLASCH - PROVENCE BOTTIGLIA PER OLIO - BOTELLA DE ACEITE PROVENCE SANS INSCRIPTION - WITHOUT INSCRIPTION P94 ø 6,5 - H. 23 ø 2 ½ - H. 9 0,25 8 ¾ 2 AVEC INSCRIPTION - WITH INSCRIPTION P94 ø 6,5 - H. 23 ø 2 ½ - H. 9 0,25 8 ¾ BOUTEILLE VINAIGRE PROVENCE PROVENCE VINEGAR BOTTLE PROVENCE ESSIGFLASCHE - PROVENCE BOTTIGLIA PER ACETO - BOTELLA DE VINAGRE PROVENCE SANS INSCRIPTION - WITHOUT INSCRIPTION P95 ø 6,5 - H. 23 ø 2 ½ - H. 9 0,25 8 ¾ 2 AVEC INSCRIPTION - WITH INSCRIPTION P95 ø 6,5 - H. 23 ø 2 ½ - H. 9 0,25 8 ¾ ENSEMBLE HUILE/VINAIGRE AVEC SUPPORT INOX OIL/VINEGAR SET WITH WIRE HOLDER OEL/ESSIG SET MIT STÄNDER - SET OLIO/ACETO+CESTO INOX - CONJUNTO ACETE/VINAGRE CON CESTITA x 8,7 x 23 6 x 3 ½ x 9 0,25 8 ¾ 1 Assiettes, tasses, mugs et bol Plates, cups, mugs & bowl ASSIETTE OVALE OVAL PLATE SERVIERPLATTE, OVAL - PIATTO OVALE DA PORTATA - FUENTE BUFFETE OVAL RAS x 21,6 x 4,1 13 x 8 ½ x 1 ½ PLAT ENTRECOTE RECTANGULAR STEAK PLATE RECHTECKIGE FLEISCHPLATTE - PIATTO BISTECCA - FUENTE ENTRECOTE T x 18,5 x 2 11 ½ x 7 ½ x ¾ T228N 29 x 18,5 x 2 11 ½ x 7 ½ x ¾ T x 19,5 x 2,5 12 ½ x 8 ¼ x T232N 32 x 19,5 x 2,5 12 ½ x 8 ¼ x EXCLUSIVITÉ DE DISTRIBUTION SELON LES PAYS. CONTACT US CONCERNING THESE PRODUCTS, AS THEY ARE SUBJECT TO SPECIFIC DISTRIBUTION CONDITIONS. PORCELAINE BLANCHE WHITE PORCELAIN BLANC - WHITE GLAZE BLANC CRÈME - CREAMY WHITE GLAZE JAUNE LONDRES - «LONDRES» YELLOW GLAZE BUIS - BOX WOOD REVOL IN'BLACK NOIR BRUT - MATT SLATE STYLE NOIR EFFET FONTE - CAST IRON STYLE GLAZE COLLECTION FRENCH CLASSIQUE 91
92 COLLECTION FRENCH CLASSIQUE ALASKA ASSIETTE DESSERT DESSERT PLATE DESSERTTELLER - PIATTINO DA DESSERT - PLATO POSTRE ALD17 ø 17 - H. 1,5 ø 6 ¾ - H. ½ ALD19 ø 19 - H. 2 ø 7 ½ - H. ¾ ALD21 ø 21 - H. 2 ø 8 ¼ - H. ¾ ASSIETTE PLATE DINNER PLATE TELLER, FLACH - PIATTO - PLATO LLANO ALPL25 ø 25 - H. 2,5 ø 9 ¾ - H ALPL26 ø 26 - H. 2,5 ø 10 ¼ - H ALPL30 ø 30 - H. 3 ø 11 ¾ - H. 1 ¼ ASSIETTE CREUSE AVEC CLOCHE HOT STARTER DEEP PLATE WITH COVER TIEFER TELLER MIT GLOCKE FUR WARME VORSPEISEN - PIATTO FONDO CON COPRI-PIATTO - PLATO HONDO PARA ENTRANTES CALIENTES CON CAMPANA ALCRECC ø 20 - H. 9,5 ø 7 ¾ - H. 3 ¾ 0, ASSIETTE CREUSE SOUP PLATE TELLER, TIEF - PIATTO FONDO - PLATO HONDO ALCR ø 23 - H. 4 ø 9 - H. 1 ½ 0,30 10 ½ ALCR30 ø 30 - H. 4 ø 11 ¾ - H. 1 ½ 0, TASSE ET SOUS-TASSE MOKA BASSE MOCHA CUP & SAUCER MOCCATASSE MIT UNTERE - TAZZA E PIATTINO - JUEGO MOKA RAPTMLI ø 12 - H. 6,5 ø 4 ¾ - H. 2 ½ 0, TASSE ET SOUS-TASSE ESPRESSO HAUTE TALL ESPRESSO CUP AND SAUCER ESPRESSOTASSE MIT UNTERE - TAZZA E PIATTINO - JUEGO CAFE ESPRESSO RAPTELI ø 12,5 - H. 8,5 ø 5 - H. 3 ¼ 0,12 4 ¼ 6 TASSE ET SOUS-TASSE CAPPUCCINO CAPPUCINO CUP AND SAUCER CAPPUCINOTASSE MIT UNTERE - TAZZA E PIATTINO - JUEGO CAFE CAPPUCINO RAPTCLI ø 15,5 - H. 7,5 ø 6 - H. 3 0, TASSE ET SOUS-TASSE DEJEUNER BREAKFAST CUP AND SAUCER FRUHSTUCKSTASSE MIT UNTERE - TAZZA E PIATTINO - JUEGO PARA DESAYUNO RAPTDLI ø 19,5 - H. 9,5 ø 7 ¾ - H. 3 ¾ 0,35 12 ¼ 6 MUG MUG MUG - MUG - MUG RAMUG ø 8 - H. 8,5 ø 3 ¼ - H. 3 ¼ 0,33 11 ¾ 6 * CODE À UTILISER POUR VOS COMMANDES. POUR CHAQUE «CODE CDE» LE PRIX S ENTEND À LA PIÈCE UNITAIRE. * WHEN ORDERING, PLEASE QUOTE THE «CODE CDE» PART NUMBER. ALL PRICES SHOWN ARE PER SINGLE PIECE. 92 COLLECTION FRENCH CLASSIQUE
93 COLLECTION FRENCH CLASSIQUE MUG EVA EVA MUG MUG - MUG - MUG SMU0135 ø 8,3 - H. 10,5 ø 3 ¼ - H. 4 ¼ 0,33 11 ¾ 6 BOL BOWL FRÜHSTÜCKSBOWL - BOLO - BOL M592 ø 14,5 - H. 7,5 ø 5 ¾ - H. 3 0,55 19 ½ 6 RETRO CHIC Livia Louise Melie Fleur ASSIETTE DESSERT DESSERT PLATE DESSERTTELLER - PIATTO PIANO - PLATO POSTRE ALD21 ø 21 - H. 2 ø 8 ¼ - H. ¾ ALD21 ø 21 - H. 2 ø 8 ¼ - H. ¾ ALD21 ø 21 - H. 2 ø 8 ¼ - H. ¾ ALD21 ø 21 - H. 2 ø 8 ¼ - H. ¾ ASSIETTE PLATE DINNER PLATE TELLER, FLACH - PIATTO - PLATO ILANO ALPL26 ø 26 - H. 2,5 ø 10 ¼ - H ALPL26 ø 26 - H. 2,5 ø 10 ¼ - H ALPL26 ø 26 - H. 2,5 ø 10 ¼ - H ALPL26 ø 26 - H. 2,5 ø 10 ¼ - H ASSIETTE CREUSE SOUP PLATE TELLER, TIEF - PIATTO FONDO - PLATO HONDO ALCR ø 23 - H. 4 ø 9 - H. 1 ½ 0,30 10 ½ ALCR ø 23 - H. 4 ø 9 - H. 1 ½ 0,30 10 ½ ALCR ø 23 - H. 4 ø 9 - H. 1 ½ 0,30 10 ½ ALCR ø 23 - H. 4 ø 9 - H. 1 ½ 0,30 10 ½ 6 PORCELAINE BLANCHE WHITE PORCELAIN BLANC - WHITE GLAZE DÉCOR MELIE- MELIE DECOR DÉCOR LIVIA- LIVIA DECOR DÉCOR LOUISE - LOUISE DECOR DÉCOR FLEUR- FLEUR DECOR COLLECTION FRENCH CLASSIQUE 93
94 COLLECTION FRENCH CLASSIQUE PAIRE TASSE EXPRESSO HAUTE CUP AND SAUCER ESPRESSOTASSE MIT UNTERE - TAZZA E PIATTINO - JUEGO CAFE EXPRESSO RAPTELI ø 12,5 - H. 8,5 ø 5 - H. 3 ¼ 0,12 4 ¼ RAPTELI ø 12,5 - H. 8,5 ø 5 - H. 3 ¼ 0,12 4 ¼ RAPTELI ø 12,5 - H. 8,5 ø 5 - H. 3 ¼ 0,12 4 ¼ RAPTELI ø 12,5 - H. 8,5 ø 5 - H. 3 ¼ 0,12 4 ¼ 6 MUG MUG MUG - MUG - MUG RAMUG ø 8 - H. 8,5 ø 3 ¼ - H. 3 ¼ 0,33 11 ¾ RAMUG ø 8 - H. 8,5 ø 3 ¼ - H. 3 ¼ 0,33 11 ¾ RAMUG ø 8 - H. 8,5 ø 3 ¼ - H. 3 ¼ 0,33 11 ¾ RAMUG ø 8 - H. 8,5 ø 3 ¼ - H. 3 ¼ 0,33 11 ¾ 6 BOL BOWL FRUEHSTUECKSBOWL - BOLO - BOL M592 ø 14,5 - H. 7,5 ø 5 ¾ - H. 3 0,55 19 ½ M592 ø 14,5 - H. 7,5 ø 5 ¾ - H. 3 0,55 19 ½ M592 ø 14,5 - H. 7,5 ø 5 ¾ - H. 3 0,55 19 ½ M592 ø 14,5 - H. 7,5 ø 5 ¾ - H. 3 0,55 19 ½ 6 Beurriers & coquetiers Butter dishes & egg cups BEURRIER AVEC COUVERCLE INOX BUTTER DISH WITH STAINLESS STEEL LID BUTTERDOSE MIT EDELSTAHL-DECKEL - BURRIERA CON COPERCHIO INOX - MANTEQUILLERA CON TAPA ACERO INOX J98+CI ø 9 - H. 7 ø 3 ½ - H. 2 ¾ 0,07 2 ½ 6 SANS COUVERCLE - WITHOUT LID J98 ø 9 - H. 3,5 ø 3 ½ - H. 1 ½ 0,07 2 ½ 6 BEURRIER INDIVIDUEL ROND LISSE BUTTER POT BUTTERDOSE, INDIVIDUELL - BURRIERA INDIVIDUALE - MANTEQUILLERA INDIVIDUAL R84 ø 5 - H. 2,5 ø 2 - H. 1 0,02 ¾ 60 BEURRIER INDIVIDUEL ROND ROUND BUTTER DISH INDIVIDUAL BUTTERDOSE INDIVIDUELL - BURRIERA INDIVIDUALE - MANTEQUILLERA INDIVIDUAL E56S ø 5,8 - H. 3 ø 2 ¼ - H. 1 ¼ 0, BLOC A BEURRE BUTTER BLOCK BUTTERDOSE - BURRIERA INDIVIDUALE - MANTEQUILLERA INDIVIDUAL B1801 ø 6,7 - H. 2 ø 2 ¾ - H. ¾ 0,02 ¾ B1801B ø 7,2 - H. 2,5 ø 2 ¾ - H. 1 0, B1802 ø 8,5 - H. 3 ø 3 ¼ - H. 1 ¼ 0,04 1 ½ * CODE À UTILISER POUR VOS COMMANDES. POUR CHAQUE «CODE CDE» LE PRIX S ENTEND À LA PIÈCE UNITAIRE. * WHEN ORDERING, PLEASE QUOTE THE «CODE CDE» PART NUMBER. ALL PRICES SHOWN ARE PER SINGLE PIECE. 94 COLLECTION FRENCH CLASSIQUE
95 COLLECTION FRENCH CLASSIQUE COQUETIER EGG CUP EIERBECHER - PORTAUOVO - HUEVERA M32 ø 5 - H. 4 ø 2 - H. 1 ½ Crème, lait, thé & sucre Cream, milk, thea, coffee & sugar CREMIER EMPILABLE STACKABLE CREAMER JUG SAHNE-GIESSER, STAPELBAR - LATTIERA IMPILABILE - LECHERA APILABLE H18 ø 5 - H. 4,5 ø 2 - H. 1 ¾ 0, CREMIER VACHE COW CREAM JUG MILCHKUH - LATTIERA MUCCA - LECHERA VACA A33 17 x 7 x 11,5 6 ¾ x 2 ¾ x 4 ½ 0,15 5 ¼ 6 POT HOTEL MILK JUG MILCHKRUG - LATTIERA - LECHERA ø 7,5 - H. 8,5 ø 3 - H. 3 ¼ 0,15 5 ¼ ø 10 - H. 12 ø 4 - H. 4 ¾ 0,47 16 ½ 2 THEIERE BOULE AVEC COUVERCLE ROUND TEAPOT TEEKANNE - TEIERA - TETERA D1300 ø 10,7 - H. 11 ø 4 ¼ - H. 4 ¼ 0,45 15 ¾ 2 PICHET A EAU WATER JUG WASSERKRUG - BROCCA ACQUA - JARRA DE AGUA Pichets - Pitchers G70100 ø 13 - H. 19 ø 5 - H. 7 ½ 1,00 35 ¼ 4 Chevalet - Stand CHEVALET PORCELAINE PORCELAIN STAND PORZELLAN AUFSTELLER - SUPPORTO DA PRESENTAZIONE - CABALLETE DE PORCELANA RCH0206 5,6 x 3 x 5,7 2 ¼ x 1 ¼ x 2 ¼ PORCELAINE BLANCHE WHITE PORCELAIN BLANC - WHITE GLAZE DÉCOR MELIE- MELIE DECOR DÉCOR LIVIA- LIVIA DECOR DÉCOR LOUISE - LOUISE DECOR DÉCOR FLEUR- FLEUR DECOR REVOL IN'BLACK NOIR BRUT - MATT SLATE STYLE COLLECTION FRENCH CLASSIQUE 95
96 FROISSES DESIGN ORIGINAL ET DÉCALÉ Inspiré d une tasse à café en plastique puis froissée, ce gobelet REVOL ne laissera personne insensible. Il est une source d inspiration créative inépuisable et une touche design sur votre table! COULEURS, FORMES ET USAGES 25 coloris, 54 décors et 8 tailles pour ce gobelet devenu culte. Son usage ne se limite pas au café et boissons chaudes ; il est également idéal pour cuire et présenter vos mignardises, cakes, salades de fruits, glaces Complété d une large gamme de plats, saladiers et bols déclinée en 5 couleurs, pour s adapter à vos buffets. La diversité des tailles permet une parfaite maitrise des coûtsmatière et de la fraicheur de vos plats durant le service. DURABILITÉ ET FONCTIONNALITÉ Fabriqué en porcelaine culinaire, chaque pièce passe au four, aux micro-ondes, au congélateur et au lave-vaisselle professionnel. AN ORIGINAL AND WHIMSICAL DESIGN Inspired by a crumpled plastic coffee cup, this REVOL cup leaves nobody indifferent. It is a source of endless creative inspiration, and a touch of design on your table! COLOURS, SHAPES AND USES 25 colours, 54 decorative themes, and 8 sizes for this now cult design. Its uses are not limited to coffee or hot drinks; it is also ideal to bake and serve your cakes, fruit salads or ice creams Accompanied by a large range of dishes, salad and individual bowls, offered in 5 colours to fit your buffets. The diversity of shapes helps to control material costs and the freshness of your dishes during service. DURABILITY AND FUNCTIONALITY Made of culinary porcelain, each piece is safe for use in the oven, microwave, freezer, and professional dishwasher. 96 COLLECTION FROISSÉS
97 COLLECTION FROISSES RISTRETTO GOBELET 5 CL RISTRETTO TUMBLER 1 3/4 OZ KNICKBECHER 5 CL - BICCHIERINO RISTRETTO 5 CL - CUBILETE RISTRETTO 5 CL REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. RGO0105 ø 5,5 - H. 5,3 ø 2 ¼ - H. 2 0,05 1 ¾ 6 5cl Oz 1 3/4 ESPRESSO GOBELET 8 CL ESPRESSO TUMBLER 2 3/4 OZ KNICKBECHER 8 CL - BICCHIERINO ESPRESSO 8 CL - CUBILETE ESPRESSO 8 CL REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. RGO0108 ø 6,5 - H. 6 ø 2 ½ - H. 2 ¼ 0,08 2 ¾ 6 8cl Oz 2 3/4! * BLANC WHITE * NOIR SATINÉ SATIN BLACK * ROUGE PIMENT PEPPER RED * BLANC WHITE * NOIR SATINÉ SATIN BLACK * ROUGE PIMENT PEPPER RED * ROUGE AMARANTE AMARANTH RED * CLÉMENTINE CLEMENTINE * ABRICOT ABRICOT * JAUNE SEYCHELLES SEYCHELLES YELLOW * CITRUS CITRUS * VERVEINE VERBENA * VERT LIME LIME GREEN * VERT LAGUNE LAGUNA GREEN * BLEU CARAÏBES CARIBBEAN BLUE * BLEU HORIZON BLUE HORIZON * BLEU K K BLUE * GRIS CENDRÉ CINDER GREY * GRIS GREY * TAUPE TAUPE * ROSE DRAGÉE LIGHT PINK * MYRTILLE BLUEBERRY * AUBERGINE AUBERGINE * CHOCOLAT CHOCOLATE * MOKA MOCHA * SABLE SAND * VANILLE VANILLA * * OR VÉRITABLE REAL GOLD ESPRESSO GOBELET 8 CL SÉRIE SPÉCIALE ESPRESSO TUMBLER, DECORATED 2 3/4 OZ KNICKBECHER 8 CL - BICCHIERINO ESPRESSO 8 CL - CUBILETE ESPRESSO 8 CL! REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. RGO0108 ø 6,5 - H. 6 ø 2 ½ - H. 2 ¼ 0,08 2 ¾ 6 8cl Oz 2 3/4 * DRAPEAU USA AMERICAN FLAG * DRAPEAU CALIFORNIE CALIFORNIA FLAG * DRAPEAU AUSTRALIE AUSTRALIA FLAG * DRAPEAU UK UK FLAG * DRAPEAU NORVEGE NORWAY FLAG * DRAPEAU PAYS-BAS NETHERLANDS FLAG * DRAPEAU FRANCE FRENCH FLAG * DRAPEAU ITALIE ITALIAN FLAG!!! * DRAPEAU PANAMA PANAMA FLAG * DRAPEAU BRÉSIL BRAZIL FLAG * DRAPEAU ARGENTINE ARGENTINA FLAG * DRAPEAU CUBA CUBA FLAG * DRAPEAU ISRAËL ISRAËL FLAG * DRAPEAU PORTUGAL PORTUGAL FLAG * DRAPEAU ESPAGNE SPAIN FLAG * DRAPEAU CHINE CHINA FLAG * DRAPEAU MAROC MAROCCO FLAG * DRAPEAU SUISSE SWITZERLAND FLAG * DRAPEAU CANADA CANADA FLAG * DRAPEAU JAPON JAPAN FLAG * DRAPEAU PAYS BASQUE BASQUE FLAG * DRAPEAU BRETON BRITTANY FLAG * DRAPEAU CORSE CORSICA FLAG * CODE À UTILISER POUR VOS COMMANDES. POUR CHAQUE «CODE CDE» LE PRIX S ENTEND À LA PIÈCE UNITAIRE. * WHEN ORDERING, PLEASE QUOTE THE «CODE CDE» PART NUMBER. ALL PRICES SHOWN ARE PER SINGLE PIECE. LES PRODUITS EN AMBIANCE SONT DES SUGGESTIONS DE PRÉSENTATION. THE AMBIANCE SHOTS OF THE PRODUCTS PROVIDE YOU WITH SUGGESTIONS OF PRESENTATIONS. * Le gobelet or ne passe pas au lave-vaisselle, four, micro-ondes et congélateur. Son prix peut évoluer en cours d année en fonction du cours de l or. * The tumbler in gold is not dishwasher, oven, microwave or freezer safe. Its price may vary throughout the year according to the price of gold. COLLECTION FROISSÉS 97
98 COLLECTION FROISSES ESPRESSO GOBELET 8 CL SÉRIE SPÉCIALE ESPRESSO TUMBLER, DECORATED 2 3/4 OZ KNICKBECHER 8 CL - BICCHIERINO ESPRESSO 8 CL - CUBILETE ESPRESSO 8 CL REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. RGO0108 ø 6,5 - H. 6 ø 2 ½ - H. 2 ¼ 0,08 2 ¾ 6 8cl Oz 2 3/4 * VICHY ROUGE RED GINGHAM * VICHY BLEU CIEL BLUE GINGHAM * MARINIERE CLASSIQUE BLEU SAILOR TOP, CLASSIQUE BLUE * MARINIERE GRAND LARGE BLEU SAILOR TOP, BIG WIDE BLUE * MARINIERE CLASSIQUE ROUGE SAILOR TOP, CLASSIQUE RED * MARINIERE GRAND LARGE ROUGE SAILOR TOP, BIG WIDE RED * FLEUR FLEUR * LIVIA LIVIA * LOUISE LOUISE * MELIE MELIE!!!!!!!!! * COCORICO COCORICO * RUGBY RUGBY * BASTILLE BASTILLE * TOUR EFFEIL EIFFEL TOWER * METRO METRO * COLONNE MORRIS COLONNE MORRIS * PIQUE PIQUE * CŒUR CŒUR * MONSIEUR MONSIEUR * MADAME MADAME!!!!!! * ARTIFICE ARTIFICE * MIRAGE MIRAGE * PARADOXE PARADOXE * SWEETIE SWEETIE * SANTA SANTA * WOODY WOODY CAFFÈ GOBELET 12CL CAFFE TUMBLER 4 1/4 OZ CAFFE KNICKBECHER 12 CL - BICCHIERE CAFFÈ 12CL - VASO CAFFE 12CL REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. RGO0112 ø 7,3 - H. 7 ø 2 ¾ - H. 2 ¾ 0,12 4 ¼ 6 12cl Oz 4 1/4 * BLANC WHITE * NOIR SATINÉ SATIN BLACK * ROUGE PIMENT PEPPER RED * VERT LIME LIME GREEN * GRIS CENDRÉ CINDER GREY * MYRTILLE BLUEBERRY * AUBERGINE AUBERGINE CAPPUCCINO GOBELET 18 CL SÉRIE SPÉCIALE CAPPUCCINO TUMBLER, DECORATED 6 1/4 OZ KNICKBECHER 18 CL - BICCHIERE CAPPUCCINO 18 CL - CUBILETE CAPPUCCINO 18 CL REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. RGO0118 ø 8,5 - H. 8,5 ø 3 ¼ - H. 3 ¼ 0,18 6 ¼ 6 18cl Oz 6 1/4 * DRAPEAU USA AMERICAN FLAG * DRAPEAU UK UK FLAG * DRAPEAU FRANCE FRENCH FLAG * DRAPEAU ITALIE ITALIAN FLAG * DRAPEAU SUISSE SWITZERLAND FLAG * DRAPEAU BRÉSIL BRAZIL FLAG * CODE À UTILISER POUR VOS COMMANDES. POUR CHAQUE «CODE CDE» LE PRIX S ENTEND À LA PIÈCE UNITAIRE. * WHEN ORDERING, PLEASE QUOTE THE «CODE CDE» PART NUMBER. ALL PRICES SHOWN ARE PER SINGLE PIECE. 98 COLLECTION FROISSÉS
99 COLLECTION FROISSES CAPPUCCINO GOBELET 18 CL SÉRIE SPÉCIALE CAPPUCCINO TUMBLER, DECORATED 6 1/4 OZ KNICKBECHER 18 CL - BICCHIERE CAPPUCCINO 18 CL - CUBILETE CAPPUCCINO 18 CL REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. RGO0118 ø 8,5 - H. 8,5 ø 3 ¼ - H. 3 ¼ 0,18 6 ¼ 6! 18cl Oz 6 1/4 * MARINIERE CLASSIQUE BLEU SAILOR TOP, CLASSIQUE BLUE * MARINIERE GRAND LARGE BLEU SAILOR TOP, BIG WIDE BLUE * MARINIERE CLASSIQUE ROUGE SAILOR TOP, CLASSIQUE RED * MARINIERE GRAND LARGE ROUGE SAILOR TOP, BIG WIDE RED * COCORICO COCORICO * RUGBY RUGBY!!!!!! * BASTILLE BASTILLE * TOUR EIFFEL EIFFEL TOWER * METRO METRO * COLONNE MORRIS COLONNE MORRIS * PIQUE PIQUE * CŒUR CŒUR!!!!! * MONSIEUR MONSIEUR * MADAME MADAME * SWEETIE SWEETIE * SANTA SANTA * WOODY WOODY CAPPUCCINO GOBELET 18 CL CAPPUCCINO TUMBLER 6 1/4 OZ KNICKBECHER 18 CL - BICCHIERE CAPPUCCINO 18 CL - CUBILETE CAPPUCCINO 18 CL! REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. RGO0118 ø 8,5 - H. 8,5 ø 3 ¼ - H. 3 ¼ 0,18 6 ¼ 6 18cl Oz 6 1/4 * BLANC WHITE * NOIR SATINÉ SATIN BLACK * ROUGE PIMENT PEPPER RED * ROUGE AMARANTE AMARANTH RED * CLÉMENTINE CLEMENTINE * ABRICOT ABRICOT * JAUNE SEYCHELLES SEYCHELLES YELLOW * CITRUS CITRUS! * VERVEINE VERBENA * VERT LIME LIME GREEN * VERT LAGUNE LAGUNA GREEN * BLEU CARAÏBES CARIBBEAN BLUE * BLEU HORIZON BLUE HORIZON * BLEU K K BLUE * GRIS GREY * TAUPE TAUPE! * ROSE DRAGÉE LIGHT PINK * MYRTILLE BLUEBERRY * AUBERGINE AUBERGINE * CHOCOLAT CHOCOLATE * MOKA MOCHA * SABLE SAND * VANILLE VANILLA COLLECTION FROISSÉS 99
100 COLLECTION FROISSES DEJEUNER GOBELET 33CL BREAKFAST TUMBLER 11 3/4 OZ KNICKBECHER 33 CL - BICCHIERE 33CL - CUBILETE DESAYUNO 33CL REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. RGO0133 ø 10,5 - H. 10 ø 4 ¼ - H. 4 0,33 11 ¾ 6 33cl Oz 11 3/4 EAU GOBELET 25CL WATER GOBELET 8 3/4 OZ KNICKBECHER 25 CL - BICCHIERE 25 CL - CUBILETE 25 CL REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. T57 ø 8 - H. 11,4 ø 3 ¼ - H. 4 ½ 0,25 8 ¾ 6 25cl Oz 8 3/4 * BLANC WHITE * NOIR SATINÉ SATIN BLACK * ROUGE PIMENT PEPPER RED * BLANC WHITE * NOIR SATINÉ SATIN BLACK * ROUGE PIMENT PEPPER RED POT BUFFET 1L BUFFET JAR 35 1/4 OZ KNICKTOPF BUFFET - VASETTO PER BUFFET - VASO PARA BUFETE REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. FR04100 ø 14,2 - H. 15 ø 5 ½ - H. 6 1,00 35 ¼ 2 1L Oz 35 1/4 * BLANC WHITE * NOIR SATINÉ SATIN BLACK * ROUGE PIMENT PEPPER RED * JAUNE SEYCHELLES SEYCHELLES YELLOW * DRAPEAU BRÉSIL BRASIL FLAG * DRAPEAU UK UK FLAG * DRAPEAU USA AMERICAN FLAG SEAU À CHAMPAGNE 3L ICE / CHAMPAGNE BUCKET 105 3/4 OZ SEKTKUEHLER - SECCHIELLO PER LO SPUMANTE - CUBO PARA EL CHAMPAN REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. FR0620 ø 20 - H. 19,5 ø 7 ¾ - H. 7 ¾ 3, ¾ 1 3L Oz 105 3/4 * BLANC WHITE * NOIR SATINÉ SATIN BLACK * ROUGE PIMENT PEPPER RED ASSIETTE BRUNCH BRUNCH PLATE BRUNCH-KNICKTELLER - PIATTO PER IL BRUNCH - BANDEJA BRUNCH REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. FR1520 ø 20 - H 1,6 ø 7 ¾ - H. ¾ * BLANC WHITE * NOIR SATINÉ SATIN BLACK * TAUPE TAUPE * ROUGE PIMENT PEPPER RED * AUBERGINE AUBERGINE * CODE À UTILISER POUR VOS COMMANDES. POUR CHAQUE «CODE CDE» LE PRIX S ENTEND À LA PIÈCE UNITAIRE. * WHEN ORDERING, PLEASE QUOTE THE «CODE CDE» PART NUMBER. ALL PRICES SHOWN ARE PER SINGLE PIECE. LES PRODUITS EN AMBIANCE SONT DES SUGGESTIONS DE PRÉSENTATION. THE AMBIANCE SHOTS OF THE PRODUCTS PROVIDE YOU WITH SUGGESTIONS OF PRESENTATIONS. 100 COLLECTION FROISSÉS
101 COLLECTION FROISSES SOUCOUPE SAUCER UNTERE FÜR KNICKBECHER - PIATTINO - PLATILLO REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. ESPRESSO - ESPRESSO RS x 10 x 2 5 x 4 x ¾ CAPPUCCINO - CAPPUCCINO RSO ,5 x 13,5 x 2,5 7 x 5 ¼ x * BLANC WHITE * BLANC WHITE * NOIR SATINÉ SATIN BLACK * NOIR SATINÉ SATIN BLACK PLATEAU GOURMAND POUR ESPRESSO/CAPPUCCINO GOURMAND SAUCER FOR ESPRESSO/CAPPUCCINO GOURMAND UNTERTASSE FÜR ESPRESSO/CAPPUCCINO - PIATTINO PER ESPRESSO/CAPPUCCINO - PLATILLO PARA ESPRESSO/CAPPUCCINO REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. FR x 18 x 2,3 10 ¼ x 7 x * BLANC WHITE Accessoires - Accessories PLATEAU ARDOISE 1 ENCOCHE POUR ESPRESSO ET CAPUCCINO SLATE TRAY WITH INDENT FOR ESPRESSO AND CAPPUCCINO TABLETT MIT VERTIEFUNG FUER ESPRESSO ODER CAPPUCCINOTASSE - PIASTRA PORCELLANA CON TACCA TAZZA - BANDEJA PIZARRA 1 HUECO REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. BA x 12 x 0,7 9 ¾ x 4 ¾ x ¼ BA x 13,4 x 1,5 11 ½ x 5 ¼ x ½ * NOIR BRUT MATT SLATE STYLE * NOIR BRUT MATT SLATE STYLE PLATEAU ARDOISE 3 ENCOCHES SLATE TRAY WITH 3 INDENTS TABLETT MIT DREI VERTIEFUNGEN, SCHIEFER - PIASTRA PORCELLANA CON 3 TACCHE TAZZE - BANDEJA PIZARRA 3 HUECOS REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. BA x 12 x 0,7 9 ¾ x 4 ¾ x ¼ * NOIR BRUT MATT SLATE STYLE SOUCOUPE ARDOISE 1 ENCOCHE SLATE TRAY WITH SAUCER INDENT TABLETT MIT VERTIEFUNG FUER SAUCENSCHAELCHEN, SCHIEFFER - PIASTRA-PIATTINO 1 TACCA - BANDEJA PIZARRA 1 HUECO REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. BA x 8 x 0,7 5 ½ x 3 ¼ x ¼ * NOIR BRUT MATT SLATE STYLE SOUCOUPE SAUCER UNTERE FUR KNICKBECHER - PIATTINO - PLATILLO REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. ESPRESSO - ESPRESSO RSO1013N ø 12,5 - H. 2,5 ø 5 - H CAPPUCCINO - CAPPUCCINO RSO1113N ø 13 - H. 2,5 ø 5 - H * NOIR BRUT MATT SLATE STYLE * NOIR BRUT MATT SLATE STYLE CUILLERE EN PORCELAINE PORCELAIN SPOON PORZELLAN KAFFELÖFFEL - CUCCHIAINO IN PORCELLANA - CUCHARILLA PORCELANA REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. POUR RISTRETTO/ESPRESSO - RISTRETTO /ESPRESSO SCU0109 9,5 x 1,5 x 1 3 ¾ x ½ x ½ POUR CAPPUCCINO/DEJEUNER - CAPPUCCINO/BREAKFAST RCU x 2 x 1,5 5 x ¾ x ½ * BLANC WHITE * BLANC WHITE COLLECTION FROISSÉS 101
102 COLLECTION FROISSES RAMEQUIN FROISSE CRUMPLE RAMEKIN KNICKRAMEKIN - RAMEQUIN - RAMEKIN REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. FR1010 ø 10 - H. 4,5 ø 4 - H. 1 ¾ 0, * BLANC WHITE * NOIR SATINE SATIN BLACK * TAUPE TAUPE * ROUGE PIMENT PEPPER RED * AUBERGINE AUBERGINE PETIT BOL PROFOND FROISSE SMALL CRUMPLE BOWL, DEEP KNICKSCHAELCHEN, TIEF - BOLO PROFONDO - BOL PROFUNDO REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. FR1312 ø 11,5 - H. 7 ø 4 ½ - H. 2 ¾ 0,25 8 ¾ 6 * BLANC WHITE * NOIR SATINE SATIN BLACK * TAUPE TAUPE * ROUGE PIMENT PEPPER RED * AUBERGINE AUBERGINE BOL FROISSE CRUMPLE BOWL BOWL - BOLO - BOL REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. FR1315 ø 14,5 - H. 6 ø 5 ¾ - H. 2 ¼ 0, * BLANC WHITE * NOIR SATINE SATIN BLACK * TAUPE TAUPE * ROUGE PIMENT PEPPER RED * AUBERGINE AUBERGINE CREME BRULEE FROISSEE CRUMPLE «CREME BRULEE» DISH DESSERTSCHÄLCHEN CREME BRULEE - PIATTO CREME BRULEE PLATO PARA CREMA CATALANA REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. FR1112 ø 12,5 - H. 3 ø 5 - H. 1 ¼ 0,15 5 ¼ 6 FR1114 ø 14 - H. 3 ø 5 ½ - H. 1 ¼ 0, * BLANC WHITE * NOIR SATINE SATIN BLACK * TAUPE TAUPE * ROUGE PIMENT PEPPER RED * AUBERGINE AUBERGINE * BLANC WHITE * NOIR SATINE SATIN BLACK * TAUPE TAUPE * ROUGE PIMENT PEPPER RED * AUBERGINE AUBERGINE * CODE À UTILISER POUR VOS COMMANDES. POUR CHAQUE «CODE CDE» LE PRIX S ENTEND À LA PIÈCE UNITAIRE. * WHEN ORDERING, PLEASE QUOTE THE «CODE CDE» PART NUMBER. ALL PRICES SHOWN ARE PER SINGLE PIECE. 102 COLLECTION FROISSÉS
103 COLLECTION FROISSES TOURTIERE RONDE FROISSEE CRUMPLE FLAN DISH KNICKTORTENFORM - TORTIERA TONDA - TARTERA REDONDA REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. FR0930 ø 30 - H. 5 ø 11 ¾ - H. 2 1,80 63 ½ 1 * BLANC WHITE * NOIR SATINE SATIN BLACK * TAUPE TAUPE * ROUGE PIMENT PEPPER RED * AUBERGINE AUBERGINE SALADIER FROISSE CRUMPLE SALAD BOWL SALATSCUESSEL - INSALATIERA - ENSALADERA REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. FR14250 ø 28 - H. 10 ø 11 - H. 4 2,50 88 ¼ 1 FR14400 ø 32 - H. 11 ø 12 ½ - H. 4 ¼ 4, * BLANC WHITE * NOIR SATINE SATIN BLACK * TAUPE TAUPE * ROUGE PIMENT PEPPER RED * AUBERGINE AUBERGINE * BLANC WHITE * NOIR SATINE SATIN BLACK * TAUPE TAUPE * ROUGE PIMENT PEPPER RED * AUBERGINE AUBERGINE PLAT RECTANGULAIRE FROISSE CRUMPLE RECTANGULAR DISH RECHTECKIGE KNICKAUFLAUFFORM - PIROFILA RETTANGOLARE - FUENTE RECTANGULAR REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. FR x 13 x 5,5 7 ½ x 5 x 2 ¼ 0,50 17 ¾ 3 FR x 22 x 7 11 ¾ x 8 ¾ x 2 ¾ 2,00 70 ½ 2 FR ,5 x 28,5 x 7,5 15 ¼ x 11 ¼ x 3 3, ½ 1 * BLANC WHITE * NOIR SATINE SATIN BLACK * TAUPE TAUPE * ROUGE PIMENT PEPPER RED * AUBERGINE AUBERGINE * BLANC WHITE * NOIR SATINE SATIN BLACK * TAUPE TAUPE * ROUGE PIMENT PEPPER RED * AUBERGINE AUBERGINE * BLANC WHITE * NOIR SATINE SATIN BLACK * TAUPE TAUPE * ROUGE PIMENT PEPPER RED * AUBERGINE AUBERGINE COLLECTION FROISSÉS 103
104 GASTRO HOTEL DESIGN PROFESSIONNEL Bords renforcés et arrondis pour une résistance mécanique optimum Très facile à saisir et parfaitement empilable pour le stockage 2 nouvelles couleurs : gris taupe et noir «effet fonte» pour des présentations modernes S adapte à tous les chaffing-dish standards de l industrie. DURABILITÉ Résiste aux détergents industriels et reste comme neuf après chaque nettoyage Passe au lave-vaisselle cycles garantis. HYGIÈNE ALIMENTAIRE Absence totale de porosité (Porcelaine REVOL < 0,05%) Respect de la norme alimentaire NF EN Ne contient aucun élément nocif et sans risque de migration de cadmium ou plomb dans les aliments. MAINTIEN EN TEMPÉRATURE Fond parfaitement plat en contact direct avec les zones froides ou chaudes L inertie thermique de la porcelaine culinaire REVOL garantit un maintien en température optimum des aliments Compatible avec tous les fours professionnels. PROFESSIONAL DESIGN Reinforced rounded edges for optimal mechanical resistance Very easy to grip and perfectly stackable for storage, 2 new colours: grey taupe and black with cast-iron effect for modern presentations Compatible with all of the standard chafing dishes in the industry DURABILITY Resistant to industrial detergents, and remains like new after each cleaning Dishwasher safe 3000 cycles guaranteed. FOOD SAFETY Completely non-porous (Porcelain REVOL < 0.05%) Conforms to hygiene regulation NF EN Contains no noxious products and presents no risk of cadmium or lead migration into the food. TEMPERATURE REGULATION Perfectly flat base ensures direct contact with hot or cold plates REVOL porcelain s thermal inertia guarantees that food will be maintained at the optimal temperature Compatible with all professional ovens. 104 COLLECTION GASTRO HOTEL
105 COLLECTION GASTRO HOTEL PLAT GASTRO HOTEL 1/3 GASTRO HOTEL DISH 1/3 GASTRO HOTEL AUFLAUFFORM - PIROFILA GASTRO HOTEL - FUENTE GASTRO HOTEL T ,5 x 17,6 x 6,5 12 ¾ x 7 x 2 ½ 1, T ,5 x 17,6 x 6,5 12 ¾ x 7 x 2 ½ 1, T ,5 x 17,6 x 6,5 12 ¾ x 7 x 2 ½ 1, PLAT GASTRO HOTEL 1/2 GASTRO HOTEL DISH 1/2 GASTRO HOTEL AUFLAUFFORM - PIROFILA GASTRO HOTEL - FUENTE GASTRO HOTEL T ,5 x 26,5 x 6,5 12 ¾ x 10 ½ x 2 ½ 3, ¾ T ,5 x 26,5 x 6,5 12 ¾ x 10 ½ x 2 ½ 3, ¾ T ,5 x 26,5 x 6,5 12 ¾ x 10 ½ x 2 ½ 3, ¾ 1 PLAT GASTRO HOTEL 2/3 GASTRO HOTEL DISH 2/3 GASTRO HOTEL AUFLAUFFORM - PIROFILA GASTRO HOTEL - FUENTE GASTRO HOTEL T ,2 x 32,5 x 6,5 13 ¾ x 12 ¾ x 2 ½ 4, T ,2 x 32,5 x 6,5 13 ¾ x 12 ¾ x 2 ½ 4, T ,2 x 32,5 x 6,5 13 ¾ x 12 ¾ x 2 ½ 4, PLAT GASTRO HOTEL 1/1 GASTRO HOTEL DISH 1/1 GASTRO HOTEL AUFLAUFFORM - PIROFILA GASTRO HOTEL - FUENTE GASTRO HOTEL T x 32,5 x 6,5 20 ¾ x 12 ¾ x 2 ½ 7, T x 32,5 x 6,5 20 ¾ x 12 ¾ x 2 ½ 7, T x 32,5 x 6,5 20 ¾ x 12 ¾ x 2 ½ 7, PLAT GASTRO HOTEL 2/4 GASTRO HOTEL DISH 2/4 GASTRO HOTEL AUFLAUFFORM - PIROFILA GASTRO HOTEL - FUENTE GASTRO HOTEL T x 16,2 x 6,5 20 ¾ x 6 ½ x 2 ½ 2, ¼ T x 16,2 x 6,5 20 ¾ x 6 ½ x 2 ½ 2, ¼ T x 16,2 x 6,5 20 ¾ x 6 ½ x 2 ½ 2, ¼ 2 16,2 32,5 32,5 32,5 26,5 17, ,5 35,2 PLAT ROND GASTRO HOTEL GASTRO HOTEL ROUND DISH GASTRO HOTEL RUNDE AUFLAUFFORM - PIROFILA ROTONDA GASTRO HOTEL - GASTRO HOTEL FUENTE REDONDA LO1132 ø 32,5 - H. 7 ø 12 ¾ - H. 2 ¾ 2,80 98 ¾ 1 * CODE À UTILISER POUR VOS COMMANDES. POUR CHAQUE «CODE CDE» LE PRIX S ENTEND À LA PIÈCE UNITAIRE. * WHEN ORDERING, PLEASE QUOTE THE «CODE CDE» PART NUMBER. ALL PRICES SHOWN ARE PER SINGLE PIECE. LES PRODUITS EN AMBIANCE SONT DES SUGGESTIONS DE PRÉSENTATION. THE AMBIANCE SHOTS OF THE PRODUCTS PROVIDE YOU WITH SUGGESTIONS OF PRESENTATIONS. PORCELAINE BLANCHE WHITE PORCELAIN BLANC - WHITE GLAZE NOIR SATINÉ - SATINE BLACK GLAZE TAUPE - TAUPE GLAZE COLLECTION GASTRO HOTEL 105
106 GRAND HÔTEL DESIGN SOBRE ET EFFICACE Une ligne appropriée à la restauration à thème et de banquets Des formes empilables, fabriquées en porcelaine culinaire pour une grande résistance mécanique et des présentations soignées. FACILITÉ DES OPÉRATIONS De très grandes contenances jusqu à 4 litres pour vos buffets, vos paëllas, couscous, fruits de mer, salades mixtes, carpaccio Des formes de grandes tailles jusqu à 54 cm pour faciliter le service pour les banquets Facile à prendre en main pour un service efficace Résistance impeccable au lavage et aux opérations de volume, reste aussi blanc que neuf au fil des années. A SOBER AND EFFICIENT DESIGN A range that is appropriate for theme restaurants and banquets Stackable shapes made of culinary porcelain for high mechanical resistance and meticulous presentations. EASE OF USE Large capacity up to 4 litres for your buffets, paellas, couscous, seafood, mixed salads, carpaccio Shapes that come in large sizes up to 54 cm for easy service during banquets Easy to grip for efficient service Impeccable resistance to washing and large scale operations, and stays as white as new throughout the years. 106 COLLECTION GRAND HÔTEL
107 COLLECTION GRAND HÔTEL PLATEAU ROND ROUND PLATE TELLER RUND - PIATTO PIANO ROTONDO GM - PLATO REDONDO GM RV1835 ø 35 - H. 2 ø 13 ¾ - H. ¾ RV1835N ø 35 - H. 2 ø 13 ¾ - H. ¾ PLAT ROND A SERVIR ROUND SERVING DISH SERVIERPLATTE, RUND - PIATTO ROTONDO DA PORTATA - FUENTE BUFFETE REDONDA S340 ø 40 - H. 6 ø 15 ¾ - H. 2 ¼ 3, ½ 1 PLAT OVALE A SERVIR OVAL SERVING/PIE DISH SERVIERPLATTE, OVAL - PIATTO OVALE DA PORTATA - FUENTE BUFFETE OVAL R x 35 x 6,5 19 ¾ x 13 ¾ x 2 ½ 4, PLAT OVALE OVAL DISH OVALE AUFLAUFFORM - PIROFILA OVALE - FUENTE OVAL GH x 21 x 3,5 21 ¼ x 8 ¼ x 1 ½ SALADIER COUPE SQUARE SALAD BOWL SALATSCHÜSSEL - INSALATIERA COPPA - ENSALADERA COPA GSA x 29 x ½ x 11 ½ x 4 2,00 70 ½ 1 PLAT RECTANGULAIRE RECTANGULAR DISH RECHTECKIGE AUFLAUFFORM - PIROFILA RETTANGOLARE - FUENTE RECTANGULAR GH ,5 x 22 x 2,5 18 ¼ x 8 ¾ x * CODE À UTILISER POUR VOS COMMANDES. POUR CHAQUE «CODE CDE» LE PRIX S ENTEND À LA PIÈCE UNITAIRE. * WHEN ORDERING, PLEASE QUOTE THE «CODE CDE» PART NUMBER. ALL PRICES SHOWN ARE PER SINGLE PIECE. LES PRODUITS EN AMBIANCE SONT DES SUGGESTIONS DE PRÉSENTATION. THE AMBIANCE SHOTS OF THE PRODUCTS PROVIDE YOU WITH SUGGESTIONS OF PRESENTATIONS. PORCELAINE BLANCHE WHITE PORCELAIN BLANC - WHITE GLAZE REVOL IN BLACK NOIR EFFET FONTE - CAST IRON STYLE GLAZE COLLECTION GRAND HÔTEL 107
108 IMPULSE GÉNÉROSITÉ ET ERGONOMIE Les formes ouvertes invitent tout naturellement à la dégustation 2 points de préhension, la bulle et l encoche permettent de saisir avec aisance la pièce pour le service. FONCTIONNALITÉ L inclinaison des pièces et leur encoche maintiennent vos petites cuillères, brochettes Les plateaux et assiettes offrent une surface utile assez large pour la présentation d un poisson ou d une grande pièce de viande et laisser une grande liberté créative au Chef. OPTIMISATION Les pièces sont conçues pour s adapter aux dimensions des plaques de cuisson afin de faciliter la logistique en service traiteur ou dans les opérations de volume. GRANDES RÉSISTANCES AUX CHOCS Les bords arrondis et l épaisseur étudiée de chaque pièce assurent une grande résistance à l ébréchure. LUXURIOUS AND ERGONOMIC Open shapes are naturally inviting 2 areas for gripping: the bubble and the indentation allow for an easy grip during service. FUNCTIONALITY The tilt of the pieces, as well as their indentation, hold your spoons or skewers The trays and plates offer a large enough surface for serving a whole fish or a large piece of meat, and still leave room for the Chef s creative freedom. OPTIMISATION The pieces are conceived to adapt to the dimensions of various heat surfaces, so as to simplify service for catering or other large operations. HIGH RESISTANCE TO SHOCK The rounded edges and the carefully designed thickness of each piece guarantees high resistance to chipping. 108 COLLECTION IMPULSE
109 COLLECTION IMPULSE COUPELLE BOWL SCHÄLCHEN - COPPETTA - BOL IM x 7 x 3 3 ¼ x 2 ¾ x 1 ¼ 0,04 1 ½ IMN x 7 x 3 3 ¼ x 2 ¾ x 1 ¼ 0,04 1 ½ IM x 10 x 4,5 4 ¼ x 4 x 1 ¾ 0,10 3 ½ 6 CASSOLETTE CRÈME BRULÉE «CREME BRULEE» DISH PLATTE «CREME BRULEE» SCHÄLCHEN - PIATTO «CREME BRULEE» - CASOLITA CREMA CATALANA IM ,5 x 13 x 3 5 ¾ x 5 x 1 ¼ 0,15 5 ¼ 6 PETIT POT POT KLEINE SCHÜSSEL - PICCOLO BARATTOLO - BOL ALTO IM x 6 x 5,5 2 ¾ x 2 ¼ x 2 ¼ 0,05 1 ¾ IM0308 8,5 x 7 x 6,5 3 ¼ x 2 ¾ x 2 ½ 0,08 2 ¾ IMN0308 8,5 x 7 x 6,5 3 ¼ x 2 ¾ x 2 ½ 0,08 2 ¾ IM0315CO 10,5 x 8,5 x 8 4 ¼ x 3 ¼ x 3 ¼ 0,15 5 ¼ 4 BOL BOWL SCHÜSSEL - BOLO - BOL IM0825CO 12 x 10 x 9 4 ¾ x 4 x 3 ½ 0,25 8 ¾ IM0845CO 14 x 12 x 10 5 ½ x 4 ¾ x 4 0,45 15 ¾ 4 * CODE À UTILISER POUR VOS COMMANDES. POUR CHAQUE «CODE CDE» LE PRIX S ENTEND À LA PIÈCE UNITAIRE. * WHEN ORDERING, PLEASE QUOTE THE «CODE CDE» PART NUMBER. ALL PRICES SHOWN ARE PER SINGLE PIECE. LES PRODUITS EN AMBIANCE SONT DES SUGGESTIONS DE PRÉSENTATION. THE AMBIANCE SHOTS OF THE PRODUCTS PROVIDE YOU WITH SUGGESTIONS OF PRESENTATIONS. PORCELAINE BLANCHE WHITE PORCELAIN BLANC - WHITE GLAZE REVOL IN BLACK ARDOISE - SLATE GLAZE COLLECTION IMPULSE 109
110 COLLECTION IMPULSE 14 2 et SALADIER SALAD BOWL SALATSCHÜSSEL - INSALATIERA - ENSALADERA IM x 14,5 x 11 6 ¾ x 5 ¾ x 4 ¼ 0,70 24 ¾ IM x 23 x ¾ x 9 x 4 ¾ 2,00 70 ½ 1 2. PLAT OVALE OVAL DISH OVALE SCHALE - PIROFILA OVALE - PLATO OVAL IM x 11 x 5 6 x 4 ¼ x 2 0,25 8 ¾ IM x 14 x 6 7 ½ x 5 ½ x 2 ¼ 0,35 12 ¼ 4 3. ASSIETTE A SALADE/PÂTE SALAD/PASTA PLATE PASTA/SALATTELLER - PIATTO PER INSALATA - PLATO ENTRADA IM x 18 x 7,2 9 ¾ x 7 x 2 ¾ 0,90 31 ¾ 4 4. PLATEAU TRAY TABLETT - VASSOIO - BANDEJA IM x 10 x 2 10 ¼ x 4 x ¾ IM ,3 x 14 x 3 12 ¾ x 5 ½ x 1 ¼ IM ,5 x 16 x 3,5 14 ¼ x 6 ¼ x 1 ½ ASSIETTE A HUITRES OYSTER PLATE AUSTERNTELLER - PIATTO OSTRICHE - PLATO OSTRAS IM x 24 x 3 10 ¼ x 9 ½ x 1 ¼ COLLECTION IMPULSE * CODE À UTILISER POUR VOS COMMANDES. POUR CHAQUE «CODE CDE» LE PRIX S ENTEND À LA PIÈCE UNITAIRE. * WHEN ORDERING, PLEASE QUOTE THE «CODE CDE» PART NUMBER. ALL PRICES SHOWN ARE PER SINGLE PIECE. LES PRODUITS EN AMBIANCE SONT DES SUGGESTIONS DE PRÉSENTATION. THE AMBIANCE SHOTS OF THE PRODUCTS PROVIDE YOU WITH SUGGESTIONS OF PRESENTATIONS.
111 COLLECTION IMPULSE ASSIETTE PLATE TELLER - PIATTO - PLATO IM ,5 x 15 x 2 6 ½ x 6 x ¾ IM x 24 x 3 10 ¼ x 9 ½ x 1 ¼ ASSIETTE OVALE SERVICE PLATE SERVIERTELLER - PIATTO OVALE - PLATO OVALADO IM ,5 x 22 x 3,2 12 ¾ x 8 ¾ x 1 ¼ PORCELAINE BLANCHE WHITE PORCELAIN BLANC - WHITE GLAZE COLLECTION IMPULSE 111
112 LIKID DESIGN PUR ET GÉNÉREUX S inspirant de la forme de l outre traditionnelle, cette ligne est née de l idée que le contenu façonne l objet et non l inverse Chaque pièce a été étudiée pour une prise en main particulièrement agréable et un service élégant. Likid participe à la mise en scène de votre service à table ou en banquet Création du designer «Eric Berthès». FINITION MAT ET BRILLANT Les formes et les couleurs jouent avec la lumière et attirent avec subtilité le regard Chaque pièce est «faite-main» pour une qualité de finition unique. IMAGINÉE POUR TOUS LES LIQUIDES Pour vos boissons, sauces, crèmes, coulis et consommés, pour vos condiments, huiles et vinaigres, pour vos mises en bouche. A PURE AND LUXURIOUS DESIGN Inspired by the shape of the traditional goatskin canteen, this range was born out of the idea that the contents shape the container and not the other way around Each piece has been studied for a particularly pleasant grip and elegant service. Likid is at home on your table or at your banquet Creation of designer Eric Berthès. MATTE AND GLOSSY FINISHES The shapes and colours play with light and subtly attract attention Each piece is hand-made, for a unique quality of finishing. DESIGNED FOR ALL LIQUIDS For your drinks, sauces, creams, coulis and broths, for your condiments, oils and vinegars, for your amuse-bouche. 112 COLLECTION LIKID
113 COLLECTION LIKID 113
114 COLLECTION LIKID POT HOTEL POURING JUG KRUG - BROCCA - JARRA LI ,7 x 6,2 x 10 2 ¾ x 2 ½ x 4 0,10 3 ½ LIE ,7 x 6,2 x 10 2 ¾ x 2 ½ x 4 0,10 3 ½ LIE ,7 x 6,2 x 10 2 ¾ x 2 ½ x 4 0,10 3 ½ LI ,8 x 8 x 13 3 ½ x 3 ¼ x 5 0,25 8 ¾ LIE ,8 x 8 x 13 3 ½ x 3 ¼ x 5 0,25 8 ¾ LIE ,8 x 8 x 13 3 ½ x 3 ¼ x 5 0,25 8 ¾ LI x 10 x 16,2 4 ¼ x 4 x 6 ½ 0,50 17 ¾ LIE x 10 x 16,2 4 ¼ x 4 x 6 ½ 0,50 17 ¾ LIE x 10 x 16,2 4 ¼ x 4 x 6 ½ 0,50 17 ¾ LI x 11 x 20 4 ¾ x 4 ¼ x 7 ¾ 0,75 26 ½ LIE x 11 x 20 4 ¾ x 4 ¼ x 7 ¾ 0,75 26 ½ LIE x 11 x 20 4 ¾ x 4 ¼ x 7 ¾ 0,75 26 ½ 4 POT A CACAHUETES AVEC INSCRIPTIONS CACAHUETES / PEANUTS PEANUTS DISPENSER WITH CACAHUETES / PEANUTS INSCRIPTIONS DOSE FUER NUESSE - BARATTOLO PER ARCHIDE - TARRO PARA CACAHUETES LI x 8 x 9 4 x 3 ¼ x 3 ½ 0, LIE x 8 x 9 4 x 3 ¼ x 3 ½ 0, SAUCIERE SAUCE BOAT SAUCIERE - SALSIERA - SALSERA LI x 8 x 9 4 x 3 ¼ x 3 ½ 0, LIE x 8 x 9 4 x 3 ¼ x 3 ½ 0, LIE x 8 x 9 4 x 3 ¼ x 3 ½ 0, LI x 10 x 9,5 5 x 4 x 3 ¾ 0, LIE x 10 x 9,5 5 x 4 x 3 ¾ 0, LIE x 10 x 9,5 5 x 4 x 3 ¾ 0, SAUCIERE GRAS MAIGRE SAUCE BOAT FAT/LEAN FETT/MAGER SAUCIERE - SALSIERA GRASSO/MAGRO - SALSERA GRASO/MAGRA LI0340G 13 x 10 x 9,5 5 x 4 x 3 ¾ 0, SOUPIERE 45CL SOUP BOWL SUPPENSCHUESSEL - ZUPPIERA - SOPERA LI ,3 x 11,2 x 10,5 4 ¾ x 4 ½ x 4 ¼ 0,45 15 ¾ LIE ,3 x 11,2 x 10,5 4 ¾ x 4 ½ x 4 ¼ 0,45 15 ¾ LIE ,3 x 11,2 x 10,5 4 ¾ x 4 ½ x 4 ¼ 0,45 15 ¾ 6 * CODE À UTILISER POUR VOS COMMANDES. POUR CHAQUE «CODE CDE» LE PRIX S ENTEND À LA PIÈCE UNITAIRE. * WHEN ORDERING, PLEASE QUOTE THE «CODE CDE» PART NUMBER. ALL PRICES SHOWN ARE PER SINGLE PIECE. 114 COLLECTION LIKID
115 COLLECTION LIKID BOUTEILLE AVEC BEC VERSEUR BOTTLE WITH POURER FLASCHE MIT AUSGIESSER - BOTTIGLIA CON VERSATORE - BOTELLA CON SURTIDOR LI0725 8,3 x 7,9 x 16,5 3 ¼ x 3 x 6 ½ 0,25 8 ¾ LIE0725 8,3 x 7,9 x 16,5 3 ¼ x 3 x 6 ½ 0,25 8 ¾ 2 HUILIER AVEC INSCRIPTIONS HUILE/OIL OIL CRUET WITH HUILE/OIL INSCRIPTIONS ÖLFLÄSCHCHEN - OLIERA - ACEITERO LI0725H 8,3 x 7,9 x 16,5 3 ¼ x 3 x 6 ½ 0,25 8 ¾ LIE0725H 8,3 x 7,9 x 16,5 3 ¼ x 3 x 6 ½ 0,25 8 ¾ 2 VINAIGRIER AVEC INSCRIPTIONS VINAIGRE/VINEGAR VINEGAR CRUET WITH VINAIGRE/VINEGAR INSCRIPTIONS ESSIGFLÄSCHCHEN - AMPOLLA PER ACETO - VINAGRERA LI0725V 8,3 x 7,9 x 16,5 3 ¼ x 3 x 6 ½ 0,25 8 ¾ LIE0725V 8,3 x 7,9 x 16,5 3 ¼ x 3 x 6 ½ 0,25 8 ¾ 2 ENSEMBLE SEL / POIVRE SUR PLATEAU SALT/PEPPER SET ON TRAY SET SALZ/PFEFFER AUF TABLETT - SET SALE/PEPE SOPRA VASSOIO - CONJUTO SAL/PIMIENTA+BANDEJA LI x 8 x 8,5 4 ¾ x 3 ¼ x 3 ¼ MOUTARDIER AVEC SPATULE MUSTARD POT SENFFASSCHEN - BARATTOLO MOSTARDA - MOSTACERA LI0415 ø 7,3 - H. 9 ø 2 ¾ - H. 3 ½ 0,15 5 ¼ LIE0415 ø 7,3 - H. 9 ø 2 ¾ - H. 3 ½ 0,15 5 ¼ 4 PETIT POT SMALL POT KLEINE SCHÄLCHEN - PICCOLO BARATTOLO - BOL ALTO LI0415CO ø 7,3 - H. 7 ø 2 ¾ - H. 2 ¾ 0,15 5 ¼ LIE0415CO ø 7,3 - H. 7 ø 2 ¾ - H. 2 ¾ 0,15 5 ¼ 4 PORCELAINE BLANCHE WHITE PORCELAIN BLANC - WHITE GLAZE REVOL IN BLACK ROUGE PIMENT - PEPPER RED GLAZE ARDOISE - SLATE GLAZE NOIR BRUT - MATT SLATE STYLE COLLECTION LIKID 115
116 MINIATURES UN CONCENTRÉ DE SAVEURS Osez l esprit miniature, pour faire de la cuisine un art savoureux et ludique! TRÈS GRANDE VARIÉTÉ Une gamme complète de petits contenants rassemblant 9 collections, 9 finitions et 35 formes. POUR TOUS LES INSTANTS Pour vos mises en bouche et mignardises, vos condiments et épices, confitures et beurres et autres usages à inventer La miniature est la petite attention du Chef dont vos convives se souviendront. A CONCENTRATION OF FLAVOURS Dare to work in miniature, and turn cooking into a delicious and playful art! A LARGE VARIETY A complete range of small containers spanning 9 collections, 9 finishes, and 35 shapes. FOR ALL MOMENTS For your amuse-bouche and appetizers, your condiments and spices, jams and butters, and other uses still to be invented The miniature is that small nod from the Chef that your guests will remember. 116 COLLECTION MINIATURES
117 COLLECTION MINIATURES MINI RECTANGULAIRE ALEXANDRIE MINI RECT. DISH MINI BUFFET FORM - MINIATURA RETTANGOLARE - MINIATURA RECTANGULAR AL0809 9,7 x 6 x 2 3 ¾ x 2 ¼ x ¾ 0, MINI BOL BASALT MINI BOWL MINI BOWL - MINI PICCOLO BOLO - MINI BOL BA2005 ø 5 - H. 3,5 ø 2 - H. 1 ½ 0, BA2008 ø 7,5 - H. 4,5 ø 3 - H. 1 ¾ 0,08 2 ¾ PETITE PLANCHE BASALT SMALL GROOVED TRAY PLAETTCHEN - MINI PIATTO - MINI PLATO BA ,5 x 8 x 1 4 ½ x 3 ¼ x ½ MINI BOL A MIXER BELLE CUISINE MINI MIXING BOWL MINI RUHRSCHÜSSEL - MINI BOLO PER FRULLARE - MINI BOL PARA MEZCLAS BC1907 ø 7,5 - H. 3,7 ø 3 - H. 1 ½ 0,07 2 ½ BC1907N ø 7,5 - H. 3,7 ø 3 - H. 1 ½ 0,07 2 ½ 6 MINI FAITOUT AVEC COUVERCLE BELLE CUISINE MINI STEWPOT MINISCHMORTOPF - MINIATURA PENTOLA - MINIATURA CACEROLA BC1705 ø 5,8 - H. 6 ø 2 ¼ - H. 2 ¼ 0,05 1 ¾ BC1705N ø 5,8 - H. 6 ø 2 ¼ - H. 2 ¼ 0,05 1 ¾ BCE1705 ø 5,8 - H. 6 ø 2 ¼ - H. 2 ¼ 0,05 1 ¾ BCE1705 ø 5,8 - H. 6 ø 2 ¼ - H. 2 ¼ 0,05 1 ¾ BCE1705 ø 5,8 - H. 6 ø 2 ¼ - H. 2 ¼ 0,05 1 ¾ 6 * CODE À UTILISER POUR VOS COMMANDES. POUR CHAQUE «CODE CDE» LE PRIX S ENTEND À LA PIÈCE UNITAIRE. * WHEN ORDERING, PLEASE QUOTE THE «CODE CDE» PART NUMBER. ALL PRICES SHOWN ARE PER SINGLE PIECE. LES PRODUITS EN AMBIANCE SONT DES SUGGESTIONS DE PRÉSENTATION. THE AMBIANCE SHOTS OF THE PRODUCTS PROVIDE YOU WITH SUGGESTIONS OF PRESENTATIONS. PORCELAINE BLANCHE WHITE PORCELAIN BLANC - WHITE GLAZE REVOL IN BLACK NOIR BRUT - MATT SLATE STYLE BLANC - WHITE GLAZE ROUGE - RED GLAZE ARDOISE - SLATE GLAZE NOIR EFFET FONTE - CAST IRON STYLE GLAZE COLLECTION MINIATURES 117
118 COLLECTION MINIATURES MINI RAMEQUIN BELLE CUISINE MINI RAMEKIN RAMEKIN - RAMEQUIN - RAMEQUIN BC2107 ø 7,2 - H. 3,5 ø 2 ¾ - H. 1 ½ 0,08 2 ¾ BC2107N ø 7,2 - H. 3,5 ø 2 ¾ - H. 1 ½ 0,08 2 ¾ 6 3. MINI CASSOLETTE BELLE CUISINE «CREME BRULEE» MINI DISH MINIATUR «CREME BRULEE» - MINIATURA PIROFILA «CREME BRULEE» - MINIATURA CAZUELITA BC0707 7,5 x 7 x 2 3 x 2 ¾ x ¾ 0, BC0707N 7,5 x 7 x 2 3 x 2 ¾ x ¾ 0, MINI COCOTTE AVEC COUVERCLE BELLE CUISINE MINI COCOTTE WITH LID MINIATUR KASSEROLLE - MINIATURA «COCOTTE» - MINIATURA OLLA CON TAPA BC0108 7,5 x 7 x 4,2 3 x 2 ¾ x 1 ¾ 0,08 2 ¾ BC0108N 7,5 x 7 x 4,2 3 x 2 ¾ x 1 ¾ 0,08 2 ¾ 6 4. MINI CARREE BELLE CUISINE MINI SQUARE DISH MINI AUFLAUFFORM VIERECKIG - MINIATURA QUADRATA - MINIATURA CUADRADA BASSE - SHALLOW BC x 7 x 2,3 2 ¾ x 2 ¾ x 1 0,05 1 ¾ BC1407N 7 x 7 x 2,3 2 ¾ x 2 ¾ x 1 0,05 1 ¾ 12 HAUTE - DEEP BC x 7 x 3,5 2 ¾ x 2 ¾ x 1 ½ 0,08 2 ¾ BC1207N 7 x 7 x 3,5 2 ¾ x 2 ¾ x 1 ½ 0,08 2 ¾ 6 * CODE À UTILISER POUR VOS COMMANDES. POUR CHAQUE «CODE CDE» LE PRIX S ENTEND À LA PIÈCE UNITAIRE. * WHEN ORDERING, PLEASE QUOTE THE «CODE CDE» PART NUMBER. ALL PRICES SHOWN ARE PER SINGLE PIECE. 118 COLLECTION MINIATURES
119 COLLECTION MINIATURES MINI CARREE BOMBAY MINIATURE SQUARE DISH BOMBAY MINIATUR SCHÄLCHENVIERECKIG - CIOTOLA QUADRATA - MINIATURA CUADRADA BY x 6 x 2,5 2 ¼ x 2 ¼ x 1 0, PETIT POT A CONSOMME CONSOMME SMALL CUP CONSOMME-TOPFCHEN VIERECKIG - PICCOLO BARATTOLO - BOL CUADRADO BY x 6 x 6 2 ¼ x 2 ¼ x 2 ¼ 0,09 3 ¼ 6 GOBELET 5 CL FROISSE CRUMPLE TUMBLER 1 3/4 OZ KNICKBECHER 5 CL - BICCHIERINO RISTRETTO 5 CL - CUBILETE RISTRETTO 5 CL RGO0105 ø 5,5 - H. 5,3 ø 2 ¼ - H. 2 0,05 1 ¾ RGO0105 ø 5,5 - H. 5,3 ø 2 ¼ - H. 2 0,05 1 ¾ RGO0105 ø 5,5 - H. 5,3 ø 2 ¼ - H. 2 0,05 1 ¾ 6 MINI COUPELLE IMPULSE MINI BOWL MINI SCHÄLCHEN - MINI COPPETTA - MINI BOL IM x 7 x 3 3 ¼ x 2 ¾ x 1 ¼ 0,04 1 ½ IMN x 7 x 3 3 ¼ x 2 ¾ x 1 ¼ 0,04 1 ½ 6 MINI POT IMPULSE MINI POT MINI SCHÜSSEL - MINI BARATTOLO - MINI BOL ALTO IM x 6 x 5,5 2 ¾ x 2 ¼ x 2 ¼ 0,05 1 ¾ 6 MINI ASSIETTE MISES EN BOUCHE SOLID MINI APPETISER PLATE APPETITHAEPPCHENTELLER - MINI PIATTO - MINI BANDEJA TAPAS SO1908N ø 8 - H. 1 ø 3 ¼ - H. ½ SO1908N ø 8 - H. 1 ø 3 ¼ - H. ½ SO1908N ø 8 - H. 1 ø 3 ¼ - H. ½ BOL XXS SOLID BOWL XXS BOWL XXS - BOLO XXS - BOL XXS BA2005N ø 5 - H. 3,5 ø 2 - H. 1 ½ 0, BA2005N ø 5 - H. 3,5 ø 2 - H. 1 ½ 0, BA2005N ø 5 - H. 3,5 ø 2 - H. 1 ½ 0, MISE EN BOUCHE SPHERE SOLID MISE EN BOUCHE BOWL APPETITHAEPPCHENSCHAELCHEN - MINI BOLO - MINI BOL SO1408N ø 7,5 - H. 5,3 ø 3 - H. 2 0,04 1 ½ SO1408N ø 7,5 - H. 5,3 ø 3 - H. 2 0,04 1 ½ SO1408N ø 7,5 - H. 5,3 ø 3 - H. 2 0,04 1 ½ 6 TUBE 5CL SOLID MISE EN BOUCHE TUBE MISE EN BOUCHE TUBEGLAS - TUBO - TUBO SO1805N ø 5 - H. 7 ø 2 - H. 2 ¾ 0,05 1 ¾ SO1805N ø 5 - H. 7 ø 2 - H. 2 ¾ 0,05 1 ¾ SO1805N ø 5 - H. 7 ø 2 - H. 2 ¾ 0,05 1 ¾ 6 EXCLUSIVITÉ DE DISTRIBUTION SELON LES PAYS. CONTACT US CONCERNING THESE PRODUCTS, AS THEY ARE SUBJECT TO SPECIFIC DISTRIBUTION CONDITIONS. PORCELAINE BLANCHE WHITE PORCELAIN BLANC - WHITE GLAZE ROUGE PIMENT - PEPPER RED GLAZE NOIR SATINÉ - SATINE BLACK GLAZE REVOL IN BLACK BLANC - WHITE GLAZE ROUGE - RED GLAZE NOIR BRILLANT - GLOSSY BLACK GLAZE ARDOISE - SLATE GLAZE NOIR EFFET FONTE - CAST IRON STYLE GLAZE COLLECTION MINIATURES 119
120 COLLECTION MINIATURES BAGUETTE PM SOLID MACARONS SERVING TRAY / 3S KLEINES TABLETT / 3 MAKRONEN - MINI VASSOIO PER 3 AMARETTI - FUENTE BAGUETTE 3 MOSTACHONES SO1109 8,5 x 5 x 2 3 ¼ x 2 x ¾ MINI CARREE TIME SQUARE MINIATURE SQUARE PLATE MINITELLER, VIERECKIG - MINIATURA QUADRATA - MINIATURA CUADRADA TS x 6 x 1 2 ¼ x 2 ¼ x ½ MINI CUBE TIME SQUARE MINI CUBE BOWL ECKSCHÄLCHEN - MINI CUBO - MINIATURA BOL CUADRADO TS0707 6,5 x 6,5 x 4,7 2 ½ x 2 ½ x 1 ¾ 0,05 1 ¾ TS0707N 6,5 x 6,5 x 4,7 2 ½ x 2 ½ x 1 ¾ 0,05 1 ¾ 8 MINI PLAT A OEUF STRIE MINI FLUTED ROUND EARED DISH MINIATUR EIERPFANNE - MINIATURA TEGAMINO UOVO STRIATO - MINIATURA PLATO HUEVOS D36MP ø 7 - H. 3 ø 2 ¾ - H. 1 ¼ 0,02 ¾ D36MPN ø 7 - H. 3 ø 2 ¾ - H. 1 ¼ 0,02 ¾ 6 MINI PETIT FOUR MINI ROUND MOULD MINIATUR TEEGEBAECKFORM - MINIATURA STAMPO PER SOUFFLE - MINIATURA MOLDE PASTAS R56M ø 6 - H. 2,5 ø 2 ¼ - H. 1 0, R56MN ø 6 - H. 2,5 ø 2 ¼ - H. 1 0, MINI SOUPIERE TETE DE LION MINI LION S HEAD SOUP BOWL MINIATUR LOEWENKOPF-SCHALCHEN - MINIATURA ZUPPIERA TESTA DI LEONE - MINIATURA SOPERITA CABEZA DE LEON E7640 ø 5,7 - H. 4,5 ø 2 ¼ - H. 1 ¾ 0,04 1 ½ E7640N ø 5,7 - H. 4,5 ø 2 ¼ - H. 1 ¾ 0,04 1 ½ 6 MINI POELON MINI SAUCEPAN MINIATUR PFANNCHEN - MINIATURA CASSERUOLA CON MANICO - MINIATURA CAZO E40M ø 6,4 - H. 2,5 ø 2 ½ - H. 1 0,02 ¾ E40MN ø 6,4 - H. 2,5 ø 2 ½ - H. 1 0,02 ¾ 6 MINI PLAT RECTANGULAIRE MINI RECTANGULAR DISH MINIATUR AUFLAUFFORM, RECHTECKIG - MINIATURA PIROFILA RETTANGOLARE - MINIATURA FUENTE RECTANGULAR D83M 7 x 5 x 2 2 ¾ x 2 x ¾ 0,02 ¾ 6 MINI CALISSON MINI CALISSON DISH MINIATUR CALISSON-SCHÄLCHEN - MINIATURA CIOTOLA «CALISSON» - MINIATURA «CALISSON» T48 9,5 x 4 x 2 3 ¾ x 1 ½ x ¾ 0,02 ¾ 6 * CODE À UTILISER POUR VOS COMMANDES. POUR CHAQUE «CODE CDE» LE PRIX S ENTEND À LA PIÈCE UNITAIRE. * WHEN ORDERING, PLEASE QUOTE THE «CODE CDE» PART NUMBER. ALL PRICES SHOWN ARE PER SINGLE PIECE. 120 COLLECTION MINIATURES
121 COLLECTION MINIATURES MINI MOULE MINI MUSSEL MINIATUR MUSCHEL - MINIATURA COZZA - MINIATURA MEJILLON S72 8,5 x 4,5 x 2 3 ¼ x 1 ¾ x ¾ 0,02 ¾ 6 MINI CORNET MINI CORNET MINI TUTE - MINI CARTOCCIO - MINI CUCURUCHO RFC0106 ø 6 - H. 6,5 ø 2 ¼ - H. 2 ½ 0,05 1 ¾ 6 MINI COQUILLE ST JACQUES MINI SCALLOP SHELL MINIATUR MUSCHELSCHÄLE - MINIATURA CONCHIGLIA DEL PELLEGRINI - MINIATURA CONCHA TAPA DE CORTESIA B1M 7,5 x 7 x 2 3 x 2 ¾ x ¾ 0,02 ¾ 6 MINI SALADIER LYONNAIS MINI «LYONNAIS» SALAD BOWL MINIATUR «LYONNAIS» SALATSCHUESSEL - MINIATURA INSALATIERA «LYONNAIS» - MINIATURA ENSALADERA «LYONNAIS» J95M ø 6,3 - H. 2,6 ø 2 ½ - H. 1 0, MINI POT A CONFITURE MINI JAM POT MINIATUR MARMELADENTOPF - MINIATURA BARATTOLO MARMELLATA - MINIATURA TARRO MERMELADA G72M ø 5 - H. 4,5 ø 2 - H. 1 ¾ 0,04 1 ½ 6 MINI COCOTTE A CROSSES MINI ROUND EARED CASSEROLE MINIATUR TOPFCHEN MIT HENKEL - COCOTTE MINIATURA CON MANICI - MINIATURA «COCOTTE» CON BORDE CURVADO C120M ø 6 - H. 2,4 ø 2 ¼ - H. 1 0,04 1 ½ 6 MINI TOQUE MINI CHEF HAT MINI KOCHMUETZEFORM - MINIATURA TOCCO - MINI GORRO CHEF RTO0105 ø 4,5 - H. 5,8 ø 1 ¾ - H. 2 ¼ 0,05 1 ¾ 6 MINI TAJINE AVEC COUVERCLE MINI TAJINE DISH TAJINESCHÜSSEL - TAJINE VASSOIO - FUENTE TAJINE T731 ø 7 - H. 6,5 ø 2 ¾ - H. 2 ½ 0,02 ¾ 6 EXCLUSIVITÉ DE DISTRIBUTION SELON LES PAYS. CONTACT US CONCERNING THESE PRODUCTS, AS THEY ARE SUBJECT TO SPECIFIC DISTRIBUTION CONDITIONS. PORCELAINE BLANCHE WHITE PORCELAIN BLANC - WHITE GLAZE REVOL IN BLACK ARDOISE - SLATE GLAZE NOIR EFFET FONTE - CAST IRON STYLE GLAZE NOIR BRUT - MATE SLATE STYLE COLLECTION MINIATURES 121
122 LES NATURELS LE BON GOÛT DU «FAIT-MAISON» Une ligne qui tire son inspiration des grands classiques de la pâtisserie. UN DESIGN AU GRAPHISME FORT Une empreinte «pied de coq» au fond des plats, des formes classiques revisitées pour une parfaite préhension design «Tous les Trois» et un style traditionnel chic. DOUCEUR ET GOURMANDISE 2 couleurs complémentaires et élégantes qui se marieront avec tous vos décors : blanc crème et gris sésame. RÉSISTANCE AUX CHOCS THERMIQUES Dans un seul et même moule, conservez au froid, cuisez au four, découpez vos parts et servez en beauté sur votre buffet ou en vitrine. HOME-MADE SHOWS GOOD TASTE A range that draws its inspiration from the great classics of patisserie. A BOLDLY GRAPHIC DESIGN A hound s tooth imprint at the bottom of the dish, revisited classical shapes for a perfect grip a design by «Tous les Trois» and a traditional and chic style. A SWEET TOOTH 2 elegant and complementary colours that will work well with the rest of your interior design: cream white and sesame grey. RESISTANT TO THERMAL SHOCKS In one and the same dish, you can refrigerate, bake, cut, and serve in all elegance on your buffets or in a window display. 122 COLLECTION LES NATURELS
123 COLLECTION LES NATURELS MOULE 18 MADELEINES MOULD/18 MADELEINE CAKE FORM/18 MADELEINEKUCHEN - STAMPO 18 MADDALENE - MOLDE 18 MAGDALENA NA x 11 x 1,5 14 ¼ x 4 ¼ x ½ NA1618G 36 x 11 x 1,5 14 ¼ x 4 ¼ x ½ RAMEQUIN RAMEKIN RAGOUTFOERMCHEN - RAMEKIN - RAMEKIN NA1508 ø 8,5 - H 5,5 ø 3 ¼ - H. 2 ¼ 0,13 4 ½ NA1508G ø 8,5 - H 5,5 ø 3 ¼ - H. 2 ¼ 0,13 4 ½ 6 TARTELETTE TARTLET PAN TOERTCHENFORM - TORTINA - TARTITA NA1313 ø 13 - H. 2,7 ø 5 - H. 1 0, NA1313G ø 13 - H. 2,7 ø 5 - H. 1 0, MOULE A TARTE TART DISH TORTENFORM - STAMPO PER DOLCI - MOLDE PARA TARTA CODE cde* REF. MODEL. CM I NCH LITRE OZ U.E. - P.U. COLOR NA1030 ø 30 - H. 3,5 ø 11 ¾ - H. 1 ½ 1,20 42 ¼ NA1030G ø 30 - H. 3,5 ø 11 ¾ - H. 1 ½ 1,20 42 ¼ 1 MOULE A TOURTE PIE DISH TORTENFORM - TORTIERA - TARTERA NA1925 ø 25,5 - H. 4,5 ø 10 - H. 1 ¾ NA1925G ø 25,5 - H. 4,5 ø 10 - H. 1 ¾ MOULE A MANQUE ROUND CAKE PAN KUCHENFORM - STAMPO - MOLDE PARA PASTEL NA1127 ø 27,5 - H. 5,9 ø 10 ¾ - H. 2 ¼ 1,80 63 ½ NA1127G ø 27,5 - H. 5,9 ø 10 ¾ - H. 2 ¼ 1,80 63 ½ 1 MOULE A CAKE CAKE PAN CAKEFORM - STAMPO PER CAKE - MOLDE PARA CAKE NA ,5 x 10,7 x 7,1 12 ½ x 4 ¼ x 2 ¾ 0,90 31 ¾ NA1231G 31,5 x 10,7 x 7,1 12 ½ x 4 ¼ x 2 ¾ 0,90 31 ¾ 2 MOULE RECTANGULAIRE RECTANGULAR BAKING PAN RECHTEC. AULAUFFORM - STAMPO RETTANGOLARE - MOLDE RECTANGULAR NA ,3 x 27,5 x 6 13 ½ x 10 ¾ x 2 ¼ 3, ¾ NA1734G 34,3 x 27,5 x 6 13 ½ x 10 ¾ x 2 ¼ 3, ¾ 1 MOULE CARRÉ SQUARE MOULD QUADRAT.KUCHENBACKFORM - PIATTO SQUADRATO - MOLDE PARA PASTEL NA ,5 x 25,5 x 5,6 10 x 10 x 2 ¼ 2,00 70 ½ NA1825G 25,5 x 25,5 x 5,6 10 x 10 x 2 ¼ 2,00 70 ½ 1 * CODE À UTILISER POUR VOS COMMANDES. POUR CHAQUE «CODE CDE» LE PRIX S ENTEND À LA PIÈCE UNITAIRE. * WHEN ORDERING, PLEASE QUOTE THE «CODE CDE» PART NUMBER. ALL PRICES SHOWN ARE PER SINGLE PIECE. LES PRODUITS EN AMBIANCE SONT DES SUGGESTIONS DE PRÉSENTATION. THE AMBIANCE SHOTS OF THE PRODUCTS PROVIDE YOU WITH SUGGESTIONS OF PRESENTATIONS. PORCELAINE BLANCHE WHITE PORCELAIN BLANC CRÈME - SOFT CREAM GLAZE REVOL IN'GREY GRIS SÉSAME - SESAME GREY GLAZE COLLECTION LES NATURELS 123
124 REGETHERMIE PRATICITÉ Une ligne appropriée à la restauration des Hôpitaux et pour le transport de la nourriture. DURABILITÉ Fabriquées en porcelaine culinaire, ces assiettes vous garantissent un usage intensif et une durée de vie optimum grâce à une grande résistance aux chocs. VALORISATION DES METS Contrairement aux produits en plastique jetables qui jaunissent et s altèrent dans le temps, la porcelaine garantie une restauration la plus saine, valorisera vos préparations et les maintiendra en température. HYGIÈNE ALIMENTAIRE Absence totale de porosité (Porcelaine REVOL < 0,05%) Respect de la norme alimentaire NF EN Ne contient aucun élément nocif et sans risque de migration de cadmium ou plomb dans les aliments. CONVENIENCE A range appropriate for hospital food service as well as food transport. DURABILITY Made of culinary porcelain, these plates guarantee intensive usage and an optimized lifespan due to their high resistance to shocks. ENHANCEMENT OF DISHES Unlike plastic disposable products that turn yellow and deteriorate over time, porcelain guarantees a healthier food service, will enhance your preparations, and will maintain them at the right temperature. Standard lids are available on demand. FOOD SAFETY Completely non-porous (Porcelain REVOL < 0.05%) Conforms to hygiene regulation NF EN Contains no noxious products and presents no risk of cadmium or lead migration into the food. 124 COLLECTION REGETHERMIE
125 COLLECTION REGETHERMIE BOL A POTAGE 2 OREILLES EMPILABLE EARED SOUP BOWL SUPPENTASSE MIT GRIFFEN - BOLO MINESTRONE IMPILABILE - BOL CON OREJAS APILABLE L52 ø 13,5 - H. 5,7 ø 5 ¼ - H. 2 ¼ 0, BOL A 2 OREILLES EMPILABLE EARED SOUP BOWL RUNDE SCHÜSSEL MIT GRIFFEN - BOLO IMPILABILE - BOL CON OREJAS APILABLE R8 ø 13,4 - H. 6 ø 5 ¼ - H. 2 ¼ 0,45 15 ¾ 6 SALADIER MIXTE EMPILABLE STACKABLE SALAD BOWL SALATSCHÜSSELCHEN, STAPELBAR - INSALATIERA IMPILABILE - ENSALADERA APILABLE H90 ø 13,5 - H. 5 ø 5 ¼ - H. 2 0,38 13 ½ 6 ASSIETTE RONDE ROUND PLATE TELLER, RUND - PIATTO ROTONDO - PLATO REDONDO N97 ø 23 - H. 2 ø 9 - H. ¾ ASSIETTE RONDE 2 COMPARTIMENTS 2-COMPARTMENT PLATE, ROUND TELLER, RUND, MIT 2 ABTEILEN - PIATTO A 2 SPARTITI ROTONDO - PLATO REDONDO 2 COMPARTIMIENTOS N972C ø 23 - H. 2,2 ø 9 - H. ¾ * CODE À UTILISER POUR VOS COMMANDES. POUR CHAQUE «CODE CDE» LE PRIX S ENTEND À LA PIÈCE UNITAIRE. * WHEN ORDERING, PLEASE QUOTE THE «CODE CDE» PART NUMBER. ALL PRICES SHOWN ARE PER SINGLE PIECE. LES PRODUITS EN AMBIANCE SONT DES SUGGESTIONS DE PRÉSENTATION. THE AMBIANCE SHOTS OF THE PRODUCTS PROVIDE YOU WITH SUGGESTIONS OF PRESENTATIONS. PORCELAINE BLANCHE WHITE PORCELAIN BLANC - WHITE GLAZE COLLECTION REGETHERMIE 125
126 REVOLUTION LA CÉRAMIQUE TECHNIQUE HAUTE PERFORMANCE THE HIGH-PERFORMANCE TECHNICAL CERAMIC Préserve la fraicheur de vos buffets Preserves the freshness of your buffets REVOLUTION est une céramique induction conçue pour maintenir en température sur vos buffets. Avec l aide de tous les systèmes de maintien en température, nos cocottes et plats préservent les textures, les couleurs et les saveurs de vos préparations. REVOLUTION is a ceramic for induction conceived to regulate temperature on your buffets. With the help of various temperature regulating systems, our cocottes and dishes preserve the textures, colours and flavours of your food. INDUCTION MAINTIEN EN T HEAT RETENTION ELECTRIQUE ELECTRICAL FOUR OVEN MICRO-ONDE MICROWAVE PLAQUES REGULÉES WARMING INDUCTION SYSTEM Design, couleurs et ergonomie - Design, colours and ergonomics Grâce à son design élégant et son large choix de couleurs de couvercle, REVOLUTION valorise vos préparations et met en scène vos buffets. Les portes couvercles haut et bas donneront de la hauteur tout en assurant une manipulation aisée des couvercles. With its elegant design and its large choice of lid colours, REVOLUTION enhances your preparations and sets the stage for your buffets. The high and low lid rests will bring height while allowing for easy manipulation of the lids. Non poreuse - Non porous Cette céramique technique n absorbe ni graisses, ni liquides, ni odeurs et empêche ainsi tout développement bactérien, pour une hygiène parfaite. A l échauffement, elle ne dégage aucune matière volatile toxique. Son émail ne ternit pas à l usage. This technical ceramic absorbs neither oils, liquids, nor odours, and thus prevents any bacterial growth, for perfect hygiene. When heated, it does not release any volatile or toxic chemicals. Its enamel does not tarnish with time. 126 COLLECTION REVOLUTION
127 Un large choix de contenants adapté à vos besoins A large choice of shapes and sizes adapted to your needs Grâce aux très nombreuses tailles et capacités proposées, vous pouvez ajuster la taille au besoin correspondant et ainsi mieux maîtriser vos coûts-matière, tout en optimisant la surface de vos buffets. Thanks to the great variety in sizes and capacities offered, you can adjust the size according to your needs and thus better control your material costs, all the while optimising the surface of your buffets. Légère et empilable Light and stackable 2 fois plus légère que la fonte, la cocotte REVOLUTION ont aussi l avantage de ne pas rouiller. Toutes les formes sont empilables. Twice as light as cast iron, REVOLUTION cocottes also have the advantage of not rusting. All of the shapes are stackable. Ultra-résistante et facile à nettoyer Ultra-resistant and easy to clean Les propriétés techniques de ce matériau permettent une résistance aux chocs très supérieure à une porcelaine dure. Son émail extra-résistant et lisse lui confère une longévité exceptionnelle et un entretien aisé. The technical properties of this material allow for superior resistance to shock in comparison with regular hard porcelain. Its extra-resistant enamel is smooth and grants it exceptional longevity and easy upkeep. COLLECTION REVOLUTION 127
128 COLLECTION REVOLUTION LA GAMME - THE RANGE Maintien en température sur plaque régulée Maintains temperature from regulated warming system Induction Induction Électrique Electric Gaz Gas Four Oven Micro-ondes Microwave 4 tailles de cocottes rondes (ø 16 à 26 cm) - P sizes of the round cocottes (ø 6 ½ to 10 ¼ ) - P cocotte basse (ø 28 cm) - P shallow cocotte (ø 11 ) - P cocotte ovale (ø 32 cm) - P ovale cocotte (ø 12 ¾ ) - P tajine (ø 32 cm) - P tajine (ø 12 ½ ) - P plat rectangulaire (ø 30 cm) - P rectangular dish (ø 12 ) - P.131 Les couvercles - The lids 6 couleurs de couvercles porcelaine & 1 couvercle verre avec anse inox 6 colors of porcelain lids & 1 transparent glass lid with stainless steel handle Les accessoires - The accessories Porte couvercle haut High lid rest P.135 Conçu pour présenter les couvercles au-dessus de leur base : Il est hygiénique (pare haleine) et le couvercle est facile à saisir. Il valorise les différentes couleurs et tailles de couvercles. Designed to hold lids on top of their base: it is hygienic (sneeze guard) and the lid is easy to grab. It enhances the different colours and shapes of the lids. Porte couvercle bas Low lid rest P.135 Conçu pour maintenir le couvercle à l arrière de la cocotte : peu encombrant, il valorise les différentes couleurs et tailles de couvercles. Designed to keep the lid behind the cocotte: it takes up little space, and enhances the different colours and shapes of the lids. Repose cuillère Spoon rest P.135 Sa forme est étudiée pour saisir et replacer facilement la cuillère par la droite aussi bien que la gauche (ambidextre). S adapte à tous les ustensiles qui seront bien stables grâce à sa forme spécialement étudiée. Its shape was designed for easy picking up and putting down of the spoon from the right and from the left (ambidextrous). Can be adapted to all utensils, who will be stable thanks to its carefully researched shape. 128 COLLECTION REVOLUTION
129 COLLECTION REVOLUTION LA GAMME - THE RANGE Four et table Oven & table Induction Induction Électrique Electric Gaz Gas Four Oven Micro-ondes Microwave 3 tailles de cocottes base blanche (ø 10 à 16 cm) - P sizes of white base cocottes (ø 6 ¼ to 10 ½ ) - P tailles de cocottes base noire effet fonte (ø 10 à 19 cm) - P sizes of cast iron style base cocottes (ø 4 ¼ to 7 ½ ) - P sauteuse base blanche ou effet fonte (ø 22 cm) - P white base or cast iron style base saute pan (8 ¾ ) - P plat rond (ø 34,5 cm) - P round dish (13 ½ ) - P.133 Les accessoires - The accessories Inserts Inserts P.134 Revol a créé deux inserts, l un pour la cuisson vapeur, l autre pour le bain marie pour ne pas que vos préparations sèchent ou brulent en restant sur le buffet durant le service. Ainsi chaque recette peut préserver son authenticité et ne pas s altérer. Revol created two inserts, one for steaming, the other for a double boiler, so that your dishes do not dry out or burn by staying on the buffet during service. Thus each recipe can preserve its authenticity without spoiling. Maintien au froid Cold Display P.134 Ensemble composé d un plateau rond, d une poche froide et d un plat creux. Disponible en 2 couleurs. This set contains a round presentation tray, an ice pack and a shallow dish. Available in 2 colors. COLLECTION REVOLUTION 129
130 COLLECTION REVOLUTION Maintien en température sur plaque régulée Maintains temperature from regulated warming system Induction Induction Électrique Electric Gaz Gas Four Oven Micro-ondes Microwave COCOTTE RONDE 16 CM ROUND COCOTTE 6 1/2 INCH RUNDE KASSEROLLE - CASSERUOLA ROTONDA - COCOTTE REDONDA MM REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. RV1016BI ø 16,4 - H. 10,7 ø 6 ½ - H. 4 ¼ 0,80 28 ¼ 1! * BLANC SATINE SATIN-WHITE * NOIR SATINE SATIN BLACK * ROUGE PIMENT PEPPER RED * JAUNE SEYCHELLES SEYCHELLES YELLOW * VERT LIME LIME GREEN * TAUPE TAUPE * COUVERCLE VERRE GLASS LID * BLANC SATINE SATIN-WHITE COCOTTE RONDE 19 CM ROUND COCOTTE 1 3/4 QT. RUNDE KASSEROLLE - CASSERUOLA ROTONDA - COCOTTE REDONDA MM REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. RV1018BI ø 19 - H. 12,5 ø 7 ½ - H. 5 1, ! * BLANC SATINE SATIN-WHITE * NOIR SATINE SATIN BLACK * ROUGE PIMENT PEPPER RED * JAUNE SEYCHELLES SEYCHELLES YELLOW * VERT LIME LIME GREEN * TAUPE TAUPE * COUVERCLE VERRE GLASS LID * BLANC SATINE SATIN-WHITE COCOTTE RONDE 22 CM ROUND COCOTTE 2 3/4 QT. RUNDE KASSEROLLE - CASSERUOLA ROTONDA - COCOTTE REDONDA GM REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. RV1022BI ø 23 - H. 14 ø 9 - H. 5 ½ 2,40 84 ¾ 1! * BLANC SATINE SATIN-WHITE * NOIR SATINE SATIN BLACK * ROUGE PIMENT PEPPER RED * JAUNE SEYCHELLES SEYCHELLES YELLOW * VERT LIME LIME GREEN * TAUPE TAUPE * COUVERCLE VERRE GLASS LID * BLANC SATINE SATIN-WHITE COCOTTE RONDE 26 CM ROUND COCOTTE 3 3/4 QT. RUNDE KASSEROLLE - CASSERUOLA ROTONDA - COCOTTE REDONDA GM REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. RV1025BI ø 26 - H. 14,5 ø 10 ¼ - H. 5 ¾ 3, ! * BLANC SATINE SATIN-WHITE * NOIR SATINE SATIN BLACK * ROUGE PIMENT PEPPER RED * JAUNE SEYCHELLES SEYCHELLES YELLOW * VERT LIME LIME GREEN * TAUPE TAUPE * COUVERCLE VERRE GLASS LID * BLANC SATINE SATIN-WHITE * CODE À UTILISER POUR VOS COMMANDES. POUR CHAQUE «CODE CDE» LE PRIX S ENTEND À LA PIÈCE UNITAIRE. * WHEN ORDERING, PLEASE QUOTE THE «CODE CDE» PART NUMBER. ALL PRICES SHOWN ARE PER SINGLE PIECE. 130 COLLECTION REVOLUTION
131 COLLECTION REVOLUTION COCOTTE BASSE 28 CM SHALLOW COCOTTE 4 QT. NIEDERE KASSEROLLE - CASSERUOLA BASSA - COCOTTE BAJA REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. RV1428BI ø 28 - H. 13,5 ø 11 - H. 5 ¼ 3, ! * BLANC SATINE SATIN WHITE * NOIR SATINE SATIN BLACK * ROUGE PIMENT PEPPER RED * JAUNE SEYCHELLES SEYCHELLES YELLOW * VERT LIME LIME GREEN * TAUPE TAUPE * COUVERCLE VERRE GLASS LID * BLANC SATINE SATIN-WHITE COCOTTE OVALE 32 CM OVAL COCOTTE 4 3/4 QT. OVALE KASSEROLLE - OLLA OVALE - COCOTTE OVAL GM REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. RV1131BI 32,5 x 26,5 x ¾ x 10 ½ x 6 ¼ 4, ¼ 1! * BLANC SATINE SATIN WHITE * NOIR SATINE SATIN BLACK * ROUGE PIMENT PEPPER RED * JAUNE SEYCHELLES SEYCHELLES YELLOW * VERT LIME LIME GREEN * TAUPE TAUPE * COUVERCLE VERRE GLASS LID * BLANC SATINE SATIN-WHITE TAJINE 32 CM TAJINE 3 1/4 QT. TAJINE - TAJINE - TAJINE REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. RV1232 ø 32 - H. 21,5 ø 12 ½ - H. 8 ½ 3, ¾ 1! * BLANC SATINE SATIN WHITE * NOIR SATINE SATIN BLACK * ROUGE PIMENT PEPPER RED * BLANC SATINE SATIN-WHITE PLAT RECTANGULAIRE RECTANGULAR DISH RECHTECKIGE AUFLAUFFORM - PIROFILA RETTANGOLARE - FUENTE RECTANGULAR REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. RV1330CO 30,5 x 21,5 x 7 12 x 8 ½ x 2 ¾ 2,60 91 ¾ 1 * BLANC SATINE SATIN WHITE COLLECTION REVOLUTION 131
132 COLLECTION REVOLUTION Four et table Oven & table Induction Induction Électrique Electric Gaz Gas Four Oven Micro-ondes Microwave COCOTTE RONDE 10 CM ROUND INDIVIDUAL COCOTTE 4 1/4 INCH RUNDE KASSEROLLE INDIVIDUELL - CASSERUOLA ROTONDA INDIVIDUALE - COCOTTE REDONDA INDIVIDUAL REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. RV1010BI ø 10,5 - H. 7,7 ø 4 ¼ - H. 3 0,20 7 4! * BLANC SATINE SATIN WHITE * NOIR SATINE SATIN BLACK * ROUGE PIMENT PEPPER RED * JAUNE SEYCHELLES SEYCHELLES YELLOW * VERT LIME LIME GREEN * TAUPE TAUPE * BLANC SATINE SATIN WHITE COCOTTE RONDE 13 CM ROUND INDIVIDUAL COCOTTE 5 1/4 INCH RUNDE KASSEROLLE INDIVIDUELL - CASSERUOLA ROTONDA INDIVIDUALE - COCOTTE REDONDA INDIVIDUAL REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. RV1013BI ø 13,6 - H. 9,2 ø 5 ¼ - H. 3 ½ 0,50 17 ¾ 4! * BLANC SATINE SATIN WHITE * NOIR SATINE SATIN BLACK * ROUGE PIMENT PEPPER RED * JAUNE SEYCHELLES SEYCHELLES YELLOW * VERT LIME LIME GREEN * TAUPE TAUPE * BLANC SATINE SATIN WHITE COCOTTE RONDE 16 CM ROUND COCOTTE 6 1/2 INCH RUNDE KASSEROLLE - CASSERUOLA ROTONDA - COCOTTE REDONDA MM REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. RV1016 ø 16,4 - H. 10,7 ø 6 ½ - H. 4 ¼ 0,80 28 ¼ 1! * BLANC SATINE SATIN-WHITE * NOIR SATINE SATIN BLACK * ROUGE PIMENT PEPPER RED * JAUNE SEYCHELLES SEYCHELLES YELLOW * VERT LIME LIME GREEN * TAUPE TAUPE * COUVERCLE VERRE GLASS LID * BLANC SATINE SATIN-WHITE * CODE À UTILISER POUR VOS COMMANDES. POUR CHAQUE «CODE CDE» LE PRIX S ENTEND À LA PIÈCE UNITAIRE. * WHEN ORDERING, PLEASE QUOTE THE «CODE CDE» PART NUMBER. ALL PRICES SHOWN ARE PER SINGLE PIECE. 132 COLLECTION REVOLUTION
133 COLLECTION REVOLUTION! COCOTTE RONDE NOIR EFFET FONTE CAST IRON STYLE ROUND COCOTTE RUNDE KASSEROLLE - CASSERUOLA ROTONDA - COCOTTE REDONDA REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. RV1010NBI ø 10 - H. 7,7 ø 4 ¼ - H. 3 0, REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. RV1013NBI ø 13,6 - H. 9,2 ø 5 ¼ - H. 3 ½ 0,50 17 ¾ 4 * * * * REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. RV1016NBI ø 16,4 - H. 10,7 ø 6 ½ - H. 4 ¼ 0,80 28 ¼ 1 REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. RV1018NBI ø 19 - H. 12,5 ø 7 ½ - H. 5 1, * * * * * * ! SAUTEUSE SAUTE PAN SCHMORKASSEROLE - TEGAME A DUE MANICI - SARTEN REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. RV1922BI ø 22,3 x H. 10 ø 8 ¾ - H ¼ 1 * CORPS BLANC KILIMANJARO COUVERCLE BLANC KILIMANJARO WHITE BASE WHITE LID * CORPS BLANC KILIMANJARO COUVERCLE VERRE WHITE BASE GLASS LID * CORPS BLANC KILIMANJARO WHITE BASE * CORPS NOIR FONTE COUVERCLE NOIR SATINE CAST IRON STYLE BASE CAST IRON STYLE LID * CORPS NOIR FONTE COUVERCLE VERRE CAST IRON STYLE BASE GLASS LID * CORPS NOIR FONTE CAST IRON STYLE BASE PLAT ROND AVEC ANSES ROUND DISH WITH HANDLES RUNDE PLATTE MIT GRIFFEN - PIATTO ROTONDO CON MANICI - FUENTE REDONDO CON ASAS REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. R V173 5 ø 34,5 - H. 3 ø 13 ½ - H. 1 ¼ RV1735N ø 34,5 - H. 3 ø 13 ½ - H. 1 ¼ * BLANC SATINE SATIN-WHITE * NOIR EFFET FONTE CAST IRON STYLE COLLECTION REVOLUTION 133
134 COLLECTION REVOLUTION Compléments et accessoires complements and accessories INSERT BAIN-MARIE COCOTTE 26CM BAIN-MARIE INSERT FOR COCOTTE 3 ¾ QT. BAIN MARIE EINSATZ FUR KASSER - INSERTO BAGNOMARIA PER COCOTTE BANO MARIA PARA COCOTTE * BLANC SATINE SATIN-WHITE REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. RV1025BM ø 26,5 - H. 6,5 ø 10 ½ - H. 2 ½ 1, INSERT CUIT VAPEUR COCOTTE 26CM INSERT FOR COCOTTE 3 ¾ QT. EINSATZ FUER KASSEROLLE 26 CM - COTTO A VAPORE PER COCOTTE 26 CM COCIDO VAPOR PARA COCOTTE 26 CM * BLANC SATINE SATIN-WHITE REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. RV1025VP ø 26,5 - H. 6,5 ø 10 ½ - H. 2 ½ ENSEMBLE MAINTIEN AU FROID SET FOR COLD DISPLAY SET FÜR KALTES BÜFFET - MANTENIMENTO A FREDDO - CONJUNTO CONSERVACION FRIO REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. R V ,6 x 35,4 x 6 14 ½ x 14 x 2 ¼ R V00 5N 36,6 x 35,4 x 6 14 ½ x 14 x 2 ¼ * BLANC WHITE * NOIR EFFET FONTE CAST IRON STYLE Ensemble composé d un plat rond creux, d une poche froide à congeler et d un plateau rond de présentation. Idéal pour vos buffets. A set consisting of a round shallow baking dish, a freezer pack and a round presentation tray. Ideal for your buffets. PLAT ROND ROUND PLATE TELLER RUND - PIATTO PIANO ROTONDO GM - PLATO REDONDO GM REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. RV1835 ø 35 - H. 2 ø 13 ¾ - H. ¾ RV1835N ø 35 - H. 2 ø 13 ¾ - H. ¾ * BLANC SATINE SATIN-WHITE * NOIR EFFET FONTE CAST IRON STYLE POCHE FROID FREEZER PACK GEFRIERTASCHE - SACCHETTO DI FREDDO - BOLSA FRIA REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. RVPF1028 ø 28 - H. 0,7 ø 11 - H. ¼ * Poche froide souple destinée à être congelée et vous assurer pour une autonomie minimum de 2h. A flexible freezer pack that, once frozen, is designed to keep your dishes cold for a minimum of two hours. * CODE À UTILISER POUR VOS COMMANDES. POUR CHAQUE «CODE CDE» LE PRIX S ENTEND À LA PIÈCE UNITAIRE. * WHEN ORDERING, PLEASE QUOTE THE «CODE CDE» PART NUMBER. ALL PRICES SHOWN ARE PER SINGLE PIECE. LES PRODUITS EN AMBIANCE SONT DES SUGGESTIONS DE PRÉSENTATION. THE AMBIANCE SHOTS OF THE PRODUCTS PROVIDE YOU WITH SUGGESTIONS OF PRESENTATIONS. 134 COLLECTION REVOLUTION
135 COLLECTION REVOLUTION REPOSE CUILLERE EN PORCELAINE PORCELAIN CUTLERY REST LOFFELABLAGE - REPOSA-CUCHARA - POGGIA CUCCHIANO REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. RV ,7 x 10,4 x 3,8 7 ¾ x 4 x 1 ½ * NOIR BRUT MATT SLATE STYLE PORTE COUVERCLE INOX STAINLESS STEEL LID REST DECKELHALTERUNG - SUPPORTO COPERCHIO PM - PORTA TAPA PM REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. RVPC x 6 x 8 4 ¾ x 2 ¼ x 3 ¼ * INOX STAINLESS STEEL PORTE COUVERCLE HAUT INOX STAINLESS STEEL LID SUPPORT DECKELHALTERUNG, HOCH - SUPPORTO COPERCHIO GM - PORTA TAPA ALTA REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. RVPC ,5 x 23 x 37,5 12 x 9 x 14 ¾ * INOX STAINLESS STEEL COLLECTION REVOLUTION 135
136 SOLID FORCE CRÉATIVE Par la délicatesse de l émail liée à la matière noire brute, SOLID exprime avec force l envie de sublimer ses présentations La pièce maitresse de cette collection : l assiette sphère vous offre l opportunité de créer votre plat signature - unique et inoubliable - grâce à son aile large et parfaitement plate. FINITION Parfois totalement brutes, les pièces se parent d un émail intérieur rouge piment, noir brillant ou blanc. Cette finition mat / brillant est issue d un savoir-faire unique et d une mise en œuvre pointue. MIX & MATCH Jouez avec les nombreuses formes et tailles et donnez à votre table un esprit moderne, fait de partage et de découvertes culinaires. FACILITÉ DE STOCKAGE La plupart des pièces de la collection sont empilables. CREATIVE BOLDNESS Through the delicate marriage between enamel and the unadorned black clay, SOLID boldly expresses your desire to enhance your presentations The central piece of this collection: the spherical plate gives you the opportunity to create your signature dish unique and unforgettable thanks to its large and perfectly flap lip. FINISHES At times completely unvarnished, the inside of these pieces are adorned with chili red, glossy black, or white enamel. This matte/glossy finish is the product of a unique set of skills and precise execution. MIX & MATCH Play with all of the shapes and sizes and give your table a modern feel, a place for sharing and for culinary discoveries. EASE OF STORAGE Most of the pieces in the collection are stackable. 136 COLLECTION SOLID
137 COLLECTION SOLID 137
138 COLLECTION SOLID ASSIETTE SPHERE SPHERE PLATE KUGEL-TELLER - PIATTO SFERA - PLATO ESFERA SO1030N ø 30,3 - H. 5 ø 12 - H. 2 0,30 10 ½ 4 ** ASSIETTE GOURMANDE INDIVIDUAL BOWL GOURMET-SCHAELE - BOLO-GOURMET - ENSALADERA INDIVIDUAL SO2218N ø 17,5 - H. 4,5 ø 7 - H. 1 ¾ 0,45 15 ¾ SO2218N ø 17,5 - H. 4,5 ø 7 - H. 1 ¾ 0,45 15 ¾ SO2218N ø 17,5 - H. 4,5 ø 7 - H. 1 ¾ 0,45 15 ¾ SO2223N ø 23,5 - H. 4,5 ø 9 ¼ - H. 1 ¾ 0,70 24 ¾ SO2223N ø 23,5 - H. 4,5 ø 9 ¼ - H. 1 ¾ 0,70 24 ¾ SO2223N ø 23,5 - H. 4,5 ø 9 ¼ - H. 1 ¾ 0,70 24 ¾ 4 BOL XXS BOWL XXS BOWL XXS - BOLO XXS - BOL XXS BA2005N ø 5 - H. 3,5 ø 2 - H. 1 ½ 0, BA2005N ø 5 - H. 3,5 ø 2 - H. 1 ½ 0, BA2005N ø 5 - H. 3,5 ø 2 - H. 1 ½ 0, BOL BOWL BOL - BOLO - BOL SO1711N ø 11 - H. 6,7 ø 4 ¼ - H. 2 ¾ 0,30 10 ½ SO1711N ø 11 - H. 6,7 ø 4 ¼ - H. 2 ¾ 0,30 10 ½ SO1711N ø 11 - H. 6,7 ø 4 ¼ - H. 2 ¾ 0,30 10 ½ SO1713N ø 13 - H. 8,2 ø 5 - H. 3 ¼ 0,55 19 ½ SO1713N ø 13 - H. 8,2 ø 5 - H. 3 ¼ 0,55 19 ½ SO1713N ø 13 - H. 8,2 ø 5 - H. 3 ¼ 0,55 19 ½ SO1719N ø 20 - H. 9 ø 7 ¾ - H. 3 ½ 1, SO1719N ø 20 - H. 9 ø 7 ¾ - H. 3 ½ 1, SO1719N ø 20 - H. 9 ø 7 ¾ - H. 3 ½ 1, MISE EN BOUCHE SPHERE MISE EN BOUCHE BOWL APPETITHAEPPCHENSCHAELCHEN - MINI BOLO - MINI BOL SO1408N ø 7,5 - H. 5,3 ø 3 - H. 2 0,04 1 ½ SO1408N ø 7,5 - H. 5,3 ø 3 - H. 2 0,04 1 ½ SO1408N ø 7,5 - H. 5,3 ø 3 - H. 2 0,04 1 ½ 6 MINI ASSIETTE MISES EN BOUCHE MINI APPETISER PLATE APPETITHAEPPCHENTELLER - MINI PIATTO - MINI BANDEJA TAPAS SO1908N ø 8 - H. 1 ø 3 ¼ - H. ½ SO1908N ø 8 - H. 1 ø 3 ¼ - H. ½ SO1908N ø 8 - H. 1 ø 3 ¼ - H. ½ * CODE À UTILISER POUR VOS COMMANDES. POUR CHAQUE «CODE CDE» LE PRIX S ENTEND À LA PIÈCE UNITAIRE. * WHEN ORDERING, PLEASE QUOTE THE «CODE CDE» PART NUMBER. ALL PRICES SHOWN ARE PER SINGLE PIECE ** LA FINITION BRUTE RECHERCHÉE PEUT PARFOIS PRÉSENTER DES NUANCES INHÉRENTES AU PROCESS DE FABRICATION FAIT-MAIN DE CETTE ASSIETTE. ** A SOUGHT-AFTER RAW FINISH CAN SOMETIMES SHOW THE NUANCES INHERENT TO THE HAND-MADE MANUFACTURING PROCESS OF THIS PLATE. LES PRODUITS EN AMBIANCE SONT DES SUGGESTIONS DE PRÉSENTATION. THE AMBIANCE SHOTS OF THE PRODUCTS PROVIDE YOU WITH SUGGESTIONS OF PRESENTATIONS. 138 COLLECTION SOLID
139 COLLECTION SOLID ASSIETTE A PARTAGER PLATE FOR SHARING TELLER ZUM TEILEN - PIATTO DA DIVIDERE - PLATO TAPAS SO1516 ø 16 - H. 2 ø 6 ¼ - H. ¾ SO1516 ø 16 - H. 2 ø 6 ¼ - H. ¾ SO1516 ø 16 - H. 2 ø 6 ¼ - H. ¾ TUBE 5CL MISE EN BOUCHE TUBE MISE EN BOUCHE TUBEGLAS - TUBO - TUBO SO1805N ø 5 - H. 7 ø 2 - H. 2 ¾ 0,05 1 ¾ SO1805N ø 5 - H. 7 ø 2 - H. 2 ¾ 0,05 1 ¾ SO1805N ø 5 - H. 7 ø 2 - H. 2 ¾ 0,05 1 ¾ 6 POT TAPAS 15CL TAPAS BOWL TAPAS BOWL 15CL - BARATTOLO TAPAS - POTE TAPAS SO1608N ø 8 - H. 6 ø 3 ¼ - H. 2 ¼ 0,15 5 ¼ SO1608N ø 8 - H. 6 ø 3 ¼ - H. 2 ¼ 0,15 5 ¼ SO1608N ø 8 - H. 6 ø 3 ¼ - H. 2 ¼ 0,15 5 ¼ 6 PLATEAU POUR POT TAPAS TRAY FOR TAPAS BOWL TABLETT FUER TAPAS BOWL - PIATTO PER BARATTOLO TAPAS - BANDEJAS PARA TAPAS SO x 11 x 2 12 ¼ x 4 ¼ x ¾ BAGUETTE SERVING TRAY TABLETT - MINI VASSOIO - FUENTE BAGUETTE SO1109 8,5 x 5 x 2 3 ¼ x 2 x ¾ SO x 5 x 2 6 x 2 x ¾ SO ,3 x 5 x 2 10 ¾ x 2 x ¾ BEURRIER REVERSO BUTTER BLOC REVERSO BUTTERDOSE - BURRIERE - MANTEQUILLERA REVERSO SO ,5 x 7,5 x 3,5 4 ¼ x 3 x 1 ½ 0,10 3 ½ 6 SOUCOUPE SAUCER UNTERE - PIATTINO - PLATILLO ESPRESSO - ESPRESSO RSO1013N ø 12,5 - H. 2,5 ø 5 - H CAPPUCCINO - CAPPUCCINO RSO1113N ø 13 - H. 2,5 ø 5 - H REVOL IN BLACK BLANC - WHITE GLAZE ROUGE - RED GLAZE NOIR BRILLANT - GLOSSY BLACK GLAZE NOIR BRUT - MATT SLATE STYLE COLLECTION SOLID 139
140 TIME SQUARE ELÉGANCE DU DESIGN Une ligne sobre et pure aux formes parfaitement droites pour des préparations soignées. Un liseré vient affiner ces formes droites sans nuire à la résistance et l épaisseur des pièces. MIX & MATCH Chaque grande pièce est un multiple des petites, ce qui vous permet de combiner entre eux les carrés et les rectangles pour gagner de l espace en cuisine et en présentation. FACILITÉ D USAGE Idéal pour vos room-services, buffets et cocktails ainsi que le service à l assiette. AN ELEGANT DESIGN Clean, pure lines and perfectly straight shapes, for meticulous preparations. The straight lines are refined by a trim that does not compromise the resistance and thickness of the pieces. MIX & MATCH Each large piece is in fact made up of many small ones, which allows you to combine squares and rectangles, and save space both in the kitchen and on the table. EASE OF USE Ideal for room service, buffets and cocktails, in addition to regular table service. 140 COLLECTION TIME SQUARE
141 COLLECTION TIME SQUARE 141
142 COLLECTION TIME SQUARE PETIT POT SMALL POT KLEINE SCHUSSEL - PICCOLO BARATTOLO - BOL ALTO TS1108 ø 6,7 - H. 7 ø 2 ¾ - H. 2 ¾ 0,08 2 ¾ 6 MINI CUBE MINI CUBE BOWL ECKSCHÄLCHEN - MINI. CUBO - MINI. CUBO TS0707 6,5 x 6,5 x 4,7 2 ½ x 2 ½ x 1 ¾ 0,05 1 ¾ TS0707N 6,5 x 6,5 x 4,7 2 ½ x 2 ½ x 1 ¾ 0,05 1 ¾ 8 MINI CARREE MINI SQUARE PLATE VIERECKIG MINITELLER - MINIATURA QUADRATA - MINI CUADRADO TS x 6 x 1 2 ¼ x 2 ¼ x ½ ASSIETTE COCKTAIL COCKTAIL PLATE COKTAIL TELLER - PIATTO COKTAIL - PLATO COCKTAIL TS1223N 23 x 13 x 1 9 x 5 x ½ COUPELLE CARREE SQUARE SMALL DISH VIERCKIGER UNTELLER - PIATTINO QUADRATO - PLATILLO CUADRADO TS ,8 x 10,8 x 1 4 ¼ x 4 ¼ x ½ TS ,2 x 13,2 x 1,5 5 ¼ x 5 ¼ x ½ TS ,2 x 13,2 x 1,5 5 ¼ x 5 ¼ x ½ * CODE À UTILISER POUR VOS COMMANDES. POUR CHAQUE «CODE CDE» LE PRIX S ENTEND À LA PIÈCE UNITAIRE. * WHEN ORDERING, PLEASE QUOTE THE «CODE CDE» PART NUMBER. ALL PRICES SHOWN ARE PER SINGLE PIECE. 142 COLLECTION TIME SQUARE
143 COLLECTION TIME SQUARE ASSIETTE CARREE SQUARE PLATE VIERECKIGER TELLER - PIATTO QUADRATO - PLATO CUADRADO TS x 25 x 1,5 9 ¾ x 9 ¾ x ½ TS x 30 x 1,5 11 ¾ x 11 ¾ x ½ PLATEAU POUR MINIATURES TRAY FOR MINIATURES RECHTECKIGE PLATTE - VASSOIO PER MINIATURE - BANDEJA RECTANGULAR CODE cde* REF. MODEL. CM INCH LITRE OZ U.E. - P.U. COL OR TS x 6,5 x 1,2 8 ¾ x 2 ½ x ½ PLATEAU RECTANGULAIRE RECTANGULAR TRAY RECHTECKIGE PLATTE - VASSOIO RETTANGOLARE - BANDEJA RECTANGULAR TS ,3 x 13 x 1,5 10 ¼ x 5 x ½ TSE ,3 x 13 x 1,5 10 ¼ x 5 x ½ ASSIETTE RECTANGULAIRE RECTANGULAR PLATE RECHTECKIGER TELLER - PIATTO RETTANGOLARE - BANDEJA RECTANGULAR TS x 17 x 1,5 13 ½ x 6 ¾ x ½ TS ,5 x 21,5 x 1,5 14 x 8 ½ x ½ ASSIETTE RECTANGULAIRE AVEC 3 ENCOCHES RECTANGULAR PLATE WITH 3 INDENTS RECHT. TELLER, GEPRAGT - PIATTO RETT. CON TACCHE - BANDEJA RECT. CON MUESCAS TS ,5 x 21,5 x 1,5 11 ¼ x 8 ½ x ½ EXCLUSIVITÉ DE DISTRIBUTION SELON LES PAYS. CONTACT US CONCERNING THESE PRODUCTS, AS THEY ARE SUBJECT TO SPECIFIC DISTRIBUTION CONDITIONS. S ADAPTE À TOUTES LES PIÈCES À ENCOCHE DE LA COLLECTION. CAN BE USE WITH ALL INDENT PIECES OF THIS RANGE. PORCELAINE BLANCHE WHITE PORCELAIN BLANC - WHITE GLAZE REVOL IN BLACK ARDOISE - SLATE GLAZE COLLECTION TIME SQUARE 143
144 REVOL TOUCH L OFFRE MULTI-MATIÈRE C est en puisant son inspiration dans la créativité des chefs que REVOL a créé pour vous toute une gamme de supports multi-matières complémentaires de l offre porcelaine. DESIGN «SUR-MESURE» En inox, bois, verre, la plupart de ces supports ont été dessinés par REVOL et sont ainsi des formes uniques qui s enrichissent chaque année et tiennent compte des besoins des Chefs pour valoriser chaque produit du menu. USAGE PROFESSIONNEL Les matières proposées ont été sélectionnées pour vous garantir un usage professionnel. Elles bénéficient néanmoins de précautions d utilisation. Les pièces en bois doivent être lavées à l éponge et ne passe pas au lave-vaisselle Chaque matière et pièces proposées ont été sélectionnés avec la plus grande attention. A MULTI-MATERIAL SELECTION By drawing its inspiration from the creativity of chefs, REVOL has created for everyone an entire range of multimaterial support products meant to complement our porcelain. CUSTOM-MADE DESIGN In stainless steel, wood, or glass, the majority of these support products were designed by REVOL and are thus unique forms that are enriched every year and take into account the needs of Chefs and their wish to enhance each ingredient on the menu. PROFESSIONAL USE The materials offered have been selected to guarantee professional performance. Some nevertheless have specific care instructions. The wood pieces must be washed by hand and cannot go in the dishwasher Each material or piece was selected with the greatest care. 144 COLLECTION REVOL TOUCH
145 COLLECTION REVOL TOUCH 145
146 COLLECTION REVOL TOUCH Inox - Stainless steel CUILLERE AMUSES BOUCHE AMUSE-BOUCHE SPOON AMUSE-BOUCHE LÖFFEL - CUCCHIAINO STUZZICHINO - CUCHARA TAPAS ICU x 4,5 x 1,5 4 ¼ x 1 ¾ x ½ LOUCHE POT A SAUCE LADLE FOR SAUCE POT SAUCENLÖFFEL - CUCCHIAIO PER VASETTO BUFFET - CUCHARON POTE SALSA ACLO1004 ø 4,3 - H. 30 ø 1 ¾ - H. 11 ¾ SUPPORT HUILIER/VINAIGRIER WIRE HOLDER FOR OIL/VINEGAR STÄNDER FÜR OEL/ESSIG - CESTO PER OLIO/ACETO - CESTITA ACEITE/VINAGRE IPA x 8,7 x 21 6 x 3 ½ x 8 ¼ PRESENTOIR BOLS/RAMEQUINS BOWL/RAMEKIN WIRE STAND BOWL/RAGOUTFÖRMCHEN STÄNDER - SUPPORTO PER BOLI/RAMEQUIN - PORTA RAMEQUINS IPR1020 ø 20 - H. 22,5 ø 7 ¾ - H. 8 ¾ PORTE GOBELETS FROISSES WIRE HOLDER FOR CRUMPLE CUPS STANDER FUR KNICKBECHER - PORTA BICCHIERINI FROISSE - PORTA CUBILLETE FROISSE FRPG1506 ø 7,2 - H. 24 ø 2 ¾ - H. 9 ½ PANIER ROND TAPAS INDIVIDUAL ROUND BASKET RUNDER KORB, 1-PERSON - CESTO TAPAS - CESTITA TAPAS IPF1208 ø 8 - H. 8,4 ø 3 ¼ - H. 3 ¼ 0,22 7 ¾ 6 PANIER A FRITES INDIVIDUAL FRENCH FRIES BASKET FRITIERKOERBCHEN - VASCA A PATATINE FRITTE - CESTITA PATATAS FRITAS IPF ,5 x 9 x 9,5 4 ¼ x 3 ½ x 3 ¾ 0,35 12 ¼ 6 PANIER A POMMES DE TERRE INDIVIDUAL POTATO BASKET KARTOFFELNKORB, 1-PERSON - CESTINO PER PATATINE - CESTITA PARA PATATAS IPF x 11 x 8 5 ½ x 4 ¼ x 3 ¼ 0,60 21 ¼ 6 * CODE À UTILISER POUR VOS COMMANDES. POUR CHAQUE «CODE CDE» LE PRIX S ENTEND À LA PIÈCE UNITAIRE. * WHEN ORDERING, PLEASE QUOTE THE «CODE CDE» PART NUMBER. ALL PRICES SHOWN ARE PER SINGLE PIECE. LES PRODUITS EN AMBIANCE SONT DES SUGGESTIONS DE PRÉSENTATION. THE AMBIANCE SHOTS OF THE PRODUCTS PROVIDE YOU WITH SUGGESTIONS OF PRESENTATIONS. 146 COLLECTION REVOL TOUCH
147 COLLECTION REVOL TOUCH PANIER A SANDWICH LONG SANDWICH BASKET EDELSTAHL SANDWICH-KORB - CESTO PER PANINO - CESTITA PARA BOCADILLO IPS x 12 x 6 9 ½ x 4 ¾ x 2 ¼ 1, COUPELLE RONDE INOX STAINLESS STEEL DIPPING POT BOWL AUS EDELSTAHL - COPPETTA ROTONDA INOX - BOL INOX ICO1006 ø 6 - H. 3 ø 2 ¼ - H. 1 ¼ 0,05 1 ¾ 12 RAMEQUIN EMPILABLE RAMEKIN RAGOUTFORMCHEN - RAMEQUIN IMPILABILE - RAMEKIN APILABLE IRA1007 ø 6,1 - H. 2,9 ø 2 ½ - H. 1 ¼ 0,06 2 ¼ IRA1012 ø 7 - H. 4,5 ø 2 ¾ - H. 1 ¾ 0,12 4 ¼ 12 POT INOX POUR FRITES CHIPS BUCKET S/L EIMERCHEN FÜR POMMES AUS EDELSTAHL - VASETTO INOX PER PATATINE FRITTE - RECIPIENTE PATATAS FRITAS IPO1009 ø 9 - H. 8,5 ø 3 ½ - H. 3 ¼ 0,35 12 ¼ 6 SEAU INOX STAINLESS STEEL BUCKET EIMER AUS EDELSTAHL - BARATTOLO INOX - CUBO ISE1008 ø 7,5 - H. 7 ø 3 - H. 2 ¾ 0,15 5 ¼ ISE1013 ø 13 - H. 12 ø 5 - H. 4 ¾ 0,80 28 ¼ 6 PAILLE INOX STAINLESS-STEEL STRAW EDELSTAHL STROH - CANUCCIA - PAJA IPA1121 ø 0,6 - H. 20,5 ø ¼ - H SACHETS FRITES / SET DE 1000 FEUILLES FRENCH FRIES BAG/SET OF 1,000 SHEET POMMES TUTE/SET VON 1,000 ST. - SACCHATTI PATATINE/SET 1000 FOGLIE - BOLSITA PARA FRITAS/SET 1000 HOJAS PSGN ,9 x 12,9 x 0,1 5 ¾ x **NE PASSE PAS AU LAVE-VAISSELLE. NO DISHWASHING. INOX STAINLESS STEEL PAPIER SULFURISÉ GREASEPROOF PAPER COLLECTION REVOL TOUCH 147
148 COLLECTION REVOL TOUCH Bois - Wood PLATEAU CONDIMENT 3 ENCOCHES TRIPLE WELL TRAY TABLETT 3-FACH UNTERTEILT - VASSOIO CON 3 TACCHE - BANDEJA BAMBU 3 HUEOS BAPL x 12 x 1,8 9 ¾ x 4 ¾ x ¾ ø 3,8 cm / 1 ½ inch ** PLATEAU POUR 3 BOLS 25CL BASALT TRIPLE-WELL TRAY FOR BASALT BOWL 8 3/4 OZ TABLETT 3-FACH UNTERTEILT - VASSOIO PER 3 BOLI 25 CL BASALT - BANDEJA PARA 3 BOLS 25 CL BASALT BAPL x 17 x 1,5 17 ¾ x 6 ¾ x ½ ø 5 cm / 2 inch ** PLATEAU POUR ASSIETTE CARREE 20 CM + BOL 25 CL BASALT DOUBLE-WELL TRAY FOR SQUARE PLATE 7 3/4 + BOWL 8 3/4 OZ BASALT TABLETT 2-FACH UNTERTEILT - VASSOIO PER PIATTO QUADRATO 20 CM + BOLO 25 CL BASALT - BANDEJA PARA PLATO CUADRADO 20 CM + BOL 25 CL BASALT BAPL x 24 x 1,7 14 ½ x 9 ½ x ¾ ø 5 cm / 2 inch ** PLATEAU POUR ASSIETTE CARRÉE 25 CM BASALT TRAY FOR BASALT SQUARE PLATE 9 3/4 TABLETT FÜR QUADRATISCHEN TELLER - VASSOIO PER PIATTO QUADRATO 25 CM BASALT BANDEJA BAMBU PARA PLATO CUADRADO 25 CM BASALT BAPL ,2 x 29,2 x 1,5 11 ½ x 11 ½ x ½ ** PLATEAU POUR PLATEAUX RECT. 25X12 CM BASALT LINER TRAY FOR BASALT RECT. PLATE 9 3/4 x 4 3/4 TABLETT FÜR RECHTECKIGEN TELLER - VASSOIO PER PIASTRA RETTANGOLARE 25X12 CM BASALT - BANDEJA PARA PLATO 25X12 CM BASALT ** BAPL ,5 x 15 x 1,7 11 ¼ x 6 x ¾ PLATEAU POUR ASSIETTE RECT. 30X16 CM BASALT TRAY FOR BASALT RECT. PLATE 11 3/4 X 6 1/4 TABLETT FÜR RECHTECKIGEN TELLER - VASSOIO PER PIATTO RETT. 30X16 CM BASALT - BANDEJA PARA PLATO 30X16 CM BAPL x 19,5 x 1,5 13 ½ x 7 ¾ x ½ ** * CODE À UTILISER POUR VOS COMMANDES. POUR CHAQUE «CODE CDE» LE PRIX S ENTEND À LA PIÈCE UNITAIRE. * WHEN ORDERING, PLEASE QUOTE THE «CODE CDE» PART NUMBER. ALL PRICES SHOWN ARE PER SINGLE PIECE. 148 COLLECTION REVOL TOUCH
149 COLLECTION REVOL TOUCH PLATEAU POUR ASSIETTE À STEAK 33X24 CM BASALT TRAY FOR BASALT STEAK PLATE 13 X 9 1/2 TABLETT FÜR STEAKTELLER - VASSOIO PER PIATTO BISTECCA BASALT - BANDEJA PARA PLATO STEAK 33x24 CM BASALT BAPL ,5 x 28 x 2 14 ¾ x 11 x ¾ ** PLATEAU POUR ASSIETTE 40X25 CM BASALT LINER TRAY FOR BASALT RECT. PLATE 15 3/4 X 9 3/4 TABLETT FÜR RECHTECKIGEN TELLER - VASSOIO PER PIATTO 25X40CM - BANDEJA PARA PLATO 25X40 CM BAPL x 30 x 1,7 18 x 11 ¾ x ¾ ** PLATEAU ROND POUR ASSIETTE À STEAK 30 CM BASALT ROUND LINER FOR BASALT STEAK PLATE RUNDES TABLETT FUR STEAKTELLER - VASSOIO ROTONDO PER PIATTO STEAK - BANDEJA RED PARA PLATO A STEAK BAPL3234 ø 34 - H. 1,7 ø 13 ½ - H. ¾ ** PLATEAU ROND POUR PLATEAU ROND 32 CM BASALT ROUND TRAY FOR BASALT ROUND PLATE 12 ½ TABLETT, RUND - VASSOIO ROTONDO - BANDEJA REDONDA BAPL1936 ø 36 - H. 1,8 ø 14 ¼ - H. ¾ ** PLANCHE POUR PLATEAU 30X11 CM BASALT RECTANGULAR WOODEN BOARD HOLZBRETTCHEN, RECHTECKIG - VASSOIO PER PIATTO BASALT 30X11 CM - TABLON PARA BANDEJA 30X11 CM BASALT ACPL x 14 x 1,5 17 x 5 ½ x ½ ** PLANCHE POUR PLATEAU 30X20 CM BASALT RECTANGULAR WOODEN BOARD HOLZBRETTCHEN, RECHTECKIG - VASSOIO PER PIATTO BASALT 30X20 CM - TABLON PARA BANDEJA 30X20 CM BASALT ACPL x 23 x 1,5 17 x 9 x ½ ** **NE PASSE PAS AU LAVE-VAISSELLE. NO DISHWASHING. BAMBOU BAMBOO ACACIA ACACIA COLLECTION REVOL TOUCH 149
150 COLLECTION REVOL TOUCH PLATEAU CARRE SQUARE BOARD HOLZBRETTCHEN, QUADRATISCH - VASSOIO QUADRATO - BANDEJA CUADRADA ACPL ,5 x 17,5 x 2,2 7 x 7 x ¾ ** PLATEAU RECTANGULAIRE RECTANGULAR BOARD HOLZBRETTCHEN, RECHTECKIG - VASSOIO RETTANGOLARE - BANDEJA RECTANGULAR ACPL ,5 x 16 x 2,2 8 ¾ x 6 ¼ x ¾ ** PLATEAU RECTANGULAIRE L 37 CM RECTANGULAR WOODEN BOARD HOLZBRETTCHEN, RECHTECKIG - VASSOIO RETTANGOLARE - BANDEJA RECTANGULAR 37 CM ACPL x 27,5 x 2,2 14 ½ x 10 ¾ x ¾ ** PLATEAU RECTANGULAIRE L 40 CM RECTANGULAR WOODEN BOARD HOLZBRETTCHEN, RECHTECKIG - VASSOIO RETTANGOLARE - BANDEJA RECTANGULAR 40 CM ACPL x 25 x 2,2 15 ¾ x 9 ¾ x ¾ ** PLATEAU RECTANGULAIRE RECTANGULAR WOODEN BOARD HOLZBRETTCHEN, RECHTECKIG - VASSOIO RETTANGOLARE - BANDEJA RECTANGULAR SAPL ,5 x 18 x 1,5 11 ½ x 7 x ½ PLATEAU CARRÉ SQUARE TRAY QUADRATISCHES TABLETT - VASSOIO QUADRATO - BANDEJA CUADRADA BAPL x 25 x 7 9 ¾ x 9 ¾ x 2 ¾ BAPL x 40 x 7 15 ¾ x 15 ¾ x 2 ¾ ** ** ** PLATEAU POUR ROOM SERVICE ROOM SERVICE TRAY ROOM SERVICE TABLETT - VASSOIO PER ROOM-SERVICE - BANDEJA PARA ROOM-SERVICE BAPL ,3 x 40,2 x 7 23 ¾ x 15 ¾ x 2 ¾ BNPL ,3 x 40,2 x 7 23 ¾ x 15 ¾ x 2 ¾ ** * CODE À UTILISER POUR VOS COMMANDES. POUR CHAQUE «CODE CDE» LE PRIX S ENTEND À LA PIÈCE UNITAIRE. * WHEN ORDERING, PLEASE QUOTE THE «CODE CDE» PART NUMBER. ALL PRICES SHOWN ARE PER SINGLE PIECE. 150 COLLECTION REVOL TOUCH
151 COLLECTION REVOL TOUCH Verre - Glass PLATEAU 3 COMPARTIMENTS CARRÉS TRIPLE-WELL TRAY PLATTE 3 ABTEILE - VASSOIO QUADRATO 3 SCOMPARTIMENTI - BANDEJA 3 COMPARTIMENTOS CUADRADOS VPL x 13 x 2 13 ½ x 5 x ¾ BOCAL GOURMAND 20CL GOURMET JAR GOURMET TOPF - VASO - BOCAL GOLOSO VBG1020 ø 8,3 x - H 8,3 ø 3 ¼ x H 3 ¼ 0, PETIT POT 10 CL SMALL GLASS POT GLAS-TOEPFFOHEN - PICCOLO BARATTOLO - PAQUENO CACHARRO VPO1010 ø 5,7 x - H 7,4 ø 2 ¼ x H 3 0,10 3 ½ 6 BOUTEILLE INDIVIDUELLE 30 CL INDIVIDUAL GLASS BOTTLE GLASFLAESCHCHEN, EINE PERSON - BOTTIGLIA INDIVIDUALE - BOTELLA INDIVIDUAL VBO1019 ø 6 x - H 13,6 ø 2 ¼ x H 5 ¼ 0,19 6 ¾ VBO1030 ø 6 x - H 17 ø 2 ¼ x H 6 ¾ 0,30 10 ½ 6 VERRINE ALEX ALEX GLASS VORSPEISENGLAS ALEX - BICCHIERINO ALEX - VASO ALEX VVE0814 ø 8 - H. 6,5 ø 3 ¼ - H. 2 ½ 0, VERRINE BULLE BALL GLASS VORSPEISENGLASKUGEL - BICCHIERINO BOLL - VASO BURBUJA TSV0207 ø 7 - H. 6 ø 2 ¾ - H. 2 ¼ 0, VERRINE DIABOLO DIABOLO GLASS DIABOLO GLAS - BICCHIERINO DIABOLO - VASO DIABOLO IMV0106 ø 5,5 - H. 7 ø 2 ¼ - H. 2 ¾ 0, VERRINE MISTO MISTO GLASS VORSPEISENGLAS MISTO - BICCHIERINI IN VETRO - VASOS VVE0106 ø 5,5 - H. 6,5 ø 2 ¼ - H. 2 ½ 0,07 2 ½ 6 VERRINE OVALE OVAL GLASS GLAS OVAL - BICCHIERINO OVALE - VASO OVAL BYVERRE 6,5 x 4,6 x 6,5 2 ½ x 1 ¾ x 2 ½ 0,09 3 ¼ 6 VERRINE RONDO RONDO GLASS VORSPEISENGLAS RONDO - BICCHIERINO RONDO - VASITO RONDO TSV0310 ø 7 - H. 6 ø 2 ¾ - H. 2 ¼ 0, VERRINE SKA SKA GLASS VORSPEISENGLAS SKA - BICCHIERINO SKA - VASO SKA TSV x 5 x 6,5 2 x 2 x 2 ½ 0,07 2 ½ **NE PASSE PAS AU LAVE-VAISSELLE. NO DISHWASHING. TRANSPARENT TRANSPARENT HÊTRE NOIR BLACK BEECH WOOD SAULE WILLOW BAMBOU BAMBOO COLLECTION REVOL TOUCH 151
152 152
153 153
154 CODE CDE REF. MODEL. PAGE RGO TS B C RGO RGO BC TS TS RGO RGO RSO RSO AL AL BY GSA T ALCRECC BC BC BC BC C C E P P P R S T T T T VPL C D E E F8520N F850N J J M M N P P P P T T T T T SP BC0125B B C BC BC BC BC BC BC BC CODE CDE REF. MODEL. PAGE BC BC B C L L N B T B SP T A AA AA AL ALCR ALCR ALD ALD ALD ALPL ALPL ALPL B B1M B1M M B C C C C120M C C C D D D D D36M P D D D D83M E40M E E E761AC E761B E G G72M H H H J95M J L L M CODE CDE REF. MODEL. PAGE P P P P P P P R R R56M R R R R R A M U G RAPTCLI RAPTDLI RAPTELI RGO RRA RRA S T T T T T432B T T T T T T8CO Z H BH BC BC BC RAPTMLI TS J9 8+C I M B C TS TS RGO BC BC TS RGO RGO BC BY BY BY BY BY BY BY BY BY BY BY BY BY V E R R E BY CODE CDE REF. MODEL. PAGE RGO BY BC TS N N972C SMU B C E B C E B C E B C E BCE BCE BCE BCE BCE BCE BCE BCE BCE BCE TSE TSE P P TS T531CO BC AL TS TSV TSV RGO RSO RGO TS RSO RGO RTO RGO AL B C BC BC RGO RGO RGO RGO RGO RGO RGO RGO T BCE BCE BC BC TS0707N TS1223N RTE RTE P RFS RFC A L A L T INDEX PAR N DE COMMANDE / INDEX BY ORDER CODE
155 CODE CDE REF. MODEL. PAGE J J951B J951A E E B B1801B E56S T SCU TSV IMV VVE B RCU RFC IM IM I M IM IM IM IM IMN I M N RCU IM IM IM BCE IM BC0108CV BC0145CV IM IM0315CO IM0825CO IM0845CO IM RGO T RGO RGO LO RGO TS CP CP CP CP CP C P C P CP CP C P C P FR C P C P C P RGO IM IM B IM BA CODE CDE REF. MODEL. PAGE BA BA BA RGO RGO RGO RGO BA RGO RGO BA BA BA RGO BA BA BA BA RGO F8520NP RCH P P BA RGO RGO RGO RGO BC BC3020N BAPL BAPL P12PM P12PM RGO P12PM P12PM VVE RGO BA FR FR FR BA BC0226N BC0216N BC0219N BC0230N BC0234N BC1207N B C0707N BC0918N BC2109N BC1618N BC0714N BC1006N BC0108N BC0145N BC08600N BI0130N BI0228N BI0330N BA BA BA CODE CDE REF. MODEL. PAGE FR RGO FR FR RV RV RV B A GH G H L O BC1813N RGO RGO RGO RGO RGO RGO ICO BA M801N RGO RGO BA BA IM RGO RFC0109N B A P L B N P L BC0108CVN BC0125CVB BC0145CVN BC3020CV B C3 020C V N BCE0145CV BCE0145CV RV1428CO RV1010CO RV1232CO BC0312N RGO RV1016CO RV1013CO RV1025BI RV1025BI RV1428BI RV1428BI RVPC RV BA RGO FR LI LI LI RGO RGO RGO RGO IPF RGO RGO L I E RFC LIE LIE CODE CDE REF. MODEL. PAGE LIE LIE LIE RGO RSO1013N RAS RGO BC0712N BC0912N BC0915N B C170 5N BC0628N BC0125BN D360N D361N N E761N E691N E40M N RGO RGO BCE C P BC01100N BHN BC BC3220N RGO RGO F R F R F R F R F R F R F R F R F R RGO FR FR FR E764 0N BCE R5 6M N LIE LIE L I T228N FR FR FR BA LI LIE LIE LI LIE LIE LI LIE LI RGO RGO RVPC RV1330CO RCC INDEX PAR N DE COMMANDE / INDEX BY ORDER CODE 155
156 CODE CDE REF. MODEL. PAGE BA RV1016CO RV1018CO RV1022CO RV1025CO RV1131CO IPF IPF B A P L ACPL ACPL ACPL ACPL IPO ISE ISE BAPL B A P L BAPL LI0415CO LIE0415CO BA LI0340G LI0725H LI0725V LIE0725H LIE0725V LI L I E SO1030N SO SO RGO SPL SPL SO SO1408N SO1408N SO1408N SO FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR RGO RGO RGO RGO RGO RGO RGO RGO RGO FR FR RGO RGO FR FR D3 6M P N 120 CODE CDE REF. MODEL. PAGE T232N BA BA RGO E761A E761AN ICU RGO RGO RGO RGO BA BA RGO RGO FR FR SO SO SO ACLO F R F R FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR SPL1115N SPL1121N BAPL SO1713N SO1713N SO1713N IPA SO1711N SO1711N SO1711N LI L I E L I E S O16 0 8N S O16 0 8N S O16 0 8N S O18 0 5N S O18 0 5N S O18 0 5N IPR SPN N FR FR FR FR FR F R CODE CDE REF. MODEL. PAGE F R F R F R F R RMS1012NCO BA RSO1113N RGO RV1025BM FR FR FR FR FR RV1018BI RV1022BI RV1131BI RV1016VBI RV1016VBI RV1018VBI RV1022VBI RV1025VBI RV1428VBI RV1131VBI RGO RV1022BI RV1022BI RV1022BI RV1022BI RV1025BI RV1025BI RV1025BI RV1428BI RV1428BI RV1428BI RV1131BI RV1131BI RV1131BI RV1131BI RV1018BI RV1018BI RV1018BI RV1018BI FR RV1016BI RV1016BI RV1016BI RV1016BI RV1016BI S O19 0 8N S O19 0 8N S O19 0 8N BA2005N BA2005N BA2005N RGO RGO SO LI LIE RV1016BI RV1016BI RV1016BI RV1016BI RV1016BI R V CODE CDE REF. MODEL. PAGE R V173 5N RV SO2218N SO2218N SO2218N NA NA1030G NA NA1127G NA NA1313G RV1025VP B C14 07N B C19 07N BC1012N BC0620N BC0624N BC2107N BI1138N BI1212N BI1220N BCE BCE RV1835N RGO RGO RGO RGO C P C P C P C P CP CL1120N CL BC1520N BC0125CVBN RGO RGO RGO RGO RGO RV1016BI RV1016BI RV1018BI RV1022BI RV1025BI RV1428BI RV1131BI N A N A15 0 8G NA NA1231G VBO VPO BA BA BA BA NA NA1734G VBG BAPL BAPL IPS IPA INDEX PAR N DE COMMANDE / INDEX BY ORDER CODE
157 CODE CDE REF. MODEL. PAGE RV1010CON RV1013CON RV1016CON RV1018CON T T T T T T T T T T BA CL CL1519N CL CL1614N CL CL1433N CL CL1220N CL CL1226N CL CL1324N RVPF R V R V00 5N CL CL1521N RGO RGO RGO RGO RV1010BI RV1010BI RV1010BI RV1010BI RV1010BI RV1010BI RV1013BI RV1013BI RV1013BI RV1013BI RV1013BI RV1013BI AR AR1028N AR1028N AR AR1124N AR1124N AR AR1119N AR1119N AR AR1232N AR1232N AR AR1031N AR1031N AR AR1230N AR1230N 47 CODE CDE REF. MODEL. PAGE AR AR1026N AR1026N AR AR AR1016N AR1016N AR AR1114N AR1114N A R A R16 07N A R16 07N AR AR1410N AR1410N NA AR AR1515N AR1515N NA1825G AR AR1333N AR1333N ALC R ALC R ALC R ALC R ALD ALD ALD ALD ALPL ALPL ALPL ALPL M M M M AR1021N AR1021N RAPTELI RAPTELI RAPTELI RAPTELI RAM U G RAM U G RAM U G RAM U G RGO RGO RGO RGO RGO RGO RGO RGO RGO RGO RGO RGO RGO RGO RGO RGO CODE CDE REF. MODEL. PAGE RGO RGO PSGN AR AR AR1031N AR1031N NA NA BA BA BA BA BA BA NA NA1618G B A B A CL CL1813N RFS0112N RMS1012CO C L C L18 0 8N AR AR1420N AR1420N FRPG CLA CLA CLA CLA CLA CLA CLA CLA CLA CLA CLA CLA CLA CLA CLA CLA CLA CLA CLA CLA CLA CLA AR AR1512N AR1512N AR AR1814N AR1814N CLA CLA CLA CLA CLA CLA CLA CLA CLA CODE CDE REF. MODEL. PAGE CLA BCE B C E BCE BCE BCE BCE BCE TSE BCE B C E RGO RGO BCE0145CV BA BA BA RGO RGO RGO RGO RGO RGO BA VBO RGO RGO RGO SO1719N SO1719N SO1719N SO2223N SO2223N SO2223N BAPL P40N BAPL BA ACPL ACPL SAPL BAPL RV1922CO RV1922CON RV1922BI RV1922NBI RV1922VBI RV1922NVBI IRA IRA CL CL1725N AR AR AR1016N AR1016N RV1010NBI RV1013NBI RV1016NBI RV1016NVBI RV1018NBI RV1018NVBI 133 INDEX PAR N DE COMMANDE / INDEX BY ORDER CODE 157
158 A ASSIETTE A STEAK 54, 55, 57 ASSIETTE CARREE 55,56, 57, 72, 143 ASSIETTE COCKTAIL 142 ASSIETTE COMPARTIMENTS 125 ASSIETTE COUPE 47 ASSIETTE CREUSE 72, 92, 93 ASSIETTE FRUIT DE MER 110 ASSIETTE GOURMANDE 53, 86, 138 ASSIETTE OVALE 91, 111 ASSIETTE RECTANGULAIRE 47, 53, 54, 56, 57, 67, 72, 143 ASSIETTE RONDE 46, 49, 55, 57, 67, 92, 93, 100, 111 ASSIETTE SPHERE 138 B BAGUETTE OLIVES 89, 139 BEURRIER 94, 139 BOCAL GOURMAND 151 BOL 41, 48, 56, 57, 61, 93, 94, 102, 109, 125, 138 BOUTEILLE HUILE/VINAIGRE 90, 91, 115, 151 C CHEVALET 95 COCOTTE 61, 64, 87, 130, 131, 132, 133 COQUETIER 95 COQUILLE SAINT JACQUES 86, 121 CORNET 89 COUPELLE 48, 78, 86, 109, 142, 147 CREME BRULEE (ASSIETTE) 41, 63, 64, 69, 83, 102, 109 CREMIER 95 CUILLERE 75, 89, 101, 146 E ESCARGOTS (PLAT) 63, 85 G GASTRONORM (PLAQUE) 54, 55 GASTRONORM (PLAT) 43, 105 GOBELET 97, 98, 99, 100 I INSERT POUR COCOTTE 134 L LOUCHE 146 M MAINTIEN AU FROID 134 MINIATURES 41, 59, 61, 62, 65, 69, 82, 117, 118, 119, 120, 121, 138, 151 MOULE 123 MOULE A CAKE 123 MOULE A MANQUE 123 MOULE A SOUFFLE 82 MOULE A TARTE 123 MOUTARDIER 90, 115 MUG 48, 92, 93, 94 PLANCHE 52, 75, 149 PLAT A CAKE 88 PLAT A ŒUF 42, 83 PLAT A TARTE-PIZZA-FROMAGE 55, 88, 107 PLAT BUFFET 43, 107 PLAT CARRE 43, 62, 105 PLAT ENTRECOTE 91 PLAT OVALE 63, 83, 84, 107, 110 PLAT RECTANGULAIRE 43, 69, 73, 84, 88, 103, 107, 131 PLAT ROND 55, 57, 63, 107, 135 PLAT VOLAILLE 84 PLATEAU 110, 148, 149, 150 PLATEAU A COMPARTIMENTS 101, 149 PLATEAU CARRE 62, 67, 78 PLATEAU GOURMAND 52, 100 PLATEAU RECTANGULAIRE 52, 54, 56, 62, 63, 65, 67, 69, 79, 143 PLATEAU ROND 63, 64, 67, 107, 149 PLATEAU ROOM-SERVICE 150 POT 67, 69, 91, 100, 115, 139, 142, 147, 151 POT A CACAHUETES 42, 109, 114 POT A SAUCE 114 POT A USTENSILES 100 R RAMEQUIN 42, 63, 69, 78, 82, 102, 123, 147 RAVIER CARRE 62, 73, 79, 88 RAVIER RECTANGULAIRE 62, 78, 88 RAVIER ROND 63, 64 REPOSE CUILLERE / COUTEAUX 75, 135 S SACHET FRITES 89, 147 SALADIER 41, 69, 73, 86, 103, 107, 110 SALADIER INDIVIDUEL 41, 56, 57, 69, 73, 86, 110, 125 SAUCIERE 42, 87, 114 SAUTEUSE 133 SEAU A CHAMPAGNE 100 SEL / POIVRE 90, 115 SOUPIERE 87, 114 SPATULE BOIS 90 SUPPORT 135, 146 T TAJINE 131 TARTELETTE 123 TASSE ET SOUS-TASSE 48, 52, 75, 92, 94, 101, 139 TERRINE 62, 85 THEIERE 95 TOURTIERE 83, 103 V VERRINE 151 W WOK 61 P PAILLE 147 PANIER 146, 147 PICHET INDEX ALPHABÉTIQUE / TABLE OF CONTENT
159 B BOARD 52, 75, 149 BOTTLE (OIL/VINEGAR) 90, 91, 115, 151 BOWL 41, 48, 56, 57, 61, 93, 94, 102, 109, 125, 138 BUTTER DISH 94, 139 C CAKE PAN 88 CHAMPAGNE BUCKET 100 COCOTTE 61, 64, 87, 130, 131, 132, 133 COLD DISPLAY 134 CORNET 89 CREAMER JUG 95 CREME BRULEE (DISH) 41, 63, 64, 69, 83, 102, 109 CUP AND SAUCER 48, 52, 75, 92, 94, 101, 139 D DISH (BUFFET) 43, 107 DISH (OVAL) 63, 83, 84, 107, 110 DISH (POULTRY) 84 DISH (RECTANGULAR) 43, 69, 73, 84, 88, 103, 107, 131 DISH (ROUND EARED) 42, 83 DISH (ROUND) 63, 64, 67, 107, 149 DISH (SMALL) 48, 78, 86, 109, 142, 147 DISH (SQUARE) 62, 67, 78 DISPLAY 135, 146 E EGG CUP 95 F FLAN DISH 83, 103 G GASTRONORM (DISH) 43, 105 GASTRONORM (TRAY) 54, 55 GLASS 151 GOURMET JAR 151 I INDIVIDUAL BASKET 146, 147 INSERT FOR COCOTTE 134 J JUG (WATER/WINE) 95 L LADLE FOR SAUCE POT 146 M MINIATURES 41, 59, 61, 62, 65, 69, 82, 117, 118, 119, 120, 121, 138, 151 MUG 48, 92, 93, 94 MUSSEL 123 MUSTARD POT 90, 115 N NUTS DISPENSER 42, 109, 114 O OLIVE SERVING DISH 89, 139 P PAN 123 PLATE (COCKTAIL) 142 PLATE (COMPARTMENTS) 125 PLATE (FLARED) 47 PLATE (GREEDY) 53, 86, 138 PLATE (OVAL) 91, 111 PLATE (RECTANGULAR) 47, 53, 54, 56, 57, 67, 72, 143 PLATE (ROUND) 46, 49, 55, 57, 67, 92, 93, 100, 111 PLATE (SEAFOOD) 110 PLATE (SOUP) 72, 92, 93 PLATE (SPHERE) 138 PLATE (SQUARE) 55,56, 57, 72, 143 PLATE (STEAK) 54, 55, 57 POT 67, 69, 91, 100, 115, 139, 142, 147, 151 R RAMEKIN 42, 63, 69, 78, 82, 102, 123, 147 ROOM SERVICE TRAY 150 S SACHET 89, 147 SALAD BOWL 41, 56, 57, 69, 73, 86, 110, 125 SALT/PEPPER SET 90, 115 SAUCE BOAT 42, 87, 114 SAUCE POT 114 SAUTE PAN 133 SCALLOP-SHELL 86, 121 SNAIL (PLATE) 63, 85 SOUFFLE DISH 82 SOUP BOWL 87, 114 SPOON 75, 89, 101, 146 SPOON REST 75, 135 STAINLESS-STEEL STRAW 147 STAND 95 T TAJINE 131 TART & PIZZA PLATTER 55, 88, 107 TART DISH 123 TARTLET PAN 123 TEAPOT 95 TERRINE 62, 85 TRAY 110, 148, 149, 150 TRAY (FOR CAKE) 88 TRAY (GOURMAND) 52, 100 TRAY (RECTANGULAR) 52, 54, 56, 62, 63, 65, 67, 69, 79, 143 TRAY (ROUND) 63, 64, 67, 107, 149 TRAY (SQUARE) 62, 67, 78 TRAY WITH INDENTS (RECTANGULAR) 101, 149 TUMBLER 97, 98, 99, 100 U USTENSILS JAR 100 W WOK 61 WOODEN SPATULA 90 INDEX ALPHABÉTIQUE / TABLE OF CONTENT 159
160 Conditions générales de vente ARTICLE 1 Champ d application Opposabilité Toute commande de produits (ci-après «Produits») passée à la Société REVOL (ci-après désignée «REVOL») implique l adhésion entière et sans réserve du Client aux présentes conditions générales à l exclusion de tout autre document. Notamment, le Client déclare renoncer expressément à ses propres conditions générales d achat. Les conditions générales de vente (CGV) ci-dessous sont extraites des CGV REVOL complètes disponibles sur simple demande. ARTICLE 2 Commandes 2.1. Le montant minimum de commande s élève à quatre cents (400) euros HT. Toute commande d un montant inférieur ne pourra être prise en compte hors complément de commande. Pour toute commande entre 400 et 750 : paiement d avance + 30 de participation aux frais de gestion Toute commande du Client doit obligatoirement être passée par écrit ( , fax, courrier) et mentionner l adresse de livraison et de facturation, le numéro de commande, la date de commande, les références «code cde «à 6 chiffres, la quantité des Produits commandés et le prix à l unité déterminé par REVOL. Une commande comportant des informations incomplètes ou erronées risquerait d entraîner des erreurs ou des retards qui ne pourraient être imputés à REVOL. Une commande ne sera réputée acceptée qu à compter de l envoi par REVOL de la confirmation de commande valant contrat ou de son exécution. Dans les 48 heures ouvrées suivant l envoi de cette confirmation, le Client peut, le cas échéant, relever des différences entre sa commande et la confirmation. A défaut, seule la confirmation fera foi, notamment s agissant du prix et des délais de livraison. Pour toute commande passée hors U.E, le client s engage à fournir à REVOL la liste des documents d exportation requis. REVOL ne pourra être tenue pour responsable en cas de non-respect de nouvelles règles non notifiées à la commande Les devis établis par REVOL sont valables trente (30) jours à compter de leur émission, sauf stipulation contraire Toute demande d échantillon fera l objet d une facturation supplémentaire au titre desdits échantillons et des frais de livraison y afférents Toute demande de modification d une commande acceptée ne pourra être prise en compte par REVOL dans un délai de cinq (5) jours ouvrables précédent la date d expédition figurant sur la confirmation de commande. ARTICLE 3 Prestations Pour toute commande de prestation (personnalisation, fabrication sur mesure), les obligations de REVOL dépendent de la mission qui lui a été confiée et font référence aux conditions générales de ventes REVOL complètes disponibles sur simple demande. ARTICLE 4 Livraison Risques 4.1. Le délai moyen entre la formation du contrat conformément à l article 2, et la livraison des Produits, conformément à l article 4.2., est de trois (3) semaines. Ces délais de livraison ne sont donnés qu à titre indicatif, et le Client ne saurait s en prévaloir pour revendiquer l annulation de la commande, des pénalités ou indemnités, et ou un refus de paiement du prix Les Produits sont vendus Ex Works St-Uze - Incoterms 2010 (ICC) à l intérieur de l U.E. et FCA St-Uze - Incoterms 2010 (ICC) hors U.E. et voyagent aux risques et périls du destinataire. Si REVOL prend à sa charge le transport jusqu au lieu indiqué sur l accusé de réception de commande signé par le Client, c est au seul titre de mandataire du Client. Les frais de livraison sont donc intégralement refacturés au Client. Selon l Incoterm retenu, Incoterms 2010 (ICC), le Client peut être tenu responsable pour tout dommage occasionné durant le transport. Le Client supporte tout dommage occasionné après réception des Produits vendus Le Client s engage à contrôler les Produits lors de la livraison. A l arrivée, le client doit émettre les réserves d usage sur le bon de livraison pour être autorisé à faire valoir, auprès du transporteur, les dommages qu il pourrait constater. Toute réclamation de marchandise pour être valable, doit être confirmée sous 72 h suivant la réception, par courrier recommandé avec A/R auprès du transporteur. Toutes les pièces Revol sont minutieusement contrôlées en sortie de fabrication ; pour toute réclamation qualité, merci de nous faire parvenir une photo de la pièce défectueuse, ainsi que le N de contrôle indiqué sur l étiquette du produit. ARTICLE 5 Prix 5.1. La facturation est faite sur la base des prix figurant au tarif en vigueur, lequel sera communiqué parallèlement aux présentes sur simple demande ou, le cas échéant, est celui figurant sur le contrat formé conformément aux articles 2.2 et 2.3 ci-dessus (devis accepté ou commande confirmée) Sauf convention contraire, le prix s entend en euros, net, hors taxe, et EX WORKS Saint Uze ou FCA Saint Uze donc hors frais de port (art. 4.2). 5.3 REVOL se réserve le droit de modifier ses tarifs à tout moment. Dans tous les cas, REVOL communiquera au Client les nouveaux tarifs dès qu ils seront disponibles. ARTICLE 6 Conditions de paiement 6.1. Dispositions générales. Les conditions de paiement sont les suivantes : - pour toute commande dont le montant est compris entre quatre cents euros (400 ) HT et sept cent cinquante euros (750 ) HT, le Client devra payer d avance les Produits, à la commande. Le prix sera celui figurant sur le bon de commande ou au devis accepté conformément à l article 2, majoré d une somme forfaitaire de trente euros (30 ) au titre de la participation du Client aux frais de gestion. - pour toute commande supérieure à sept cent cinquante euros (750 ) HT, le prix est payable dans un délai de soixante (60) jours à compter de la date d émission de la facture Aucun escompte ne sera consenti en cas de paiement anticipé Retard de paiement : tout retard de paiement entraîne l application d intérêts de retard équivalents au triple du taux d intérêt légal de l année en cours fixé par la Banque Centrale Européenne, ainsi que le paiement d une somme forfaitaire de quarante (40) euros due au titre des frais de recouvrement. D une manière générale, le Client ne peut invoquer quelque cause que ce soit pour différer ou modifier les conditions de paiement, notamment une contestation sur la qualité ou non-conformité des Produits ou un retard de livraison. En cas de non-paiement d une facture à l échéance, REVOL aura la faculté de suspendre la réalisation de ses obligations, suspendre ou annuler les commandes en cours et/ou exiger le paiement immédiat du solde restant dû. ARTICLE 7 Réserve de propriété NONOBSTANT TOUTE CLAUSE CONTRAIRE, LE TRANSFERT DE LA PROPRIÉTÉ DES PRODUITS COMMANDÉS AU PROFIT DU CLIENT NE SERA RÉALISÉ QU APRÈS COMPLET PAIEMENT DU PRIX PAR CE DERNIER. Le Client devra veiller à ce que l identification des Produits soit toujours possible après leur livraison. En cas d identification impossible, le Client admet que REVOL puisse revendiquer une même quantité de Produits de même nature. ARTICLE 8 Responsabilité Garantie Se référer aux conditions générales de vente REVOL complètes disponibles sur simple demande. ARTICLE 9 Droits de propriété intellectuelle Sauf dispositions contraires, REVOL reste le propriétaire exclusif de tous les droits de propriété intellectuelle relatifs aux Produits vendus ainsi que des création, inventions, études, dessins, modèles, prototypes, etc. en relation avec les Produits. Le Client s interdit donc notamment toute reproduction, exploitation ainsi que toute autre atteinte aux droits de REVOL sans l autorisation expresse, écrite et préalable de REVOL qui peut la conditionner à une contrepartie financière. ARTICLE 10 Force majeure, ARTICLE 11 Résolution, ARTICLE 12 Tolérance Pour ces articles, se référer aux conditions générales de vente REVOL complètes disponibles sur simple demande. ARTICLE 13 Preuve En cas de litige, les parties acceptent de considérer le fax et l comme un écrit original valant preuve parfaite et renoncent à contester ce moyen de preuve. ARTICLE 14 Litiges Les présentes conditions générales sont soumises au droit français. TOUS LES LITIGES DECOULANT DES OPERATIONS VISEES PAR LES PRESENTES CONDITIONS GENERALES SERONT SOUMIS AU TRIBUNAL DE COMMERCE DE ROMANS (DROME FRANCE), CE QUI EST EXPRESSEMENT ACCEPTE PAR LE CLIENT. General terms & conditions of sale ARTICLE 1 Applicability Enforceability Orders for all products (hereinafter referred to as Products ) sold by Société REVOL (hereinafter referred to as REVOL ) are subject to the Client s complete agreement to these General Terms & Conditions of Sale, to the exclusion of any other document. In particular, the Client agrees to explicitly renounce its own general terms and conditions of purchase. The General Terms & Conditions of Sale (GTCS) contained here are taken from REVOL s complete GTCS, which are available upon request. ARTICLE 2 Orders 2.1. The minimum value of an order is four hundred (400) euros excluding VAT. Any order totaling less than that amount will not be accepted unless accompanied by another order. For any order totaling between 400 and 750, payment + 30 (handling fee) is required in advance All orders from the Client must be placed in writing ( , fax, or postal mail) and must include shipping address, billing address, order number, order date, the numerical 6-digit product reference codes, quantities ordered, and unit prices as determined by REVOL. REVOL cannot be held liable for errors or delays caused by orders containing incomplete or incorrect information. An order will be considered accepted only after REVOL has sent an acknowledgement of the order which shall be tantamount to a contract or to the order s execution. Within 48 business hours following the sending of this acknowledgement, the Client may, when necessary, indicate discrepancies between the order and the acknowledgement. Failing this, only the order acknowledgement will be valid, particularly regarding prices and shipping dates. For any order placed outside of the EU, the Client undertakes to provide REVOL with the list of required exportation documents. REVOL cannot be held liable in the event of failure to comply with new regulations not mentioned in the order REVOL s quotations are valid 30 days, from the date on the quotation Any requests for samples will be subject to additional invoicing as well as associated shipping fees Any changes to an acknowledged order will not be accepted by REVOL if they are received less than 5 business days before the shipping date appearing on the order acknowledgement. ARTICLE 3 Services REVOL s obligations for additional services (personalization, custom manufacturing) will depend on the nature of the service, and must be in accordance with REVOL s complete General Terms & Condition of Sales, available upon request. ARTICLE 4 Shipping Risks 4.1. The average lead time between the issuance of the contract in accordance with article 2, and the shipping of Products, in accordance with article 4.2, is three (3) weeks. This lead time is given for guidance only. The Client may not use different lead times to cancel the order, impose penalties or indemnities, or to refuse payment For orders placed from within the EU, products are sold Ex Works St-Uze - Incoterms 2010 (ICC). - For all orders placed from outside the EU, FCA St-Uze and Incoterms 2010 (ICC) apply. Shipping is the recipient s entire responsibility and REVOL cannot be held responsible for any damage to goods in transit. If REVOL agrees to pay for transport to the place indicated on its quotation for transport, it is acting only as an agent for the Client. Transports costs will be re-invoiced to the Client. Depending on the Incoterm selected, Incoterms 2010 (ICC), the Client may be held responsible for any damage that the sold products may incur in transit. The Client will be held responsible for any damage occurred to the sold Products after reception The Client undertakes to inspect the Products upon arrival. The Client must detail any discrepancy on the delivery slip in order to make valid claims of damage to the carrier. Any claims regarding merchandise must be made within 72 hours of delivery, by post recorded delivery, to the carrier. All Revol products are carefully inspected following manufacturing; for any quality complaint, please send a photograph of the defective product, as well as the Quality Control Number indicated on the product s label. ARTICLE 5 Price 5.1. Billing is made on the basis of the current price list, which may be communicated in parallel with the present GTCS upon request, or, on the prices specified in the contract formed in accordance with articles 2.2. and 2.3. above (accepted quotation or acknowledged order). 5.2 Unless otherwise agreed, prices are expressed in euros ( ), net, excluding VAT, and EX WORKS Saint Uze or FCA Saint Uze, Incoterms 2010 (ICC), and therefore exclude shipping (art. 4.2.) REVOL reserves the right to change prices at any time. In all cases, REVOL will communicate the new prices to the Client as soon as they are available. ARTICLE 6 Terms of Payment 6.1. General Provisions. Terms of payment are as follows: - for any order to the value of between four hundred euros (400 ) excluding VAT and seven hundred and fifty euros (750 ) excluding VAT, payment must be made in advance, upon ordering. The prices will be those listed on the purchase order or the accepted quotation, according to article 2, together with a flat handling fee of for any order to a value in excess of seven hundred and fifty euros (750 ) excluding VAT, the bill is to be paid within sixty (60) days from the date on the invoice No discount will be granted in the event of payment in advance Late payment: in the event of late payment, the Client will be charged interest, equivalent to three times the legal interest rate of the current year as fixed by the European Central Bank, as well as a flat collection fee of forty (40) euros ( ). The Client may not invoke any cause to defer or modify the terms of payment, in particular with regard to the quality or nonconformity of the Products, or a delay in shipping. In the event of nonpayment of a bill after its due date, REVOL will be released from its obligations and may suspend or cancel orders in progress, and/or demand immediate payment of the outstanding balance. ARTICLE 7 Retention of Title NOTWITHSTANDING ANY CLAUSE TO THE CONTRARY, OWNERSHIP OF THE PRODUCTS ORDERED SHALL ONLY BE TRANSFERRED TO THE CLIENT AFTER PAYMENT HAS BEEN MADE IN FULL BY THE CLIENT. The Client is responsible for making sure that identification of the Products remains possible after delivery. In the event of identification not being possible, the Client agrees that REVOL can retrieve the same quantity of Products of the same reference in the Client s possession. ARTICLE 8 Responsibility Warranty Refer to REVOL s complete GTCS, available upon request. ARTICLE 9 Intellectual Property Rights 9.1. Unless otherwise agreed, REVOL remains the exclusive owner of all intellectual property rights pertaining to the sold Products, as well as to the creation, invention, research, design, models, prototypes, etc. pertaining to the Products. The Client undertakes not to reproduce, exploit, or violate REVOL s rights without prior written authorization. Failure to comply will necessitate financial compensation. ARTICLE 10 Force Majeure, ARTICLE 11 Resolution, ARTICLE 12 Tolerance For these articles, please refer to REVOL s complete GTCS, available upon request. ARTICLE 13 Proof In case of litigation, the parties accept fax and as original correspondence, to be considered as legal proof, and undertake not to contest this form of proof. ARTICLE 14 Litigation The present general conditions are subject to French law. ANY LITIGATION ISSUING FROM OPERATIONS COVERED BY THE PRESENT GENERAL TERMS & CONDITIONS WILL BE SUBJECT TO THE COMMERCE TRIBUNAL OF ROMANS (DROME FRANCE). THIS CONDITION IS EXPRESSLY ACCEPTED BY THE CLIENT. 160 CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE / GENERAL TERMS & CONDITIONS OF SALE
161 Nouveau site internet : Découvrez votre nouveau site internet et suivez l actualité REVOL, les dernières nouveautés et grands rendez-vous sur New website: Discover our new website and keep up to date with REVOL, our new products and events on Partagez vos expériences sur Share your experiences on 161
162
163 LA PERFECTION DU GESTE Saviez-vous qu il faut plus de 7 opérations, toutes manuelles, pour fabriquer une assiette de la collection Arborescence? Comment imaginer, aujourd hui, que la main de l homme tienne encore une telle place dans notre métier? Les hommes et les femmes qui composent cette entreprise sont des artisans. Chacun d entre eux met un point d honneur à ce que chacune des pièces produites dans nos ateliers comblent un jour les attentes d un chef ou d un consommateur épris de qualité. THE PERFECT GESTURES Did you know that there are 7 steps, all manual, to make one plate from the collection Arborescence? It s difficult to imagine, today, that the worker s hands still play such a role in our trade. The men and women that comprise this enterprise are artisans. Each one of them makes it a point of honour that every piece produced in our workrooms will one day fulfil the needs of a chef or a consumer obsessed with quality.
164 DE NOUVELLES SOLUTIONS CULINAIRES AU SERVICE DE VOTRE IMAGINATION... CULINARY SOLUTIONS SERVING YOUR IMAGINATION... Sauf erreurs typographiques Photos non contractuelles Revol porcelaine s autorise à apporter toutes modifications sans préavis - Conception & édition : - Photos : Philippe Barret, Emmanuel Auger, Espen Nersveen, Matthieu Cellard et Michael Harlan Turkell. REVOL 3 rue Hector Revol - FR Saint-Uze - France Tél (0) Fax + 33 (0) ref. MRECA0116
MADE IN FRANCE SINCE 1789
MADE IN FRANCE SINCE 1789 HÔTEL & RESTAURANT CATALOGUE 2014 225 years! 225 ans de travail, de passion, de partage, de créations, d investissements, de conquêtes, d innovations, de réflexions et de transmissions.
Palma Verrerie Décor Ltée.
Collection 2014 Palma Verrerie Décor Ltée. Leader de l industrie des objets promotionnels au Canada, Palma Verrerie Décor Ltée est établie à Montréal depuis 1968. Dès ses débuts, la compagnie agissait
Elégance et raffinement Elegance & sophistication
Elégance et raffinement Elegance & sophistication La Maison Bricard Bricard, a House of excellence Quand l artisanat, dans la plus grande tradition française, s allie à l art de la création, c est la naissance
Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!
> Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.
PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises - 28 630 GELLAINVILLE
PRESENTATION Spécialités Chimiques Distribution entreprise créée en 1997, a répondu à cette époque à la demande du grand chimiquier HOECHTS (CLARIANT) pour distribuer différents ingrédients en petites
Stérilisation / Sterilization
CONTENEURS Ecoster ecoster CONTAINERS Stérilisation / Sterilization Les conteneurs Ecoster aluminium sont prévus pour contenir des instruments et/ou des tissus pendant toute la durée de la stérilisation
MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION
Ficep Group Company MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION KEEP ADVANCING " Reach your expectations " ABOUT US For 25 years, Steel Projects has developed software for the steel fabrication industry.
Instructions Mozilla Thunderbird Page 1
Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et
The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.
General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation
Frequently Asked Questions
GS1 Canada-1WorldSync Partnership Frequently Asked Questions 1. What is the nature of the GS1 Canada-1WorldSync partnership? GS1 Canada has entered into a partnership agreement with 1WorldSync for the
Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 [email protected]
Lavatory Faucet Instruction Manual rev. 19-01-2015 Installation Manual You will need Adjustable Wrench Adjustable Pliers Plumber s Tape Hardware list (included) Allen Key Socket wrench tool Important Follow
Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..
Sommaire Installation... 2 After the download... 2 From a CD... 2 Access codes... 2 DirectX Compatibility... 2 Using the program... 2 Structure... 4 Lier une structure à une autre... 4 Personnaliser une
THE FRENCH EXPERIENCE 1
Euro Worksheet 1 Euro quiz Here s a quiz to help you get used to euro prices in France. Choose a or b to complete each item. 1 Le prix d une baguette de pain est de: a 0,66 euros. b 6,60 euros. 2 Une chambre
Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon
Lesson Plan Physical Descriptions Objective: Students will comprehend and describe the physical appearance of others. Vocabulary: Elle est Il est Elle/Il est Elle/Il a les cheveux belle vieille grande
Folio Case User s Guide
Fujitsu America, Inc. Folio Case User s Guide I N S T R U C T I O N S This Folio Case is a stylish, lightweight case for protecting your Tablet PC. Elastic Strap Pen Holder Card Holders/ Easel Stops Figure
Bien manger, c est bien grandir!
Bien manger, c est bien grandir! Comme tous les enfants, tu as besoin de manger quatre repas par jour. Tu vas alors bien grandir, être en bonne santé et ne pas grignoter toute la journée! Le petit déjeuner
Dans une agence de location immobilière...
> Dans une agence de location immobilière... In a property rental agency... dans, pour et depuis vocabulaire: «une location» et «une situation» Si vous voulez séjourner à Lyon, vous pouvez louer un appartement.
Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual
p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5
Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris
Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris www.espacemaraismarais.com Un cadre exceptionnel pour tous vos évènements Situé au cœur du Marais, vitrine parisienne
AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION
AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION RED CARPET/Realistic Style Collection Automne-Hiver 2013-2014 Rynshu, avec cette nouvelle collection, veut permettre à chacun de se révéler par un style qui lui
Gestion des prestations Volontaire
Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et
Application Form/ Formulaire de demande
Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application
Revision of hen1317-5: Technical improvements
Revision of hen1317-5: Technical improvements Luca Felappi Franz M. Müller Project Leader Road Safety Consultant AC&CS-CRM Group GDTech S.A., Liège Science Park, rue des Chasseurs-Ardennais, 7, B-4031
Notice Technique / Technical Manual
Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...
WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator
Générateur de pages WEB et serveur pour supervision accessible à partir d un navigateur WEB WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator opyright 2007 IRAI Manual Manuel
Cadeaux & Publicité 2011-2012
2011-2012 Cadeaux & Publicité Tous les prix affichés sont Hors Taxes, livraison franco. Z.I. Sud - - B.P. 20088 67162 WISSEMBOURG CEDEX Tél. : 03.88.54.24.25 - Fax : 03.88.54.32.50 E-mail : [email protected]
1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.
1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.! Marie t invite au théâtre?!! Oui, elle m invite au théâtre.! Elle te parle au téléphone?!! Oui, elle me parle au téléphone.! Le prof vous regarde?!!!
Nouveautés printemps 2013
» English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps
Exemple PLS avec SAS
Exemple PLS avec SAS This example, from Umetrics (1995), demonstrates different ways to examine a PLS model. The data come from the field of drug discovery. New drugs are developed from chemicals that
Judge Group: P Title: Quel est meilleur: le compost ou le fertilisant chimique? Student(s): Emma O'Shea Grade: 6
Project No.1114 Title: Quel est meilleur: le compost ou le fertilisant chimique? Level: Student(s): Emma O'Shea Grade: 6 This progect compares the results of compost, chemical fertilizer and normal earth
Guide d installation Deco Drain inc. DD200
Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Pour plus informations et pour télécharger les guides d installation en couleur, visitez notre site web. www.decodrain.com Soutien technique : Composez le : 514-946-8901
Contents Windows 8.1... 2
Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to
MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :
MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec
ANGULAR JS AVEC GDE GOOGLE
ANGULAR JS AVEC GDE GOOGLE JUIN 2015 BRINGING THE HUMAN TOUCH TO TECHNOLOGY 2015 SERIAL QUI SUIS-JE? ESTELLE USER EXPERIENCE DESIGNER BUSINESS ANALYST BRINGING THE HUMAN TOUCH TO TECHNOLOGY SERIAL.CH 2
www.worldstyle.com/coastal.htm
WorldStyle Boutique : 203 bis Bvd St Germain 75007 Paris T 01 40 269 280 F 01 40 269 270 [email protected] www.worldstyle.com www.worldstyle.com/coastal.htm PRIX 2011:2012 the coastal range 2011
APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT
#4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor
Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.
Rational ClearCase or ClearCase MultiSite Version 7.0.1 Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite. Product Overview IBM Rational
Editing and managing Systems engineering processes at Snecma
Editing and managing Systems engineering processes at Snecma Atego workshop 2014-04-03 Ce document et les informations qu il contient sont la propriété de Ils ne doivent pas être copiés ni communiqués
Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation
THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel
VISIT US / VISITEZ-NOUS AU. www.sourceid.ca
YOUR PARTNER OF CHOICE DISCOVER THE NEW SOURCE This brochure contains only a selection of our items. Many other label sizes and custom products are available. Including : Banners Table talkers and border
We Generate. You Lead.
www.contact-2-lead.com We Generate. You Lead. PROMOTE CONTACT 2 LEAD 1, Place de la Libération, 73000 Chambéry, France. 17/F i3 Building Asiatown, IT Park, Apas, Cebu City 6000, Philippines. HOW WE CAN
ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.
LA MAÎTRISE D UN MÉTIER Depuis plus de 20 ans, ADHETEC construit sa réputation sur la qualité de ses films adhésifs. Par la maîtrise de notre métier, nous apportons à vos applications la force d une offre
Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE
Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE 1 Objectifs de l étude Comprendre l impact des réseaux sociaux externes ( Facebook, LinkedIn,
The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles
The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles 03/06/13 WHAT? QUOI? Subject Sujet The assessment of professional/vocational skills (3 hours) Bilan de compétences
Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate.
Stéphane Lefebvre CAE s Chief Financial Officer CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate Montreal, Canada, February 27, 2014 Monsieur le ministre Lebel, Mesdames et messieurs,
BNP Paribas Personal Finance
BNP Paribas Personal Finance Financially fragile loan holder prevention program CUSTOMERS IN DIFFICULTY: QUICKER IDENTIFICATION MEANS BETTER SUPPORT Brussels, December 12th 2014 Why BNPP PF has developed
COOK LIKE A FRENCH A F PERSON. French Accent Magazine. 25 Bilingual (French-English) Recipes. Published by. Cook Like a French Person
A F COOK LIKE A FRENCH PERSON 25 Bilingual (French-English) Recipes Published by French Accent Magazine 1 A collection of e-books on travel and language Why this e-book? This latest edition to our growing
SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES)
CIUDADES) ES/08/LLP-LdV/TOI/149019 1 Project Information Title: Project Number: SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES) ES/08/LLP-LdV/TOI/149019 Year: 2008 Project Type: Status:
that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on
ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,
Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca
Francoise Lee De: Francoise Lee [[email protected]] Envoyé: 2008 年 11 月 17 日 星 期 一 14:39 À: 'Liste_RPQ' Objet: Bulletin #46 du RPQ /QPN Newsletter #46 No. 46 novembre 2008 No. 46 November
2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP
2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP Name Mailing address Phone Girl s Hockey Association 2011/ 12 Team Name Email TICKET PACKAGE Price/ Seat 100 Level (12 games, Lower Bowl) $ 289 200 Level (12
Quel temps fait-il chez toi?
Quel temps fait-il chez toi? -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Teacher s note: We have prepared a teaching
ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat
ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat SKU 2728089 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE DES
Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation
Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation English.......................................... 3 Français.........................................
Bill 69 Projet de loi 69
1ST SESSION, 41ST LEGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 1 re SESSION, 41 e LÉGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 Bill 69 Projet de loi 69 An Act to amend the Business Corporations Act and the
NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices
NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI IEC 747-6-3 QC 750113 Première édition First edition 1993-11 Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets Partie 6: Thyristors Section trois Spécification
ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré
ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré SKU 2711592 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE
DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2
DOCUMENTATION MODULE SHOPDECORATION MODULE PRESTASHOP CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 Installation automatique... 2 Installation manuelle... 2 Résolution des
Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces
Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Utiliser une WebCam Auteur : François CHAUSSON Date : 8 février 2008 Référence : utiliser une WebCam.doc Préambule Voici quelques informations utiles
www.machpro.fr : Machines Production a créé dès 1995, le site internet
www.machpro.fr : www.machpro.fr Machines Production a créé dès 1995, le site internet www.machpro.fr destiné à fournir aux lecteurs de la revue et aux mécanautes un complément d'information utile et régulièrement
Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00
Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 HFFv2 1. OBJET L accroissement de la taille de code sur la version 2.0.00 a nécessité une évolution du mapping de la flash. La conséquence de ce
03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000
03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---
If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...
If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...... you can use pronouns with ease (words like lui, leur, le/la/les, eux and elles)...... understand complicated
Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes
Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations
THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS
THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS OPPA investigated in March 2013 its members, in order to design a clear picture of the traffic on all devices, browsers and apps. One year later
PEINTAMELEC Ingénierie
PEINTAMELEC Ingénierie Moteurs de productivité Drivers of productivity Automatisation de systèmes de production Informatique industrielle Manutention Contrôle Assemblage Automating production systems Industrial
Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation
Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation www.terresneuves.com Institut d Acclimatation et de Management interculturels Dans un
NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning
Air cooled Condensers ( ACC ) Cleaning Air Cooled heat exchangers ( Finfan) Cleaning Cleaning Services Permanente installation NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning New and revolutionnary high pressure
DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2
DOCUMENTATION MODULE CATEGORIESTOPMENU MODULE CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 CONFIGURATION... 2 LICENCE ET COPYRIGHT... 3 SUPPORT TECHNIQUE ET MISES A JOUR...
INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM
INSTITUT MARITIME DE PREVENTION For improvement in health and security at work Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM Maritime fishing Shellfish-farming Sea transport 2005 Le pilier social
SYLLABS Claude de Loupy
www.syllabs.fr SYLLABS Claude de Loupy Product Catalogs for e- Commerce www.syllabs.fr The Problem www.syllabs.fr 2/12 Product catalogs are one of the biggest pain points in e- commerce The www.syllabs.fr
INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.
Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been
Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet?
page: pro10 1. quelqu'un, quelque chose 2. chacun vs. aucun 3. more indefinite pronouns A pronoun replaces a noun which has been mentioned or is obvious from context. An indefinite pronoun refers to people
Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques
Package Contents. System Requirements. Before You Begin
Package Contents DWA-125 Wireless 150 USB Adapter CD-ROM (contains software, drivers, and manual) Cradle If any of the above items are missing, please contact your reseller. System Requirements A computer
Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking
European Commission DG MARKT Unit 02 Rue de Spa, 2 1049 Brussels Belgium [email protected] 14 th June 2012 Natixis Asset Management Response to the European Commission Green
RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5
RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative
EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE
EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE PLAN STRATÉGIQUE EN UNE PAGE Nom de l entreprise Votre nom Date VALEUR PRINCIPALES/CROYANCES (Devrait/Devrait pas) RAISON (Pourquoi) OBJECTIFS (- AN) (Où) BUT ( AN) (Quoi)
DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0
DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0 INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 1. INSTALLATION... 2 2. CONFIGURATION... 2 3. LICENCE ET COPYRIGHT... 3 4. MISES
CAMPAGNES DE FINANCEMENT FUNDRAISING PROGRAM. Drôlement plus facile! Funny how it s easy! CHA_0028_catalogue_humeur_final.indd 1
CAMPAGNES DE FINANCEMENT FUNDRAISING PROGRAM Drôlement plus facile! Funny how it s easy! CHA_0028_catalogue_humeur_final.indd 1 2014-11-28 11:54 Fromage en grains Cheese Curds Parmi les plus connus, c
POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4
POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary
JSIam Introduction talk. Philippe Gradt. Grenoble, March 6th 2015
Introduction talk Philippe Gradt Grenoble, March 6th 2015 Introduction Invention Innovation Market validation is key. 1 Introduction Invention Innovation Market validation is key How to turn a product
Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite
www.dcs-eg.com DCS TELECOM SAE is an Egyptian based Information Technology System Integrator company specializes in tailored solutions and integrated advanced systems, while also excelling at consulting
#FeelTheDifference. Nouveau en 2014 : Vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014 : Your events in an unique venue near Paris
OsezLaDifférence #FeelTheDifference Nouveau en 2014 : Vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014 : Your events in an unique venue near Paris La structure idéale pour vos réceptions
English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?
English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918 Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? A1. Passport Canada requests that bidders provide their
Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement
Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement et des réseaux Session 3 Big Data and IT in Transport: Applications, Implications, Limitations Jacques Ehrlich/IFSTTAR h/ifsttar
Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.
Western Steel & Tube 1 Storage Locker Extended Storage Locker Storage Cabinet Assembly And Use Instructions Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.
Le projet WIKIWATER The WIKIWATER project
Le projet WIKIWATER The WIKIWATER project Eau et assainissement pour tous Water and sanitation for all Faire connaitre facilement les moyens techniques, financiers, éducatifs ou de gouvernance pour faciliter
Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.
Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Partner of REALice system Economie d énergie et une meilleure qualité de glace La 2ème génération améliorée du système REALice bien connu, est livré en
Face Recognition Performance: Man vs. Machine
1 Face Recognition Performance: Man vs. Machine Andy Adler Systems and Computer Engineering Carleton University, Ottawa, Canada Are these the same person? 2 3 Same person? Yes I have just demonstrated
Table de réunion + visio Videoconferencing table FR EN
Table de réunion + visio Videoconferencing table isee FR EN isee : une identité visuelle Les tables isee sont la réponse aux besoins en visioconférences et en séances de travail nécessitant un écran de
Exercices sur SQL server 2000
Exercices sur SQL server 2000 La diagramme de classe : Exercices sur SQL server 2000 Le modèle relationnel correspondant : 1 Créer les tables Clic-droit on Tables et choisir «New Table» Créer la table
GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU
GAME CONTENTS 3 wooden animals: an elephant, a Polar bear and an African lion 1 Playing Board with two tree stumps, one red and one blue 1 Command Board double sided for two game levels (Green for normal
Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : 703 262. Français p 1.
Mesure chimique Chemical measurement Français p 1 English p 3 Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel Version : 6010 Mesure chimique Sonde de température Pt 1000 Inox 1 Description La
EnfantsClik! Créativité, Rires & Souvenirs Creativity, Joy & Memories
EnfantsClik! Créativité, Rires & Souvenirs Creativity, Joy & Memories 13 e ÉDITION 13 th EDITION PHOTOGRAPHIE SCOLAIRE ET PRÉSCOLAIRE SCHOOL AND DAYCARE PHOTOGRAPHY Plus de 10 ans de service Over 10 years
THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002
2-aes THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 MOVED BY SECONDED BY THAT By-Law 19 [Handling
Campagnes de financement Fundraising Program. Drôlement plus facile! Funny how it s easy!
Campagnes de financement Fundraising Program Drôlement plus facile! Funny how it s easy! Fromage en grains Cheese Curds Parmi les plus connus, c est un fromage blanc cheddardisé à surface brillante et
APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder
Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read
SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION
SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION Release 5.0.6.0 19 Juillet 2013 Copyright 2013 GIANTS Software GmbH, All Rights Reserved. 1/9 CHANGE LOG Correction de bug divers (5.0.6.0) Ajout d une option de relance automatique
