l Espérance esch-sur-alzette société de gymnastique fondée en 1913 Registre de Commerce et des Sociétés Luxembourg n F8047

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "l Espérance esch-sur-alzette société de gymnastique fondée en 1913 Registre de Commerce et des Sociétés Luxembourg n F8047"

Transcription

1 pour adresse : Sylvie Thill-Weibel 24, rue de Schoenfels L-7432 Gosseldange Tél. : Fax : BCEE LU DEXIA LU l Espérance esch-sur-alzette société de gymnastique fondée en 1913 Registre de Commerce et des Sociétés Luxembourg n F8047 Dear gymnastics friends, We are delighted to invite your club to the fifth edition of our women s artistic gymnastics competition to take place Saturday, 14 th June 2014 Please refer to the attached documents for further details about the competition. We look forward to welcoming you in Esch-sur-Alzette. Best regards Sylvie Thill, secretary Chères/chers ami(e)s de la gymnastique, Nous avons le plaisir d inviter votre club à la cinquième édition de notre compétition de gymnastique artistique féminine qui aura lieu samedi, le 14 juin Veuillez vous référer aux documents annexés pour de plus amples détails au sujet de la compétition. Dans l espoir de pouvoir vous accueillir à Esch-sur-Alzette prochainement, nous vous prions d agréer nos Salutations sportives Sylvie Thill, secrétaire

2 International W.A.G. GymnESCHtics Cup in Esch/Alzette Compétition internationale GAF à Esch/Alzette (Updated details available on / actualisations disponibles sur: Competition secretariate Secrétariat de compétition Time schedule Horaires Place of competition Lieu de compétition Preliminary registration Inscription préliminaire Binding registration Inscription définitive Fee / Frais for the competition + lunch / pour la competition + repas midi for the banquet / pour le banquet Gymclub l Espérance Esch/Alzette c/o Mme Sylvie Thill 24, rue de Schoenfels L-7432 Gosseldange Tél. : Fax : Friday : 17h00-21h00 Training Saturday : 10h00-19h00 Competition Saturday : 20h00 Banquet Centre Sportif Henri Schmitz Rue Dr. Emile Colling L-4069 Esch-sur-Alzette Until / jusqu au : Before / avant : /gymnast 25 /person attending to be paid in advance by money transfer: à payer à l avance par transfert bancaire: Frais en cas de non juge/fee if no judge 100 Euros Team picture (group or individual) Photo d équipe (groupe ou individuelle) Account numbers / Numéros de compte: Bic: BCEELULL Iban : LU or/ou Bic: BILLLULL Iban : LU Account holder / Titulaire du compte: l Espérance Esch/Alzette Accommodation / Hébergement: Tel. (+352) / Fax. (+352 ) mail: Local transportation Transports sur place Travel / Voyage We recommend / Nous recommandons : Hôtel STAND INN FOETZ 9, rue du Brill L-3897 Foetz (special conditions for delegations / conditions spéciales pour délégations) Reference to mention when you book rooms at the hotel: «Espérance GymESCHtics 2014» We will organise shuttles between the Stand Inn Foetz Hotel and the place of competition. Nous assurerons des navettes entre l Hôtel Stand Inn Foetz et le lieu de compétition. Pick-up service from Luxembourg airport and railway station on demand. Transport sur demande pour l aéroport de Luxembourg et la gare ferroviaire. Esch-Alzette is located 20 km south of the City of Luxembourg and can easily be reached by using the Highways coming from Belgium, Germany or France. The national airport is located in Luxembourg City and we can arrange transportation from and to the airport. Other airports are in Hahn (130 km), Charleroi (214 km), Brussels (228 km), Frankfurt (241km). Esch/Alzette has a railway station with at least 2 trains per hour from and to Luxembourg-City. The journey takes 20 minutes. Esch-sur-Alzette se trouve à 20 km au sud de la Ville de Luxembourg et peut facilement être atteinte via les autoroutes en provenance de la Belgique, d Allemagne et de France. L aéroport national se trouve à Luxembourg-Ville et nous pouvons organiser le transport de et vers l aéroport. Autres aéroports à Hahn (130 km), Charleroi (214 km), Bruxelles (228 km), Frankfurt (241km).Esch-sur-Alzette dispose d une gare avec au moins 2 trains par heure de et vers Luxembourg-Ville. Le voyage dure 20 minutes.

3 Competition format (Code of Points 2013) Age 2003, 2004 and youger is allowed 2002, 2001 and younger is allowed 2000, and older Vault Age 10/11 and younger Age 12/13 and younger Age 14/15 Age 16+ 1,25 m 1,25 m 1,25 m 1,25 m 2 Jumps the better one was scored 1 Jump 1 Jump 1 Jump Bars 5 Elements + Dismount 7 Elements + Dismount 7 Elements + Dismount 7 Elements + Dismount Compositional Requirements(CR) Compositional Requirements(CR) Compositional Requirements(CR) Compositional Requirements(CR) Code de Pointage Code de Pointage Code de Pointage Code de Pointage Dismount: Dismount: Dismount: Dismount: A-Dismount 0,00 P. A-Dismount 0,00 P. A-Dismount 0,00 P. A-Dismount 0,00 P. B-Dismount 0,30 P. B-Dismount 0,30 P. B-Dismount 0,30 P. B-Dismount 0,30 P. C or more 0,50 P. C or more 0,50 P. C or more 0,50 P. C or more 0,50 P. D-Panel will take neutral deduction for short exercise from the final score: D-Note: D-Note: D-Note: Beam Floor 5 and more no deduction CdP CdP CdP 4E = - 4P. 3E = -6P. 2E= -8P. 5 Elements + Dismount 7 Elements + Dismount 7 Elements + Dismount 7 Elements + Dismount Max 5 acro min 3 dance Elements Max 5 acro min 3 dance Elements Max 5 acro min 3 dance Elements Compositional Requirements(CR) Compositional Requirements(CR) Compositional Requirements(CR) Compositional Requirements(CR) Code de Pointage Code de Pointage Code de Pointage Code de Pointage CR 4: without Salto, 1 Element with flight phase Dismount: Dismount: Dismount: Dismount: A-Dismount 0,00 P. A-Dismount 0,00 P. A-Dismount 0,00 P. A-Dismount 0,00 P. B-Dismount 0,30 P. B-Dismount 0,30 P. B-Dismount 0,30 P. B-Dismount 0,30 P. C or more 0,50 P. C or more 0,50 P. C or more 0,50 P. C or more 0,50 P. 5 Elements + Dismount 7 Elements + Dismount 7 Elements + Dismount 7 Elements + Dismount Max 5 acro min 3 dance Elements Max 5 acro min 3 dance Elements Max 5 acro min 3 dance Elements Compositional Requirements(CR) Compositional Requirements(CR) Compositional Requirements(CR) Compositional Requirements(CR) Code de Pointage Code de Pointage Code de Pointage Code de Pointage CR 4: Salto with 360 Dismount: Dismount: Dismount: Dismount: A-Dismount 0,00 P. A-Dismount 0,00 P. A-Dismount 0,00 P. A-Dismount 0,00 P. B-Dismount 0,30 P. B-Dismount 0,30 P. B-Dismount 0,30 P. B-Dismount 0,30 P. C or more 0,50 P. C or more 0,50 P. C or more 0,50 P. C or more 0,50 P.

4 Awards Medals / Récompenses - médailles Individual by age group (Category) / Classement individuel par catégorie d âge Medals to the 3 best gymnasts - Médailles aux 3 meilleures gymnastes Gifts to the 3 best gymnasts - Cadeaux aux 3 meilleures gymnastes Souvenir to all gymnastes - Souvenir pour tous les gymnastes Team competition / Compétition par équipe Team = 3 gymnasts/apparatus - 2 best results per apparatus Equipe = 3 gymnastes/agrès - 2 meilleurs résultats par agrès Awards for the 3 best teams - Récompenses pour les 3 meilleures équipes Competition Rules 1) Entry fee should be paid when you get accreditation. 2) Preparation of gymnasts for march-in / competition is 10 minutes prior to the start of the competition (signal). 3) Gymnasts & coaches should use designated seats & area. No personal belongings in the competition area. 4) Team composition & starting order will be fixed previously by the organizer and submitted to the teams during the technical meeting. 5) Floor music exclusively on CDs. Each gymnast is required to have her own individual CD appropriately labelled, which will be collected by the organizer prior to the warm-up on apparatus. Changes to the starting order can be done if necessary by the organizer in order to assure a smooth running of the competition. 6) Insurance covering illness, accident, theft, third party liability (and other aspects not specifically mentioned) is obligatory for each gymnast and member of each delegation. The organizer does not accept any responsibility whatsoever. 7) The competition and warm-up halls may be accessed by coaches only (no outdoor shoes). 8) In case of a Tie-break in the individual or team competitions, the highest individual score will decide the ranking. If there is still a tie-break, the second highest individual score will decide the ranking, etc. 9) Gymnasts & coaches must respect training schedule and warm-up times. 10) Awards ceremony: in competition attire. 11) Awards ceremony teams: the 3 team members and coach. Règlement 1) Règlement des frais d inscription dès réception de l accréditation. 2) Préparation des gymnastes pour le march-in / la compétition 10 minutes avant le début du concours (signal). 3) Gymnastes & coaches utiliseront les sièges et l aire leurs réservés. Pas d objets personnels sur l aire de compétition. 4) Composition des équipes et ordre de passage seront fixes d avance par l organisateur et communiqués lors de la réunion technique. 5) Musiques de l exercice au sol exclusivement sur CDs. Chaque gymnaste aura son CD individuel, convenablement étiqueté à remettre à l organisateur avant l échauffement. L organisateur peut, si besoin, modifier l ordre de passage, afin de garantir un déroulement optimal de la compétition. 6) Une assurance couvrant la maladie, l accident, le vol, la responsabilité civile (ainsi que tout autre aspect non précisé ici) est obligatoire pour chaque gymnaste et tout autre membre de la délégation. L organisateur n acceptera aucune responsabilité. 7) L accès à l aire de compétition et d entraînement est réservé aux entraîneurs (pas de chaussures de rue). 8) En cas d ex-æquo tant au niveau des résultats individuels que de l équipe, le résultat individuel le plus élevé est pris en compte pour le classement. Si l ex-æquo persiste, le deuxième score individuel élevé sera pris en compte. 9) Les Gymnastes & coaches respecteront la plan d entraînement et d échauffement. 10) La cérémonie protocolaire s effectue en uniforme de compétition 11) Pour la cérémonie protocolaire d équipe les 3 membres de l équipe et l entraîneur se présenteront.

5 Competition schedule / Horaire de competition It depends on the number of participants if a third competition will be organised/ Selon les inscriptions, une 3ème compétition sera organisée Friday/Vendredi h00 21h30 : Official Training / Entraînement officiel 18h00 21h00 : Welcome buffet / Buffet de bien-venue 20h00 : Technical Meeting / Réunion technique Saturday / Samedi h30 : Warm up / Echauffement 09h00 : judges meeting / Réunion des juges 10h00 : Competition 11h00 : Lunch (until 14h00) / Déjeuner jusqu à 14h00 12h30 : Warm up / Echauffement 12h30 : judges meeting / Réunion des juges 14h00 : Competition 17h00 : Awards Ceremony / Cérémonie protocolaire 20h00 : Banquet

6 Notification of interest / Notification d intérêt International W.A.G. GymnESCHtics Cup Please return as soon as possible Prière de retourner le plus vite possible Name of club / Nom du club: Contact details / Personne de contact: Impossible for us to attend this time, but please keep us in the mailing list for upcoming events Impossible pour nous de participer cette fois, mais gardez-nous dans la liste pour des événements ultérieurs We are seriously planning to attend the competition Nous prévoyons sérieusement de participer à la compétition We will attend the competition for sure Nous allons certainement participer à la compétition Please put a X in the appropriate fields Veuillez insérer un X dans les champs afférents

7 Registration Form / Fiche d inscription International W.A.G. GymnESCHtics Cup preliminary until/provisoire avant le : Name of club / Nom du club: Contact details / Personne de contact: 1 Head of delegation / Chef de délégation: 2 Coach: 3 Judge (obligatory!) / Juge (obligatoire!): Experience: Gymnasts (maximum 3 per team) Please add pictures for the competition brochure Prière d ajouter des photos pour la brochure du match Year of birth Année de naissance Travel details / Détails du voyage: Place of accommodation / Lieu d hébergement: Arrival date & time / Date et horaire d arrivée: Arrival place / Lieu d arrivée: train airplane/avion car/coach/voiture/bus Departure date & time / Date et horaire de départ:

8 Registration Form / Fiche d inscription International W.A.G. GymnESCHtics Cup final until/définitive avant le : Name of club / Nom du club: Contact details / Personne de contact: 1 Head of delegation / Chef de délégation: 2 Coach: 3 Judge (obligatory!) / Juge (obligatoire!): Experience: Gymnasts (maximum 3 per team) Please add pictures for the competition brochure Prière d ajouter des photos pour la brochure du match Year of birth Année de naissance Travel details / Détails du voyage: Place of accommodation / Lieu d hébergement: Arrival date & time / Date et horaire d arrivée: train airplane/avion car/coach/voiture/bus Arrival place / Lieu d arrivée: Departure date & time / Date et horaire de départ: Registration fee 30,00 per gymnast Frais d inscription 30,00 par gymnaste Banquet 25,00 per person attending Banquet 25,00 par personne participante Total amount to be transferred / Montant total à transférer Invoice / Facture Account numbers / Numéros de compte: Bic: BCEELULL Iban: LU or/ou Bic: BILLLULL Iban: LU Account holder / Titulaire du compte: l Espérance Esch/Alzette We hereby confirm the registration of our above mentioned delegation to the competition and that the bank transfer of the fee has been operated / Nous confirmons par la présente l inscription de notre délégation susmentionnée à la compétition et que le transfert bancaire des frais d inscription a été effectué. Date/stamp/signature - Date/cachet/signature :

OPEN INTERNATIONAL AUBAGNE

OPEN INTERNATIONAL AUBAGNE OPEN INTERNATIONAL AUBAGNE OPEN GYMNASTIQUE RYTMIQUE AUBAGNE 2 édition OPEN GYMNASTIQUE RYTMIC GYMNASTIC AUBAGNE 2 edition Avec notre équipe, nous avons le plaisir de vous inviter au troisième OPEN INTERNATIONAL,

Plus en détail

63 ème Challenge International Licciardi Coupe du Monde Fleuret Masculin Junior

63 ème Challenge International Licciardi Coupe du Monde Fleuret Masculin Junior 63 ème Challenge International Licciardi Coupe du Monde Fleuret Masculin Junior AIX-EN-PROVENCE Epreuve Individuelle Samedi 30 Janvier 2016 Junior Men s Foil World Cup 63 rd International Licciardi Challenge

Plus en détail

MAILER #2 ENVOI #2. CNSBC/CNCPA 2016 Page 1 de 5

MAILER #2 ENVOI #2. CNSBC/CNCPA 2016 Page 1 de 5 Montréal, November 5 th, 2015 Dear Captains, This mailer is the second of this year s edition of the Canadian National Steel Bridge Competition to be held from May 13 th to 15 th, 2016. Please read this

Plus en détail

INTERNATIONAL TOURNAMENT Greco-roman wrestling

INTERNATIONAL TOURNAMENT Greco-roman wrestling INTERNATIONAL TOURNAMENT Greco-roman wrestling January, 31th And February 1st 2009 Sport hall Rue Pasteur Vallery RADOT 94000 Créteil GENERAL RULES I Sport rules 1/ Competition open to wrestlers Junior-senior

Plus en détail

FIÈVRE NORD-AMÉRICAINE DU SKI ACROBATIQUE POSTES CANADA CANADA POST NORAM FREESTYLE FRENZY INVITATION 2011

FIÈVRE NORD-AMÉRICAINE DU SKI ACROBATIQUE POSTES CANADA CANADA POST NORAM FREESTYLE FRENZY INVITATION 2011 FIÈVRE NORD-AMÉRICAINE DU SKI ACROBATIQUE POSTES CANADA CANADA POST NORAM FREESTYLE FRENZY INVITATION 2011 À tous, C est avec grand plaisir que le Comité organisateur de la Fièvre Nord Américaine de ski

Plus en détail

Official Letter of Invitation

Official Letter of Invitation Official Letter of Invitation Dear President We are honor to be host for 2015 U.W.W Greco-Roman wrestling World Cup. Hereby Iran wrestling federation invite you senior Greco-Roman team to participate in

Plus en détail

MAILER #2 ENVOI #2. CNCCC/CNCCB 2016 Page 1 de 5

MAILER #2 ENVOI #2. CNCCC/CNCCB 2016 Page 1 de 5 Montréal, November 16 th, 2015 Dear Captains, This mailer is the second of this year s edition of the Canadian National Concrete Canoe Competition to be held from May 13 th to 15 th, 2016. Please read

Plus en détail

ORGANISATION DES JOURNEES DE COMPETITION MASTERS / COUPE D AUTOMNE

ORGANISATION DES JOURNEES DE COMPETITION MASTERS / COUPE D AUTOMNE ORGANISATION DES JOURNEES DE COMPETITION MASTERS / COUPE D AUTOMNE Tirage sort électronique effectué 15 jours avant la compétition. Electronic draw two weeks before the competition starts. JEUDI / Thursday

Plus en détail

TOURNAMENT: JUNE 25, 2016 GUELPH, ONTARIO, CANADA COMPETITION VENUE & HOTEL INFORMATION

TOURNAMENT: JUNE 25, 2016 GUELPH, ONTARIO, CANADA COMPETITION VENUE & HOTEL INFORMATION 2016 CANADA CUP OF IINTERNATIIONAL WRESTLIING TOURNAMENT: JUNE 25, 2016 GUELPH, ONTARIO, CANADA www.wrestling.ca COMPETITION VENUE & HOTEL INFORMATION Competition Venue: WF Mitchell Athletic Centre, University

Plus en détail

Fiche d Inscription / Entry Form

Fiche d Inscription / Entry Form Fiche d Inscription / Entry Form Catégories - Category Film Institutionnel / Corporate Film Film Marketing Produit / Marketing Product film Film Communication Interne / Internal Communication film Film

Plus en détail

Programme Final / Final Programme

Programme Final / Final Programme 25ans de l Association Suisse de Futnet / 25 years of the Swiss Futnet Association Programme Final / Final Programme 09/06/2012 Hotel Vous trouverez ci-dessous l adresse de l Hôtel pendant votre séjour.

Plus en détail

EUROPEAN NATIONS CUP - MOSCOW LIGHTS 2012 SENIOR INTERNATIONAL TOURNAMENT (FW/FS/GR)

EUROPEAN NATIONS CUP - MOSCOW LIGHTS 2012 SENIOR INTERNATIONAL TOURNAMENT (FW/FS/GR) EUROPEAN NATIONS CUP - MOSCOW LIGHTS 2012 SENIOR INTERNATIONAL TOURNAMENT (FW/FS/GR) INFORMATIONS SPECIFIQUES / SPECIFIC INFORMATION Coordonnées de la Fédération organisatrice Details of the organising

Plus en détail

Official Letter of Invitation

Official Letter of Invitation Official Letter of Invitation To whom it may concern, As one of the pioneers of Women s Wrestling, Christine Nordhagen 6-time World Champion and 2004 Olympian, understands the need for international competition

Plus en détail

Rare Boat Show 2011 Riva Club de France. BULLETIN D INSCRIPTION - Registration form :

Rare Boat Show 2011 Riva Club de France. BULLETIN D INSCRIPTION - Registration form : A retourner - To be retuned avant le 15 Mai 2011 - before May 15 th 2011 Rare Boat Show/Alexandre Latscha 20, avenue de la Maveria - 74000 ANNECY France. Email : info@rivaclubdefrance.com Fax : +33 (0)

Plus en détail

Fiche d Inscription / Entry Form

Fiche d Inscription / Entry Form Fiche d Inscription / Entry Form (A renvoyer avant le 15 octobre 2014 Deadline octobrer 15th 2014) Film Institutionnel / Corporate Film Film Marketing Produit / Marketing Product film Film Communication

Plus en détail

. / 0 1!% 22$ $$1. P.O. Box 1749 Pago Pago, AS Ph.: +1(684)770-1006 /258-5115 Email: asa@fila-wrestling.com Email: ethan_lake@yahoo.

. / 0 1!% 22$ $$1. P.O. Box 1749 Pago Pago, AS Ph.: +1(684)770-1006 /258-5115 Email: asa@fila-wrestling.com Email: ethan_lake@yahoo. P.O. Box 1749 Pago Pago, AS Ph.: +1(684)77-16 /28-11 Email: asa@fila-wrestling.com Email: ethan_lake@yahoo.com President: Ethan Lake Vice Pres.: Mapu Jamais Secretary: Lui Fenumiai Treasurer: Irene Kane

Plus en détail

COM&CAP MarInA-Med. Welcome!

COM&CAP MarInA-Med. Welcome! COM&CAP MarInA-Med COMmunication and CAPitalization of Maritime Integrated Approach in the Mediterranean Area Launch Event Med Maritime Projects COM&CAP MarInA-Med Kick-off meeting Welcome! The Kick Off

Plus en détail

Informations principales / Main information

Informations principales / Main information Fiche d Inscription Entry Form À renvoyer avant le 15 Octobre 2015 Deadline October 15th 2015 Dans quelle catégorie participez-vous? In what category do you participate? Institutionnel / Corporate Marketing

Plus en détail

President Communication / Comunicação do Presidente EUROPEAN FEDERATIONS CERH PRESIDENT. 34 th. MALE U-17 EUROPEAN CHAMPIONSHIP HOTEL BOOKINGS

President Communication / Comunicação do Presidente EUROPEAN FEDERATIONS CERH PRESIDENT. 34 th. MALE U-17 EUROPEAN CHAMPIONSHIP HOTEL BOOKINGS To: From: EUROPEAN FEDERATIONS CERH PRESIDENT Date: 14 th of April 2014 Subject: 34 th. MALE U-17 EUROPEAN CHAMPIONSHIP HOTEL BOOKINGS Dear Sirs: As established in paragraph 4 of my Communication refª

Plus en détail

UCI Cyclo Cross World Cup Heusden Zolder, BEL 26.12.2015

UCI Cyclo Cross World Cup Heusden Zolder, BEL 26.12.2015 UCI Cyclo Cross World Cup Heusden Zolder, BEL 26.12.2015 Organisateur / Organiser : Pro Cycling.be Frans Raatsstraat 92 B 2920 Kalmthout BE 0478. 728. 553 ING 363 0265694 51 Organisation : Koen Monu Frans

Plus en détail

L Université Lille1 vous invite les 9, 10 et 11 avril 2013 à son 3ème Tournoi Européen.

L Université Lille1 vous invite les 9, 10 et 11 avril 2013 à son 3ème Tournoi Européen. L Université Lille1 vous invite les 9, 10 et 11 avril 2013 à son 3ème Tournoi Européen. Lille1 University is pleased to invite you to its third edition of the European Tournament. This year s tournament

Plus en détail

CLUB DE GYMNASTIQUE ARTISTIQUE GADBOIS. Bulletin. Hiver 2013. Newsletter. Adresse postale: 151 rue Atwater C.P. 72129 Montréal, PQ H3J 2Z6

CLUB DE GYMNASTIQUE ARTISTIQUE GADBOIS. Bulletin. Hiver 2013. Newsletter. Adresse postale: 151 rue Atwater C.P. 72129 Montréal, PQ H3J 2Z6 CLUB DE GYMNASTIQUE! Bulletin Hiver 2013 Newsletter Winter 2013 514.872.3043 info@gymgadbois.com Rappel de nos heures d ouverture au club de gym Gadbois: Semaine: 13:30-20:00 Fin de semaine: 9:00-14:00

Plus en détail

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: Travel information: Island? Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: From Mahé to Praslin From Praslin to La Digue

Plus en détail

Florida International University. Department of Modern Languages. FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A

Florida International University. Department of Modern Languages. FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A Florida International University Department of Modern Languages FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A Class time: Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday; 6:20 P.M. - 9:00 P.M. Instructors: Prof. Jean-Robert

Plus en détail

23 avril 2016 / April 23, 2016

23 avril 2016 / April 23, 2016 Le Club d aviron de Lachine est heureux de présenter le Défi des Rapides de Lachine 2016 en collaboration avec la Fondation Bruny Surin. Dans ce document, vous trouverez : L horaire et les règlements;

Plus en détail

Les 24H00 de Minigolf de SPAY

Les 24H00 de Minigolf de SPAY Les 24H00 de Minigolf de SPAY 30 th & 31 st May 2015 SPAY - FRANCE Mini Golf Club du Houssay Comité Départemental de Minigolf - 72 English We are glad to invite you to participate in 24h00 of Minigolf

Plus en détail

CHAMPIONNAT D EUROPE JUNIOR (GR/LL/LF) JUNIOR EUROPEAN CHAMPIONSHIP (GR/FS/FW) ISTANBUL (TUR) 23-28.06.2015

CHAMPIONNAT D EUROPE JUNIOR (GR/LL/LF) JUNIOR EUROPEAN CHAMPIONSHIP (GR/FS/FW) ISTANBUL (TUR) 23-28.06.2015 CHAMPIONNAT D EUROPE JUNIOR (GR/LL/LF) JUNIOR EUROPEAN CHAMPIONSHIP (GR/FS/FW) ISTANBUL (TUR) 23-28.06.2015 INFORMATIONS SPECIFIQUES / SPECIFIC INFORMATION Coordonnées de la Fédération organisatrice Turkish

Plus en détail

Invitation Développement/Development

Invitation Développement/Development International XTRASLUSH 2010 Parc Jean-Drapeau Montréal.Québec www.samak.ca 19 Juin 2010 June 19, 2010 Invitation Développement/Development Club organisateur de la rencontre Clubs de natation Samak (Brossard).

Plus en détail

Official Letter of Invitation

Official Letter of Invitation IRAN wrestling Federation - Azadi sport complex Postal Code: 1484815198 Tehran Iran Tel: 98.21-44714490 Fax: 98.21-44714489 E-mail: IRI@fila-wrestling.com Website: www.iawf.ir Official Letter of Invitation

Plus en détail

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, 10000 Zagreb Phone: +385 1 3099200 Fax: +385 1 3099201 E-mail: crofencing@hi.htnet.hr

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, 10000 Zagreb Phone: +385 1 3099200 Fax: +385 1 3099201 E-mail: crofencing@hi.htnet.hr FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, 10000 Zagreb Phone: +385 1 3099200 Fax: +385 1 3099201 E-mail: crofencing@hi.htnet.hr A TOUTES LES FĖDĖRATIONS D'ESCRIME AFFILIES A LA F.I.E. Mesdames, Monsieurs,

Plus en détail

2/ Finals instructions 3/ Private Testing & Briefings 4-5/ Timetable

2/ Finals instructions 3/ Private Testing & Briefings 4-5/ Timetable 2/ instructions finales 3/ Essais Privés et Briefings 4-5/ Horaires 2/ Finals instructions 3/ Private Testing & Briefings 4-5/ Timetable 1 INSTRUCTIONS Nous vous rappelons que l épreuve se déroule sur

Plus en détail

PARIS ORLY. Votre contact / Your contact: ou / or GPS 2 22 21 E 48 44 20 N. AÉROPORT DE PARIS ORLY PEUGEOT SODEXA Rue d Amsterdam 94310 Orly

PARIS ORLY. Votre contact / Your contact: ou / or GPS 2 22 21 E 48 44 20 N. AÉROPORT DE PARIS ORLY PEUGEOT SODEXA Rue d Amsterdam 94310 Orly GPS 2 22 21 E 48 44 20 N Votre contact / Your contact: ou / or AÉROPORT DE PEUGEOT SODEXA Rue d Amsterdam 94310 Orly Accueil :Téléphone de courtoisie Reception: Courtesy phone Cabines téléphoniques publiques

Plus en détail

Official Letter of Invitation

Official Letter of Invitation IRAN wrestling Federation - Azadi sport complex Website : www.iawf.ir Official Letter of Invitation Dear President We are honor to be host for 2014 FILA Greco-Roman wrestling World Cup. Hereby Iran wrestling

Plus en détail

CANDIDATURES ARTISTES / ARTIST APPLICATION FORM : BABEL MED MUSIC 2015 BP 30025

CANDIDATURES ARTISTES / ARTIST APPLICATION FORM : BABEL MED MUSIC 2015 BP 30025 DATE LIMITE DE DEPOT : SUBMISSION DEADLINE : LES CANDIDATS SERONT INFORMES DE LA DECISION DU C TE DE PROGRAMATION A PARTIR DU : CANDIDATES WILL BE INFORMED OF THE PROGRAMATION TEAM DECISION AFTER : 14

Plus en détail

PARIS ORLY. Votre contact / Your contact: et / and:

PARIS ORLY. Votre contact / Your contact: et / and: GPS 2 22 21 E 48 44 20 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Téléphone de courtoisie Reception: Courtesy phonew Cabines téléphoniques publiques Public phone kiosks AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP 2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP Name Mailing address Phone Girl s Hockey Association 2011/ 12 Team Name Email TICKET PACKAGE Price/ Seat 100 Level (12 games, Lower Bowl) $ 289 200 Level (12

Plus en détail

EGYPTIAN WRESTLING FEDERATION INVITATION TO

EGYPTIAN WRESTLING FEDERATION INVITATION TO EGYPTIAN WRESTLING FEDERATION INVITATION TO THE 1ST "MEDITERRANEAN CHAMPIONSHIP" (GR/FS/FW) JUNIOR & CADET ALEXANDRIA (EGY), 18-21 APRIL 2013 Dear President, We have the pleasure to invite you to The 1st

Plus en détail

PARIS ORLY. Votre contact / Your contact: et / and:

PARIS ORLY. Votre contact / Your contact: et / and: GPS 2 22 21 E 48 44 20 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Téléphone de courtoisie Reception: Courtesy phonew Cabines téléphoniques publiques Public phone kiosks AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

EUROPEAN COUNCIL OF ASSOCIATED WRESTLING RUSSIAN WRESTLING FEDERATION

EUROPEAN COUNCIL OF ASSOCIATED WRESTLING RUSSIAN WRESTLING FEDERATION EUROPEAN COUNCIL OF ASSOCIATED WRESTLING RUSSIAN WRESTLING FEDERATION To : President, National Wrestling Federation of Ukraine From : Mr. Mikhail Mamiashvili, President, Wrestling Federation of Russia,

Plus en détail

PARIS ORLY. Votre contact / Your contact: ou / or GPS 2 22 21 E 48 44 20 N

PARIS ORLY. Votre contact / Your contact: ou / or GPS 2 22 21 E 48 44 20 N GPS 2 22 21 E 48 44 20 N Votre contact / Your contact: ou / or AÉROPORT DE PEUGEOT SODEXA Accueil :Téléphone de courtoisie Reception: Courtesy phone Cabines téléphoniques publiques Public telephones kiosks

Plus en détail

Nouvelle stratégie pour le développement du Secteur Privé

Nouvelle stratégie pour le développement du Secteur Privé Symposium de Haut Niveau 10-11 Novembre 2014 Maison ACP - Bruxelles, Belgique NOTE ADMINISTRATIVE Le Secrétariat ACP organise un Symposium de haut niveau sur l appui au développement du secteur privé dans

Plus en détail

Escrime Internationale de Montréal C o u p e d u m o n d e F I E A F l e u r e t m a s c u l i n s e n i o r

Escrime Internationale de Montréal C o u p e d u m o n d e F I E A F l e u r e t m a s c u l i n s e n i o r Escrime Internationale de Montréal - Coupe du monde 2009 Fleuret masculin Escrime Internationale de Montréal C o u p e d u m o n d e F I E A F l e u r e t m a s c u l i n s e n i o r DATES : 30 et 31 mai

Plus en détail

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011.

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. Sent: 11 May 2011 10:53 Subject: Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. I look forward to receiving two signed copies of this letter. Sent: 10

Plus en détail

Offre Premium Premium Offer. Marathon des Alpes-Maritimes Nice-Cannes French Riviera Marathon Nice-Cannes

Offre Premium Premium Offer. Marathon des Alpes-Maritimes Nice-Cannes French Riviera Marathon Nice-Cannes Offre Premium Premium Offer Marathon des Alpes-Maritimes Nice-Cannes French Riviera Marathon Nice-Cannes VIVEZ VOTRE MARATHON EN VIP! LIVE YOU MARATHON AS A VIP! Le 13 novembre, vivez le Marathon des Alpes-Maritimes

Plus en détail

2015/16 International Exchange Students. Application Form. Etudiants Internationaux en Echange 2015/16. Dossier de Candidature

2015/16 International Exchange Students. Application Form. Etudiants Internationaux en Echange 2015/16. Dossier de Candidature 2015/16 International Exchange Students Application Form Etudiants Internationaux en Echange 2015/16 Dossier de Candidature 1. PERSONAL DATA/ COORDONNEES PERSONNELLES (block letters only / en majuscule)

Plus en détail

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use

Plus en détail

CUEF Centre Universitaire d Etudes Françaises 52, avenue Paul ALDUY 66 860 PERPIGNAN Cedex 00 33 468662010 /2047 00 33 468660376 /2071

CUEF Centre Universitaire d Etudes Françaises 52, avenue Paul ALDUY 66 860 PERPIGNAN Cedex 00 33 468662010 /2047 00 33 468660376 /2071 CUEF Centre Universitaire d Etudes Françaises 52, avenue Paul ALDUY 66 860 PERPIGNAN Cedex 00 33 468662010 /2047 00 33 468660376 /2071 cuef@univperp.fr www.cuefp.com FICHE D INSCRIPTION - ÉTÉ 2016 Registration

Plus en détail

CHAMPIONNAT DU MONDE VETERAN (GR-LL-LF) VETERAN WORLD CHAMPIONSHIP (GR-FS-FW) ATHENS (GRE), 13-18.10.2015

CHAMPIONNAT DU MONDE VETERAN (GR-LL-LF) VETERAN WORLD CHAMPIONSHIP (GR-FS-FW) ATHENS (GRE), 13-18.10.2015 CHAMPIONNAT DU MONDE VETERAN (GR-LL-LF) VETERAN WORLD CHAMPIONSHIP (GR-FS-FW) ATHENS (GRE), 13-18.10.2015 INFORMATIONS SPECIFIQUES / SPECIFIC INFORMATION Coordonnées de la Fédération organisatrice Fédération

Plus en détail

Trade Team Application Application des groupes sportifs

Trade Team Application Application des groupes sportifs Team Équipe: Level Niveau Sport: Web site Site internet: License/ licence All riders, team staff and owners must have a valid UCI license. Tous les coureurs, le personnel et les propriétaires de l équipe

Plus en détail

Schedule of Events Programme d événements

Schedule of Events Programme d événements SATURDAY, APRIL 23 / SAMEDI 23 AVRIL 11:00 23:00 Trudeau International Airport / Aéroport international Pierre-Elliott Trudeau Montréal (YUL) 14:00 20:00 Montréal Central Train Station / Gare centrale

Plus en détail

Invitation. 2014 Junior Pan American Wrestling Championships Hershey Centre Toronto, Ontario, CANADA June 27 29, 2014

Invitation. 2014 Junior Pan American Wrestling Championships Hershey Centre Toronto, Ontario, CANADA June 27 29, 2014 Invitation 2014 Junior Pan American Wrestling Championships Hershey Centre Toronto, Ontario, CANADA June 27 29, 2014 Dear Mr. President, In cooperation with FILA, Wrestling Canada Lutte and the Organizing

Plus en détail

Maj. 02/10/2013 Tournois/Tournaments

Maj. 02/10/2013 Tournois/Tournaments Maj. 02/10/2013 Tournois/Tournaments 2014 Dijon Hockey Club, 1 boulevard Trimolet 21000 Dijon, France Tél. 03 80 65 23 88 E-mail: contact@dijonhockey.fr vous propose, avec la participation de la Ligue

Plus en détail

Official Documents for 2015 Marathon des Sables

Official Documents for 2015 Marathon des Sables Official Documents for 2015 Marathon des Sables Please take care when completing these documents they may be rejected if incorrect. They must be printed in colour and completed by hand. They must be posted

Plus en détail

BABEL MED MUSIC 24 > 26 MARS MARCH 2011 CANDIDATURES ARTISTES ARTIST S APPLICATION FORM FORUM DES MUSIQUES DU MONDE / WORLD MUSIC FORUM

BABEL MED MUSIC 24 > 26 MARS MARCH 2011 CANDIDATURES ARTISTES ARTIST S APPLICATION FORM FORUM DES MUSIQUES DU MONDE / WORLD MUSIC FORUM BABEL MED MUSIC FORUM DES MUSIQUES DU MONDE / WORLD MUSIC FORUM 24 > 26 MARS MARCH 2011 CANDIDATURES ARTISTES ARTIST S APPLICATION FORM CANDIDATURES ARTISTES / ARTIST S APPLICATION FORM DATE LIMITE DE

Plus en détail

BABEL MED MUSIC 29-31 MARS / MARCH 2012 CANDIDATURES ARTISTES / ARTIST S APPLICATION FORM BABEL 2012

BABEL MED MUSIC 29-31 MARS / MARCH 2012 CANDIDATURES ARTISTES / ARTIST S APPLICATION FORM BABEL 2012 BABEL MED MUSIC 29-31 MARS / MARCH 2012 CANDIDATURES ARTISTES / ARTIST S APPLICATION FORM BABEL 2012 DATE LIMITE DE DEPOT DES CANDIDATURES SUBMISSION DEADLINE LES CANDIDATS SERONT INFORMES DE LA DECISION

Plus en détail

Escrime Internationale de Montréal C o u p e d u m o n d e F I E A - É p é e f é m i n i n e s e n i o r

Escrime Internationale de Montréal C o u p e d u m o n d e F I E A - É p é e f é m i n i n e s e n i o r Escrime Internationale de Montréal - Coupe du monde 2009 - Épée féminine Escrime Internationale de Montréal C o u p e d u m o n d e F I E A - É p é e f é m i n i n e s e n i o r DATES : 29 et 30 mai 2009

Plus en détail

Former Table Booking Policies

Former Table Booking Policies Former Table Booking Policies The policies described in this document apply to table bookings made before mid- March 2015. Please refer to the AUS website for the latest policies that govern table bookings

Plus en détail

2016 Trade Team Registration Inscription des groupes sportifs 2016

2016 Trade Team Registration Inscription des groupes sportifs 2016 Team Équipe: Level Niveau: Insurance/ Les assurances **Select one/ Selectionnez Cycling Discipline: Web site Site internet: Our Team has 3 rd party liability insurance and has provided proof of insurance

Plus en détail

INVITATION à la. Les 27 et 28 juin 2015. Avis de Course

INVITATION à la. Les 27 et 28 juin 2015. Avis de Course INVITATION à la Régate internationale Coupe de Belgique VAURIEN Les 27 et 28 juin 2015 Avis de Course Evènement : La régate internationale Coupe de Belgique VAURIEN se déroulera sur le lac de Bütgenbach

Plus en détail

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years.

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years. Linja Game Rules 2 players Ages 8+ Published under license from FoxMind Games NV, by: FoxMind Games BV Stadhouderskade 125hs Amsterdam, The Netherlands Distribution in North America: FoxMind USA 2710 Thomes

Plus en détail

Section B: Receiving and Reviewing the Technician Inspection Report & Claims Decision Process

Section B: Receiving and Reviewing the Technician Inspection Report & Claims Decision Process Phoenix A.M.D. International Inc. - Claim Procedures, Timelines & Expectations Timelines & Expectations 1. All telephone messages and e-mail correspondence is to be handled and responded back to you within

Plus en détail

Annonce de voyage Concerne les voyages en Suisse par les transports publics Utilisation d un véhicule privé La demande d utilisation d un véhicule

Annonce de voyage Concerne les voyages en Suisse par les transports publics Utilisation d un véhicule privé La demande d utilisation d un véhicule Annonce de voyage Concerne les voyages en Suisse par les transports publics Utilisation d un véhicule privé La demande d utilisation d un véhicule privée ne doit plus être utilisée. Elle est remplacée

Plus en détail

FESTIVAL DE MUSIQUE DU GRAND MONCTON C. P. 1457, Moncton (Nouveau-Brunswick) E1C 8T6

FESTIVAL DE MUSIQUE DU GRAND MONCTON C. P. 1457, Moncton (Nouveau-Brunswick) E1C 8T6 FESTIVAL DE MUSIQUE DU GRAND MONCTON C. P. 1457, Moncton (Nouveau-Brunswick) E1C 8T6 FORMULAIRE D INSCRIPTION 2015 CLASSE : Solo Date limite d inscription : le 9 janvier 2015 Tout formulaire en retard

Plus en détail

Championnat féminin invitation 2006 Women s Invitational Championship

Championnat féminin invitation 2006 Women s Invitational Championship Championnat féminin invitation 2006 Women s Invitational Championship 20-23 juillet 2006 / July 20-23 2006 Gatineau, Québec En collaboration avec / in collaboration with Frais d inscription: $500 payable

Plus en détail

VOTRE NOTICE D ACCUEIL- YOUR INFORMATION LEAFLET

VOTRE NOTICE D ACCUEIL- YOUR INFORMATION LEAFLET CAMPUS FRAN S E P T E M B R E 2 0 1 5 / S E P T E M B E R 2 0 1 5 S E P T E M B R E 2 0 1 6 / S E P T E M B E R 2 0 1 6 VOTRE NOTICE D ACCUEIL- YOUR LEAFLET BIENVENUE WELCOME Campus France, chargé de vous

Plus en détail

Official Letter of Invitation

Official Letter of Invitation Official Letter of Invitation To whom it may concern, As one of the pioneers of Women s Wrestling, Christine Nordhagen 6-time World Champion and 2004 Olympian, understands the need for international competition

Plus en détail

France 2015 - France Prospect

France 2015 - France Prospect Brochure More information from http://www.researchandmarkets.com/reports/3092804/ France 2015 - France Prospect Description: France Prospect - La solution indispensable pour votre prospection Annuaires

Plus en détail

plaquette 10/12/07 0:26 Page 3 *0,34 la minute, pour tout appel emis depuis la F ance métropoliatine. vos bagages, notre priorité.

plaquette 10/12/07 0:26 Page 3 *0,34 la minute, pour tout appel emis depuis la F ance métropoliatine. vos bagages, notre priorité. plaquette 10/12/07 0:26 Page 3 *0,34 la minute, pour tout appel emis depuis la F ance métropoliatine. vos bagages, notre priorité. plaquette 10/12/07 0:27 Page 4 Qui sommes-nous? Libertybag est un service

Plus en détail

How to Deposit into Your PlayOLG Account

How to Deposit into Your PlayOLG Account How to Deposit into Your PlayOLG Account Option 1: Deposit with INTERAC Online Option 2: Deposit with a credit card Le texte français suit l'anglais. When you want to purchase lottery products or play

Plus en détail

2008 PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

2008 PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE Votre contact / Your contact: et / and Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephones kiosques Navette Shuttle GPS 2 34 1 E 49 0 46 N TT CAR Aérogare 1 (Terminal 1) Aérogare 2 Halls

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

To the attention of all member Federations President's of the International Judo Federation

To the attention of all member Federations President's of the International Judo Federation للجودو عة التونسية الجام و الأنشطة المندمجة E-mail : tunisie.judo@planet.tn Site Web : www.ftjudo.com FEDERATION TUNISIENNE DE JUDO et D.A. BP 326 El Menzah 1004 Tunis Tel (+216) 71 753 122 Fax (+216)

Plus en détail

TRIP SUMMARY AND RECEIPT Confirmation number:4ydnmg E-ticket issue date:26sep Issued by:null

TRIP SUMMARY AND RECEIPT Confirmation number:4ydnmg E-ticket issue date:26sep Issued by:null TRIP SUMMARY AND RECEIPT Confirmation number:4ydnmg E-ticket issue date:26sep Issued by:null Be sure to take this Trip Summary And Receipt with you. Some immigration authorities require this document in

Plus en détail

9 e ÉDITION COMPÉTITION INVITATION COLLÉGIAL-UNIVERSITAIRE

9 e ÉDITION COMPÉTITION INVITATION COLLÉGIAL-UNIVERSITAIRE présente la 9 e ÉDITION COMPÉTITION INVITATION COLLÉGIAL-UNIVERSITAIRE Le dimanche 29 novembre 2015 Sunday, November 29, 2015 École secondaire Antoine-de-St-Exupéry, Montréal DOCUMENT D ORGANISATION (révisé

Plus en détail

prize money event Medals for finalists and semi-finalists as well as prizes for the winner of the consolation draw.

prize money event Medals for finalists and semi-finalists as well as prizes for the winner of the consolation draw. DATES: December 13 th, 14 th & 15th, 2013 VENUES: Under 16,19 and Adult University de Moncton -CEPS Louis-J.-Robichaud, 18, avenue Antonine-Maillet Moncton, New Brunswick, E1A 3E9 Under 14 and 12 Crossman

Plus en détail

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name...

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name... COMMISSION FOR THE COMPENSATION OF VICTIMS OF SPOLIATION RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION (Decree 99-778 of September 10, 1999) Case Number : (to remind in all

Plus en détail

IMPORTANT IMPORTANT. Principaux de base pour bourses: Notes de cours, aptitude, promesse et besoin.

IMPORTANT IMPORTANT. Principaux de base pour bourses: Notes de cours, aptitude, promesse et besoin. Revised 2009 Scholarship Four scholarships valued at $1000 each are available annually for attendance at any Post- Secondary Institution: University, Community College or other accredited Post Secondary

Plus en détail

Concours SLAM POÉSIE de l AAFQ Slam poetry Contest. À Vous La Parole! Let s hear it from you!

Concours SLAM POÉSIE de l AAFQ Slam poetry Contest. À Vous La Parole! Let s hear it from you! Concours SLAM POÉSIE de l AAFQ Slam poetry Contest À Vous La Parole! Let s hear it from you! Concours SLAM POÉSIE de l AAFQ À vous la parole! L Association d Anémie Falciforme du Québec lance son premier

Plus en détail

FEDERAZIONE ITALIANA SCHERMA Viale Tiziano, 74 00196 ROMA www.federscherma.it Rome, 17 Décembre 2008

FEDERAZIONE ITALIANA SCHERMA Viale Tiziano, 74 00196 ROMA www.federscherma.it Rome, 17 Décembre 2008 Rome, 17 Décembre 2008 A UTES LES FEDERATIONS D ESCRIME AFFILIES A LA FIE - LEUR SIEGES - OBJET: Tournoi International Carroccio Epée Hoes Cat. A GP FIE Legnano 30-31 Janvier 2009 Nous avons le plaisir

Plus en détail

Offre Premium Premium Offer. Marathon des Alpes-Maritimes Nice-Cannes French Riviera Marathon Nice-Cannes

Offre Premium Premium Offer. Marathon des Alpes-Maritimes Nice-Cannes French Riviera Marathon Nice-Cannes Offre Premium Premium Offer Marathon des Alpes-Maritimes Nice-Cannes French Riviera Marathon Nice-Cannes Le 8 novembre, vivez le Marathon des Alpes-Maritimes Nice-Cannes en VIP! Nous vous proposons de

Plus en détail

CODIFICATION ADMINISTRATIVE DU RÈGLEMENT RELATIF AU CERTIFICAT D'ARRIÉRÉS D'IMPÔTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. P-4

CODIFICATION ADMINISTRATIVE DU RÈGLEMENT RELATIF AU CERTIFICAT D'ARRIÉRÉS D'IMPÔTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. P-4 PROPERTY ASSESSMENT AND TAXATION ACT CONSOLIDATION OF CERTIFICATE OF TAX ARREARS REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c.P-4 LOI SUR L'ÉVALUATION ET L'IMPÔT FONCIERS CODIFICATION ADMINISTRATIVE DU RÈGLEMENT RELATIF

Plus en détail

3,000 SCHOLARSHIP! EARN A. 2008 Union Gas Essay Scholarship

3,000 SCHOLARSHIP! EARN A. 2008 Union Gas Essay Scholarship EARN A 2008 Union Gas Essay Scholarship $ 3,000 SCHOLARSHIP! Union Gas Ltd. and Awards (NOBA) present the Annual Union Gas Essay Scholarship! Grade 12, Northern Ontario Secondary Students have the opportunity

Plus en détail

DEMANDE D INSCRIPTION

DEMANDE D INSCRIPTION DEMANDE D INSCRIPTION Début de prise en compte des inscriptions : 15 mars 2016 à 8 heures L inscription définitive vous sera notifiée par correspondance ou par téléphone, lorsque les conditions d admission

Plus en détail

Organisation - Organization. Lieu - Access

Organisation - Organization. Lieu - Access Organisation - Organization Président : Alain SAPIENCE Communication : Secrétariat Tel : +33.1.55.97.27.23 Fax : +33.1.55.97.27.24 Email : Secretariat@taekwondo-idf.com Site : http://www.taekwondo-idf.com/

Plus en détail

Quel avenir pour les jeunes de la Méditerranée? Which future for the young people of the Mediterranean?

Quel avenir pour les jeunes de la Méditerranée? Which future for the young people of the Mediterranean? 23 ème Conférence annuelle et 22 ème Assemblée Générale de la COPEAM COPEAM 23 rd annual Conference and 22 nd General Assembly Quel avenir pour les jeunes de la Méditerranée? La contribution des médias.

Plus en détail

CUPE Local 2745 Scholarship Bourses d études 2015

CUPE Local 2745 Scholarship Bourses d études 2015 CUPE Local 2745 Scholarship Bourses d études 2015 Four scholarships valued at $1000 each are available annually for full time attendance at a Post-Secondary Institution, University or Community College

Plus en détail

SCOTIABANK OTTAWA KIDS MARATHON IN SUPPORT OF CHEO MARATHON D OTTAWA BANQUE SCOTIA POUR LES ENFANTS À L APPUI DU CHEO 25 MAI/MAY 25, 2014

SCOTIABANK OTTAWA KIDS MARATHON IN SUPPORT OF CHEO MARATHON D OTTAWA BANQUE SCOTIA POUR LES ENFANTS À L APPUI DU CHEO 25 MAI/MAY 25, 2014 SCOTIABANK OTTAWA KIDS MARATHON IN SUPPORT OF CHEO MARATHON D OTTAWA BANQUE SCOTIA POUR LES ENFANTS 25 MAI/MAY 25, 2014 2014 Information Package / Trousse d information 2014 runottawa.ca courezottawa.ca

Plus en détail

PARIS ORLY Aéroport CITROEN EURO PASS 2014 GPS 2 22 25,43 E 48 44 20,8 N. Votre contact / Yourcontact: Accueil : Téléphone de courtoisie

PARIS ORLY Aéroport CITROEN EURO PASS 2014 GPS 2 22 25,43 E 48 44 20,8 N. Votre contact / Yourcontact: Accueil : Téléphone de courtoisie GPS 2 22 25,43 E 48 44 20,8 N Votre contact / Yourcontact: Accueil : Téléphone de courtoisie Reception: Courtesy phonew et / and: AÉROPORT DE PARIS ORLY TT CAR TRANSIT Cabines téléphoniques publiques Public

Plus en détail

Practice Direction. Class Proceedings

Practice Direction. Class Proceedings Effective Date: 2010/07/01 Number: PD - 5 Title: Practice Direction Class Proceedings Summary: This Practice Direction describes the procedure for requesting the assignment of a judge in a proceeding under

Plus en détail

INFORMATIONS PRATIQUES POUR LES DELEGUES

INFORMATIONS PRATIQUES POUR LES DELEGUES 48 ème CONGRES MONDIAL DE LA FICB (Cinquantenaire de la F.I.C.B.) INFORMATIONS PRATIQUES POUR LES DELEGUES - Rappel des dates : du jeudi 29 mai au dimanche 1 juin 2014 et Extension du lundi 2 et mardi

Plus en détail

Bulletin. ISF Alpine Skiing 2014 Championnat du Monde scolaire

Bulletin. ISF Alpine Skiing 2014 Championnat du Monde scolaire Bulletin 1 ISF Alpine Skiing 2014 Championnat du Monde scolaire Granada Espagne 24/03 29/03/2014 FEDERATION INTERNATIONALE DU SPORT SCOLAIRE & CONSEJO SUPERIOR de DEPORTES CETURSA SIERRA NEVADA S.A. CHAMPIONNAT

Plus en détail

INTERNATIONAL TOURNAMENT Of Rhythmic Gymnastics. THE PEARLS OF Thau. 7-9 July 2017 Mèze, France

INTERNATIONAL TOURNAMENT Of Rhythmic Gymnastics. THE PEARLS OF Thau. 7-9 July 2017 Mèze, France INTERNATIONAL TOURNAMENT Of Rhythmic Gymnastics THE PEARLS OF Thau 7-9 July 2017 Mèze, France Venue : Gymnasium Gerard Rigal Rue Edouard et Juliette Massal 34140 Mèze Contact: Mariana Wahena: +33688624952

Plus en détail

ILLETTRISME : DU REPERAGE AU PARCOURS PERSONNALISE

ILLETTRISME : DU REPERAGE AU PARCOURS PERSONNALISE ATELIER GRUNDTVIG ILLETTRISME : DU REPERAGE AU PARCOURS PERSONNALISE Contenu de l'atelier Thème - Comment passer du repérage à une entrée en formation? Mesure de l'illettrisme, contexte, statistiques et

Plus en détail

Appel à candidatures DJ ou VJ pour Visa For Music 2014 Call for applications DJ or VJ to Visa For Music 2014

Appel à candidatures DJ ou VJ pour Visa For Music 2014 Call for applications DJ or VJ to Visa For Music 2014 Appel à candidatures DJ ou VJ pour Visa For Music 2014 Call for applications DJ or VJ to Visa For Music 2014 Visa for Music, le premier marché de musique pour l Afrique et le Moyen-Orient, tiendra sa 1ère

Plus en détail

Personal Data Change Form - France

Personal Data Change Form - France Personal Data Change Form - France Instructions: Ce formulaire est utilisé pour mettre à jour vos informations personnelles. Merci de compléter la section A et uniquement les informations à modifier. Si

Plus en détail

ENGLISH WEDNESDAY SCHOOL ENTRY TEST ENROLMENT FORM 2015-2016

ENGLISH WEDNESDAY SCHOOL ENTRY TEST ENROLMENT FORM 2015-2016 CHECKLIST FOR APPLICATIONS Please read the following instructions carefully as we will not be able to deal with incomplete applications. Please check that you have included all items. You need to send

Plus en détail

July 11th and 12th 2015 Please visit our web site: www.velocharlevoix.com Québec, Charlevoix, Baie-Saint-Paul Race venue: www.genevrier.

July 11th and 12th 2015 Please visit our web site: www.velocharlevoix.com Québec, Charlevoix, Baie-Saint-Paul Race venue: www.genevrier. 2015 MTB XCO Canada Cup #4 And Quebec Cup #5 Technical Guide July 11th and 12th 2015 Please visit our web site: www.velocharlevoix.com Québec, Charlevoix, Baie-Saint-Paul Race venue: www.genevrier.com

Plus en détail

Audio and Web Conferencing services. Orange Business Services. Web Conferencing

Audio and Web Conferencing services. Orange Business Services. Web Conferencing Audio and Web Conferencing services Orange Business Services Web Conferencing web conferencing completely integrated audio and web services conference availability 24hrs/7days up to 100 participants complete

Plus en détail

SUOMEN PAINILIITTO. Finnish Wrestling Federation. Information and inquiries:

SUOMEN PAINILIITTO. Finnish Wrestling Federation. Information and inquiries: SUOMEN PAINILIITTO Finnish Wrestling Federation Helsinki, 14 June 2016 Dear Mr. President, Finnish Wrestling Federation and Sports Club Seinäjoen Paini-Miehet have the great pleasure to invite your team

Plus en détail