Logiciel (Paramétrage du pilote d imprimante PostScript3)
|
|
|
- Claudine St-Germain
- il y a 9 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Manuel d utilisation Logiciel (Paramétrage du pilote d imprimante PostScript3) Utilitaires Configuration Installation du sous logiciel de sécurité-pilote Macintosh PS requise de l imprimante pour Description générale Il est recommandé de lire attentivement ce manuel d utilisation avant d utiliser le logiciel et de le conserver pour référence ultérieure. Français
2 Les marques de commerce et les marques déposées suivantes sont utilisées dans ce manuel : Microsoft, MS-DOS,, NT et Server sont soit des marques déposées soit des marques de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d autres pays. Les copies d écran des produits Microsoft sont reproduites avec la permission de Microsoft Corporation. i386, i486, Celeron, Intel Centrino et Pentium sont des marques de commerce de Intel Corporation et de ses filiales. Les logos USB-IF sont des marques de commerce de Universal Serial Bus Implementers Forum, Inc. TrueType est une marque déposée de Apple, Inc. Novell, NetWare, IntranetWare, NDS sont des marques déposées de Novell, Inc. aux États-Unis et dans d autres pays. PEERLESSPage est une marque de commerce de PEERLESS Systems Corporation; et, PEERLESSPrint et Memory Reduction Technology sont des marques déposées de PEERLESS Systems Corporation; et, COPYRIGHT 005 PEERLESS Systems Corporation. COPYRIGHT 006 Adobe Systems Incorporated. Tous droits réservés; et Adobe PostScript 3. Universal Font Scaling Technology (UFST) et toutes les polices sont utilisées sous licence de Monotype Imaging Inc. Agfa et le losange Agfa sont des marques déposées de Agfa-Gevaert N.V. enregistrées au U.S. Patent and Trademark Office et peuvent être déposées dans d autres pays. Monotype est une marque déposée de Monotype Imaging Inc. enregistrée au U.S. Patent Trademark Office et peut être enregistrée dans d autres pays. ColorSet, Profile Tool Kit, Profile Studio et Profile Optimizer sont des marques de commerce de Monotype Imaging Inc. et peuvent être déposées dans certains pays. COPYRIGHT 005 Monotype Imaging Inc. Tous droits réservés. PCL est une marque déposée de Hewlett-Packard Company. Adobe, Acrobat, Adobe Reader, Adobe Type Manager, PostScript, PostScript 3 et Reader sont soit des marques déposées soit des marques de commerce de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d autres pays. Tous les autres produits/marques, marques de commerce ou marques déposées identifiés sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. 007 Panasonic Communications Co., Ltd. Tous droits réservés. Toute copie ou distribution non autorisée est interdite par la loi. Édité au Japon Le contenu de ce manuel d utilisation peut être modifié sans préavis.
3 Table des matières Configuration requise... 4 Description générale... 6 (pour DP-C354/C64/C33/C63/C3)... 0 Installation des pilotes et des utilitaires pour l imprimante réseau (installation complète)... 0 Installation du pilote d imprimante pour la connexion du port USB... 4 Paramétrage de l appareil... 0 Paramétrage du partage sur l ordinateur serveur... Paramétrage de l ordinateur client... 7 (pour DP-8060/8045/8035)... 8 Installation des pilotes et des utilitaires pour l imprimante réseau (installation complète)... 8 Installation des pilotes pour la connexion du port parallèle... 3 Paramétrage de l appareil Paramétrage du partage sur l ordinateur serveur Paramétrage de l ordinateur client... 4 (pour DP-3030/330)... 4 Installation des pilotes et des utilitaires pour l imprimante réseau (installation complète)... 4 Installation du pilote d imprimante pour la connexion du port USB Paramétrage de l appareil... 5 Paramétrage du partage sur l ordinateur serveur Paramétrage de l ordinateur client (pour DP-800E/800P*)... 6 Installation des pilotes et des utilitaires pour l imprimante réseau (installation complète)... 6 Installation du pilote d imprimante pour la connexion du port USB Paramétrage de l appareil... 7 Paramétrage du partage sur l ordinateur serveur Paramétrage de l ordinateur client Macintosh... 8 Mac OS 8.6/9.x... 8 Mac OS X Paramétrage de l appareil...00 Utilitaires Utilitaire d état de travail...04 Installation de l Utilitaire d état de travail...04 Paramétrage de l Utilitaire d état de travail...06 Logiciel de sécurité-pilote PS...07 Installation du logiciel de sécurité-pilote PS sous...07 Utilisation du Logiciel de sécurité-pilote PS pour...0 Installation du Logiciel de sécurité-pilote PS sous Macintosh... Utilisation du Logiciel de sécurité-pilote PS sous Macintosh...3 * Le modèle DP-800P n est pas disponible aux États-Unis ou au Canada. Les modèles disponibles varient d un pays à l autre. 3
4 requise Configuration Configuration requise Ordinateur personnel : IBM PC/AT et compatibles (processeur Pentium II ou ultérieur requis, Pentium 4 ou ultérieur recommandé) Ordinateur Apple Macintosh (PowerPC G3 ou ultérieur requis, G4 ou ultérieur recommandé) Système d exploitation : 98*, Me*, NT 4.0* 3 (Service Pack 3 ou ultérieur requis), 000* 4, XP* 5, Server 003* 6 Macintosh OS 8.6/9.x* 7, Macintosh OS X * 8 Mémoire du système : La mémoire minimale recommandée pour chaque système d exploitation est comme suit : 98, Me 000, XP, NT 4.0, Server 003 Macintosh OS 8.6/9.x Macintosh OS X : 8 Mo ou plus : 56 Mo ou plus : 8 Mo ou plus : 8 Mo ou plus Interface : 0Base-T/00Base-TX, port Ethernet/port USB. (DP-C354/C64/C33/C63/C3, DP-3030/330, DP-800E/800P*) 0Base-T/00Base-TX, port Ethernet/port parallèle. (DP-8060/8045/8035) Espace disque disponible : 40 Mo ou plus Lecteur de CD : Utilisé pour installer les logiciels et les utilitaires à partir du CD. * Système d exploitation Microsoft 98 (ci-après 98) * Système d exploitation Microsoft Millennium Edition (ci-après Me) *3 Système d exploitation Microsoft NT Version 4.0 (ci-après NT 4.0) *4 Système d exploitation Microsoft 000 (ci-après 000) *5 Système d exploitation Microsoft XP (ci-après XP) *6 Système d exploitation Microsoft Server 003 (ci-après Server 003) *7 Apple Macintosh OS 8.6/9.x *8 Apple Macintosh OS X 4
5 Mémo Configuration requise 5
6 Description générale Procéder de la manière indiquée dans ce manuel pour installer et paramétrer le pilote d imprimante. Lire complètement les instructions avant de procéder. Description générale Connexion Pour utiliser l imprimante avec une connexion réseau, raccorder le câble de réseau LAN. Pour utiliser l imprimante avec une connexion locale, raccorder le câble USB ou parallèle. Mettre l interrupteur principal en marche ( ), puis mettre l interrupteur ( ) en marche. DP-8060/8045/8035 Câble parallèle Interrupteur principal : Arrière de l appareil. Interrupteur : Côté gauche ou droit de l appareil. Câble LAN DP-C354/C64/C33/C63/C3 Câble USB Le câble parallèle est utilisé pour la connexion de l imprimante locale. Câble LAN Câble de ligne Câble téléphonique de téléphone externe Interrupteur Le câble USB est utilisé pour le raccordement de l imprimante locale. Interrupteur principal Interrupteur Interrupteur principal 6
7 DP-3030/330 Câble USB Câble réseau local DP-800E/800P* Câble LAN Câble USB Description générale Le câble USB est utilisé pour le raccordement de l imprimante locale. Le câble USB est utilisé pour le raccordement de l imprimante locale. Interrupteur d alimentation Interrupteur Interrupteur d alimentation principal Installation Installer les logiciels du pilote d imprimante et des utilitaires. Pour installer uniquement un logiciel désiré, sélectionner le mode d installation Installation personnalisée. <Suite à la page suivante...> 7
8 Description générale 3 Paramétrage Connexion réseau Si l ordinateur se trouve dans un environnement serveur-client, il faut installer en premier le pilote dans l ordinateur du serveur. Ensuite, installer le pilote dans l ordinateur client. Puis, il est de mise de paramétrer chaque ordinateur. Pour un système Paramétrage partagé Paramétrage du client Pour un système Mac OS Création d un service d impression sur le bureau (Mac OS ver. 8 ou 9) Paramétrage de la liste des imprimantes (Mac OS X) Paramétrage de l appareil Connexion locale Paramétrage de l appareil NOTA Lorsque l imprimante doit être utilisée dans un environnement réseau NetWare, installer l assistant de paramétrage IPX/SPX. Consulter le manuel d utilisation (Assistant de paramétrage IPX-SPX) sur le CD fourni. Mémo : Lorsqu il existe deux pilotes d imprimante (connexion du port réseau et connexion du port parallèle ou connexion du port USB) pour le même modèle, chaque pilote d imprimante peut être utilisé normalement. Le pilote d imprimante peut être sélectionné à partir de la liste des imprimantes à l écran d impression dans l application logicielle. Connexion de l imprimante à un serveur d impression réseau Le nom du serveur d impression est ajouté automatiquement. Dans une connexion poste à poste (connexion directe), le nom du serveur d impression n est pas ajouté. Il est plus facile de changer le nom de l imprimante à l aide du paramétrage d imprimante sous. 4 Utilitaires Utilitaire d état de travail (avec OS seulement) Un avis de travail terminé apparaît sur l écran de l ordinateur lorsque le travail de copie/impression est terminé. Logiciel de sécurité-pilote PS Le paramétrage du pilote d imprimante, etc., est protégé par le logiciel de sécurité-pilote PS. 8 Autres Procéder à l installation selon les instructions à l écran.
9 Mémo Description générale 9
10 (pour DP-C354/C64/C33/C63/C3) Installation des pilotes et des utilitaires pour l imprimante réseau (installation complète) Installer le pilote PostScript3. Ensuite, l Utilitaire d état de travail et le Logiciel de sécurité-pilote PS sont automatiquement installés par l installateur. Il est nécessaire que l imprimante soit raccordée au réseau. NOTA Le pilote d imprimante PCL6 n est pas inclus dans l installateur de DP-C354/C64/C33/C63/C3. Insérer le CD du Système d impression Pananasic. L écran d accueil apparaît. Si la rubrique Installation personnalisée a été choisie, sélectionner le(s) logiciel(s) désiré(s). sur Installer et le logiciel sélectionné s installe. Sélectionner Si le CD ne démarre pas automatiquement, cliquer deux fois sur l icône Poste de travail sur le bureau ou aller au menu Démarrer, puis cliquer deux fois sur l icône du CD. Installation complète. Il est possible d installer les applications désirées en cochant la case à côté du nom de l application. De même, décocher la case pour les logiciels qui ne doivent pas être installés. 3 L écran de l assistant d installation (InstallShield) apparaît. Sélection de la langue La langue de l écran est sélectionnée automatiquement selon la langue de l ordinateur. Pour changer de langue, cliquer sur Language, puis choisir la langue désirée et cliquer sur OK. 0
11 4 Cocher la case J accepte les conditions du contrat de licence, puis cliquer sur Suivant. 6 sur Suivant. 5 S assurer que l imprimante est correctement raccordée au réseau et que l interrupteur est en marche avant de cliquer sur Suivant. sur Suivant. 7 L assistant L écran ci-dessus n est pas affiché si le Système de gestion de documents Panasonic d un autre modèle est installé. Pour changer le dossier, cliquer sur Parcourir, puis sur le dossier désiré pour l installation. recherche automatiquement les imprimantes raccordées au réseau et affiche les imprimantes trouvées sur la fenêtre Réseau imprimante. Sélectionner une imprimante, puis cliquer sur Suivant. L écran ci-dessus n est pas affiché si le Système de gestion de documents Panasonic d un autre modèle est installé. Pour changer le dossier, cliquer sur Parcourir, puis sur le dossier désiré pour l installation. Seules les imprimantes raccordées au réseau peuvent être utilisées comme imprimante réseau. <Suite à la page suivante...>
12 Si l imprimante n est pas déjà raccordée au réseau, entrer son adresse IP à l écran Sélectionner le pilote d imprimante à l étape 7 sur la page précédente. L écran affiche les imprimantes comme à la figure suivante. Sélectionner une imprimante et cliquer sur Suivant. 9 Sélectionner Permettre les communications (Recommandé), puis cliquer sur Suivant. 8 Pour Panasonic DP-Cxxx : Appareil sans l option finisseur ou avec finisseur de piqûre à cheval à une case (DA-FS356) ou plateau de sortie (externe) (DA-XT30). Panasonic DP-Cxxx FS350 : Appareil avec finisseur à une case et agrafeuse (DA-FS350) ou plateau de sortie (externe) (DA-XT30). afficher sur le bureau un raccourci du Logiciel de sécuritépilote PS, cocher la case. sur Suivant. 0 L écran ci-dessus apparaît seulement lors de l installation de l Utilitaire d état de travail sur XP (Service Pack ou ultérieur) ou 003 Server (Service Pack ou ultérieur). sur Installer. Décocher la case pour les logiciels qui ne doivent pas être installés.
13 Cocher Oui, je veux redémarrer mon ordinateur maintenant., puis cliquer sur Terminer. Mémo : Si l ordinateur ne doit pas être arrêté immédiatement, cocher Non, je redémarrerai mon ordinateur plus tard.. Toutefois, le nouveau paramétrage ne s appliquera qu après le redémarrage de l ordinateur. 3
14 Installation du pilote d imprimante pour la connexion du port USB ATTENTION Ne pas raccorder le câble USB avant l étape 8 (A, B, C) Insérer le CD du Système d impression Pananasic. L écran d accueil apparaît. 3 L écran de l assistant d installation (InstallShield) apparaît. Si le CD ne démarre pas automatiquement, cliquer deux fois sur l icône Poste de travail sur le bureau ou aller au menu Démarrer, puis cliquer deux fois sur l icône du CD. 4 Cocher la case J accepte les conditions du contrat de licence, puis cliquer sur Suivant. Sélectionner Installation du pilote d imprimante. L option Installation du pilote d imprimante pour la connexion USB n est pas disponible dans NT
15 5 sur Suivant. 7 sur Installer. 6 Sélectionner L écran ci-dessus n est pas affiché si le Système de gestion de documents Panasonic d un autre modèle est installé. Pour changer de dossier, cliquer sur Parcourir, puis sur le dossier désiré pour l installation. le pilote d imprimante à installer, puis cliquer sur Suivant. 98, Me passer aux étapes 8A et passer aux étapes 8B et 9 XP, Server 003 passer aux étapes 8C et 9 Panasonic DP-Cxxx : Appareil sans l option finisseur ou avec finisseur de piqûre à cheval à une case (DA-FS356) ou plateau de sortie (externe) (DA-XT30). Panasonic DP-Cxxx FS350 : Appareil avec finisseur à une case et agrafeuse (DA-FS350) ou plateau de sortie (externe) (DA-XT30). <Suite à la page suivante...> 5
16 8A < 98, Me> Raccordez le câble USB à l appareil, puis mettez l interrupteur en marche. 8B < 000> - sur Oui. L écran ci-dessus disparaît automatiquement, si une imprimante est ajoutée. 8B - Raccordez le câble USB à l appareil, puis mettez l interrupteur en marche. L écran ci-dessus disparaît automatiquement, si une imprimante est ajoutée. 8B -3 sur Oui. 6
17 8C - < XP, Server 003> sur Continuer. 8C -3 Cocher Non, pas pour cette fois, puis cliquer sur Suivant. 8C - Raccordez le câble USB à l appareil, puis mettez l interrupteur en marche. 8C -4 Sélectionner Installer le logiciel automatiquement (recommandé), puis cliquer sur Suivant. L écran ci-dessus apparaît si XP Service Pack a été installé. L écran ci-dessus disparaît automatiquement, si une imprimante est ajoutée. <Suite à la page suivante...> 7
18 8C Si une version précédente du sur Continuer. -5 pilote d imprimante est installée, sélectionner la plus récente -6 version du fichier.inf, puis cliquer sur Suivant. 8C L écran ci-dessus n est pas affiché lors de l installation initiale du pilote d imprimante. 8C -7 sur Terminer. 8
19 9 Cocher Oui, je veux redémarrer mon ordinateur maintenant., puis cliquer sur Terminer. Mémo : Si l ordinateur ne doit pas être arrêté immédiatement, cocher Non, je redémarrerai mon ordinateur plus tard.. Toutefois, le nouveau paramétrage ne s appliquera qu après le redémarrage de l ordinateur. 9
20 Paramétrage de l appareil Paramétrage de la cassette de papier, du disque dur, du finisseur, etc. Procéder comme suit pour ouvrir la boîte de dialogue de 4 sur l onglet Paramètres du périphérique ou sur Options l imprimante. du périphérique, configurer les périphériques en options, puis XP, Server 003 : cliquer sur OK. sur Démarrer Paramètres Imprimantes et télécopieurs Autre système d exploitation : Sélectionner Démarrer Paramètres Imprimantes du bouton droit sur l icône de l imprimante à configurer. Lorsque l imprimante PostScript3 est sélectionnée. 3 L écran ci-dessus peut différer selon le système utilisé. sur Propriétés. Lorsque l imprimante d émulation PCL6 est sélectionnée. 0
21 Paramétrage du partage sur l ordinateur serveur Ajouter le pilote d imprimante si le système d exploitation du client est autre que celui du serveur d imprimante réseau. Il est possible d utiliser l outil PrnCopy.exe avant d installer le pilote d imprimante. Sur le CD du Système d impression Panasonic, un outil sert à créer des pilotes d imprimante pour les divers systèmes. À l aide de l Explorateur, ouvrir le CD, aller à Outils PrnCopy. Dans le dossier PrnCopy, cliquer deux fois sur le fichier PrnCopy.exe et un dossier sera créé sur le bureau. Sélectionner le pilote d imprimante approprié dans le dossier lors de l ajout du pilote d imprimante pour le système d exploitation client. Paramétrage du partage sur le serveur NT. sur Démarrer. 4 du bouton droit sur l imprimante à partager. sur Paramètres. 5 sur Propriétés. 3 sur Imprimantes. <Suite à la page suivante...>
22 6 sur l onglet Partage. NOTA Pour installer un autre pilote d imprimante pour le système d exploitation client, sélectionner le type de système d exploitation à partir de la liste des pilotes supplémentaires, puis cliquer sur [OK]. Il est possible d ajouter manuellement un pilote d imprimante en suivant les indications à l écran. Pour créer facilement des pilotes d imprimantes pour les divers systèmes d exploitation, utiliser PrnCopy.exe avant l installation. (Voir page ) 7 Cocher Partagée, puis entrer le nom de partage. Ex. : Panasoni 8 sur OK pour fermer la fenêtre.
23 Paramétrage du partage sous 000 Server. sur Démarrer. 4 du bouton droit sur l imprimante à partager. sur Paramètres. 5 sur Propriétés. 3 sur Imprimantes. <Suite à la page suivante...> 3
24 6 sur l onglet Partage. NOTA Pour installer un autre pilote d imprimante pour le système d exploitation client, cliquer sur [Pilotes supplémentaires...]. Il est possible d ajouter manuellement le pilote d imprimante en suivant les indications à l écran. Pour créer facilement des pilotes d imprimantes pour les divers systèmes d exploitation, utiliser PrnCopy.exe avant l installation. (Voir page ) 8 sur OK pour fermer la fenêtre. 7 Cocher Partagée en tant que, puis entrer le nom de partage. Ex. : Panasoni 4
25 Paramétrage du partage sous Server 003. sur Démarrer. (Mode affichage des catégories) 3 sur Imprimantes et télécopieurs. (Mode affichage des catégories) (Mode affichage classique) (Mode affichage classique) sur Paramètres. (Mode affichage classique) 4 du bouton droit sur l imprimante à partager. <Suite à la page suivante...> 5
26 5 sur Propriétés. 7 Cocher la case Partager cette imprimante, puis entrer le nom de partage. Ex. : Panasoni 6 sur l onglet Partage. NOTA Pour installer un autre pilote d imprimante pour le système d exploitation client, cliquer sur [Pilotes supplémentaires...]. Il est possible d ajouter manuellement le pilote d imprimante en suivant les indications à l écran. Pour créer facilement des pilotes d imprimantes pour les divers systèmes d exploitation, utiliser PrnCopy.exe avant l installation. (Voir page ) 8 sur OK pour fermer la fenêtre. 6
27 Paramétrage de l ordinateur client Les illustrations des étapes précédentes s appliquent à XP. Les étapes pour les autres systèmes d exploitation sont pratiquement les mêmes, bien que quelques détails peuvent différer. Ouvrir la fenêtre Imprimantes et télécopieurs. 4 Glisser et déposer l icône de l imprimante sur la fenêtre Imprimantes et télécopieurs. Glissez et déposez sur démarrer, cliquer du bouton droit sur Poste de travail, puis sélectionner Explorer. 5 Vérifier que l icône de l imprimante est bien copiée sur la fenêtre Imprimantes et télécopieurs. 3 Sélectionner l imprimante partagée sur le serveur d imprimantes. 7
28 (pour DP-8060/8045/8035) Installation des pilotes et des utilitaires pour l imprimante réseau (installation complète) Installer le pilote PostScript3 et le pilote d imprimante d émulation PCL6. Ensuite, l Utilitaire d état de travail et le Logiciel de sécurité-pilote PS sont automatiquement installés par l installateur. Il est nécessaire que l imprimante soit raccordée au réseau. Insérer le CD du Système d impression Pananasic. L écran d accueil apparaît. Si la rubrique Installation personnalisée a été choisie, sélectionner le(s) logiciel(s) désiré(s). sur Installer et le logiciel sélectionné s installe. Sélectionner Si le CD ne démarre pas automatiquement, cliquer deux fois sur l icône Poste de travail sur le bureau ou aller au menu Démarrer, puis cliquer deux fois sur l icône du CD. Installation complète. Il est possible d installer les applications désirées en cochant la case à côté du nom de l application. De même, décocher la case pour les logiciels qui ne doivent pas être installés. 3 L écran de l assistant d installation (InstallShield) apparaît. Sélection de la langue La langue de l écran est sélectionnée automatiquement selon la langue de l ordinateur. Pour changer de langue, cliquer sur Language, puis choisir la langue désirée et cliquer sur OK. 8
29 4 Cocher la case J accepte les conditions du contrat de licence, puis cliquer sur Suivant. 6 sur Suivant. 5 sur Suivant. S assurer que l imprimante est correctement raccordée au réseau et que l interrupteur est en marche avant de cliquer sur Suivant. 7 L assistant L écran ci-dessus n est pas affiché si le Système de gestion de documents Panasonic d un autre modèle est installé. Pour changer le dossier, cliquer sur Parcourir, puis sur le dossier désiré pour l installation. recherche automatiquement les imprimantes raccordées au réseau et affiche les imprimantes trouvées sur la fenêtre Réseau imprimante. Sélectionner une imprimante, puis cliquer sur Suivant. L écran ci-dessus n est pas affiché si le Système de gestion de documents Panasonic d un autre modèle est installé. Pour changer le dossier, cliquer sur Parcourir, puis sur le dossier désiré pour l installation. Seules les imprimantes raccordées au réseau peuvent être utilisées comme imprimante réseau. <Suite à la page suivante...> 9
30 Si l imprimante n est pas déjà raccordée au réseau, entrer son adresse IP à l écran Sélectionner le pilote d imprimante à l étape 7 sur la page précédente. L écran affiche les imprimantes comme à la figure suivante. Sélectionner une imprimante et cliquer sur Suivant. 9 sur Installer. 8 Pour Panasonic DP FS330 : Appareil avec finisseur à deux cases et agrafeuse (DA-FS330) afficher sur le bureau un raccourci du Logiciel de sécuritépilote PS, cocher la case. sur Suivant. 0 L assistant recherche automatiquement les imprimantes raccordées au réseau et affiche les imprimantes trouvées sur la fenêtre Réseau imprimante. Sélectionner une imprimante, puis cliquer sur Suivant. L installation du Pilote d imprimante d émulation PCL 6 débute ici. Décocher la case pour les logiciels qui ne doivent pas être installés. Seules les imprimantes raccordées au réseau peuvent être utilisées comme imprimante réseau. 30
31 Si l imprimante n est pas déjà raccordée au réseau, entrer son adresse IP à l écran Sélectionner le pilote d imprimante à l étape 0 sur la page précédente. L écran affiche les imprimantes comme à la figure suivante. Sélectionner une imprimante et cliquer sur Suivant. sur Installer. Sélectionner Permettre les communications (Recommandé), puis cliquer sur Suivant. 3 Cocher Oui, je veux redémarrer mon ordinateur maintenant., puis cliquer sur Terminer. L écran ci-dessus apparaît seulement lors de l installation de l Utilitaire d état de travail sous XP (Service Pack ou ultérieur) ou 003 Server (Service Pack ou ultérieur). Si l ordinateur ne doit pas être arrêté immédiatement, cocher Non, je redémarrerai mon ordinateur plus tard.. Toutefois, le nouveau paramétrage ne s appliquera qu après le redémarrage de l ordinateur. 3
32 Installation des pilotes pour la connexion du port parallèle D abord, raccorder l imprimante au port parallèle de l ordinateur avec le câble d imprimante. (Voir page 6) ATTENTION Ne raccordez pas le câble parallèle avant que l imprimante soit ajoutée. Insérer le CD du Système d impression Pananasic. L écran d accueil apparaît. 3 L écran de l assistant d installation (InstallShield) apparaît. Si le CD ne démarre pas automatiquement, cliquer deux fois sur l icône Poste de travail sur le bureau ou aller au menu Démarrer, puis cliquer deux fois sur l icône du CD. 4 Cocher la case J accepte les conditions du contrat de licence., puis cliquer sur Suivant. Sélectionner Installer le pilote d imprimante Adobe PostScript3 ou Installer le pilote d imprimante d émulation PCL6. 3
33 5 sur Suivant. 7 sur Installer. 6 Sélectionner L écran ci-dessus n est pas affiché si le Système de gestion de documents Panasonic d un autre modèle est installé. Pour changer de dossier, cliquer sur Parcourir, puis sur le dossier désiré pour l installation. le pilote d imprimante à installer, puis cliquer sur Suivant. L écran diffère selon le pilote d imprimante sélectionné. 8 Cocher Oui, je veux redémarrer mon ordinateur maintenant., puis cliquer sur Terminer. Lorsque l installation du pilote PostScript3 est sélectionnée. Panasonic DP FS330 : Appareil avec finisseur à deux cases et agrafeuse (DA-FS330) Si l ordinateur ne doit pas être arrêté immédiatement, cocher la case Non, je redémarrerai mon ordinateur plus tard.. Toutefois, le nouveau paramétrage ne s appliquera qu après le redémarrage de l ordinateur. Lorsque l installation du pilote d imprimante d émulation PCL6 est sélectionnée. 33
34 Paramétrage de l appareil Paramétrage de la cassette de papier, du disque dur, du finisseur, etc. Procéder comme suit pour ouvrir la boîte de dialogue de 4 sur l onglet Paramètres du périphérique, Option du l imprimante. périphérique ou Périphérique, XP, Server 003 : sur Démarrer configurer les périphériques en option, puis cliquer sur OK. Paramètres Imprimantes et télécopieurs Autre système d exploitation : sur Démarrer Paramètres Imprimantes du bouton droit sur l icône de l imprimante à configurer. Lorsque l imprimante PostScript3 est sélectionnée. L écran ci-dessus peut différer selon le système utilisé. 3 sur Propriétés. Lorsque l imprimante d émulation PCL6 est sélectionnée. 34
35 Paramétrage du partage sur l ordinateur serveur Ajouter le pilote d imprimante si le système d exploitation du client est autre que celui du serveur d imprimante réseau. Il est possible d utiliser l outil PrnCopy.exe avant d installer le pilote d imprimante. Sur le CD du Système d impression Panasonic, un outil sert à créer des pilotes d imprimante pour les divers systèmes. À l aide de l Explorateur, ouvrir le CD, aller à Outils PrnCopy. Dans le dossier PrnCopy, cliquer deux fois sur le fichier PrnCopy.exe et un dossier sera créé sur le bureau. Sélectionner le pilote d imprimante approprié dans le dossier lors de l ajout du pilote d imprimante pour le système d exploitation client. La description concerne le pilote PS, mais il est possible d utiliser le pilote d émulation PCL6 de la même manière. Paramétrage du partage sur le serveur NT. sur Démarrer. 4 du bouton droit sur l imprimante à partager. sur Paramètres. 5 sur Propriétés. 3 sur Imprimantes. <Suite à la page suivante...> 35
36 6 sur l onglet Partage. Mémo : 7 Cocher Partagée, puis entrer le nom de partage. Ex. : Panasoni 8 NOTA Pour installer un autre pilote d imprimante pour le système d exploitation client, sélectionner le type de système d exploitation à partir de la liste des pilotes supplémentaires, puis cliquer sur [OK]. Il est possible d ajouter manuellement un pilote d imprimante en suivant les indications à l écran. Pour créer facilement des pilotes d imprimantes pour les divers systèmes d exploitation, utiliser PrnCopy.exe avant l installation. (Voir page 35) sur OK pour fermer la fenêtre. 36
37 Paramétrage du partage sous 000 Server. sur Démarrer. 4 du bouton droit sur l imprimante à partager. sur Paramètres. 5 sur Propriétés. 3 sur Imprimantes. <Suite à la page suivante...> 37
38 6 sur l onglet Partage. 8 sur OK pour fermer la fenêtre. 7 Cocher Partagée en tant que, puis entrer le nom de partage. Ex. : Panasoni NOTA Pour installer un autre pilote d imprimante pour le système d exploitation client, cliquer sur [Pilotes supplémentaires...]. Il est possible d ajouter manuellement le pilote d imprimante en suivant les indications à l écran. Pour créer facilement des pilotes d imprimantes pour les divers systèmes d exploitation, utiliser PrnCopy.exe avant l installation. (Voir page 35) 38
39 Paramétrage du partage sous Server 003. sur Démarrer. (Mode affichage des catégories) 3 sur Imprimantes et télécopieurs. (Mode affichage des catégories) (Mode affichage classique) (Mode affichage classique) sur Paramètres. (Mode affichage classique) 4 du bouton droit sur l imprimante à partager. <Suite à la page suivante...> 39
40 5 sur Propriétés. 7 Cocher la case nom de partage, puis entrer le nom de partage. Ex. : Panasoni 6 sur l onglet Partage. NOTA Pour installer un autre pilote d imprimante pour le système d exploitation client, cliquer sur [Pilotes supplémentaires...]. Il est possible d ajouter manuellement le pilote d imprimante en suivant les indications à l écran. Pour créer facilement des pilotes d imprimantes pour les divers systèmes d exploitation, utiliser PrnCopy.exe avant l installation. (Voir page 35) 8 sur OK pour fermer la fenêtre. 40
41 Paramétrage de l ordinateur client Les illustrations des étapes précédentes s appliquent à XP. Les étapes pour les autres systèmes d exploitation sont pratiquement les mêmes, bien que quelques détails peuvent différer. Ouvrir la fenêtre Imprimantes et télécopieurs. 4 Glisser et déposer l icône de l imprimante sur la fenêtre Imprimantes et télécopieurs. Glissez et déposez sur démarrer, cliquer du bouton droit sur Poste de travail, puis sélectionner Explorer. 5 Vérifier que l icône de l imprimante est bien copiée sur la fenêtre Imprimantes et télécopieurs. 3 Sélectionner l imprimante partagée sur le serveur d imprimantes. 4
42 (pour DP-3030/330) Installation des pilotes et des utilitaires pour l imprimante réseau (installation complète) Installer le pilote PostScript3 et le pilote PCL Emulation6. Ensuite, l Utilitaire d état de travail et le Logiciel de sécurité-pilote PS sont automatiquement installés par l installateur. Il est nécessaire que l imprimante soit raccordée au réseau. Insérer le CD du Système d impression Pananasic. L écran d accueil apparaît. Si la rubrique Installation personnalisée a été choisie, sélectionner le(s) logiciel(s) désiré(s). sur Installer et le(s) logiciel(s) sélectionné(s) s installe. Sélectionner Si le CD ne démarre pas automatiquement, cliquer deux fois sur l icône Poste de travail sur le bureau ou aller au menu Démarrer, puis cliquer deux fois sur l icône du CD. Installation complète. Il est possible d installer les applications désirées en cochant la case à côté du nom de l application. De même, décocher la case pour les logiciels qui ne doivent pas être installés. 3 L écran de l assistant d installation (InstallShield) apparaît. Sélection de la langue La langue de l écran est sélectionnée automatiquement selon la langue de l ordinateur. Pour changer de langue, cliquer sur Language, puis choisir la langue désirée et cliquer sur OK. 4
43 4 Cocher la case J accepte les conditions du contrat de licence, puis cliquer sur Suivant. 6 sur Suivant. 5 S assurer que l imprimante est correctement raccordée au réseau et que l interrupteur est en marche avant de cliquer sur Suivant. sur Suivant. 7 L assistant L écran ci-dessus n est pas affiché si le Système de gestion de documents Panasonic d un autre modèle est installé. Pour changer le dossier, cliquer sur Parcourir, puis sur le dossier désiré pour l installation. recherche automatiquement les imprimantes raccordées au réseau et affiche les imprimantes trouvées sur la fenêtre Réseau imprimante. Sélectionner une imprimante, puis cliquer sur Suivant. L écran ci-dessus n est pas affiché si le Système de gestion de documents Panasonic d un autre modèle est installé. Pour changer le dossier, cliquer sur Parcourir, puis sur le dossier désiré pour l installation. Seules les imprimantes raccordées au réseau peuvent être utilisées comme imprimante réseau. <Suite à la page suivante...> 43
44 Si l imprimante n est pas déjà raccordée au réseau, entrer son adresse IP à l écran Sélectionner le pilote d imprimante à l étape 7 sur la page précédente. L écran affiche les imprimantes comme à la figure suivante. Sélectionner une imprimante et cliquer sur Suivant. 9 sur Installer. 8 Pour afficher sur le bureau un raccourci du Logiciel de sécuritépilote PS, cocher la case. sur Suivant. 0 L assistant recherche automatiquement les imprimantes raccordées au réseau et affiche les imprimantes trouvées sur la fenêtre Réseau imprimante. Sélectionner une imprimante, puis cliquer sur Suivant. L installation du Pilote d imprimante d émulation PCL 6 débute ici. Décocher la case pour les logiciels qui ne doivent pas être installés. Seules les imprimantes raccordées au réseau peuvent être utilisées comme imprimante réseau. 44
45 Si l imprimante n est pas déjà raccordée au réseau, entrer son adresse IP à l écran Sélectionner le pilote d imprimante à l étape 0 sur la page précédente. L écran affiche les imprimantes comme à la figure suivante. Sélectionner une imprimante et cliquer sur Suivant. sur Installer. Sélectionner Permettre les communications (Recommandé), puis cliquer sur Suivant. 3 Cocher Oui, je veux redémarrer mon ordinateur maintenant., puis cliquer sur Terminer. L écran ci-dessus apparaît seulement lors de l installation de l Utilitaire d état de travail sous 003 Server (Service Pack ou ultérieur). Si l ordinateur ne doit pas être arrêté immédiatement, cocher Non, je redémarrerai mon ordinateur plus tard.. Toutefois, le nouveau paramétrage ne s appliquera qu après le redémarrage de l ordinateur. 45
46 Installation du pilote d imprimante pour la connexion du port USB ATTENTION Ne pas raccorder le câble USB avant l étape 8 (A, B, C) NOTA Si le pilote d imprimante USB DP-3030/330 est déjà installé sur votre PC, il sera nécessaire de désinstaller l ancien pilote avant de procéder à l installation du nouveau pilote. Insérer le CD du Système d impression Pananasic. L écran d accueil apparaît. 3 L écran de l assistant d installation (InstallShield) apparaît. Si le CD ne démarre pas automatiquement, cliquer deux fois sur l icône Poste de travail sur le bureau ou aller au menu Démarrer, puis cliquer deux fois sur l icône du CD. 4 Cocher la case J accepte les conditions du contrat de licence, puis cliquer sur Suivant. Sélectionner Installer le pilote d imprimante Adobe PostScript3 ou Installer le pilote d imprimante d émulation PCL6. L option Installation du pilote d imprimante pour la connexion USB n est pas disponible dans NT
47 5 sur Suivant. 7 sur Installer. 6 Sélectionner L écran ci-dessus n est pas affiché si le Système de gestion de documents Panasonic d un autre modèle est installé. Pour changer de dossier, cliquer sur Parcourir, puis sur le dossier désiré pour l installation. le pilote d imprimante à installer, puis cliquer sur Suivant. 98, Me passer aux étapes 8A et passer aux étapes 8B et 9 XP, Server 003 passer aux étapes 8C et 9 <Suite à la page suivante...> 47
48 8A < 98, Me> Raccordez le câble USB à l appareil, puis mettez l interrupteur en marche. 8B < 000> - sur Oui. L écran ci-dessus disparaît automatiquement, si une imprimante est ajoutée. 8B - Raccordez le câble USB à l appareil, puis mettez l interrupteur en marche. L écran ci-dessus disparaît automatiquement, si une imprimante est ajoutée. 8B -3 sur Oui. 48
49 8C - < XP, Server 003> sur Continuer. 8C -3 Sélectionner Non, pas pour cette fois, puis cliquer sur le bouton Suivant. 8C Raccordez le câble USB à l appareil, puis mettez l interrupteur - Sélectionner Installer le en marche. L écran ci-dessus apparaît si XP Service Pack a été installé. 8C -4 logiciel automatiquement (recommandé), puis cliquer sur Suivant. L écran ci-dessus disparaît automatiquement, si une imprimante est ajoutée. <Suite à la page suivante...> 49
50 8C Si une version précédente du 8C sur Continuer. -5 pilote d imprimante est installée, sélectionner la plus récente -6 version du fichier.inf, puis cliquer sur Suivant. L écran ci-dessus n est pas affiché lors de l installation initiale du pilote d imprimante. 8C -7 sur Terminer. 50
51 9 Cocher Oui, je veux redémarrer mon ordinateur maintenant., puis cliquer sur Terminer. Mémo : Si l ordinateur ne doit pas être arrêté immédiatement, cocher la case Non, je redémarrerai mon ordinateur plus tard.. Toutefois, le nouveau paramétrage ne s appliquera qu après le redémarrage de l ordinateur. 5
52 Paramétrage de l appareil Paramétrage de la cassette de papier, du disque dur, du finisseur, etc. Procéder comme suit pour ouvrir la boîte de dialogue de 3 sur Propriétés. l imprimante. XP, Server 003 : sur Démarrer Paramètres Imprimantes et télécopieurs Autre système d exploitation : sur Démarrer Paramètres Imprimantes du bouton droit sur l icône de l imprimante à configurer. 4 sur l onglet Paramétrage de périphérique, Options de périphérique ou sur Périphérique, configurer les périphériques en option, puis cliquer sur OK. L écran ci-dessus peut différer selon le système utilisé. Lorsque l imprimante PostScript3 est sélectionnée. 5
53 Mémo : Lorsque l imprimante d émulation PCL6 est sélectionnée. 53
54 Paramétrage du partage sur l ordinateur serveur Ajouter le pilote d imprimante si le système d exploitation du client est autre que celui du serveur d imprimante réseau. Il est possible d utiliser l outil PrnCopy.exe avant d installer le pilote d imprimante. Sur le CD du Système d impression Panasonic, un outil sert à créer des pilotes d imprimante pour les divers systèmes. À l aide de l Explorateur, ouvrir le CD, aller à Outils PrnCopy. Dans le dossier PrnCopy, cliquer deux fois sur le fichier PrnCopy.exe et un dossier sera créé sur le bureau. Sélectionner le pilote d imprimante approprié dans le dossier lors de l ajout du pilote d imprimante pour le système d exploitation client. La description concerne le pilote PS, mais il est possible d utiliser le pilote d émulation PCL6 de la même manière. Paramétrage du partage sur le serveur NT. sur Démarrer. 4 du bouton droit sur l imprimante à partager. sur Paramètres. 5 sur Propriétés. 3 sur Imprimantes. 54
55 6 sur l onglet Partage. Mémo : 7 Cocher Partagée, puis entrer le nom de partage. Ex. : Panasoni 8 NOTA Pour installer un autre pilote d imprimante pour le système d exploitation client, sélectionner le type de système d exploitation à partir de la liste des pilotes supplémentaires, puis cliquer sur [OK]. Il est possible d ajouter manuellement un pilote d imprimante en suivant les indications à l écran. Pour créer facilement des pilotes d imprimantes pour les divers systèmes d exploitation, utiliser PrnCopy.exe avant l installation. (Voir page 54) sur OK pour fermer la fenêtre. 55
56 Paramétrage du partage sous 000 Server. sur Démarrer. 4 du bouton droit sur l imprimante à partager. sur Paramètres. 5 sur Propriétés. 3 sur Imprimantes. 56
57 6 sur l onglet Partage. 8 sur OK pour fermer la fenêtre. 7 Cocher Partagée en tant que, puis entrer le nom de partage. Ex. : Panasoni NOTA Pour installer un autre pilote d imprimante pour le système d exploitation client, cliquer sur [Pilotes supplémentaires...]. Il est possible d ajouter manuellement le pilote d imprimante en suivant les indications à l écran. Pour créer facilement des pilotes d imprimantes pour les divers systèmes d exploitation, utiliser PrnCopy.exe avant l installation. (Voir page 54) 57
58 Paramétrage du partage sous Server 003. sur Démarrer. (Mode affichage des catégories) 3 sur Imprimantes et télécopieurs. (Mode affichage des catégories) (Mode affichage classique) (Mode affichage classique) sur Paramètres. (Mode affichage classique) 4 du bouton droit sur l imprimante à partager. 58
59 5 sur Propriétés. 7 Cocher la case Partager cette imprimante, puis entrer le nom de partage. Ex. : Panasoni 6 sur l onglet Partage. NOTA Pour installer un autre pilote d imprimante pour le système d exploitation client, cliquer sur [Pilotes supplémentaires...]. Il est possible d ajouter manuellement le pilote d imprimante en suivant les indications à l écran. Pour créer facilement des pilotes d imprimantes pour les divers systèmes d exploitation, utiliser PrnCopy.exe avant l installation. (Voir page 54) 8 sur OK pour fermer la fenêtre. 59
60 Paramétrage de l ordinateur client Les illustrations des étapes précédentes s appliquent à XP. Les étapes pour les autres systèmes d exploitation sont pratiquement les mêmes, bien que quelques détails peuvent différer. Ouvrir la fenêtre Imprimantes et télécopieurs. 4 Glisser et déposer l icône de l imprimante sur la fenêtre Imprimantes et télécopieurs. Glissez et déposez sur Démarrer, cliquer du bouton droit sur Poste de travail, puis sélectionner Explorer. 5 Vérifier que l icône de l imprimante est bien copiée sur la fenêtre Imprimantes et télécopieurs. 3 Sélectionner l imprimante partagée sur le serveur d imprimantes. 60
61 Mémo 6
62 (pour DP-800E/800P*) Installation des pilotes et des utilitaires pour l imprimante réseau (installation complète) Installer le pilote PostScript3 et le pilote PCL Emulation6. Ensuite, l Utilitaire d état de travail et le Logiciel de sécurité-pilote PS sont automatiquement installés par l installateur. Il est nécessaire que l imprimante soit raccordée au réseau. * Le modèle DP-800P n est pas disponible aux États-Unis ou au Canada. Insérer le CD du Système d impression Pananasic. L écran d accueil apparaît. Si la rubrique Installation personnalisée a été choisie, sélectionner le(s) logiciel(s) désiré(s). sur Installer et le(s) logiciel(s) sélectionné(s) s installe. Sélectionner Si le CD ne démarre pas automatiquement, cliquer deux fois sur l icône Poste de travail sur le bureau ou aller au menu Démarrer, puis cliquer deux fois sur l icône du CD. Installation complète. Il est possible d installer les applications désirées en cochant la case à côté du nom de l application. De même, décocher la case pour les logiciels qui ne doivent pas être installés. 3 L écran de l assistant d installation (InstallShield) apparaît. Sélection de la langue La langue de l écran est sélectionnée automatiquement selon la langue de l ordinateur. Pour changer de langue, cliquer sur Language, puis choisir la langue désirée et cliquer sur OK. 6
63 4 Cocher la case J accepte les conditions du contrat de licence, puis cliquer sur Suivant. 6 sur Suivant. 5 S assurer que l imprimante est correctement raccordée au réseau et que l interrupteur est en marche avant de cliquer sur Suivant. sur Suivant. 7 L assistant L écran ci-dessus n est pas affiché si le Système de gestion de documents Panasonic d un autre modèle est installé. Pour changer le dossier, cliquer sur Parcourir, puis sur le dossier désiré pour l installation. recherche automatiquement les imprimantes raccordées au réseau et affiche les imprimantes trouvées sur la fenêtre Réseau imprimante. Sélectionner une imprimante, puis cliquer sur Suivant. L écran ci-dessus n est pas affiché si le Système de gestion de documents Panasonic d un autre modèle est installé. Pour changer le dossier, cliquer sur Parcourir, puis sur le dossier désiré pour l installation. Seules les imprimantes raccordées au réseau peuvent être utilisées comme imprimante réseau. <Suite à la page suivante...> 63
64 Si l imprimante n est pas déjà raccordée au réseau, entrer son adresse IP à l écran Sélectionner le pilote d imprimante à l étape 7 sur la page précédente. L écran affiche les imprimantes comme à la figure suivante. Sélectionner une imprimante et cliquer sur Suivant. 9 sur Installer. 8 Pour afficher sur le bureau un raccourci du Logiciel de sécuritépilote PS, cocher la case. sur Suivant. 0 L assistant recherche automatiquement les imprimantes raccordées au réseau et affiche les imprimantes trouvées sur la fenêtre Réseau imprimante. Sélectionner une imprimante, puis cliquer sur Suivant. L installation du Pilote d imprimante d émulation PCL 6 débute ici. Décocher la case pour les logiciels qui ne doivent pas être installés. Seules les imprimantes raccordées au réseau peuvent être utilisées comme imprimante réseau. 64
65 Si l imprimante n est pas déjà raccordée au réseau, entrer son adresse IP à l écran Sélectionner le pilote d imprimante à l étape 0 sur la page précédente. L écran affiche les imprimantes comme à la figure suivante. Sélectionner une imprimante et cliquer sur Suivant. sur Installer. Sélectionner Permettre les communications (Recommandé), puis cliquer sur Suivant. 3 Cocher Oui, je veux redémarrer mon ordinateur maintenant., puis cliquer sur Terminer. L écran ci-dessus apparaît seulement lors de l installation de l Utilitaire d état de travail sous XP (Service Pack ou ultérieur) ou 003 Server (Service Pack ou ultérieur). Si l ordinateur ne doit pas être arrêté immédiatement, cocher Non, je redémarrerai mon ordinateur plus tard.. Toutefois, le nouveau paramétrage ne s appliquera qu après le redémarrage de l ordinateur. 65
66 Installation du pilote d imprimante pour la connexion du port USB ATTENTION Ne pas raccorder le câble USB avant l étape 8 (A, B, C) Insérer le CD du Système d impression Pananasic. L écran d accueil Panasonic apparaît. 3 L écran de l assistant d installation (InstallShield) apparaît. Si le CD ne démarre pas automatiquement, cliquer deux fois sur l icône Poste de travail sur le bureau ou aller au menu Démarrer, puis cliquer deux fois sur l icône du CD. 4 Cocher la case J accepte les conditions du contrat de licence, puis cliquer sur Suivant. Sélectionner Installer le pilote d imprimante Adobe PostScript3 ou Installer le pilote d imprimante d émulation PCL6. L option Installation du pilote d imprimante pour la connexion USB n est pas disponible dans NT
67 5 sur Suivant. 7 sur Installer. 6 Sélectionner L écran ci-dessus n est pas affiché si le Système de gestion de documents Panasonic d un autre modèle est installé. Pour changer de dossier, cliquer sur Parcourir, puis sur le dossier désiré pour l installation. le pilote d imprimante à installer, puis cliquer sur Suivant. 98, Me passer aux étapes 8A et passer aux étapes 8B et 9 XP, Server 003 passer aux étapes 8C et 9 <Suite à la page suivante...> 67
68 8A < 98, Me> Raccordez le câble USB à l appareil, puis mettez l interrupteur en marche. 8B < 000> - sur Oui. L écran ci-dessus disparaît automatiquement, si une imprimante est ajoutée. 8B - Raccordez le câble USB à l appareil, puis mettez l interrupteur en marche. L écran ci-dessus disparaît automatiquement, si une imprimante est ajoutée. 8B -3 sur Oui. 68
69 8C - < XP, Server 003> sur Continuer. 8C -3 Sélectionner Non, pas pour cette fois, puis cliquer sur le bouton Suivant. 8C Raccordez le câble USB à l appareil, puis mettez l interrupteur - Sélectionner Installer le en marche. L écran ci-dessus apparaît si XP Service Pack a été installé. 8C -4 logiciel automatiquement (recommandé), puis cliquer sur Suivant. L écran ci-dessus disparaît automatiquement, si une imprimante est ajoutée. <Suite à la page suivante...> 69
70 8C Si une version précédente du 8C sur Continuer. -5 pilote d imprimante est installée, sélectionner la plus récente -6 version du fichier.inf, puis cliquer sur Suivant. L écran ci-dessus n est pas affiché lors de l installation initiale du pilote d imprimante. 8C -7 sur Terminer. 70
71 9 Cocher Oui, je veux redémarrer mon ordinateur maintenant., puis cliquer sur Terminer. Mémo : Si l ordinateur ne doit pas être arrêté immédiatement, cocher la case Non, je redémarrerai mon ordinateur plus tard.. Toutefois, le nouveau paramétrage ne s appliquera qu après le redémarrage de l ordinateur. 7
72 Paramétrage de l appareil Paramétrage de la cassette de papier, du disque dur, du finisseur, etc. Procéder comme suit pour ouvrir la boîte de dialogue de 3 sur Propriétés. l imprimante. XP, Server 003 : sur Démarrer Paramètres Imprimantes et télécopieurs Autre système d exploitation : sur Démarrer Paramètres Imprimantes du bouton droit sur l icône de l imprimante à configurer. 4 sur l onglet Paramétrage de périphérique, Options de périphérique ou sur Périphérique, configurer les périphériques en option, puis cliquer sur OK. L écran ci-dessus peut différer selon le système utilisé. Lorsque l imprimante PostScript3 est sélectionnée. 7
73 Mémo : Lorsque l imprimante d émulation PCL6 est sélectionnée. 73
74 Paramétrage du partage sur l ordinateur serveur Ajouter le pilote d imprimante si le système d exploitation du client est autre que celui du serveur d imprimante réseau. Il est possible d utiliser l outil PrnCopy.exe avant d installer le pilote d imprimante. Sur le CD du Système d impression Panasonic, un outil sert à créer des pilotes d imprimante pour les divers systèmes. À l aide de l Explorateur, ouvrir le CD, aller à Outils PrnCopy. Dans le dossier PrnCopy, cliquer deux fois sur le fichier PrnCopy.exe et un dossier sera créé sur le bureau. Sélectionner le pilote d imprimante approprié dans le dossier lors de l ajout du pilote d imprimante pour le système d exploitation client. La description concerne le pilote PS, mais il est possible d utiliser le pilote d émulation PCL6 de la même manière. Paramétrage du partage sur le serveur NT. sur Démarrer. 4 du bouton droit sur l imprimante à partager. sur Paramètres. 5 sur Propriétés. 3 sur Imprimantes. 74
75 6 sur l onglet Partage. Mémo : 7 Cocher Partagée, puis entrer le nom de partage. Ex. : Panasoni 8 NOTA Pour installer un autre pilote d imprimante pour le système d exploitation client, sélectionner le type de système d exploitation à partir de la liste des pilotes supplémentaires, puis cliquer sur [OK]. Il est possible d ajouter manuellement un pilote d imprimante en suivant les indications à l écran. Pour créer facilement des pilotes d imprimantes pour les divers systèmes d exploitation, utiliser PrnCopy.exe avant l installation. (Voir page 74) sur OK pour fermer la fenêtre. 75
76 Paramétrage du partage sous 000 Server. sur Démarrer. 4 du bouton droit sur l imprimante à partager. sur Paramètres. 5 sur Propriétés. 3 sur Imprimantes. 76
77 6 sur l onglet Partage. 8 sur OK pour fermer la fenêtre. 7 Cocher Partagée en tant que, puis entrer le nom de partage. Ex. : Panasoni NOTA Pour installer un autre pilote d imprimante pour le système d exploitation client, cliquer sur [Pilotes supplémentaires...]. Il est possible d ajouter manuellement le pilote d imprimante en suivant les indications à l écran. Pour créer facilement des pilotes d imprimantes pour les divers systèmes d exploitation, utiliser PrnCopy.exe avant l installation. (Voir page 74) 77
78 Paramétrage du partage sous Server 003. sur Démarrer. (Mode affichage des catégories) 3 sur Imprimantes et télécopieurs. (Mode affichage des catégories) (Mode affichage classique) (Mode affichage classique) sur Paramètres. (Mode affichage classique) 4 du bouton droit sur l imprimante à partager. 78
79 5 sur Propriétés. 7 Cocher la case Partager cette imprimante, puis entrer le nom de partage. Ex. : Panasoni 6 sur l onglet Partage. NOTA Pour installer un autre pilote d imprimante pour le système d exploitation client, cliquer sur [Pilotes supplémentaires...]. Il est possible d ajouter manuellement le pilote d imprimante en suivant les indications à l écran. Pour créer facilement des pilotes d imprimantes pour les divers systèmes d exploitation, utiliser PrnCopy.exe avant l installation. (Voir page 74) 8 sur OK pour fermer la fenêtre. 79
80 Paramétrage de l ordinateur client Les illustrations des étapes précédentes s appliquent à XP. Les étapes pour les autres systèmes d exploitation sont pratiquement les mêmes, bien que quelques détails peuvent différer. Ouvrir la fenêtre Imprimantes et télécopieurs. 4 Glisser et déposer l icône de l imprimante sur la fenêtre Imprimantes et télécopieurs. Glissez et déposez sur Démarrer, cliquer du bouton droit sur Poste de travail, puis sélectionner Explorer. 5 Vérifier que l icône de l imprimante est bien copiée sur la fenêtre Imprimantes et télécopieurs. 3 Sélectionner l imprimante partagée sur le serveur d imprimantes. 80
81 Mémo 8
82 Macintosh Mac OS 8.6/9.x Installation du pilote d imprimante PS NOTA Un mode d installation commun s applique à chaque modèle sur un ordinateur Macintosh. La procédure diffère selon la version du Mac OS. Insérer le CD du Système d impression Panasonic. 4 Ouvrir US > AdobePS sur le bureau, puis cliquer deux fois sur l icône AdobePS Installer pour lancer le deux fois sur l icône du CD sur le bureau. Ouvrir le paramétrage. dossier Macintosh > Français > AdobePostScriptDriver > MacOS9. Macintosh 3 Copier le fichier FRE.sea.hqx sur le bureau. Puis cliquer deux fois sur l icône du fichier FRE.sea.hqx pour décompresser le fichier. 5 La fenêtre de paramétrage apparaît. sur Continuer. NOTA L extension de fichier.hqx,.sit ou.sea peut être décompressée avec Stufflt Expander de Aladdin Systems. Stufflt Expander est normalement fourni avec Mac OS 8.6/9.x. Le fichier est automatiquement décompressé. 8
83 6 sur Accepter. Mémo : 7 sur Installer. 8 sur Quitter. Macintosh Cela termine le processus d installation. 83
84 Installation du fichier PPD Après l installation du pilote d imprimante AdobePS, installer le fichier de description d imprimante PostScript (PPD) dans le dossier système comme suit : Le fichier PPD décrit les caractéristiques de l imprimante, telles que les fonctions de l appareil principal et les accessoires offerts en option. deux fois sur l icône du CD NOTA sur le bureau. Ouvrir Macintosh > Français > Driver > MacOS9. Sélectionner l imprimante désirée et cliquer sur OK lorsque le fichier PPD a déjà été installé afin de le remplacer. L écran affiché diffère selon les modèles. Copier le fichier PPDInst.sit sur le bureau. Puis cliquer deux fois sur l icône du fichier PPDInst.sit pour décompresser le fichier. Avec le DP-C354/C64/C33/C63/C3 Macintosh 3 Ouvrir NOTA L extension de fichier.hqx,.sit ou.sea peut être décompressée avec Stufflt Expander de Aladdin Systems. Stufflt Expander est normalement fourni avec Mac OS 8.6/9.x. Le fichier est automatiquement décompressé. le dossier PPDInst sur le bureau, puis cliquer deux fois sur l icône Setup pour lancer le paramétrage. Avec le DP-8060/8045/8035 Avec le DP-3030/330, DP-800E/800P* 84
85 4 Sélectionner une imprimante et cliquer sur Installer. L écran affiché diffère selon les modèles. 5 Une barre de progression confirme l installation en cours du fichier PPD. Avec le DP-C354/C64/C33/C63/C3 Panasonic DP-Cxxx : Appareil sans l option finisseur ou avec finisseur de piqûre à cheval à une case (DA-FS356) ou plateau de sortie (externe) (DA-XT30). Panasonic DP-Cxxx FS350 : Appareil avec finisseur à une case et agrafeuse (DA- FS350) ou plateau de sortie (externe) (DA-XT30). 6 sur Terminé. Macintosh Cela termine le processus d installation. Avec le DP-8060/8045/8035 Panasonic DP-8035 FS330 : Appareil avec finisseur à deux cases et agrafeuse (DA-FS330) Panasonic DP-80xx : Appareil sans l option finisseur ou avec finisseur (DA-FS355A/DA-FS600/DA-FS605). Avec le DP-3030/330, DP-800E/800P* 85
86 Création du service d impression sur le bureau Utiliser l Utilitaire Service d impression pour attribuer le pilote d imprimante AdobePS et le fichier PPD à l imprimante raccordée à l ordinateur et créer un service d impression sur le bureau. NOTA Les étapes ci-dessous décrivent le processus avec l Utilitaire Service d impression. Toutefois, il est possible d attribuer l imprimante à partir du Sélecteur au menu Pomme. Ouvrir AdobePS Components sur le disque dur. Puis cliquer deux fois sur l icône du fichier Utilitaire Service d impression pour lancer l utilitaire. 3 sur le bouton Modifier... près de Sélection d imprimante AppleTalk. NOTA Si l Utilitaire Service d impression n est pas dans le dossier Adobe PS Components, procéder selon Installation du pilote d imprimante AdobePS (page 8). Macintosh Sélectionner AdobePS au menu déroulant Avec et sélectionner le mode de connexion de l imprimante au menu Créer un service d impression.... sur OK. 4 Sélectionner une imprimante, puis cliquer sur OK. 3 86
87 5 7 sur Modifier... près de Fichier PPD (PostScript Printer Description). sur Créer. 6 8 Sélectionner le menu Descriptions d imprimantes sur le disque dur > Dossier système > Extensions. Sélectionner le fichier PPD approprié pour l imprimante PostScript. sur Enregistrer. Macintosh 3 <DP-C354/C64/C33/C63/C3> Panasonic DP-Cxxx : Appareil sans l option finisseur ou avec finisseur de piqûre à cheval à une case (DA-FS356) ou plateau de sortie (externe) (DA-XT30). Panasonic DP-Cxxx FS350 : Appareil avec finisseur à une case et agrafeuse (DA-FS350) ou plateau de sortie (externe) (DA-XT30). <DP-8060/8045/8035> Panasonic DP-8035 FS330 : Appareil avec finisseur à deux cases et agrafeuse (DA-FS330) Panasonic DP-80xx : Appareil sans l option finisseur ou avec finisseur (DA-FS355A/DA-FS600/DA-FS605). 87
88 9 Sélectionner Bureau, puis cliquer sur Enregistrer. Mémo : Pour changer de dossier de destination, il suffit de le sélectionner. Macintosh Installation sur 0 Une barre de progression indique que le service d impression est en cours de création. L utilitaire crée une icône du nouveau service d impression pour l appareil. 88
89 Paramétrage de l appareil Dans la boîte de dialogue Paramétrage de l appareil, il est possible de modifier les détails du paramétrage. Sélectionner l icône de l imprimante désirée. 3 sur les flèches de défilement de Régler : et régler les options d installation. Sélectionner Impression sur la barre d outils et cliquer sur Modifier les réglages.... Ouvrir la boîte de dialogue de paramétrage. 4 Sélectionner les options d installation, puis cliquer sur OK. Installation sur Macintosh 89
90 Mac OS X Un pilote d imprimante PostScript est déjà inclus dans Mac OS X. Il suffit d installer le fichier PPD (PostScript printer description) et d ajouter l imprimante dans le système pour l impression. Le fichier PPD décrit les caractéristiques de l imprimante, telles que les fonctions de l appareil principal et les accessoires offerts en option. NOTA Afin de pouvoir utiliser la fonction boîte aux lettres de l imprimante Panasonic, modifier le paramétrage à l aide du Logiciel de sécurité-pilote PS après l installation du fichier PPD. Ensuite, ajouter l imprimante Panasonic à la liste des imprimantes. Consulter les détails sous Installation du Logiciel de sécurité-pilote PS pour Macintosh (voir page ). Installation du fichier PPD (PS Printer Description) Insérer le CD du Système d impression Panasonic. 3 Copier le fichier PPDInst.dmg.zip (PPDInst.dmg.sit sous Mac OS X 0.) sur le bureau. Puis cliquer deux fois sur l icône du CD sur le bureau. Sous Mac OS X 0. Ouvrir Macintosh > Français > Driver > deux fois sur l icône du fichier PPDInst.dmg.zip (PPDInst.dmg. sit sous Mac OS X 0.) pour décompresser le fichier. MacOSX0. Sous Mac OS X 0. ou ultérieur Ouvrir Macintosh > Français > Driver > MacOSX0-ou ultérieur. Macintosh Installation sur NOTA Pour un système Mac OS X 0./0./0.3, le fichier PPDInst.dmg.zip (PPDInst. dmg.sit sous Mac OS X 0.) peut être décompressé à l aide de Stufflt Expander par Aladdin Systems. Stufflt Expander est normalement fourni avec Mac OS 0./0./0.3. Sous Mac OS X 0.4, le fichier PPDInst. dmg.zip est décompressé par Mac OS. Le fichier est automatiquement décompressé. 4 deux fois sur l icône PPDInst.dmg ou PPDInst pour lancer le paramétrage. 90
91 5 6 Sélectionner une imprimante, puis cliquer sur Installer. L écran affiché diffère selon les modèles. Vérifier le modèle d imprimante à installer, puis cliquer sur Installer. Avec le DP-C354/C64/C33/C63/C3 Panasonic DP-Cxxx : Appareil sans l option finisseur ou avec finisseur de piqûre à cheval à une case (DA-FS356) ou plateau de sortie (externe) (DA-XT30). Panasonic DP-Cxxx FS350 : Appareil avec finisseur à une case et agrafeuse (DA- FS350) ou plateau de sortie (externe) (DA-XT30). 7 Lorsqu un autre fichier PPD est déjà installé, cette fenêtre apparaît. Une barre de progression confirme l installation en cours du fichier PPD. Installation sur Macintosh Avec le DP-8060/8045/8035 Panasonic DP-8035 FS330 : Appareil avec finisseur à deux cases (DA-FS330) Panasonic DP-80xx : Appareil sans l option finisseur ou avec finisseur (DA-FS355A/DA-FS600/DA-FS605). 8 sur Terminé. Avec le DP-3030/330, DP-800E/800P* 9
92 Ajout de l imprimante à la liste des imprimantes (sous Mac OS X 0.) Ouvrir Centre d impression au menu déroulant Applications > Utilitaires 3 Sélectionner [Autre...] au menu déroulant Modèle d imprimante. et sélectionner [Ajouter imprimante] sur la [Liste des imprimantes]. La fenêtre suivante apparaît lors de l ajout d une imprimante pour la première fois. sur Ajouter.... NOTA Macintosh Installation sur Sélectionner le mode de connexion de l imprimante au menu principal. La liste des imprimantes raccordées apparaît. Sélectionner l imprimante appropriée sous Nom. 4 Afin de choisir correctement le pilote d imprimante, il est recommandé de le sélectionner sous Autre. Sélectionner le pilote correspondant sous Disque dur > Bibliothèque > Printers > PPDs > Contents > Resources > fr.lproj... et cliquer sur Choisir. L imprimante Panasonic est compatible avec AppleTalk. La connexion LPR est disponible, mais le fonctionnement n est pas garanti. 3 9
93 <DP-C354/C64/C33/C63/C3> Panasonic DP-Cxxx : Appareil sans l option Finisseur ou avec un finisseur de piqûre à cheval à une case (DA- FS356) ou plateau de sortie (externe) (DA- XT30). Panasonic DP-Cxxx FS350 : Appareil avec finisseur à une case et agrafeuse (DA-FS350) ou plateau de sortie (externe) (DA-XT30). Mémo : <DP-8060/8045/8035> Panasonic DP-8035 FS330 : Appareil avec finisseur à deux cases et agrafeuse (DA-FS330) Panasonic DP-80xx : Appareil sans l option finisseur ou avec finisseur (DA-FS355A/DA-FS600/DA-FS605). 5 Une barre de progression indique que la création de l imprimante est en cours. sur Ajouter. Installation sur Macintosh 6 L imprimante est ajoutée à la Liste des imprimantes. 93
94 Ajout de l imprimante à la liste des imprimantes (sous OS X 0.) Ouvrir Centre d impression au menu déroulant Applications > Utilitaires et sélectionner [Ajouter] sur la [Liste des imprimantes]. 3 Sélectionner [Autre...] au menu déroulant Modèle de I imprimante. La fenêtre suivante apparaît lors de l ajout d une imprimante pour la première fois. sur Ajouter. NOTA Afin de choisir correctement le pilote d imprimante, il est recommandé de le sélectionner sous Autre. Macintosh Installation sur 4 Sélectionner le mode de connexion de l imprimante au menu principal. La liste des imprimantes raccordées apparaît. Sélectionner l imprimante appropriée sous Nom. Sélectionner le pilote correspondant sous Disque dur > Bibliothèque > Printers > PPDs > Contents > Resources > fr.lproj... et cliquer sur Choisir. L imprimante Panasonic est compatible avec AppleTalk. La connexion LPR est disponible, mais le fonctionnement n est pas garanti. 3 94
95 <DP-C354/C64/C33/C63/C3> Panasonic DP-Cxxx : Appareil sans l option finisseur ou avec un finisseur de piqûre à cheval à une case (DA- FS356) ou plateau de sortie (externe) (DA- XT30). Panasonic DP-Cxxx FS350 : Appareil avec finisseur à une case et agrafeuse (DA-FS350) ou plateau de sortie (externe) (DA-XT30). Mémo : <DP-8060/8045/8035> Panasonic DP-8035 FS330 : Appareil avec finisseur à deux cases et agrafeuse (DA-FS330) Panasonic DP-80xx : Appareil sans l option finisseur ou avec finisseur (DA-FS355A/DA-FS600/DA-FS605). 5 Une barre de progression indique que la création de l imprimante est en cours. sur Ajouter. Installation sur Macintosh 6 des imprimantes. L imprimante est ajoutée à la Liste 95
96 Ajout de l imprimante à la liste des imprimantes (sous Mac OS X 0.3) Ouvrir Configuration d imprimante au menu déroulant Applications > Utilitaires et sélectionner [Ajouter] sur la [Liste des imprimantes]. 3 Sélectionner [Autre...] au menu déroulant Modèle de I imprimante. La fenêtre suivante apparaît lors de l ajout d une imprimante pour la première fois. sur Ajouter. NOTA Macintosh Installation sur Sélectionner le mode de connexion de l imprimante au menu principal. La liste des imprimantes raccordées apparaît. Sélectionner l imprimante 4 Afin de choisir correctement le pilote d imprimante, il est recommandé de le sélectionner sous Autre. Sélectionner le pilote correspondant sous Disque dur > Bibliothèque > Printers > PPDs > Contents > appropriée sous Nom. Resources > fr.lproj... et cliquer sur Choisir. L imprimante Panasonic est compatible avec AppleTalk. La connexion LPR est disponible, mais le fonctionnement n est pas garanti. 3 96
97 <DP-C354/C64/C33/C63/C3> Panasonic DP-Cxxx : Appareil sans l option finisseur ou avec un finisseur de piqûre à cheval à une case (DA- FS356) ou plateau de sortie (externe) (DA- XT30). Panasonic DP-Cxxx FS350 : Appareil avec finisseur à une case et agrafeuse (DA-FS350) ou plateau de sortie (externe) (DA-XT30). Mémo : <DP-8060/8045/8035> Panasonic DP-8035 FS330 : Appareil avec finisseur à deux cases (DA- FS330) Panasonic DP-80xx : Appareil sans l option finisseur ou avec finisseur (DA-FS355A/DA-FS600/DA-FS605). 5 Une barre de progression indique que la création de l imprimante est en cours. sur Ajouter. Installation sur Macintosh 6 des imprimantes. L imprimante est ajoutée à la Liste 97
98 Ajout de l imprimante à la liste des imprimantes (sous Mac OS X 0.4) Ouvrir Configuration d imprimante au menu déroulant Applications > Utilitaires et sélectionner [Ajouter] sur la [Liste des imprimantes]. 3 déroulant Imprimer via. Sélectionner [Autre...] au menu La fenêtre suivante apparaît lors de l ajout d une imprimante pour la première fois. sur Ajouter. Macintosh Installation sur La liste des imprimantes raccordées apparaît. Sélectionner l imprimante appropriée sous Nom. 4 NOTA Afin de choisir correctement le pilote d imprimante, il est recommandé de le sélectionner sous Autre. Sélectionner le pilote correspondant sous Disque dur > Bibliothèque > Printers > PPDs > Contents > Resources > fr.lproj... et cliquer sur Ouvrir. L imprimante Panasonic est compatible avec AppleTalk. 3 98
99 <DP-C354/C64/C33/C63/C3> Panasonic DP-Cxxx : Appareil sans l option finisseur ou avec un finisseur de piqûre à cheval à une case (DA- FS356) ou plateau de sortie (externe) (DA- XT30). Panasonic DP-Cxxx FS350 : Appareil avec finisseur à une case et agrafeuse (DA-FS350) ou plateau de sortie (externe) (DA-XT30). Mémo : <DP-8060/8045/8035> Panasonic DP-8035 FS330 : Appareil avec finisseur à deux cases (DA- FS330) Panasonic DP-80xx : Appareil sans l option finisseur ou avec finisseur (DA-FS355A/DA-FS600/DA-FS605). 5 Une barre de progression indique que la création de l imprimante est en cours. sur Ajouter. Installation sur Macintosh 6 des imprimantes. L imprimante est ajoutée à la Liste 99
100 Paramétrage de l appareil Paramétrage sous Mac OS 0. Dans la boîte de dialogue Paramétrage de l appareil, il est possible de modifier les détails du paramétrage. NOTA Le réglage de l appareil ne peut pas être effectué sous Mac OS X 0.. Ouvrir Centre d impression au menu déroulant Applications > 4 Régler les Options installables, puis cliquer sur Appliquer les Utilitaires. modifications. Macintosh Installation sur Sélectionner l imprimante correspondante sur la liste des imprimantes. 3 sur Imprimantes sur la barre de menu, puis sur Afficher les infos. 00
101 Paramétrage sous Mac OS X 0.3 Dans la boîte de dialogue Paramétrage de l appareil, il est possible de modifier les détails du paramétrage. Ouvrir Préférences Système, puis cliquer sur Imprimantes et 4 sur Imprimantes sur la barre de menu, puis sur Afficher fax. infos. 5 Régler les Options installables, puis cliquer sur Appliquer les changements. sur Configurer les imprimantes.... Installation sur Macintosh 3 Sélectionner l imprimante correspondante sur la liste des imprimantes. 0
102 Paramétrage sous Mac OS X 0.4 Dans la boîte de dialogue Paramétrage de l appareil, il est possible de modifier les détails du paramétrage. Ouvrir Préférences Système, puis cliquer sur Imprimantes et 3 Régler les Options installables, puis cliquer sur Appliquer les fax. changements. Macintosh Installation sur sur Impression. Sélectionner une imprimante et cliquer sur Configuration d imprimante
103 Mémo Installation sur Macintosh 03
104 Utilitaires Utilitaire d état de travail Installation de l Utilitaire d état de travail NOTA Lors de l installation sous NT 4.0 et 000/XP/ Server 003, ouvrir une session sur l ordinateur/réseau avec un compte possédant les privilèges d administrateur. Sous PostScript, l Utilitaire d état de travail ne fonctionne pas sauf si le Logiciel de sécurité-pilote PS est installé et si sont déjà établis l identification de l utilisateur, le mot de passe, etc. Sélectionnez l imprimante désirée à partir du paramétrage dans le Logiciel de sécurité-pilote PS, puis ajoutez l adresse IP au fichier PPD. Sous Win98/Me, redémarrer l ordinateur après la configuration. Configurer l appareil à nouveau parce qu il revient au paramétrage par défaut après le démarrage. L Utilitaire d état de travail fonctionne avec OS seulement. Insérer le CD du Système d impression Pananasic. L écran d accueil apparaît. 3 Cocher Utilitaire d état de travail, puis cliquer sur Installer. Sélectionner NOTA Si le CD ne démarre pas automatiquement, cliquer deux fois sur Poste de travail sur le Bureau ou aller au menu Démarrer, puis cliquer deux fois sur l icône du CD. Installation personnalisée. 4 Cocher L écran affiché diffère selon les modèles. J accepte les conditions du contrat de licence, puis cliquer sur Suivant. Utilitaires L écran affiché diffère selon les modèles. 04
105 5 sur Suivant. 7 sur Installer. L écran ci-dessus n est pas affiché si le Système de gestion de documents Panasonic d un autre modèle est installé. Pour changer le dossier, cliquer sur Parcourir, puis sur le dossier désiré de l installation. 8 Cocher Oui, je veux redémarrer mon ordinateur maintenant., puis cliquer sur Terminer. 6 Sélectionner Permettre les communications (Recommandé), puis cliquer sur Suivant. NOTA Si l ordinateur ne doit pas être arrêté i m m é d i a t e m e n t, c o c h e r N o n, j e redémarrerai mon ordinateur plus tard.. Toutefois, le nouveau paramétrage ne s appliquera qu après le redémarrage de l ordinateur. Utilitaires L écran ci-dessus apparaît seulement lors de l installation de l Utilitaire d état de travail sous XP (Service Pack ou ultérieur) ou 003 Server (Service Pack ou ultérieur). 05
106 Paramétrage de l Utilitaire d état de travail Ex. : travail de copie Le logiciel Utilitaire d état de travail affiche l avis de travail terminé sur le bureau de lorsque la tâche d impression, télécopie PC, copie ou télécopie est terminée. L information affichée sur l avis de travail terminé varie selon le type de tâche effectuée. Confirmer que l icône de l Utilitaire d état de travail apparaît sur la barre des tâches. 3 du bouton droit sur l icône de l Utilitaire d état de travail sur la barre des tâches, puis sélectionner Paramétrage au menu. Icône de l Utilitaire d état de travail Panasonic Si l icône de l Utilitaire d état de travail n apparaît pas sur la barre des tâches, cliquer sur Démarrer, sélectionner Tous les programmes Panasonic Logiciel Utilitaire d état de travail Logiciel Utilitaire d état de travail pour activer l icône de l Utilitaire d état de travail. Icône de l Utilitaire d état de travail Panasonic 4 Choisir les conditions d affichage de la fenêtre Paramétrage, puis cliquer sur OK. Utilitaires Pour télécopie/impression PC seulement Paramétrer l Utilitaire d état de travail comme suit. Tout : Toujours affiché après chaque envoi ou travail d impression. Erreur : Affiché seulement en présence seulement d une erreur. Aucun : Aucun affichage. 06
107 Logiciel de sécurité-pilote PS Installation du logiciel de sécurité-pilote PS sous NOTA Lors de l installation sous NT 4.0 et 000/XP/ Server 003, ouvrir une session sur l ordinateur/réseau avec un compte possédant les autorisations d administrateur. Réglez l identification de l utilisateur et le mot de passe à l aide du Logiciel de sécurité-pilote PS. Sous Win98/ Me, redémarrer l ordinateur après la configuration. Configurer le périphérique à nouveau parce qu il revient au paramétrage par défaut après le redémarrage. Il n est pas nécessaire d installer une même version du Logiciel de sécurité-pilote PS. Insérer le CD du Système d impression Panasonic. L écran d accueil apparaît. 3 Cocher Logiciel de sécuritépilote PS, puis cliquer sur Installer. NOTA Sélectionner Si le CD ne démarre pas automatiquement, cliquer deux fois sur Poste de travail sur le Bureau ou aller au menu Démarrer, puis cliquer deux fois sur l icône du CD. Installation personnalisée. 4 Cocher L écran affiché diffère selon les modèles. J accepte les conditions du contrat de licence, puis cliquer sur Suivant. Utilitaires L écran affiché diffère selon les modèles. <Suite à la page suivante...> 07
108 5 sur Suivant. 7 Sélectionner Permettre les communications (Recommandé), puis cliquer sur Suivant. L écran ci-dessus n est pas affiché si le Système de gestion de documents Panasonic d un autre modèle est installé. 6 Cocher Pour changer le dossier, cliquer sur Parcourir, puis sur le dossier désiré de l installation. Ensemble comme raccourci sur votre ordinateur de bureau, puis cliquer sur Suivant. 8 sur Installer. L écran ci-dessus apparaît seulement lors de l installation de l Utilitaire d état de travail sous XP (Service Pack ou ultérieur) ou 003 Server (Service Pack ou ultérieur). Utilitaires Décocher la case pour les logiciels qui ne doivent pas être installés. 08
109 9 Cocher Oui, je veux redémarrer mon ordinateur maintenant., puis cliquer sur Terminer. Mémo : NOTA Si l ordinateur ne doit pas être arrêté i m m é d i a t e m e n t, c o c h e r N o n, j e redémarrerai mon ordinateur plus tard.. Toutefois, le nouveau paramétrage ne s appliquera qu après le redémarrage de l ordinateur. Utilitaires 09
110 Utilisation du Logiciel de sécurité-pilote PS pour NOTA Lors de l installation sous NT 4.0 et 000/XP/ Server 003, ouvrir une session sur l ordinateur/réseau avec un compte possédant les autorisations d administrateur. Sous Win98/Me, redémarrer l ordinateur après la configuration. Configurer le périphérique à nouveau parce qu il revient au paramétrage par défaut après le redémarrage. Lorsque l ordinateur est raccordé à plusieurs imprimantes, il n est pas nécessaire d installer plus de deux fois sur un ordinateur le Logiciel de sécurité-pilote PS. Ne pas installer le Logiciel de sécurité-pilote PS à répétition lorsqu il a déjà été installé. deux fois sur l icône Logiciel de sécurité-pilote PS sur L écran de paramétrage du Logiciel de sécurité-pilote PS apparaît. le bureau. 3 4 Pour l ouvrir à partir du menu Démarrer, cliquer sur [Programmes > Panasonic > Pilote d imprimante PS > Logiciel de sécurité-pilote PS] Utilitaires. Imprimantes Sélectionner le numéro de modèle de l appareil.. Ident. de l utilisateur Saisir l identification de l utilisateur (jusqu à huit chiffres). L identification de l utilisateur est nécessaire pour l impression des rapports de confirmation d impression, de boîte aux lettres et de boîte aux lettres sécurisée. 3. Mot de passe Entrer le mot de passe (quatre chiffres) pour la boîte aux lettres sécurisée. 4. Code de département Saisir le code de département (jusqu à huit chiffres) utilisé par l administrateur. NOTA L information des rubriques à 4 est mémorisée et, si le Logiciel de sécuritépilote PS est lancé à nouveau, l adresse IP de l hôte local apparaît automatiquement. 3 sur OK. 0
111 Installation du Logiciel de sécurité-pilote PS sous Macintosh NOTA Sous Mac OS X, procéder comme suit pour installer le Logiciel de sécurité-pilote PS.. Installer le fichier PPD.. Modifier les paramètres à l aide du Logiciel de sécurité-pilote PS. 3. Ajouter le pilote d imprimante PS. Il faut supprimer le pilote s il a déjà été installé. Quitter toutes les applications, puis insérer le CD du Système d impression Panasonic dans le lecteur de CD. deux fois sur l icône du CD sur le bureau. Sous Mac OS 8.6/9.x : Ouvrir Macintosh > Français > SecurityUtility > MacOS9. 3 Copier le fichier PSSecure.dmg.zip (PSSecure.dmg.sit sous OS X 0., PSSecure.bin sous OS 8.6/9.x) sur le bureau. Puis cliquer deux fois sur l icône du fichier PSSecure.dmg.zip (PSSecure.dmg.sit pour OS X 0., PSSecure.bin pour OS 8.6/9.x) pour le décompresser. Sous Mac OS X 0. : Ouvrir Macintosh > Français > SecurityUtility > MacOSX0. Sous Mac OS X 0., ou ultérieur : Ouvrir Macintosh > Français > SecurityUtility > MacOSX0-ou ultérieur. NOTA Le fichier du PSSecure.dmg.zip (PSSecure. dmg.sit sous OS X 0., PSSecure.bin sous OS 8.6/9.x) peut être décompressé avec Stufflt Expander par Aladdin Systems. Stufflt Expander est normalement fourni avec Mac OS 8.6/9.x, OS X 0./0./0.3. Pour Mac OS0.4, PSSecure.dmg.zip est décompressé par Mac OS. 4 Ouvrir PSSecure.dmg ou PSSecure sur le bureau (seulement avec OS X). Utilitaires <Suite à la page suivante...>
112 5 deux fois sur l icône PSSecure pour lancer le paramétrage. 8 sur Terminé. 6 sur Installer. 9 L icône du Logiciel de sécuritépilote PS est créée sur le bureau. NOTA Pour modifier le dossier d installation, cliquer sur le bouton Choisir..., puis sélectionner le nom du dossier désiré. Pour Mac OS 8.6/9.x, l application est installée par défaut dans le dossier Applications (Mac OS 9) > PSSecure. Pour Mac OS 0./0.4.x, l application est installée par défaut dans le dossier Applications > PSSecure. Utilitaires 7 Une barre de progression confirme l installation en cours du Logiciel de sécurité-pilote PS.
113 Utilisation du Logiciel de sécurité-pilote PS sous Macintosh NOTA D abord, installer le Logiciel de sécurité-pilote correctement de la manière indiquée à la page. deux fois sur l icône du Logiciel de sécurité-pilote PS sur Le Logiciel de sécurité-pilote PS apparaît. le bureau. L écran affiché diffère selon le Mac OS utilisé. <Mac OS X> <Mac OS 8.6/9.x> 3 4 Puisque le Logiciel de sécurité-pilote PS est installé dans le dossier [Applications] > [PS- Secure] au début, il faut donc cliquer deux fois sur l icône du Logiciel de sécurité-pilote PS dans le dossier [PSSecure]. Sous Mac OS 8.6/9.x, il se trouve sous Applications (Mac OS 9). L écran affiché diffère selon le Mac OS utilisé. 3 4 <Mac OS 8.6/9.x> <Mac OS X> <Mac OS 8.6/9.x> 3 Saisir les informations suivantes.. Imprimantes Sélectionner le numéro de modèle de l appareil.. Ident. de l utilisateur Saisir l identification de l utilisateur (jusqu à huit chiffres). L identification de l utilisateur est nécessaire pour l impression des rapports de confirmation d impression, de boîte aux lettres et de boîte aux lettres sécurisée. 3. Mot de passe Entrer le mot de passe (quatre chiffres) pour la boîte aux lettres sécurisée. 4. Code de département Saisir le code de département (jusqu à huit chiffres) utilisé par l administrateur. Utilitaires <Mac OS X> 4 sur OK. 3
114 007 Panasonic Communications Co., Ltd. Tous droits réservés. Toute copie ou distribution non autorisée est interdite par la loi. Le contenu de ce manuel d utilisation peut être modifié sans préavis. Pour obtenir du service, communiquer avec : Panasonic Canada Inc Ambler Drive Mississauga, Ontario L4W T3 C006-0(0) PJQMC095XA Mars 007 Édité au Japon
Manuel d utilisation Logiciel (Communications Utility)
Manuel d utilisation Logiciel (Communications Utility) Pour les systèmes d imagerie numérique Configuration requise Description générale Il est recommandé de lire attentivement ce manuel d utilisation
Logiciel (Système d impression directe)
Manuel d utilisation Logiciel (Système ) Systèmes d imagerie numérique Paramétrage du Système Utilisation du Système Description générale Configuration requise Il est recommandé de lire attentivement ce
Manuel d utilisation. Logiciel (Device Monitor) Pour les systèmes d imagerie numérique. Configuration requise Description générale
Manuel d utilisation Logiciel (Device Monitor) Pour les systèmes d imagerie numérique Configuration requise Description générale Démarrage et paramétrage de Device Monitor Il est recommandé de lire attentivement
N de modèle DP-C262/C322
Manuel d utilisation (Configuration de PostScript3 Printer Driver) Logiciel N de modèle DP-C262/C322 Description Configuration requise générale Installation de Job Status Installation de PS Driver Security
Manuel d'utilisation Logiciel (Network TWAIN Driver)
Manuel d'utilisation Logiciel (Network ) Pour les systèmes d'imagerie numérique Configuration système requise Description générale Il est recommandé de lire attentivement ce manuel d utilisation et de
GUIDE D'INSTALLATION DU LOGICIEL
GUIDE D'INSTALLATION DU LOGICIEL SYSTEME MULTIFONCTIONS NUMERIQUE INTRODUCTION TABLE DES MATIERES INSTALLATION DU LOGICIEL (FOURNI AVEC L'APPAREIL) INSTALLATION DU LOGICIEL (POUR LES OPTIONS) RESOLUTION
Mode d emploi pour lire des livres numériques
Mode d emploi pour lire des livres numériques Configuration minimale requise : Pour télécharger des ouvrages numériques sur son poste et utiliser les fichiers, vous avez besoin : sur PC : connexion Internet
Guide du Pilote d Imprimante Universel
Guide du Pilote d Imprimante Universel Brother Universal Printer Driver (BR-Script3) Brother Mono Universal Printer Driver (PCL) Brother Universal Printer Driver (Inkjet) Version B FRE 1 Présentation 1
EPSON Scan Server & EPSON TWAIN Pro Network
EPSON Scan Server & EPSON TWAIN Pro Network UTILITAIRES DE NUMERISATION Tous droits réservés. La reproduction, l enregistrement ou la diffusion de tout ou partie de ce manuel, sous quelle que forme que
Conservez la documentation à portée de main pour toute référence future. Le terme «pointeur» dans ce manuel désigne le pointeur interactif YA-P10.
Presentation Draw F Mode d emploi Conservez la documentation à portée de main pour toute référence future. Le terme «pointeur» dans ce manuel désigne le pointeur interactif YA-P10. Microsoft, Windows et
Travaux pratiques 1.3.2 Détermination de la capacité de stockage des données
Travaux pratiques 1.3.2 Détermination de la capacité de stockage des données Objectifs Déterminer la quantité de mémoire RAM (en Mo) installée sur un ordinateur Déterminer la taille de l unité de disque
Guide du pilote PCL. Pilote PCL5c/PCL5e Ver 6.60 Pilote PCL6 Ver 4.60 FRA
Guide du pilote PCL Pilote PCL5c/PCL5e Ver 6.60 Pilote PCL6 Ver 4.60 Veuillez lire ce manuel avant de faire fonctionner cet équipement. Après avoir lu ce manuel, conservez-le en lieu sûr pour référence
Mac OS X 10.6 Snow Leopard Guide d installation et de configuration
Mac OS X 10.6 Snow Leopard Guide d installation et de configuration Lisez ce document avant d installer Mac OS X. Il contient des informations importantes concernant l installation de Mac OS X. Configuration
comment synchroniser vos contacts
comment synchroniser vos contacts La référence en communications mobiles par satellite installation de l outil de synchronisation des contacts L outil de synchronisation des contacts permet de transférer
Fiche technique. www.omnikles.com 56 rue de Londres - 75008 Paris Tél. : 01 44 88 96 50 Mail : [email protected]
Eléments de configuration - Utilisateur Les applications OK-BOX sont des applications Web accessibles pour les utilisateurs via le protocole Internet sécurisé : HTTPS. A ce titre, elles requièrent un poste
SOMMAIRE. Chapitre 1 - principe 3 Téléphonique 4 PC/Configuration logicielle 4 PC/Configuration matérielle: 4 Pabx 4
SOMMAIRE Chapitre 1 - principe 3 Téléphonique 4 PC/Configuration logicielle 4 PC/Configuration matérielle: 4 Pabx 4 Chapitre 2 - installation 5 A partir du CD fourni 6 Installation 6 Chapitre 3 - personnalisation
Boot Camp Guide d installation et de configuration
Boot Camp Guide d installation et de configuration 1 Table des matières 3 Boot Camp 3 Introduction 4 Configuration requise 5 Si vous avez déjà utilisé une version Bêta de Boot Camp 5 Mise à niveau de Windows
GUIDE D'INSTALLATION DU LOGICIEL
GUIDE D'INSTALLATION DU LOGICIEL SYSTEME MULTIFONCTIONS NUMERIQUE (pour imprimante réseau) Page INTRODUCTION Dos de couverture INSTALLATION DANS UN ENVIRONNEMENT WINDOWS INSTALLATION DANS UN ENVIRONNEMENT
Instructions relatives à l installation et à la suppression des pilotes d imprimante PostScript et PCL sous Windows, version 8
Instructions relatives à l installation et à la suppression des pilotes d imprimante PostScript et PCL sous, version 8 Ce fichier Lisezmoi contient des instructions d installation du pilote d imprimante
Notes de mise à jour Fiery Print Controller AR-PE3, version 1.01 pour AR-C330
Notes de mise à jour Fiery Print Controller AR-PE3, version 1.01 pour AR-C330 Ce document contient des informations concernant la version 1.01 du Fiery Print Controller AR-PE3. Avant d utiliser le Fiery
Spécifications d'impression Jusqu'à 12 ppm
MULTIFONCTION HP COLOR LASERJET CM1312 Réf : CC430A Fonctions Multitâche Tout-enun pris en charge Vitesse noire (normale, A4) Vitesse couleur (normale, A4) Fonctions Impression, copie, scan Oui Spécifications
iproof-x & LF Guide de l Utilisateur pour Imprimantes à Jet d encre Epson
iproof-x & LF Guide de l Utilisateur pour Imprimantes à Jet d encre Epson iproof-x, et le logo iproof sont des marques déposées par iproof Systems Inc. Logiciel iproof-x copyright 2002. Tous les noms de
Boot Camp Guide d installation et de configuration
Boot Camp Guide d installation et de configuration 1 Table des matières 3 Boot Camp 3 Introduction 4 Configuration requise 4 Si vous avez déjà utilisé une version Bêta de Boot Camp 5 Mise à niveau de Windows
L assistant Boot Camp pour utiliser aussi Windows sur un Mac sous OS X 10.10 Yosemite
L assistant Boot Camp pour utiliser aussi Windows sur un Mac sous OS X 10.10 Yosemite Il y a eu Virtual PC (Connectix puis Microsoft) sur les G3, G4 et G5 avec les processeurs PowerPC. Maintenant, avec
Parallels Desktop 5 Switch to Mac - Lisez-moi ----------------------------------------------------------------------------------------------
Parallels Desktop 5 Switch to Mac - Lisez-moi Bienvenue dans Parallels Desktop 5 Switch to Mac build 5.0.9346. Ce document contient des informations que vous devez connaître pour réussir à installer Parallels
PACK ADSL WIFI. Configurer ma connexion ADSL avec Modem/Routeur Sagem F@st 1400W
PACK ADSL WIFI Configurer ma connexion ADSL avec Modem/Routeur Sagem F@st 1400W Installation du Pack Wi-Fi : Vous devez Installer votre clé Wi-Fi avant d installer votre modem/routeur a. Installation de
Guide d'installation du logiciel
MULTIFONCTION NUMERIQUE COULEUR Guide d'installation du logiciel AVANT D'INSTALLER LE LOGICIEL INSTALLATION ET CONFIGURATION SOUS WINDOWS INSTALLATION ET CONFIGURATION SOUS MACINTOSH DEPANNAGE Merci d'avoir
Single User. Guide d Installation
Single User Guide d Installation Copyright 2012, Canto GmbH. Tous droits réservés. Canto, le logo Canto, le logo Cumulus et l'appellation Cumulus sont des marques de Canto, déposées aux États-Unis et dans
PrintShop Mail Logiciel de mailing professionnel pour Macintosh et Windows
PrintShop Mail Logiciel de mailing professionnel pour Macintosh et Windows PrintShop Mail est un produit logiciel de : Atlas Software B.V. Daltonstraat 4244 3946 BX Harderwijk PaysBas Téléphone : (+31)
MULTIFONCTION NUMERIQUE COULEUR
MODELE: MX-M850 MX-M950 MX-M1100 MULTIFONCTION NUMERIQUE COULEUR Guide d'installation du logiciel AVANT D'INSTALLER LE LOGICIEL INSTALLATION ET CONFIGURATION SOUS WINDOWS INSTALLATION ET CONFIGURATION
Premiers contacts avec. Mac OS X Server. Informations sur l installation et la configuration de Mac OS X Server, version 10.2
Premiers contacts avec Mac OS X Server Informations sur l installation et la configuration de Mac OS X Server, version 10.2 K Apple Computer, Inc. 2002 Apple Computer, Inc. Tous droits réservés. En application
VERITAS Backup Exec TM 10.0 for Windows Servers
VERITAS Backup Exec TM 10.0 for Windows Servers Guide d installation rapide N134418 Avertissement Les informations contenues dans cette documentation peuvent être modifiées sans préavis. VERITAS Software
SnapMusic Studio 715 Guide d Installation
SnapMusic Studio 715 Guide d Installation Sommaire V1.0 Chapitre 1 : SnapMusic Studio 715 Installation Matérielle...2 1.1 Contenu du boîtier...2 1.1 Configuration requise...2 1.2 Installation Matérielle...2
Tutoriel : Utiliser Time Machine pour sauvegarder ses données
Tutoriel : Utiliser Time Machine pour sauvegarder ses données Le Mac est un outil formidable qui fait parfois oublier qu il faut sauvegarder ses données régulièrement. le Mac comme tous les ordinateurs,
Retrouver de vieux programmes et jouer sur VirtualBox
CHAPITRE 3 Retrouver de vieux programmes et jouer sur VirtualBox Ce chapitre présente des notions avancées de VirtualBox. Elles permettront de réaliser des configurations spécifiques pour évaluer des systèmes
MULTIFONCTION NUMERIQUE COULEUR
MODELE: MX-2010U MX-2310U MULTIFONCTION NUMERIQUE COULEUR Guide d'installation du logiciel AVANT D'INSTALLER LE LOGICIEL INSTALLATION ET CONFIGURATION SOUS WINDOWS INSTALLATION ET CONFIGURATION SOUS MACINTOSH
Appareil photo numérique reflex PC Connect
e001_kb474_qg_pc_7.fm Page 1 Tuesday, May 12, 2009 8:16 AM Appareil photo numérique reflex PC Connect e001_kb474_qg_pc_7.fm Page 2 Tuesday, May 12, 2009 8:16 AM Merci d avoir fait l acquisition de l appareil
Exigences système Edition & Imprimeries de labeur
Exigences système Edition & Imprimeries de labeur OneVision Software France Sommaire Asura 9.5, Asura Pro 9.5, Garda 5.0...2 PlugBALANCEin 6.5, PlugCROPin 6.5, PlugFITin 6.5, PlugRECOMPOSEin 6.5, PlugSPOTin
Comment obtenir des ebooks sur le Reader
Comment obtenir des ebooks sur le Reader Cliquez pour un accès instantané! A l attention des clients résidant aux Etats-Unis/Canada A l attention des clients résidant en Europe/Australie 2010 Sony Corporation
SOMMAIRE. 3. Comment Faire?... 3 3.1 Description détaillée des étapes de configuration en fonction du logiciel de messagerie... 3
SOMMAIRE 1. A quoi sert ce Document?... 3 2. Quel intérêt de faire cette Manipulation?... 3 3. Comment Faire?... 3 3.1 Description détaillée des étapes de configuration en fonction du logiciel de messagerie...
P3PC-3792-02FRZ0. Dépannage. (installation)
P3PC-3792-02FRZ0 Dépannage (installation) Introduction Nous vous remercions d'avoir choisi le scanneur d'images couleur ScanSnap S1500/S1500M/ S1300/S1100 (désormais nommé «le ScanSnap»). Ce guide vous
AVEC LIVE TRADER, VISEZ PLUS HAUT POUR VOS INVESTISSEMENTS
AVEC LIVE TRADER, VISEZ PLUS HAUT POUR VOS INVESTISSEMENTS Prêt à maîtriser LIVE TRADER? Découvrez les principales fonctionnalités de cet outil. Découvrir l espace de travail Organiser les modules Rechercher
Exigences système Edition & Imprimeries de labeur
Exigences système Edition & Imprimeries de labeur OneVision Software France Sommaire Asura 10.2, Asura Pro 10.2, Garda 10.2...2 PlugBALANCEin10.2, PlugCROPin 10.2, PlugFITin 10.2, PlugRECOMPOSEin 10.2,
Numérisation. Copieur-imprimante WorkCentre C2424
Numérisation Ce chapitre contient : «Numérisation de base», page 4-2 «Installation du pilote du scanner», page 4-4 «Réglage des options de numérisation», page 4-5 «Récupération des images», page 4-11 «Gestion
INSTALLATION DE LA CLÉ 3G+ UTILISATION VOTRE COMPTE CLIENT. Clé 3G+ Elle vous permet de connecter votre ordinateur aux réseaux haut débit mobile.
contenu du pack sommaire Clé G+ Elle vous permet de connecter votre ordinateur aux réseaux haut débit mobile. Guide de votre clé G+ INSTALLATION DE LA CLÉ G+ spécifications système p. 4 branchement de
MANUEL D INSTALLATION DES PRE REQUIS TECHNIQUES SALLE DES MARCHES V.7
MANUEL D INSTALLATION DES PRE REQUIS TECHNIQUES SALLE DES MARCHES V.7 Netscape 7.2 / Windows XP - 1 - SOMMAIRE 1. INTRODUCTION... 3 2. Configuration Requise... 3 1.1 Configuration du poste de travail...
Vous pouvez à présent à reconfigurer votre messagerie en cliquant ici.
Avant de reconfigurer les paramètres de votre messagerie, vous devez au préalable appliquer une mise à jour Microsoft No KB933612 si et seulement si vous utilisez une des configurations suivantes : Windows
Juin 2012 05-0846-200. XMS PC Connect Guide de l utilisateur
Juin 2012 05-0846-200 Design 2012 Xerox Corporation. Tous droits réservés. XEROX, XEROX et Design et DocuMate sont des marques de Xerox Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. Contenu 2012
Boot Camp Guide d installation et de configuration
Boot Camp Guide d installation et de configuration Table des matières 3 Introduction 4 Configuration requise 5 Vue d ensemble de l installation 5 Étape 1 : Rechercher les mises à jour 5 Étape 2 : Préparer
Au préalable, nous nous plaçons dans l espace au sein duquel nous allons créer notre raccourci vers l ENTG.
Disque virtuel (Windows XP) et (MAC OS X) ENTG Disque virtuel (Windows XP) Objectif : Le disque virtuel va vous permettre d accéder à vos documents ENTG sans vous connecter systématiquement à celui-ci.
GUIDE D'INSTALLATION DU LOGICIEL
GUIDE D'INSTALLATION DU LOGICIEL SYSTEME MULTIFONCTIONS NUMERIQUE INTRODUCTION TABLE DES MATIERES INSTALLATION DU LOGICIEL (FOURNI AVEC L'APPAREIL) INSTALLATION DU LOGICIEL (POUR LES OPTIONS) DEPANNAGE
Installation Client (licence réseau) de IBM SPSS Modeler 14.2
Installation Client (licence réseau) de IBM SPSS Modeler 14.2 Les instructions suivantes permettent d installer IBM SPSS Modeler Client version 14.2 en utilisant un licence réseau. Ce présent document
Installation du Pilote de scanner
Installation de Network Scangear et Numériser sous Microsoft Office Document Imaging 2003 Installation du Pilote de scanner Double cliquez sur Setup.exe Cliquez Sur «Suivant» Cliquez Sur «Suivant» L installation
IMPRESSION FAX COPIE JUSQU A 53 PPM NUMERISATION RECTO VERSO. Gamme Lexmark X650 RESEAU. Lexmark X651de Lexmark X652de Lexmark X654de Lexmark X656de
IMPRESSION FAX COPIE JUSQU A 53 PPM Gamme Lexmark X650 NUMERISATION RECTO VERSO RESEAU Lexmark X651de Lexmark X652de Lexmark X654de Lexmark X656de Imprimez moins. Gagnez plus. Imprimer moins? Un credo
Network Scanner Tool R2.7. Guide de l'utilisateur
Network Scanner Tool R2.7 Guide de l'utilisateur Copyright 2000-2003 par Sharp Corporation. Tous droits réservés. Toute reproduction, adaptation ou traduction sans autorisation écrite préalable est interdite,
Service de lettre électronique sécurisée de bpost. Spécificités techniques
Service de lettre électronique sécurisée de bpost Spécificités techniques Systèmes d exploitation... 3 Navigateurs Internet... 3 Carte d identité électronique ou certificat digital... 4 Composants additionnels...
Tropimed Guide d'installation
Tropimed Guide d'installation 1. A propos de ce guide... 2 2. Configurations matérielles et logicielles requises... 2 2.1 Configuration Windows... 2 2.2 Configuration MacOs... 2 2.3 Configuration requise
Demande d'assistance : ecentral.graphics.kodak.com
Kodak Graphic Communications Canada Company 4225 Kincaid Street Burnaby, B.C., Canada V5G 4P5 Tél. : 1.604.451.2700 Fax : 1.604.437.9891 Date de mise à jour : 08 avril 2012 Demande d'assistance : ecentral.graphics.kodak.com
Manuel de l utilisateur
1 Laplink Software, Inc. Manuel de l utilisateur Service clientèle/support technique : Web : http://www.laplink.com/fr/support E-mail : [email protected] Tel (USA) : +1 (425) 952-6001 Fax (USA)
Notes de mise à jour client Fiery EX2101 Printer Controller pour Xerox 2101, version 2.2
Notes de mise à jour client Fiery EX2101 Printer Controller pour Xerox 2101, version 2.2 Ce document contient des informations concernant la version 2.2 du logiciel Fiery EX2101 Printer Controller pour
Oracle Developer Suite 10g. Guide de l installation. Vista & Seven
TRAVAIL RÉALISÉ PAR ABED ABDERRAHMANE Oracle Developer Suite 10g Guide de l installation 10g Release 2 (10.1.2) pour Windows Vista & Seven www.oraweb.ca Page 1 TABLE DES MATIÈRES : PARTIE 1 : CONCEPTS
comment mettre à jour votre IsatPhone
comment mettre à jour votre IsatPhone La référence en communications mobiles par satellite installation de l outil de mise à jour du logiciel Il pourra être nécessaire, de temps à autre, de mettre à jour
Sauvegarde des données d affaires de Bell Guide de démarrage. Vous effectuez le travail Nous le sauvegarderons. Automatiquement
Sauvegarde des données d affaires de Bell Guide de démarrage Vous effectuez le travail Nous le sauvegarderons. Automatiquement Guide De Démarrage Introduction...2 Configuration Minimale Requise...3 Étape
Manuel de programmation KX-TVM50 KX-TVM200. Système de Messagerie vocale. Nº de modèle
Manuel de programmation Système de Messagerie vocale KX-TVM50 KX-TVM200 Nº de modèle Merci d avoir acquis un Système de Messagerie vocale de Panasonic. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d utiliser
DIGITIZER 10000 V2.0 - Notes de mise à jour
1 DIGITIZER 10000 V2.0 - Notes de mise à jour Ces résument les nouvelles fonctionnalités et améliorations apportées à DIGITIZER 10000 V2.0. Conditions minimales d utilisation pour DIGITIZER 10000 Pour
Médiathèque Numérique, mode d emploi
Médiathèque Numérique, mode d emploi 1) Se connecter au service Il vous suffit de vous rendre sur le site Internet de votre médiathèque, de vous connecter avec l identifiant et le mot de passe délivrés
Clé USB 2.0 Wi-Fi 802.11n Référence 495257
Clé USB 2.0 Wi-Fi 802.11n Référence 495257 Le Wi-Fi haute vitesse - Débit brut 150 Mbits/s MET923 A LIRE ABSOLUMENT Merci d avoir choisi la clé Wi-Fi Metronic 802.11n. Cette clé utilise les dernières
Caméra Numérique de Microscopie Couleur USB. Guide d installation
Caméra Numérique de Microscopie Couleur USB Guide d installation Introduction Félicitations, vous venez de faire l acquisition d un oculaire électronique spécialement adapté pour une loupe binoculaire,
Médiathèque Numérique, mode d emploi
Médiathèque Numérique, mode d emploi 1) Inscription Sur la page d accueil du site, cliquez sur «Inscrivez vous» Remplissez le formulaire d inscription, et validez le. 1 Votre inscription est alors bien
IP Office Installation et utilisation de MS-CRM
IP Office Installation et utilisation de MS-CRM 40DHB0002FREF Version 3b (26.09.2005) Table des matières Installation de MS-CRM... 5 Introduction MS-CRM... 5 Installation... 6 Configuration requise...
Installation des composants et configuration de l interface réseau
Table des matières Introduction A propos de votre interface réseau............................8 À propos de ce guide.......................................9 Contenu de l emballage....................................10
GUIDE D INSTALLATION DU LOGICIEL ET RACCORDEMENT USB/i.LINK
GUIDE D INSTALLATION DU LOGICIEL ET RACCORDEMENT USB/i.LINK FRANÇAIS LYT1194-003A COPYRIGHT 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD. M3D8 EX Imprimé au Japon 0803-FO-ID-YP Ce document explique les informations
Grain Tracker Manuel d'utilisation
Manuel d'utilisation Ft. Atkinson, Wisconsin USA Panningen, Pays-Bas www.digi-star.com Juin 2011 Table de matiere Table de Matiere LOGICIEL POUR PC GRAIN TRACKER... 1 Prise en main... 1 Configuration
NiceLabel Guide de prise en main rapide
Logiciel NiceLabel NiceLabel Guide de prise en main rapide Euro Plus d.o.o. Edition Française Rev-0702 www.nicelabel.com COPYRIGHTS Copyright 1995-2011 Euro Plus d.o.o. tous droits réservés www.europlus.si
GUIDE D'INSTALLATION. AXIS Camera Station
GUIDE D'INSTALLATION AXIS Camera Station A propos de ce guide Ce guide est destiné aux administrateurs et aux utilisateurs de AXIS Camera Station et est applicable pour la version 4.0 du logiciel et les
A lire en premier lieu
A lire en premier lieu Début Ce guide vous aide à charger et configurer votre ordinateur de poche Palm Zire 21 installer le logiciel Palm Desktop apprendre à utiliser votre ordinateur de poche Important!
Guide d installation
Secure Backup Guide d installation Marques et copyright Marques commerciales Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. Tous les autres noms de marques
Livret 1 Poste de travail de l utilisateur :
Manuel Utilisateur Mise à jour 04 Juin 2015 Livret 1 Poste de travail de l utilisateur : - pré-requis techniques - mise en conformité - connexion - impressions.pdf Pour les utilisateurs des compléments
Informations Scanner. Manuel utilisateur
Manuel utilisateur Informations Scanner 1 2 3 4 5 6 7 Envoi de fichiers de données numérisées par E-mail Envoi vers des dossiers de fichiers de données numérisées Enregistrement de fichiers à l aide de
Sauvegarder sa messagerie Outlook 2010
Messagerie Outlook 2010 Solutions informatiques w Procédure Sauvegarder sa messagerie Outlook 2010 1/8 Sommaire SOMMAIRE 1 Introduction... 3 2 Définir la version d Outlook... 3 3... 5 2/8 1 Introduction
MANUELS NUMÉRIQUES PROCÉDURE DE TÉLÉCHARGEMENT
MANUELS NUMÉRIQUES PROCÉDURE DE TÉLÉCHARGEMENT Vous venez de télécharger un manuel numérique sur votre poste. Afin de vous faciliter son exploitation, nous avons listé ci dessous les manipulations à faire
Configuration requise
1 2 Configuration requise Les applications de la gamme 4D v12 requièrent au minimum les configurations suivantes. Windows Mac OS Processeur Pentium IV Intel (R) OS Windows 7, Windows Vista, Windows XP
Parallels Transporter Lisez-moi ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Parallels Transporter Lisez-moi TABLE DES MATIERES : 1. A propos de Parallels Transporter 2. Configurations systиme requises 3. Installer Parallels Transporter 4. Supprimer Parallels Transporter 5. Notice
1 ) INSTALLATION DE LA CONSOLE 2 2 ) PREMIER DÉMARRAGE DE LA CONSOLE 3 3 ) LES JOBS 4 4 ) LES ORDINATEURS 6
1 ) INSTALLATION DE LA CONSOLE 2 2 ) PREMIER DÉMARRAGE DE LA CONSOLE 3 3 ) LES JOBS 4 4 ) LES ORDINATEURS 6 5 ) RÉINSTALLATION COMPLÈTE D UN ORDINATEUR 8 6 ) DÉTAILS D UN JOB 9 7 ) RELANCER UN JOB INCOMPLET
4-261-700-32 (1) XDCAM Browser
4-261-700-32 (1) XDCAM Browser Guide d installation Avant de faire fonctionner l appareil, veuillez lire attentivement ce mode d emploi et le conserver pour référence ultérieure. Version 1.1 2010 Sony
INSTALLATION ET PRISE EN MAIN
Business Phone CTI Client Pro INSTALLATION ET PRISE EN MAIN Vous trouverez dans ce document, la démarche d installation de Business Phone CTI Client Pro et les différentes possibilités qu offre ce logiciel.
Fonctionnement de Windows XP Mode avec Windows Virtual PC
Fonctionnement de Windows XP Mode avec Windows Virtual PC Guide pratique pour les petites entreprises Table des matières Section 1 : présentation de Windows XP Mode pour Windows 7 2 Section 2 : démarrage
Comment Mettre à Jour votre IsatPhone 1
Comment Mettre à Jour votre IsatPhone Comment Mettre à Jour votre IsatPhone 1 installation de l outil de mise à jour du logiciel IsatPhone 2 Il pourra être nécessaire, de temps à autre, de mettre à jour
Entourage 2008. Table des matières. Section Micro Version 0.2 du 15.07.2010 1/8. Configuration des comptes Exchange. 1 Informations...
Table des matières 1 Informations... 2 2 Création d'une identité Office... 2 3 Configuration avec "Assistant Configuration de Microsoft Entourage"... 3 4 Configurer Entourage 2008 manuellement... 6 Section
Installation d un ordinateur avec reprise des données
Installation d un ordinateur avec reprise des données FAQ de Support technique Catégorie: Technique->Nouvelle installation Problématique : Vous devez remplacer un ordinateur existant par un nouvel ordinateur.
Guide d installation de Windows Vista /Windows 7
Guide d installation de Windows Vista / 7 Avant d utiliser l appareil, vous devez configurer le matériel et installer le pilote de périphérique. Pour obtenir les directives de configuration et d installation,
Mac OS X Server. Administration du service d impression Pour la version 10.4 ou ultérieure
Mac OS X Server Administration du service d impression Pour la version 10.4 ou ultérieure K Apple Computer, Inc. 2005 Apple Computer, Inc. Tous droits réservés. Le propriétaire ou l utilisateur autorisé
Guide d utilisation du pilote Windows
Guide d utilisation du pilote Windows Merci beaucoup d avoir choisi ce produit. Pour une utilisation correcte et sans danger avec une parfaite compréhension des possibilités de ce produit, veuillez lire
Manuel d'installation de DVD MAKER USB2.0
Manuel d'installation de DVD MAKER USB2.0 Table des matières Ver2.1 Chapitre 1 : Installation matérielle de DVD MAKER USB2.0...2 1.1 Contenu de l emballage...2 1.2 Configuration requise...2 1.3 Installation
Mise à niveau Windows Vista
Mise à niveau Windows Vista Introduction Le kit de mise à niveau Windows Vista vous permet d effectuer la mise à niveau du système d exploitation Windows XP de votre ordinateur vers une version équivalente
Premiers pas avec VMware Fusion. VMware Fusion pour Mac OS X
Premiers pas avec VMware Fusion VMware Fusion pour Mac OS X 2 Premiers pas avec VMware Fusion Premiers pas avec VMware Fusion Élément : FR-000371-00 La dernière documentation technique est disponible sur
Logiciel Enterprise Guide Version 1.3 Windows
Configuration requise Logiciel Enterprise Guide Version 1.3 Windows Ce document indique la configuration requise pour l'installation et l'exécution du logiciel Enterprise Guide. Vous devez mettre votre
EpsonNet 10/100 Base Tx Int. Print Server 5e
EpsonNet 10/100 Base Tx Int. Print Server 5e Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un système documentaire ou transmise sous quelque forme ou de quelque manière que ce soit,
