SUELDOS, SUBSIDIOS Y PRESTACIONES DEL PERSONAL PRESENTACIÓN

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "SUELDOS, SUBSIDIOS Y PRESTACIONES DEL PERSONAL PRESENTACIÓN"

Transcription

1 37ª reunión, París C 37 C/36 2 de septiembre de 2013 Original: Inglés Punto 12.2 del orden del día provisional SUELDOS, SUBSIDIOS Y PRESTACIONES DEL PERSONAL Fuente: Resolución 36 C/95. PRESENTACIÓN Antecedentes: La Resolución 36 C/95 autoriza a la Directora General a aplicar al personal de la UNESCO las medidas por las que se modifican los sueldos, subsidios y otras prestaciones que pueda adoptar la Asamblea General de las Naciones Unidas o, en virtud de los poderes que se le han conferido, la Comisión de Administración Pública Internacional (CAPI). Objeto: En el presente documento se informa a la Conferencia General de las decisiones adoptadas por la Directora General desde su 36ª reunión para aplicar a los funcionarios de la UNESCO concernidos las medidas adoptadas por la Asamblea General o por la CAPI. Las repercusiones financieras y administrativas de tales medidas fueron tomadas en cuenta y ya incorporadas en los parámetros del 36 C/5. Decisión requerida: Párrafo En cada una de las reuniones de la Conferencia General, la Directora General informa a esta de las medidas recientes que ha autorizado en relación con los sueldos y prestaciones del personal de la UNESCO, facultad esta que le confiere la Resolución 36 C/95 (véase el Anexo I, documento adjunto 1). 2. En el período que media entre las reuniones de la Conferencia General, la Directora General informa al Consejo Ejecutivo sobre los informes anuales de la CAPI y sobre las medidas que ha aplicado de conformidad con resoluciones aprobadas por la Asamblea General relativas al régimen común de las Naciones Unidas, o por la CAPI. Tras la presentación de los informes de la

2 pág. 2 CAPI 1 a sus reuniones 190ª y 191ª, el Consejo Ejecutivo invitó a la Directora General a que siguiera "velando por la participación de la UNESCO en la labor de la Comisión de Administración Pública Internacional y a que [tomara en cuenta su informe]. 2 En su 191ª reunión, el Consejo invitó a la Directora General a que continuara "velando por la participación de la UNESCO en los trabajos de la Comisión de Administración Pública Internacional (CAPI) teniendo presentes las repercusiones financieras conexas que podrían derivarse de las recomendaciones o decisiones de la CAPI. 3 La UNESCO y la CAPI 3. La relación entre la UNESCO y la CAPI se rige por el acuerdo concertado entre la UNESCO y las Naciones Unidas, aprobado por la Conferencia General el 6 de diciembre de 1946 y más particularmente por su Artículo XII.2 a tenor de cuyos apartados (a) y (b) las Naciones Unidas y la UNESCO acuerdan Consultarse mutuamente sobre el establecimiento de una comisión de administración pública internacional encargada de asesorar sobre los medios que permitan asegurar normas comunes de contratación en las secretarías de las Naciones Unidas y de los organismos especializados y sobre las cuestiones relativas al empleo de sus funcionarios y de su personal, con inclusión de las condiciones de servicio, la duración de los nombramientos, las categorías del personal, la escala de los sueldos y de los subsidios, el retiro y el derecho a recibir pensión, así como el reglamento del personal, a fin de asegurar la mayor uniformidad posible en tales materias La Comisión de Administración Pública Internacional (CAPI) fue creada en 1974 por la Asamblea General de las Naciones Unidas, con el fin de 5 regular y coordinar las condiciones de servicio del régimen común de las Naciones Unidas. La UNESCO aceptó el estatuto de la CAPI en 1975, mediante una decisión del Consejo Ejecutivo 6 debidamente autorizado por la Conferencia General para adoptar las medidas que fueran necesarias para que la Organización pudiera participar en la labor de la CAPI una vez que ésta fuera creada. La UNESCO se incorporó así al régimen común del sistema de las Naciones Unidas. 5. Al formar parte del régimen común de las Naciones Unidas, la UNESCO aplica las resoluciones de la Asamblea General y las decisiones de la CAPI relativas a los sueldos y prestaciones del personal. 6. En el Anexo I se encontrará más información sobre la relación de la UNESCO con la Asamblea General y la CAPI así como sobre el estatuto, el papel y la función de esta última. En el Anexo II figura una nota explicativa en la que se describe la metodología aprobada para fijar el sueldo del personal de la UNESCO. Examen del conjunto integral de la remuneración 7. En su 75º periodo de sesiones celebrado en el verano de 2012, la CAPI decidió emprender un examen exhaustivo del conjunto integral de la remuneración de los funcionarios del Cuadro orgánico y categorías superiores. La Asamblea General, al tomar nota de la decisión de la CAPI, le solicitó que tuviera presente la situación financiera de las organizaciones participantes en el régimen común de las Naciones Unidas y su capacidad para atraer una fuerza de trabajo competitiva. Pidió asimismo a la CAPI que la informara sobre los progresos realizados, las conclusiones preliminares y los aspectos administrativos del examen en los últimos trimestres de En los documentos 190 EX/5 (Parte III) y 191 EX/5 (Parte V) Decisiones 190 EX/55 (III) (A) y 191 EX/4 (V), Decisiones 190 EX/55 (III) (A) y 191 EX/4 (V), Acuerdo entre las Naciones Unidas y la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, Aprobado por la Conferencia General y por la Asamblea General de las Naciones Unidas en diciembre de 1946 (en Textos fundamentales, Edición de 2012 p.184). Véase la Resolución 3357 (XXIX) del 18 de diciembre de 1974 de la Asamblea General de las Naciones Unidas. Decisión 97 EX/8.1.3 y Resolución 17 C/23.2.

3 pág y Las conclusiones y recomendaciones finales de la CAPI derivadas del examen exhaustivo deberán comunicarse a la Asamblea General en su septuagésimo periodo de sesiones, a finales de Los años venideros serán, en consecuencia, particularmente importantes para los organismos de las Naciones Unidas ya que se configurará el nuevo conjunto integral de la remuneración del personal del Cuadro Orgánico y ofrecerán a las principales partes interesadas una valiosa oportunidad de contribuir a este proceso, por medio de un diálogo y una participación eficaces en las labores de Asamblea General de las Naciones Unidas y, en el caso de los organismos de las Naciones Unidas, mediante la participación activa en los trabajos de la CAPI. Medidas aplicadas en A continuación se indican las medidas aplicadas en la UNESCO en , que se han incorporado en las disposiciones pertinentes del Reglamento del Personal o en el Manual de recursos humanos. Medidas aplicables al personal del Cuadro Orgánico y de categorías superiores y al cuadro de servicios generales Edad obligatoria de separación del servicio 9. En su sexagésimo séptimo periodo de sesiones, la Asamblea General hizo suya la decisión de la CAPI tendiente a apoyar la recomendación del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas de que se aumentara la edad obligatoria de separación del servicio a los 65 años para todos los nuevos funcionarios de las organizaciones afiliadas a la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, a partir del 1º de enero de 2014, a más tardar. 10. Esta decisión supone que se modifique el Artículo 9.5 del Reglamento del Personal; se ha sometido una propuesta en este sentido la Conferencia General en el documento 37 C/35 (Estatuto y Reglamento del Personal). Acuerdos contractuales: eliminación progresiva de los nombramientos de duración limitada 11. La CAPI pidió a todas las organizaciones de las Naciones Unidas que para finales de 2010 suprimieran progresivamente los nombramientos de duración limitada (ALD) aunque se concedió a la UNESCO una prórroga hasta el 31 de diciembre de En la UNESCO ya no quedan contratos de duración limitada. Prestación por peligrosidad 12. La CAPI decidió 7 suprimir la prestación por condiciones de vida peligrosas a partir del 1º de abril de 2012 e instituir la prestación por peligrosidad sobre la base de criterios fijados recientemente. Como consecuencia de ello, hay un número menor de lugares de destino que habilitan a recibir esta prestación. La CAPI fijó la cuantía de la prestación pagadera al personal internacional del Cuadro Orgánico en dólares estadounidenses mensuales, mientras que el que se abona al personal del cuadro de servicios generales se fijó primero en el 25% y luego, a partir del 1º de enero de 2013, en un 30% del punto medio neto de la escala de sueldos de los servicios generales. En el futuro la CAPI reexaminará periódicamente el importe de la prestación por peligrosidad. 7 Informe anual (2011) de la CAPI (A/66/30) y Resolución A/66/235 de la Asamblea General de las Naciones Unidas.

4 pág. 4 Condiciones de empleo del personal del Cuadro Orgánico y de categorías superiores Cambios en los sueldos y prestaciones 13. Los sueldos y demás condiciones de empleo del personal del Cuadro Orgánico y de categorías superiores se determinan de conformidad con el principio Noblemaire, por comparación con las condiciones de empleo vigentes en la función pública nacional mejor remunerada (actualmente se usa como referencia la administración federal de los Estados Unidos de América). Se encontrarán más detalles en el Anexo II. De conformidad con las recomendaciones y decisiones de la Asamblea General 8 y de la CAPI 9, la Directora General aplicó las siguientes medidas. Sueldo básico neto 14. El 1º de enero de 2012 se incrementó la escala de sueldos básicos/mínimos netos en un 0,13%, para ajustar los sueldos de los funcionarios del Cuadro Orgánico y de categorías superiores de las Naciones Unidas con la remuneración del personal equivalente de la administración federal de los Estados Unidos. Aunque en 2011 en esta hubo una congelación de sueldos, ese mismo año se asistió a una leve reducción de los impuestos directos en ese país. El incremento se adoptó con arreglo al principio de que no haya "ni pérdidas ni ganancias", por lo cual el incremento de los sueldos básicos/mínimos netos fue compensado con una reducción del ajuste por lugar de destino, de modo que no hubo cambios en la paga líquida. Ahora bien, dado que el sueldo básico neto se utiliza como referencia para calcular el monto de las primas de repatriación, los pagos en caso de fallecimiento y las indemnizaciones por rescisión del nombramiento, el resultado fue que estas aumentaron ligeramente. 15. En 2012 la CAPI recomendó un aumento del 0,12% de la escala de sueldos básicos netos a partir del 1º de enero de 2013 teniendo en cuenta que la congelación de sueldos en la administración pública federal estadounidense prosiguió en 2012 y que se produjeron nuevos cambios en el régimen fiscal. La Asamblea General tomó nota de estos pero no dio curso a la recomendación de la CAPI de que se ajustara la escala de sueldos básicos mínimos; aplicable a los funcionarios del Cuadro Orgánico que, por consiguiente, se mantuvo en su nivel del 1º de enero de 2012 (véase el Anexo III). Ajuste por lugar de destino Nivel del ajuste por lugar de destino correspondiente a París 16. De conformidad con la metodología aprobada, la CAPI lleva a cabo un estudio anual de los ajustes por lugar de destino para asegurarse de que el sueldo del personal internacional del Cuadro Orgánico en lugares de destino distintos de Nueva York (esto es, la base del régimen de sueldos) suponga el mismo poder adquisitivo que el del personal equivalente radicado en Nueva York, e introducir correcciones en caso necesario. 17. Los estudios realizados por la CAPI en abril de 2012 y abril de 2013 pusieron de manifiesto la necesidad de incrementar en un 5,4% y un 2%, respectivamente el ajuste por lugar de destino del personal destinado en París para restablecer la paridad de poder adquisitivo con el personal de categoría equivalente de Nueva York. Esos aumentos obedecen en gran parte a las importantes fluctuaciones del tipo de cambio entre el euro y el dólar estadounidense. 8 9 Resoluciones 66/235 A y B (2011) y 67/257 (2012) de la Asamblea General de las Naciones Unidas. Informe anual (2011) de la CAPI (A/66/30) y 2012 (A/67/30).

5 pág. 5 Nivel del ajuste por lugar de destino correspondiente a Nueva York 18. En respuesta a una petición de la Asamblea General, en 2012 la CAPI reexaminó el método de cálculo del ajuste por lugar de destino. Indicó que el método se había utilizado según lo previsto pero decidió aplazar la aplicación del aumento del ajuste por lugar de destino correspondiente a Nueva York, que debía dar comienzo en agosto de 2012, hasta tanto la Asamblea General tomara una decisión. En su resolución 10, la Asamblea General decidió que la aplicación habitual del sistema de ajuste por lugar de destino se reanudaría el 1º de febrero de 2013 y que el multiplicador del ajuste revisado para Nueva York se aplicaría a partir de esa fecha. De resultas de ello, hubo un aumento de aproximadamente el 2% de la remuneración pensionable para el personal del Cuadro Orgánico dado que las revisiones del multiplicador del ajuste por lugar de destino en Nueva York afectan a la escala de remuneración pensionable. La escala de remuneración pensionable revisada figura en el Anexo III. Subsidio de educación 19. Tras el examen realizado en 2012 sobre la base de la metodología aprobada por la CAPI, se han aplicado las siguientes recomendaciones de la CAPI en relación con el subsidio de educación: a) en función del movimiento de gastos efectivos y de los gastos de escolaridad, se aumentaron el monto máximo de los gastos reembolsables y el tope máximo del subsidio en una serie de países 11 ; b) Las tasas fijas para gastos de internado, que se abonan en el caso de hijos que estudian en un país distinto del lugar de destino, se incrementaron en todas las zonas, excepto en Suiza; c) se adoptaron nuevas medidas especiales para Tailandia, la American Cooperative School de Túnez y la American International School de Johannesburgo; se mantuvieron las medidas especiales para China, la Federación de Rusia, Hungría e Indonesia, así como para ocho escuelas de Francia y, en cambio, se dejó sin efecto la medida especial para Rumania. Las sumas pagaderas para el año lectivo en curso al 1º de enero de 2013 se indican en el Anexo IV. 20. Los criterios que se deben cumplir para percibir el subsidio de educación se modificaron tras una decisión adoptada por la Asamblea General en su sexagésimo sexto periodo de sesiones 12. La educación se considerará primaria cuando el niño tenga 5 o más años al comienzo del año escolar o cuando cumpla los 5 años de edad dentro de los tres meses siguientes al comienzo del año escolar. La CAPI recomendó modificar los requisitos para tener en cuenta el caso excepcional en que las leyes de determinados lugares exijan que la escolaridad comience antes de los 5 años 13. Esta modificación entró en vigor para el año lectivo en curso al 1º de enero de S ubs idio por movilidad y condiciones de vida y trabajo difíciles, s us titución del pago de los gastos de mudanza y pres tación adicional por condiciones de vida y trabajo difíciles. 21. La CAPI reexamina cada tres años el importe de las prestaciones por movilidad y condiciones de vida y trabajo difíciles, sustitución de pago de los gastos de mudanza y la prestación adicional por condiciones de vida y trabajo difíciles. La última revisión que tuvo lugar en 2011 dio por resultado un aumento del 2,5% de la cantidad fija abonada por cada uno de estos Resolución 67/257 de la Asamblea General. Alemania, Austria, Bélgica, Dinamarca, España, Francia, Italia, los Países Bajos, Suiza, el Reino Unido, los Estados Unidos y la zona del dólar de los Estados Unidos fuera de los Estados Unidos. Resolución 66/235 de la Asamblea General (2011). Tal era el caso, por ejemplo, en las escuelas públicas del cantón suizo de Ginebra.

6 pág. 6 cuatro conceptos a partir del 1º de enero de Los importes de que se trata se indican en el Anexo V. 22. La CAPI mantuvo el plazo máximo de cinco años para el pago de la prestación por movilidad en un mismo lugar de destino, pero también decidió permitir, en el caso excepcional de funcionarios que permanezcan en el mismo lugar de destino por solicitud expresa de la organización o por razones humanitarias imperiosas, el pago de la prestación completa por movilidad por un periodo máximo de un año adicional, esto es, 6 años en total. Esta medida se aplicó a partir del 1º de enero de Descanso y recuperación 23. La CAPI convino en un marco revisado para autorizar periodos de descanso y recuperación y sus correspondientes frecuencias, según se indican en el Anexo VI a). Ese marco entró en vigor en la UNESCO el 1º de enero de La Asamblea General 15 aprobó la Recomendación de la CAPI de que el período de ausencia autorizada por descanso y recuperación fuera de cinco días civiles consecutivos, más el tiempo de viaje aprobado. Se dejó sin efecto el pago de dietas durante los días de descanso y recuperación. Subsidio de evacuación por motivos de seguridad 24. El subsidio de evacuación por motivos de seguridad es pagadero durante los primeros seis meses de una evacuación, mientras que el subsidio mensual ampliado de evacuación por motivos de seguridad se paga si el periodo de evacuación excede de seis meses. La CAPI decidió aprobar la definición y el propósito de un subsidio de evacuación por motivos de seguridad, a saber, ayudar a compensar los gastos directos adicionales de los funcionarios y sus familiares a cargo con derecho al mismo que son evacuados de sus lugares de destino oficiales (véase el Anexo VI b)). La CAPI examinará cada tres años el subsidio de evacuación por motivos de seguridad y el subsidio mensual ampliado de evacuación por motivos de seguridad. Condiciones de empleo de los funcionarios del Cuadro de Servicios Generales 25. La Directora General aplicó las siguientes medidas a los funcionarios del cuadro de servicios generales de la Sede: Sueldo neto: a) La escala de sueldos netos se aumentó en un 2,05 % el 1º de octubre de 2011, de acuerdo con la metodología aprobada por la CAPI, con el correspondiente aumento de la remuneración pensionable y de la prima de idiomas. La escala de sueldos netos pagadera en la Sede a partir del 1º de octubre de 2011 se indica en el Anexo VII b) y c). Escala de sueldos y prestación revisada b) Tras una encuesta completa de sueldos llevada a cabo en París por la Secretaría de la CAPI en cooperación con los representantes de la administración y las asociaciones del personal de la UNESCO, sobre la base de la metodología aprobada por la Asamblea General de las Naciones Unidas a finales de 2011, la Directora General aplicó las siguientes recomendaciones de la CAPI: Informe anual (2011) de la CAPI (A/66/30) y Resolución 66/235 de la Asamblea General. Resolución 66/235 de la Asamblea General.

7 pág. 7 i) La nueva escala de sueldos presentada en el Anexo VII a), inferior en un 2,19% a la anterior a partir del 1º de mayo de 2013, aplicable a los funcionarios del cuadro de servicios generales contratados en esa fecha o con posterioridad a ella; ii) El personal en ejercicio antes del 1º de mayo de 2013 seguirá percibiendo una remuneración conforme a la escala de sueldos existente que se indica en los Anexos VII b) y c); esta seguirá en vigor hasta que la diferencia del 2,19% entre la escala nueva y la existente se haya eliminado aplicando la metodología de ajustes provisionales a la nueva escala; iii) El 1º de mayo de 2013 entraron en vigor las prestaciones revisadas por hijos y cónyuge a cargo pagaderas a todos los funcionarios que reúnan las condiciones para ello, independientemente de la fecha en la que se hayan incorporado a la UNESCO (véase el Anexo VIII a)); iv) Entraron en vigor asimismo las primas por idiomas revisadas pagaderas a los funcionarios contratados el 1º de mayo o con posterioridad a esa fecha (véase el Anexo VIII b)). 26. Los aumentos de los sueldos y subsidios de funcionarios del cuadro de servicios generales en lugares de destino fuera de la Sede se determinaron conforme al método utilizado por las Naciones Unidas en cada país. Otras decisiones aplicadas por la Directora General: Viaje reglamentario - Opción de una suma fija 27. De conformidad con las disposiciones actuales referentes al pago de los gastos de viaje reglamentarios, tratándose de sí mismos y de los miembros de su familia que cumplan las condiciones requeridas, los funcionarios pueden optar por que la UNESCO sufrague los gastos de viaje efectivos o por percibir una suma fija. Los gastos efectivos que costea la UNESCO comprenden los pasajes, los pequeños gastos de salida y llegada y el transporte de exceso de equipaje y el equipaje no acompañado. Todos los viajes se harán en clase económica. La suma fija cubre todos los gastos: así, por ejemplo, no se abonan importes adicionales por los pequeños gastos de salida y llegada ni por el exceso de equipaje. En su nota marfil del 9 de julio de (2012/Note/12/11) la Directora General redujo el monto de la suma fija del 60 al 50% de la tarifa aérea plena en clase económica por la ruta más directa entre los puntos de salida y llegada autorizados. Repercusiones financieras y administrativas 28. Las medidas consignadas en el presente documento se habían previsto en el 36 C/5. Se aplicaron utilizando los sistemas financiero y de paga existentes y se imputan al presupuesto de gastos de personal. Resolución propuesta 29. Como las decisiones de la Asamblea General y la CAPI en materia de sueldos, subsidios y otras prestaciones del personal suelen entrar en vigor en fechas en las que la Conferencia General no está reunida, se invita a la Conferencia General a considerar la posibilidad de aprobar una resolución del siguiente tenor:

8 pág. 8 La Conferencia General, 1. Habiendo examinado el informe de la Directora General sobre los sueldos, subsidios y prestaciones del personal (documento 37 C/36), 2. Habiendo tomado en consideración las recomendaciones y decisiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas y de la Comisión de Administración Pública Internacional (CAPI) relativas a los sueldos, subsidios y otras prestaciones pagaderas al personal de las organizaciones que participan en el régimen común de sueldos, subsidios y condiciones de servicio de las Naciones Unidas, 3. Tomando nota de la posibilidad de que la CAPI, por iniciativa propia y en el ejercicio de la autoridad que le confiere el Artículo 10 de su estatuto, recomiende a la Asamblea General de las Naciones Unidas medidas que modifiquen los sueldos, subsidios y prestaciones, 4. Aprueba las medidas ya adoptadas por la Directora General en cumplimiento de las recomendaciones y decisiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas y de la Comisión de Administración Pública Internacional, medidas expuestas en el documento 37 C/36; 5. Autoriza a la Directora General a seguir aplicando al personal de la UNESCO las medidas de este tipo que puedan aprobar la Asamblea General de las Naciones Unidas o, en virtud de los poderes que se le han conferido, la CAPI; 6. Invita a la Directora General a informar al Consejo Ejecutivo sobre todas esas medidas y, en caso de que haya dificultades de índole presupuestaria para aplicarlas, a someter sus propuestas a la aprobación del Consejo Ejecutivo.

9 Annex I ANNEX I UNESCO, THE UNITED NATIONS GENERAL ASSEMBLY AND THE INTERNATIONAL CIVIL SERVICE COMMISSION IMPLICATIONS FOR ISSUES RELATING TO HUMAN RESOURCES 1. The vast majority of staff benefits and entitlements for United Nations organizations are determined under the United Nations common system compensation package approved by the United Nations General Assembly on the basis of recommendations from the ICSC. The three key articles of ICSC s Statute, accepted by UNESCO in 1975 (see Attachment 1) are as follows: Article 10 The Commission shall make recommendations to the General Assembly on: (a) (b) (c) (d) The broad principles for the determination of the conditions of service of the staff; The scales of salaries and post adjustments for staff in the Professional and higher categories; Allowances and benefits of staff which are determined by the General Assembly; Staff assessment. Article 11 The Commission shall establish: (a) (b) (c) The methods by which the principles for determining conditions of service should be applied; Rates of allowances and benefits, other than pensions, those referred to in article 109 (c), the conditions of entitlements thereto and standards of travel; The classification of duty stations for the purpose of applying post adjustments. Article 12 Make recommendations to Organizations on the salary scales for GS staff at Headquarters duty stations. 2. The attached table (Attachment 2) shows the various benefits and entitlements provided under the United Nations common system, the category of staff to whom they apply and the authority, role and competence of the General Assembly, ICSC, UNESCO s governing bodies and UNESCO s Director-General with regard to changes to those benefits and entitlements. 3. By a recurring Resolution (the most recent text is included in Attachment 1) the General Conference has authorized the Director-General to implement General Assembly resolutions and ICSC decisions. 4. The vast majority of benefits and entitlements for UNESCO staff are provided for under the United Nations common system. Changes and amendments to the compensation package can only be achieved through the General Assembly and the ICSC, as applicable. In this regard, ICSC has initiated a comprehensive review of the common system compensation package.

10 Annex I page 2 Attachment 1 Decisions/Resolutions related to UNESCO s relationship with decisions and recommendations of the General Assembly and ICSC EX/Decision, 97th session of the Executive Board, June 1975 Participation of UNESCO in the work of ICSC (97 EX/38 and 97 EX/35) The Executive Board, 1. Having examined the report of the Director-General on the establishment of the ICSC; 2. Recalling Resolutions 23.2 and 28.1 adopted by the General Conference at its 17th/18th sessions resp.; 1. Having examined the Statute of ICSC as approved by the UN General Assembly resolution 3357 (XXIX), 2. Decides to accept the Statute of the ICSC on behalf of the Organization; 3. Authorizes the Director-General to notify the Secretary-General of the United Nations of the acceptance by the Organization of the Statute of ICSC, in accordance with Article 1 of that Statute. 2. General Conference Resolution 36 C/Res.95 (November 2011) Authorization of Director-General to implement General Assembly and ICSC decisions/recommendations The General Conference, Having examined the report of the Director-General on staff salaries, allowances and benefits (36 C/39), Having taken into consideration the recommendations and decisions of the United Nations General Assembly and the International Civil Service Commission relating to salaries, allowances and other benefits of the staff of organizations which participate in the United Nations common system of salaries, allowances and conditions of service, Noting the possibility that the International Civil Service Commission (ICSC) may, on its own initiative and by virtue of the authority conferred upon it by Article 10 of its Statute, recommend to the United Nations General Assembly measures affecting staff salaries, allowances and benefits, 1. Takes note of the measures already taken by the Director-General pursuant to the decisions and recommendations of the United Nations General Assembly and the International Civil Service Commission, as set out in document 36 C/39; 2. Authorizes the Director-General to continue to apply to the staff of UNESCO measures of this kind which might be adopted either by the United Nations General Assembly or, by virtue of the authority conferred upon it, the International Civil Service Commission; 3. Invites the Director-General to report to the Executive Board on measures of this kind and, if there are budgetary difficulties in applying these, to submit proposals to the Board for approval.

11 Annex I page 3 Staff benefit / entitlement (under UN common system) Benefit or entitlement Attachment 2 BENEFITS AND ENTITLEMENTS PROVIDED UNDER THE UNITED NATIONS COMMON SYSTEM Staff category eligible ICSC Salary scales Prof and GS Recommends salary scale Post adjustment Prof Determines level at each duty station Rental subsidy Prof Determines most conditions and amount Language allowance GS Determines conditions and amount Overtime Prof and GS Determines conditions Special post allowance (for staff assuming higher level duties) Dependency benefits Education grant Prof and GS Prof and GS Prof and GS (international) Determines conditions and amount Determines conditions and amount Determines conditions and amount Pensions Prof and GS Establishes conditions and entitlement specifically linked to UN pension fund. General Assembly Approves (P staff) RESPONSIBILITY UNESCO Governing Bodies Must promulgate UNESCO Director- General Must give effect to scales recommended and approved by ICSC/GA. - - Must give effect to PA as issued by ICSC - - Must apply ICSC conditions. Authority relates to defining reasonable accommodation and establishing maximum reasonable rent for Paris - - Must apply ICSC rates of allowance. UNESCO has no language allowance for P staff - - Must follow ICSC. Authority to determine how to be compensated (eg compensatory time off). Approves for Prof - Must follow ICSC - Must follow GA and ICSC Approves - Must follow GA and ICSC Approves - Must follow GA and ICSC ENTITLEMENTS RELATED TRAVEL, RELOCATION AND STAFF MOBILITY DSA Prof and GS Provides guidance on ICSC rates Mobility/Hardship Assignment grant Removal/Shipment Prof and GS (international) Prof and GS (international) Prof and GS (international) Determines conditions and amount Determines conditions and amount Determines most conditions and weight and volume limitations - - Norm is to follow ICSC rates (but can establish adhoc rates and negotiate rates to reduce hotel costs). Approves Must follow GA and ICSC amounts - - Must follow ICSC - - Must follow ICSC rules. Authority to determine practical implementation (eg lump sum in lieu of cost of organised shipment).

12 Annex I page 4 Staff benefit / entitlement (under UN common system) Benefit or entitlement Staff category eligible ICSC Annual leave Prof and GS Determines conditions Home leave Prof and GS Determines most (international) conditions Sick leave Prof and GS Determines conditions Maternity, paternity and adoption leave Prof and GS Determines conditions Special leave Prof and GS Determines conditions Official holidays Prof and GS Determines number away from HQ duty stations Commutation of annual leave Prof and GS LEAVE General Assembly SEPARATION PAYMENTS Determines conditions and maximum days that can be paid Repatriation grant Prof Determines conditions Termination Prof and GS Determines indemnity conditions RESPONSIBILITY UNESCO Governing Bodies UNESCO Director-General - - Must follow ICSC. Approves - Must follow GA and ICSC. Authority regarding lump sum payment - - Must follow ICSC. Authority to determine how entitlement is given. - - Must follow ICSC. - - Must follow ICSC. Authority to determine how entitlement is given, including whether with or without pay Establishes days to be observed in France (Staff Rule) - - Must follow ICSC but can determiner number of days within maximum set by ICSC Approves - Must follow GA and ICSC Approves - Must follow GA and ICSC

13 Annex II ANNEX II NOTE ON THE METHODOLOGY FOR SETTING SALARIES OF UNESCO STAFF As UNESCO is part of the United Nations common system, the salaries of its staff members are based on United Nations common system methodology. 1. Salaries of international Professional and higher category staff Their salary is made up of two elements: Net base salary, which represents the minimum salary payable to staff at a duty station; Post adjustment, which reflects the cost of living in the duty station and ensures that staff have the same purchasing power wherever they work across the United Nations common system. Net base salary The level of salaries for internationally-recruited professional United Nations staff is determined on the basis of the Noblemaire principle, which states that the international civil service should be able to recruit staff from all of its Member States, including the highest paid. In application of this principle, the salaries of Professional staff are set by reference to the highest paying national civil service. The International Civil Service Commission (ICSC) carries out periodic checks to identify which national civil service has the highest remuneration levels. The United States of America federal civil service has to date been taken as the highest paid national civil service (the comparator service). How is the net base salary scale established? The net base salary scale of professional United Nations staff applies equally in all duty stations worldwide, and is set by reference to the salaries paid to comparable staff in the United States federal civil service. The methodology provides for a margin of between 10% and 20% in favour of United Nations salaries, to provide some compensation for the expatriate nature of service in the United Nations. ICSC monitors the margin annually to ensure that it is maintained within the range 10% to 20%; and recommends changes to the salary scale if the margin falls outside the range. ICSC reported that the margin for the period 1 January 2012 to 31 December 2012 was 117.7, with a five-year ( ) average of How is the net base salary scale updated? And how often is it updated? The net base salary scale is reviewed each year by ICSC, on the basis of salary increases received by comparable United States federal civil servants in the previous year. ICSC s recommendations are then submitted to the United Nations General Assembly for approval. But why are changes in the net base salary scale implemented on a no loss, no gain basis? The net base salary scale represents the minimum salary payable to staff across all duty stations. The purpose of changes in the salary scale is to maintain the level of the minimum United Nations

14 Annex II page 2 salary in light of salary changes in the United States comparator service, rather than to award general salary increases applicable at all duty stations. (As noted above, the overall salary also includes post adjustment, which is updated in the light of changes in the cost-of-living at the duty station). In order to ensure that only the minimum salary is increased whenever the salary scale is updated, the practice of the General Assembly is to recommend that the increase in the net base salary scale be accompanied by a corresponding reduction in the post adjustment paid in each duty station worldwide, the no loss, no gain principle. In practice, this means that staff receive exactly the same overall remuneration before and after the change in the net base salary scale. Why are there financial implications if the net base salary scale changes on a no loss no gain basis? The net base salary scale of Professional United Nations staff is also used to determine the amounts of the repatriation grant (payable when international Professional staff repatriate to another country on separation from an organization) and termination indemnity (paid when a contract is terminated before its expiry date). As the calculation of these two allowances is based on the net base salary scale alone, that is excluding post adjustment, any increase in the salary scale has a direct (if minimal) financial impact on staff costs. Post adjustment The post adjustment system ensures that Professional salaries have the same purchasing power at all duty stations. As the cost-of-living varies significantly between the different duty stations, overall Professional salaries (that is, net base salary plus post adjustment) are set at different levels at each duty station to compensate for observed differences in living costs. Differences in living costs are measured through periodic surveys conducted by ICSC at all duty stations every five years. These surveys measure the cost-of-living of a duty station relative to the cost-of-living at the base of the system (New York). The results of the cost-of-living comparisons are reflected in a post adjustment index for each duty station. In order to take account of local cost-of-living changes, the post adjustment indices are normally updated by ICSC every 12 months (but more frequently in duty stations with high inflation). And as the salaries of international Professional staff are calculated in United States dollars, but payable in local currency, the post adjustment mechanism is also used to protect salaries against exchange rate fluctuations. Who manages the post adjustment system? The management of the post adjustment system is the responsibility of the ICSC. Consequently, any changes in the post adjustment classification of duty stations are approved and promulgated monthly by the Chairman of ICSC. Under what authority are changes in net base salary and post adjustment implemented in UNESCO? The implementation of measures affecting salaries, allowances and benefits of staff in UNESCO, pursuant to General Assembly or ICSC decisions and recommendations, is approved by the Director-General, under the authority of a standard General Conference resolution, and in accordance with UNESCO s staff regulations.

15 Annex II page 3 2. Salaries of General Service (GS) and National Professional Officers (NPO) staff members Basis for establishing salary scales GS and NPO staff members are recruited locally. Their salaries and allowances are established in accordance with the Flemming Principle, which states that the conditions of service for locally recruited staff should reflect the best prevailing conditions found locally for similar work. How is the salary scale established? The salaries, allowances and conditions of employment of locally recruited GS and NPO staff members are established through periodic, comprehensive local salary surveys carried out among employers at each duty station. The salary survey methodology is developed by ICSC and approved by the General Assembly. The last survey was conducted in Paris during 2012 according to the new methodology. The new frequency for conducting salary surveys in Headquarters locations is every eight to 10 years. How is the salary scale adjusted, and how often? The salary scales of locally recruited GS and NPO staff are adjusted by the results of the local salary surveys described above. In between these surveys, salary scales are adjusted every 12 months on the basis of either local salary indices (where these exist) or mini local salary surveys. Under what authority are changes in local General Service salaries implemented in UNESCO? The annual salaries of GS staff members at Headquarters are established by the Director-General, in accordance with decisions of UNESCO s General Conference, in order to maintain conformity between them and the best prevailing rates for comparable employment in the Paris area. In the field, the salaries of local staff members are established by the Director-General in accordance with United Nations practice. How are anticipated statutory increases factored into staff costs? The calculation of UNESCO s staff costs budget takes account of all of the evolutions that have already occurred in the above elements. The most recent base salary scales, the levels of post adjustment and pensionable remuneration, and recent trends in other components of staff costs (for example, changes in education grant ceilings and mobility and hardship allowances) are factored into the standard costs, which are calculated separately for each grade and duty station. As the budget is based on the price level (standard costs) forecast as at the beginning of the biennium in question, the calculations also take into account any future anticipated increases expected before the beginning of that biennium. This information is obtained from ICSC, to the extent possible, from official economic indices and also from an analysis of historic trends in each of the different elements of staff costs. Any statutory increase in staff costs that arise after the biennium has started must be covered from the separate budget appropriation Anticipated cost increases, upon submission of an explanation to the Executive Board and its approval.

16 Annex III ANNEX III SALARY SCALE FOR STAFF IN PROFESSIONAL CATEGORY AND ABOVE, SHOWING ANNUAL SALARIES AND NET EQUIVALENTS AFTER DEDUCTION OF STAFF ASSESSMENT (in US dollars effective from 1 January 2012) In addition, staff in Professional category and above receive a post adjustment amount that varies according to the duty station.

17 Annex IV ANNEX IV EDUCATION GRANT ENTITLEMENTS Effective from scholastic year in progress 1 January 2013 Currency Maximum admissible expenses and maximum grant for disabled children Maximum education grant Normal flat rate when boarding not provided a Additional flat rate for boarding (at designated duty stations) Maximum grant for staff at designated duty stations a Euro Austria 18,240 13,680 3,882 5,824 19,504 Belgium 16,014 12,011 3,647 5,470 17,481 France b 11,497 8,623 3,127 4,691 13,314 Germany 20,130 15,098 4,322 6,484 21,582 Ireland 17,045 12,784 3,147 4,721 17,505 Italy 21,601 16,201 3,223 4,836 21,037 Monaco 11,497 8,623 3,127 4,691 13,314 Netherlands 18,037 13,528 3,993 5,990 19,518 Spain 17,153 12,864 3,198 4,797 17,661 Danish krone 122,525 91,894 28,089 42, ,028 Japanese yen 2,324,131 1,743, , ,290 2,657,388 Swedish krona 157, ,462 26,219 39, ,790 Swiss franc 32,932 24,699 5,540 8,310 33,009 Pound sterling 25,864 19,398 3,821 5,731 25,129 United States dollar (in the United States of America) c 45,586 34,190 6,265 9,399 43,589 United States dollar (outside the United States of America) 21,428 16,071 3,823 5,735 21,806 a Applies only in respect of children at the primary and secondary levels of education - Staff Rule (k). b Except for the following schools, where the US dollars in the United States levels will be applied: American School of Paris. American University of Paris. British School of Paris. European Management School of Lyon. International School of Paris. Marymount School of Paris. The Ecole Active Bilingue Victor Hugo (for English curriculum only). Ecole Active Bilingue Jeanine Manuel (for English curriculum only). c Also applies, as a special measure, for China, Hungary, Indonesia, the Russian Federation and Thailand; the special measure for Romania is discontinued. In addition, special measures have been introduced for the American Cooperative School in Tunis and the American International School of Johannesburg, South Africa.

18 Annex V ANNEX V Mobility Allowance: Flat amounts Effective from 1 January 2012 (annual amounts in USD) P-1 to P-3 P-1 to P-3 Dependency Status Single Status Number of assignments Number of assignments Duty statio category H A B C D E P-4 to P-5 P-4 to P-5 Dependency Status Single Status Number of assignments Number of assignments Duty statio category H A B C D E D-1 and above D-1 and above Dependency Status Single Status Number of assignments Number of assignments Duty statio category H A B C D E

19 Annex V page 2 Hardship Allowance: Flat amounts Effective 1 January 2012 (annual amounts in USD) P-1 to P-3 P-4 and P-5 D-1 and above Duty station Dependency Single Dependency Single Dependency Single category status status status status status status H A B C D E Non-removal Allowance: Flat amounts Effective 1 January 2012 (annual amounts in USD) P-1 to P-3 P-4 and P-5 D-1 and above Duty station Dependency Single Dependency Single Dependency Single category status status status status status status H A B C D E Additional Hardship Allowance for service in non-family duty stations Effective 1 January 2012 Group 1 (P-1 to P-3) Group 2 (P-4 and P-5) Group 3 (D-1 and above) With dependant Single

20 Annex VI ANNEX VI (a) FREQUENCY AND CYCLE OF THE REST AND RECUPERATION BREAKS Frequency cycle Conditions 4 weeks Extreme emergency situations Where danger pay is authorized by the Chairman of ICSC 6 weeks Exceptional and temporary situations in non-family/restricted duty stations Active conflict Natural disasters and other similar extreme situations; 8 weeks Non-family/restricted duty stations All duty stations declared by the Department of Safety and Security as restricted for all eligible dependants for security reasons; All duty stations designated as non-family by the Chairman of ICSC 12 weeks Duty stations with high levels of hardship Non-capital duty stations with a hardship classification of D or E; Exceptional cases of category E capital cities (b) RATES AND CONDITIONS OF PAYMENT OF THE EVACUATION SECURITY ALLOWANCE Up to 30 days 30 days to 6 months Over 6 months Staff member Eligible family members $200 per day $100 per day $150 per day $75 per day The additional hardship allowance becomes payable when evacuation continues beyond six months, and the duty station concerned has not been declared non-family. A one-off lump sum shipment payment of $500 is also payable on evacuation.

SGR Services de gestion des risques

SGR Services de gestion des risques Title: Safety Achievement Financial Incentive System (SAFIS) Titre : Système d incitation financière à la sécurité DIRECTIVE Effective / En vigueur: 01/05/2008 Release / Diffusion No. 003 Page 1 of / de

Plus en détail

ASSEMBLÉE LÉGISLATIVE DU YUKON LEGISLATIVE ASSEMBLY OF YUKON. First Session of the Thirty-third Legislative Assembly

ASSEMBLÉE LÉGISLATIVE DU YUKON LEGISLATIVE ASSEMBLY OF YUKON. First Session of the Thirty-third Legislative Assembly LEGISLATIVE ASSEMBLY OF YUKON First Session of the Thirty-third Legislative Assembly ASSEMBLÉE LÉGISLATIVE DU YUKON Première session de la trente-troisième Assemblée législative BILL NO. 46 ACT TO AMEND

Plus en détail

LONDON NOTICE No. 3565

LONDON NOTICE No. 3565 EURONEXT DERIVATIVES MARKETS LONDON NOTICE No. 3565 ISSUE DATE: 15 February 2012 EFFECTIVE DATE: 12 March 2012 FTSE 100 INDEX FUTURES CONTRACT THREE MONTH EURO (EURIBOR) INTEREST RATE FUTURES CONTRACT

Plus en détail

An Act to Amend the Provincial Court Act. Loi modifiant la Loi sur la Cour provinciale BILL 16 PROJET DE LOI 16

An Act to Amend the Provincial Court Act. Loi modifiant la Loi sur la Cour provinciale BILL 16 PROJET DE LOI 16 2003 BILL 16 PROJET DE LOI 16 An Act to Amend the Provincial Court Act Loi modifiant la Loi sur la Cour provinciale Her Majesty, by and with the advice and consent of the Legislative Assembly of New Brunswick,

Plus en détail

Pension Plan Transfer Agreements Regulations. Règlement sur les régimes de pension visés par les accords de transfert

Pension Plan Transfer Agreements Regulations. Règlement sur les régimes de pension visés par les accords de transfert CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Pension Plan Transfer Agreements Regulations Règlement sur les régimes de pension visés par les accords de transfert SOR/98-445 DORS/98-445 Current to June 6, 2016 À jour

Plus en détail

BY-LAW 7. Made: January 28, 1999 Amended: March 26, 1999 February 22, 2007 Revoked: May 1, 2007 BENCHERS

BY-LAW 7. Made: January 28, 1999 Amended: March 26, 1999 February 22, 2007 Revoked: May 1, 2007 BENCHERS BY-LAW 7 Made: January 28, 1999 Amended: March 26, 1999 February 22, 2007 Revoked: May 1, 2007 BENCHERS HONORARY BENCHERS 1. Convocation may make any person an honorary bencher. DISBURSEMENTS 2. A bencher

Plus en détail

CONSOLIDATION OF INCOME TAX REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c.I-1

CONSOLIDATION OF INCOME TAX REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c.I-1 INCOME TAX ACT CONSOLIDATION OF INCOME TAX REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c.I-1 LOI SUR L'IMPÔT SUR LE REVENU CODIFICATION ADMINISTRATIVE DU RÈGLEMENT SUR L'IMPÔT SUR LE REVENU R.R.T.N.-O. 1990, ch. I-1 AS

Plus en détail

805-1-IPG-012. Table of Contents. Table des matières. Page. 1. Subject 1 1. Objet. 2. Issue 1 2. Sujet. 3. Question 1 3. Question

805-1-IPG-012. Table of Contents. Table des matières. Page. 1. Subject 1 1. Objet. 2. Issue 1 2. Sujet. 3. Question 1 3. Question 805-1-IPG-012 Vacation Pay Canada Labour Code Part II Division IV Indemnité de vacances Code canadien du travail Partie II Section IV Table of Contents Table des matières Page 1. Subject 1 1. Objet 2.

Plus en détail

LA TENUE DES RÉUNIONS DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMÉNAGEMENT CONDUCT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION MEETINGS

LA TENUE DES RÉUNIONS DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMÉNAGEMENT CONDUCT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION MEETINGS CONDUCT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION MEETINGS LA TENUE DES RÉUNIONS DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMÉNAGEMENT A Guideline on the Conduct of District Planning Commission Meetings Directive sur la tenue

Plus en détail

Décret de remise relatif à l exportation temporaire d aéronefs. Temporary Export of Aircraft Remission Order

Décret de remise relatif à l exportation temporaire d aéronefs. Temporary Export of Aircraft Remission Order CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Temporary Export of Aircraft Remission Order Décret de remise relatif à l exportation temporaire d aéronefs C.R.C., c. 799 C.R.C., ch. 799 Current to January 25, 2016

Plus en détail

POSTING APPLICATION OF THE PAY EQUITY ACT (SECTIONS 76.3 AND 76.4) PAY EQUITY AUDIT WITHIN THE PAY EQUITY PLAN OF THE CONSEIL DU TRÉSOR

POSTING APPLICATION OF THE PAY EQUITY ACT (SECTIONS 76.3 AND 76.4) PAY EQUITY AUDIT WITHIN THE PAY EQUITY PLAN OF THE CONSEIL DU TRÉSOR Version officielle en français disponible ici POSTING APPLICATION OF THE PAY EQUITY ACT (SECTIONS 76.3 AND 76.4) PAY EQUITY AUDIT WITHIN THE PAY EQUITY PLAN OF THE CONSEIL DU TRÉSOR FOR ALL EMPLOYEES IN

Plus en détail

EDUCATION ACT LOI SUR L ÉDUCATION O.I.C. 2001/123 DÉCRET 2001/123 LOI SUR L ÉDUCATION EDUCATION ACT

EDUCATION ACT LOI SUR L ÉDUCATION O.I.C. 2001/123 DÉCRET 2001/123 LOI SUR L ÉDUCATION EDUCATION ACT Pursuant to section 306 of the Education Act, the Commissioner in Executive Council orders as follows: 1 The attached Temporary Employees Regulation is hereby made. 2 Order-in-Council 1998/66 is revoked.

Plus en détail

DNA Data Bank Advisory Committee Regulations. Règlement sur le Comité consultatif de la banque nationale de données génétiques CONSOLIDATION

DNA Data Bank Advisory Committee Regulations. Règlement sur le Comité consultatif de la banque nationale de données génétiques CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION DNA Data Bank Advisory Committee Regulations Règlement sur le Comité consultatif de la banque nationale de données génétiques SOR/2000-181 DORS/2000-181 Current to October

Plus en détail

Arrondissement de Pierrefonds-Roxboro

Arrondissement de Pierrefonds-Roxboro DISCOURS DU BUDGET 2013 La démarche de réforme du financement des arrondissements entamée au début de cette année par monsieur Michael Applebaum président du comité exécutif de la Ville de Montréal et

Plus en détail

OFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS

OFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Telecommunications Fees Regulations, 2010 Règlement de 2010 sur les droits de télécommunication SOR/2010-65 DORS/2010-65 À jour au 3 février 2016 Published by the Minister

Plus en détail

Members' Salaries Regulation, amendment. Règlement modifiant le Règlement sur les traitements des députés

Members' Salaries Regulation, amendment. Règlement modifiant le Règlement sur les traitements des députés THE LEGISLATIVE ASSEMBLY ACT (C.C.S.M. c. L110) Members' Salaries Regulation, amendment LOI SUR L'ASSEMBLÉE LÉGISLATIVE (c. L110 de la C.P.L.M.) Règlement modifiant le Règlement sur les traitements des

Plus en détail

STATUTES OF CANADA 2010 LOIS DU CANADA (2010) CHAPITRE 9 CHAPTER 9 ASSENTED TO SANCTIONNÉE. An Act to amend the Employment Insurance Act

STATUTES OF CANADA 2010 LOIS DU CANADA (2010) CHAPITRE 9 CHAPTER 9 ASSENTED TO SANCTIONNÉE. An Act to amend the Employment Insurance Act Third Session, Fortieth Parliament, 59 Elizabeth II, 2010 Troisième session, quarantième législature, 59 Elizabeth II, 2010 STATUTES OF CANADA 2010 LOIS DU CANADA (2010) CHAPTER 9 CHAPITRE 9 An Act to

Plus en détail

Règlement sur les prestations de retraite supplémentaires. Supplementary Retirement Benefits Regulations

Règlement sur les prestations de retraite supplémentaires. Supplementary Retirement Benefits Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Supplementary Retirement Benefits Regulations Règlement sur les prestations de retraite supplémentaires C.R.C., c. 1511 C.R.C., ch. 1511 Current to December 10, 2015 À

Plus en détail

CODIFICATION ADMINISTRATIVE DU RÈGLEMENT RELATIF AU CERTIFICAT D'ARRIÉRÉS D'IMPÔTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. P-4

CODIFICATION ADMINISTRATIVE DU RÈGLEMENT RELATIF AU CERTIFICAT D'ARRIÉRÉS D'IMPÔTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. P-4 PROPERTY ASSESSMENT AND TAXATION ACT CONSOLIDATION OF CERTIFICATE OF TAX ARREARS REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c.P-4 LOI SUR L'ÉVALUATION ET L'IMPÔT FONCIERS CODIFICATION ADMINISTRATIVE DU RÈGLEMENT RELATIF

Plus en détail

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Société en commandite Gaz Métro CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Taux de la contribution au Fonds vert au 1 er janvier 2009 Description Volume Coûts Taux 10³m³ 000 $ /m³ (1) (2)

Plus en détail

Bill 195 Projet de loi 195

Bill 195 Projet de loi 195 1ST SESSION, 39TH LEGISLATURE, ONTARIO 58 ELIZABETH II, 2009 1 re SESSION, 39 e LÉGISLATURE, ONTARIO 58 ELIZABETH II, 2009 Bill 195 Projet de loi 195 An Act to amend the Pension Benefits Act and other

Plus en détail

CORONERS REMUNERATION, EXPENSES AND FEES REGULATIONS R-045-2005 RÈGLEMENT SUR LA RÉMUNÉRATION, LES DROITS ET LES HONORAIRES DES CORONERS R-045-2005

CORONERS REMUNERATION, EXPENSES AND FEES REGULATIONS R-045-2005 RÈGLEMENT SUR LA RÉMUNÉRATION, LES DROITS ET LES HONORAIRES DES CORONERS R-045-2005 CORONERS ACT CORONERS REMUNERATION, EXPENSES AND FEES REGULATIONS R-045-2005 LOI SUR LES CORONERS RÈGLEMENT SUR LA RÉMUNÉRATION, LES DROITS ET LES HONORAIRES DES CORONERS R-045-2005 INCLUDING AMENDMENTS

Plus en détail

LOI SUR LES ARCHIVES ARCHIVES ACT DÉCRET 1985/017 O.I.C. 1985/017 LOI SUR LES ARCHIVES ARCHIVES ACT

LOI SUR LES ARCHIVES ARCHIVES ACT DÉCRET 1985/017 O.I.C. 1985/017 LOI SUR LES ARCHIVES ARCHIVES ACT Pursuant to subsection 12(1) of the Archives Act, the commissioner in Executive Council orders as follows: 1. The annexed regulations respecting Records Management are hereby made and established. 2. The

Plus en détail

BY-LAW 31. Made: January 25, 2001 Amended: May 24, 2001 September 28, 2001 January 24, 2002 October 23, 2003 Revoked: May 1, 2007

BY-LAW 31. Made: January 25, 2001 Amended: May 24, 2001 September 28, 2001 January 24, 2002 October 23, 2003 Revoked: May 1, 2007 BY-LAW 31 Made: January 25, 2001 Amended: May 24, 2001 September 28, 2001 January 24, 2002 October 23, 2003 Revoked: May 1, 2007 UNCLAIMED TRUST FUNDS Delegation of powers and duties of Secretary: Professional

Plus en détail

An Act to Amend the New Brunswick Income Tax Act. Loi modifiant la Loi de l impôt sur le revenu du Nouveau-Brunswick CHAPTER 26 CHAPITRE 26

An Act to Amend the New Brunswick Income Tax Act. Loi modifiant la Loi de l impôt sur le revenu du Nouveau-Brunswick CHAPTER 26 CHAPITRE 26 2003 CHAPTER 26 CHAPITRE 26 An Act to Amend the New Brunswick Income Tax Act Assented to April 11, 2003 Her Majesty, by and with the advice and consent of the Legislative Assembly of New Brunswick, enacts

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

Filed December 19, 2000

Filed December 19, 2000 W-13 Workers Compensation Act 2000-63 NEW BRUNSWICK REGULATION 2000-63 under the WORKERS COMPENSATION ACT (O.C. 2000-622) Regulation Outline Filed December 19, 2000 Citation..........................................

Plus en détail

Bill 211 Projet de loi 211

Bill 211 Projet de loi 211 2ND SESSION, 39TH LEGISLATURE, ONTARIO 60 ELIZABETH II, 2011 2 e SESSION, 39 e LÉGISLATURE, ONTARIO 60 ELIZABETH II, 2011 Bill 211 Projet de loi 211 An Act to protect contractors by requiring prompt payment

Plus en détail

PART II. CHAPTER E-0.2 REG 6 The Education Act, 1995. CHAPITRE E-0,2 RÈGL. 6 Loi de 1995 sur l éducation THE SASKATCHEWAN GAZETTE, AUGUST 13, 1999 477

PART II. CHAPTER E-0.2 REG 6 The Education Act, 1995. CHAPITRE E-0,2 RÈGL. 6 Loi de 1995 sur l éducation THE SASKATCHEWAN GAZETTE, AUGUST 13, 1999 477 THE SASKATCHEWAN GAZETTE, AUGUST 13, 1999 477 PART II THE SASKATCHEWAN GAZETTE, AUGUST 13, 1999 REVISED REGULATIONS OF SASKATCHEWAN 477 CHAPTER E-0.2 REG 6 The Education Act, 1995 CHAPITRE E-0,2 RÈGL.

Plus en détail

Règlement modifiant le Règlement sur les certificats et les tarifs. Automobile Insurance Certificates and Rates Regulation, amendment

Règlement modifiant le Règlement sur les certificats et les tarifs. Automobile Insurance Certificates and Rates Regulation, amendment THE MANITOBA PUBLIC INSURANCE CORPORATION ACT (C.C.S.M. c. P215) Automobile Insurance Certificates and Rates Regulation, amendment LOI SUR LA SOCIÉTÉ D ASSURANCE-PUBLIQUE DU MANITOBA (c. P215 de la C.P.L.M.)

Plus en détail

RÈGLEMENT RELATIF AU CERTIFICAT D'ARRIÉRÉS D'IMPÔTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. P-4. CERTIFICATE OF TAX ARREARS REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c.

RÈGLEMENT RELATIF AU CERTIFICAT D'ARRIÉRÉS D'IMPÔTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. P-4. CERTIFICATE OF TAX ARREARS REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c. PROPERTY ASSESSMENT AND TAXATION ACT CERTIFICATE OF TAX ARREARS REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c.P-4 LOI SUR L'ÉVALUATION ET L'IMPÔT FONCIERS RÈGLEMENT RELATIF AU CERTIFICAT D'ARRIÉRÉS D'IMPÔTS R.R.T.N.-O.

Plus en détail

CAISSE D'AMORTISSEMENT DE LA DETTE SOCIALE. Établissement public national administratif (French national public entity)

CAISSE D'AMORTISSEMENT DE LA DETTE SOCIALE. Établissement public national administratif (French national public entity) FIRST PROSPECTUS SUPPLEMENT DATED 22 DECEMBER 2014 TO THE BASE PROSPECTUS DATED 10 JUNE 2014 CAISSE D'AMORTISSEMENT DE LA DETTE SOCIALE Établissement public national administratif (French national public

Plus en détail

Règlement sur l indemnisation des employés de l État. Government Employees Compensation Regulations

Règlement sur l indemnisation des employés de l État. Government Employees Compensation Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Government Employees Compensation Regulations Règlement sur l indemnisation des employés de l État C.R.C., c. 880 C.R.C., ch. 880 Current to February 3, 2016 À jour au

Plus en détail

Atomic Energy Control Board Cost Recovery Fees Remission Order

Atomic Energy Control Board Cost Recovery Fees Remission Order CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Atomic Energy Control Board Cost Recovery Fees Remission Order Décret de remise des droits pour le recouvrement des coûts de la Commission de contrôle de l énergie atomique

Plus en détail

LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES MANDAT SPÉCIAL FINANCIAL ADMINISTRATION ACT SPECIAL WARRANT

LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES MANDAT SPÉCIAL FINANCIAL ADMINISTRATION ACT SPECIAL WARRANT SPECIAL WARRANT LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES MANDAT SPÉCIAL Pursuant to subsections 19(2) and (3) of the Financial Administration Act, the Commissioner in Executive Council hereby issues this

Plus en détail

National Parks of Canada Land Rents Remission Order, No. 3. Décret de remise concernant les baux dans les parcs nationaux du Canada (n o 3)

National Parks of Canada Land Rents Remission Order, No. 3. Décret de remise concernant les baux dans les parcs nationaux du Canada (n o 3) CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION National Parks of Canada Land Rents Remission Order, No. 3 Décret de remise concernant les baux dans les parcs nationaux du Canada (n o 3) SI/2002-65 TR/2002-65 Current

Plus en détail

Bill 234 Projet de loi 234

Bill 234 Projet de loi 234 1ST SESSION, 39TH LEGISLATURE, ONTARIO 58 ELIZABETH II, 2009 1 re SESSION, 39 e LÉGISLATURE, ONTARIO 58 ELIZABETH II, 2009 Bill 234 Projet de loi 234 An Act to amend the Taxation Act, 2007 to provide for

Plus en détail

de stabilisation financière

de stabilisation financière CHAPTER 108 CHAPITRE 108 Fiscal Stabilization Fund Act Loi sur le Fonds de stabilisation financière Table of Contents 1 Definitions eligible securities valeurs admissibles Fund Fonds Minister ministre

Plus en détail

PROJET DE LOI C- BILL C- SECRET SECRET HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

PROJET DE LOI C- BILL C- SECRET SECRET HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA SECRET C- SECRET C- First Session, Forty-first Parliament, Première session, quarante et unième législature, HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA BILL C- PROJET DE LOI C- An Act to

Plus en détail

Règlement sur les avances comptables pour frais de voyage et de déménagement (Forces canadiennes)

Règlement sur les avances comptables pour frais de voyage et de déménagement (Forces canadiennes) CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Accountable Travel and Moving Advance Regulations (Canadian Forces) Règlement sur les avances comptables pour frais de voyage et de déménagement (Forces canadiennes) C.R.C.,

Plus en détail

Société des Professeurs Français et Francophones d'amérique Les Bourses

Société des Professeurs Français et Francophones d'amérique Les Bourses Société des Professeurs Français et Francophones d'amérique Les Bourses BOURSES JEANNE MARANDON (ANNEE UNIVERSITAIRE 2013-2014) Les candidats à une Bourse Jeanne Marandon doivent être de nationalité américaine,

Plus en détail

BILL 9 PROJET DE LOI 9

BILL 9 PROJET DE LOI 9 Bill 9 Government Bill Projet de loi 9 Projet de loi du gouvernement 1 st Session, 40 th Legislature, Manitoba, 61 Elizabeth II, 2012 1 re session, 40 e législature, Manitoba, 61 Elizabeth II, 2012 BILL

Plus en détail

BY-LAW PROVIDING FOR CERTAIN FALSE ALARM MEASURES TO IMPROVE FIRE PREVENTION AND PUBLIC SAFETY

BY-LAW PROVIDING FOR CERTAIN FALSE ALARM MEASURES TO IMPROVE FIRE PREVENTION AND PUBLIC SAFETY VILLE DE MONTRÉAL RÈGLEMENT RCG 08-035 BY-LAW PROVIDING FOR CERTAIN FALSE ALARM MEASURES TO IMPROVE FIRE PREVENTION AND PUBLIC SAFETY In view of section 65 of the Municipal Powers Act (R.S.Q., chapter

Plus en détail

Appendix C CRITERIA FOR A PROFESSIONAL GROWTH PLAN SUPERVISION OF PROFESSIONAL STAFF: TEACHER EVALUATION GCNA

Appendix C CRITERIA FOR A PROFESSIONAL GROWTH PLAN SUPERVISION OF PROFESSIONAL STAFF: TEACHER EVALUATION GCNA SUPERVISION OF PROFESSIONAL STAFF: TEACHER EVALUATION Appendix C CRITERIA FOR A PROFESSIONAL GROWTH PLAN A Professional Growth Plan is a written statement describing a teacher s intended focus for professional

Plus en détail

Quebec Milk Order. Décret sur le lait du Québec. Current to January 25, 2016 À jour au 25 janvier 2016 CONSOLIDATION CODIFICATION

Quebec Milk Order. Décret sur le lait du Québec. Current to January 25, 2016 À jour au 25 janvier 2016 CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Quebec Milk Order SOR/94-720 DORS/94-720 Current to January 25, 2016 À jour au 25 janvier 2016 Published by the Minister of Justice at the following address: http://laws-lois.justice.gc.ca

Plus en détail

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Interest Rate for Customs Purposes Regulations Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes SOR/86-1121 DORS/86-1121 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août

Plus en détail

TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES 02-502. Agreement Between the UNITED STATES OF AMERICA

TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES 02-502. Agreement Between the UNITED STATES OF AMERICA TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES 02-502 DEFENSE Agreement Between the UNITED STATES OF AMERICA and FRANCE Effected by Exchange of Notes Dated at Paris April 15 and May 2, 2002 NOTE BY THE DEPARTMENT

Plus en détail

Bill 79 Projet de loi 79

Bill 79 Projet de loi 79 1ST SESSION, 41ST LEGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 1 re SESSION, 41 e LÉGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 Bill 79 Projet de loi 79 An Act respecting criminal record checks for volunteers

Plus en détail

Bill 54 Projet de loi 54

Bill 54 Projet de loi 54 2ND SESSION, 39TH LEGISLATURE, ONTARIO 59 ELIZABETH II, 2010 2 e SESSION, 39 e LÉGISLATURE, ONTARIO 59 ELIZABETH II, 2010 Bill 54 Projet de loi 54 An Act respecting retirement savings plans for employees

Plus en détail

CHOISIR LA PROTECTION D ASSURANCE DE SOINS DE LONGUE DURÉE LA MIEUX ADAPTÉE À VOS BESOINS

CHOISIR LA PROTECTION D ASSURANCE DE SOINS DE LONGUE DURÉE LA MIEUX ADAPTÉE À VOS BESOINS ENTREZ CHOISIR LA PROTECTION D ASSURANCE DE SOINS DE LONGUE DURÉE LA MIEUX ADAPTÉE À VOS BESOINS La vie est plus radieuse sous le soliel La Sun Life du Canada, compagnie d assurance-vie est membre du groupe

Plus en détail

Appendix 1 Wording of Noumea Accord and 1999 Organic Law on Restricted Electorates

Appendix 1 Wording of Noumea Accord and 1999 Organic Law on Restricted Electorates Appendix 1 Wording of Noumea Accord and 1999 Organic Law on Restricted Electorates Relating to local (provincial and Congress) elections Article 2.2.1 of the Noumea Accord: le corps électoral aux assemblées

Plus en détail

Financial Consumer Agency of Canada Assessment of Financial Institutions Regulations

Financial Consumer Agency of Canada Assessment of Financial Institutions Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Financial Consumer Agency of Canada Assessment of Financial Institutions Regulations Règlement sur les cotisations des institutions financières (Agence de la consommation

Plus en détail

1. The Lester B. Pearson School Board will be operating summer programs at the secondary level during the months of July and August 2015.

1. The Lester B. Pearson School Board will be operating summer programs at the secondary level during the months of July and August 2015. PLEASE POST NOTICE TO TEACHING PERSONNEL RE: SUMMER PROGRAM 2015 March 19, 2015 1. The Lester B. Pearson School Board will be operating summer programs at the secondary level during the months of July

Plus en détail

SECURITIES ACT LOI SUR LES VALEURS MOBILIÈRES DÉCRET 2009/66 O.I.C. 2009/66 LOI SUR LES VALEURS MOBILIÈRES SECURITIES ACT

SECURITIES ACT LOI SUR LES VALEURS MOBILIÈRES DÉCRET 2009/66 O.I.C. 2009/66 LOI SUR LES VALEURS MOBILIÈRES SECURITIES ACT Pursuant to section 168 of the Securities Act, the Commissioner in Executive Council orders as follows 1. Sections 3, 4, 5 and 6, and Schedule 1 of the Securities Regulation (O.I.C. 2008/39) are repealed.

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

Prescribed Deposits (Authorized Foreign Banks) Regulations. Règlement sur les dépôts (banques étrangères autorisées)

Prescribed Deposits (Authorized Foreign Banks) Regulations. Règlement sur les dépôts (banques étrangères autorisées) CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Prescribed Deposits (Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les dépôts (banques étrangères autorisées) SOR/2000-53 DORS/2000-53 Current to January 25, 2016

Plus en détail

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name...

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name... COMMISSION FOR THE COMPENSATION OF VICTIMS OF SPOLIATION RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION (Decree 99-778 of September 10, 1999) Case Number : (to remind in all

Plus en détail

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE PURPOSE The Audit Committee (the Committee), assists the Board of Trustees to fulfill its oversight responsibilities to the Crown, as shareholder, for the following

Plus en détail

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject

Plus en détail

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject

Plus en détail

Règlement modifiant le Règlement sur les allocations des députés. Members' Allowances Regulation, amendment

Règlement modifiant le Règlement sur les allocations des députés. Members' Allowances Regulation, amendment THE LEGISLATIVE ASSEMBLY ACT (C.C.S.M. c. L110) Members' Allowances Regulation, amendment LOI SUR L'ASSEMBLÉE LÉGISLATIVE (c. L110 de la C.P.L.M.) Règlement modifiant le Règlement sur les allocations des

Plus en détail

LOI SUR LE FONDS DU PATRIMOINE DES TERRITOIRES DU NORD-OUEST NORTHWEST TERRITORIES HERITAGE FUND ACT

LOI SUR LE FONDS DU PATRIMOINE DES TERRITOIRES DU NORD-OUEST NORTHWEST TERRITORIES HERITAGE FUND ACT NORTHWEST TERRITORIES HERITAGE FUND ACT NORTHWEST TERRITORIES HERITAGE FUND REGULATIONS R-008-2013 AMENDED BY LOI SUR LE FONDS DU PATRIMOINE DES TERRITOIRES DU NORD-OUEST RÈGLEMENT SUR LE FONDS DU PATRIMOINE

Plus en détail

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations Règlement sur les renseignements à inclure dans les notes de crédit et les notes de débit (TPS/ TVH) SOR/91-44

Plus en détail

Hydro-Québec Distribution

Hydro-Québec Distribution Hydro-Québec Distribution 2004 Distribution Tariff Application Demande R-3541-2004 Request No. 1 Reference: HQD-5, Document 3, Page 6 Information Requests HQD says that it will be required to buy energy

Plus en détail

937-1-IPG-003. Table of Contents. Table des matières. Page. 1. Subject 1 1. Objet. 2. Issue 1 2. Point en litige. 3. Question 2 3.

937-1-IPG-003. Table of Contents. Table des matières. Page. 1. Subject 1 1. Objet. 2. Issue 1 2. Point en litige. 3. Question 2 3. 937-1-IPG-003 Part II Canada Labour Code Bomb Threats Right to Know Partie II Code canadien du travail Alertes à la bombe Droit de savoir Table of Contents Table des matières Page 1. Subject 1 1. Objet

Plus en détail

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE Application of this Act 1(1) This Act applies to the following (a) persons employed by the

Plus en détail

S-9.05 Small Business Investor Tax Credit Act 2003-39 RÈGLEMENT DU NOUVEAU-BRUNSWICK 2003-39 NEW BRUNSWICK REGULATION 2003-39. établi en vertu de la

S-9.05 Small Business Investor Tax Credit Act 2003-39 RÈGLEMENT DU NOUVEAU-BRUNSWICK 2003-39 NEW BRUNSWICK REGULATION 2003-39. établi en vertu de la NEW BRUNSWICK REGULATION 2003-39 under the SMALL BUSINESS INVESTOR TAX CREDIT ACT (O.C. 2003-220) Regulation Outline Filed July 29, 2003 Citation........................................... 1 Definition

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

Workflow October 2009

Workflow October 2009 October 2009 Permis de Recherche: Application Generate License ode apture License via New License Wizard Status: Application Demande de permis de recherche Reception Demande et Dossiers PR Warning: Overlap

Plus en détail

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Calculation of Interest Regulations Règlement sur le calcul des intérêts SOR/87-631 DORS/87-631 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published by the Minister

Plus en détail

ARRÊTÉ N A-10 BY-LAW NO. A-10 ARRÊTÉ CONCERNANT LE DIRECTEUR GÉNÉRAL. 1. Purpose. 2. Title

ARRÊTÉ N A-10 BY-LAW NO. A-10 ARRÊTÉ CONCERNANT LE DIRECTEUR GÉNÉRAL. 1. Purpose. 2. Title ARRÊTÉ N A-10 BY-LAW NO. A-10 ARRÊTÉ CONCERNANT LE DIRECTEUR GÉNÉRAL A BY-LAW CONCERNING THE CHIEF ADMINISTRATIVE OFFICER En vertu de l autorité que lui confère la Loi sur les municipalités, L.R.N.-B.

Plus en détail

Commercial Loan (Trust and Loan Companies) Regulations. Règlement sur les prêts commerciaux (sociétés de fiducie et de prêt)

Commercial Loan (Trust and Loan Companies) Regulations. Règlement sur les prêts commerciaux (sociétés de fiducie et de prêt) CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Commercial Loan (Trust and Loan Companies) Regulations Règlement sur les prêts commerciaux (sociétés de fiducie et de prêt) SOR/92-349 DORS/92-349 Current to January 25,

Plus en détail

A N N E E 2 0 1 5 2 0 1 6

A N N E E 2 0 1 5 2 0 1 6 REGLEMEN T FINA NCIER DU LYCEE FRA NCAIS DE DELHI A N N E E 2 0 1 5 2 0 1 6 DROITS D INSCRIPTION : Droits dus lors de la première inscription au LFD. L élève n est réputé inscrit qu après le paiement effectif

Plus en détail

BILL S-204 PROJET DE LOI S-204 S-204 S-204 SENATE OF CANADA SÉNAT DU CANADA. An Act to amend the Financial Administration Act (borrowing of money)

BILL S-204 PROJET DE LOI S-204 S-204 S-204 SENATE OF CANADA SÉNAT DU CANADA. An Act to amend the Financial Administration Act (borrowing of money) S-204 S-204 First Session, Forty-second Parliament, Première session, quarante-deuxième législature, SENATE OF CANADA SÉNAT DU CANADA BILL S-204 PROJET DE LOI S-204 An Act to amend the Financial Administration

Plus en détail

APB/WSB Coaches Data Collection Form

APB/WSB Coaches Data Collection Form Please fill out this application form electronically with all requested information and kindly return it along with a scanned copy of your professional coach license via email as instructed on the last

Plus en détail

Présentation des états financiers 2014 Presentation of the 2014 Financial Statements

Présentation des états financiers 2014 Presentation of the 2014 Financial Statements Présentation des états financiers 2014 Presentation of the 2014 Financial Statements Les faits saillants Highlights L état financier du MAMROT est très complexe et fournit de nombreuses informations. Cette

Plus en détail

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi 2nd Session, 57th Legislature New Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 2 e session, 57 e législature Nouveau-Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 BILL PROJET DE LOI 7 7 An Act to Amend the Employment

Plus en détail

LOI SUR L AMÉNAGEMENT RÉGIONAL AREA DEVELOPMENT ACT DÉCRET 1980/257 LOI SUR L'AMÉNAGEMENT RÉGIONAL O.I.C. 1980/257 AREA DEVELOPMENT ACT

LOI SUR L AMÉNAGEMENT RÉGIONAL AREA DEVELOPMENT ACT DÉCRET 1980/257 LOI SUR L'AMÉNAGEMENT RÉGIONAL O.I.C. 1980/257 AREA DEVELOPMENT ACT Pursuant to the provisions of the Area Development Act, the Commissioner in Executive Council is pleased to and doth hereby order as follows: 1. The annexed regulations for the orderly development of part

Plus en détail

Foreign Bank Representative Offices Regulations. Règlement sur les bureaux de représentation des banques étrangères. Current to December 22, 2015

Foreign Bank Representative Offices Regulations. Règlement sur les bureaux de représentation des banques étrangères. Current to December 22, 2015 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Foreign Bank Representative Offices Regulations Règlement sur les bureaux de représentation des banques étrangères SOR/92-299 DORS/92-299 À jour au 22 décembre 2015 Published

Plus en détail

FEE SCHEDULE / BARÈME DES FRAIS

FEE SCHEDULE / BARÈME DES FRAIS Titre : Lunettes prescrites Effective / En vigueur: 01/01/2015 Release / Diffusion No. 013 Page 1 of / de 5 GLOSSARY WorkSafeNB means the Workplace Health, Safety and Compensation Commission or "the Commission"

Plus en détail

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September

Plus en détail

AUX AGENTS IMMOBILIERS QUALIFICATIONS OF AGENTS AND SALESPERSONS REGULATIONS

AUX AGENTS IMMOBILIERS QUALIFICATIONS OF AGENTS AND SALESPERSONS REGULATIONS REAL ESTATE AGENTS LICENSING ACT QUALIFICATIONS OF AGENTS AND SALESPERSONS REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c.15(Supp.) In force September 15, 1992; SI-013-92 LOI SUR LA DÉLIVRANCE DE LICENCES AUX AGENTS IMMOBILIERS

Plus en détail

THE BOARD OF HEATLH REFERRED THE FOLLOWING REPORT RECOMMENDATIONS TO CITY COUNCIL:

THE BOARD OF HEATLH REFERRED THE FOLLOWING REPORT RECOMMENDATIONS TO CITY COUNCIL: 1 2. APPOINTMENT OF ASSOCIATE MEDICAL OFFICERS OF HEALTH IN CAMERA - PERSONAL MATTERS ABOUT IDENTIFIABLE THE BOARD OF HEATLH REFERRED THE FOLLOWING REPORT RECOMMENDATIONS TO CITY COUNCIL: 1. That Council

Plus en détail

PAY EQUITY AUDIT NEW POSTING

PAY EQUITY AUDIT NEW POSTING PAY EQUITY AUDIT NEW POSTING PAY EQUITY AUDIT OF THE CONSEIL DU TRÉSOR FOR ALL EMPLOYEES IN THE HEALTH AND SOCIAL SERVICES SECTOR SCHOOL BOARDS AND COLLEGES SECTOR REPRESENTED BY CERTIFIED ASSOCIATIONS

Plus en détail

Resolution proposed by the website working group. Available in: English - Français

Resolution proposed by the website working group. Available in: English - Français Resolution proposed by the website working group Available in: English - Français EN Proposers: 31 st International Conference of Data Protection and Privacy Commissioners Madrid, Spain 4 6 November 2009

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

Canadian Payments Association By-Law No. 2 Finance. Règlement administratif n o 2 de l Association canadienne des paiements finances

Canadian Payments Association By-Law No. 2 Finance. Règlement administratif n o 2 de l Association canadienne des paiements finances CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Payments Association By-Law No. 2 Finance Règlement administratif n o 2 de l Association canadienne des paiements finances SOR/2003-175 DORS/2003-175 À jour au

Plus en détail

Pardon Services Fees Order. Arrêté sur le prix à payer pour des services en vue d une réhabilitation CODIFICATION CONSOLIDATION

Pardon Services Fees Order. Arrêté sur le prix à payer pour des services en vue d une réhabilitation CODIFICATION CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Pardon Services Fees Order Arrêté sur le prix à payer pour des services en vue d une réhabilitation SOR/95-210 DORS/95-210 Current to November 24, 2015 À jour au 24 novembre

Plus en détail

INDIVIDUAL GRIEVANCE PRESENTATION PRÉSENTATION D UN GRIEF INDIVIDUEL

INDIVIDUAL GRIEVANCE PRESENTATION PRÉSENTATION D UN GRIEF INDIVIDUEL INDIVIDUAL GRIEVANCE PRESENTATION PRÉSENTATION D UN GRIEF INDIVIDUEL REFERENCE NO / No DE RÉFÉRENCE The Canadian Nuclear Safety Commission (CNSC) has an Informal Conflict Management System (ICMS) in place.

Plus en détail

Bill 70 Projet de loi 70

Bill 70 Projet de loi 70 1ST SESSION, 41ST LEGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 1 re SESSION, 41 e LÉGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 Bill 70 Projet de loi 70 An Act respecting protection for registered retirement

Plus en détail

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to September 27, 2015 À jour au 27 septembre 2015

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to September 27, 2015 À jour au 27 septembre 2015 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Order Transferring from the Minister of Finance, to the Minister of National Health and Welfare and to the Minister of Employment and Immigration Certain Powers, Duties

Plus en détail

Règlement sur le Compte néoécossais. Nova Scotia Offshore Revenue Account Regulations. extracôtières

Règlement sur le Compte néoécossais. Nova Scotia Offshore Revenue Account Regulations. extracôtières CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Nova Scotia Offshore Revenue Account Regulations Règlement sur le Compte néoécossais des recettes extracôtières SOR/93-441 DORS/93-441 Current to December 10, 2015 À jour

Plus en détail

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé French 2208A French for Healthcare Le français de la santé Professeur : Heures de bureau : Olga Kharytonava disponible tous les jours par courriel, sauf le week-end. Préalable - Fr 1900 E ou Fr 1910, ou

Plus en détail

BOURSE DU FONDS DE SOLIDARITE INTERNATIONALE DE L INSTITUT D ETUDES POLITIQUES DE RENNES

BOURSE DU FONDS DE SOLIDARITE INTERNATIONALE DE L INSTITUT D ETUDES POLITIQUES DE RENNES Institut d Etudes Politiques de Rennes Service des Relations Internationales 104 Bd de la Duchesse Anne 35700 Rennes France Tél : + 33 2 99 84 39 18 Fax : + 33 2 99 84 39 50 BOURSE DU FONDS DE SOLIDARITE

Plus en détail

CHAPTER 150 CHAPITRE 150

CHAPTER 150 CHAPITRE 150 CHAPTER 150 CHAPITRE 150 Entry Warrants Act Loi sur les mandats Table of Contents 1 Definitions judge juge non-conforming place lieu non conforme originating Act loi habilitante place lieu police officer

Plus en détail

Bill 201 Projet de loi 201

Bill 201 Projet de loi 201 1ST SESSION, 39TH LEGISLATURE, ONTARIO 58 ELIZABETH II, 2009 1 re SESSION, 39 e LÉGISLATURE, ONTARIO 58 ELIZABETH II, 2009 Bill 201 Projet de loi 201 (Chapter 20 Statutes of Ontario, 2009) (Chapitre 20

Plus en détail

This is a preview - click here to buy the full publication NORME CEI INTERNATIONALE IEC INTERNATIONAL STAN DARD. Systèmes d'alarme

This is a preview - click here to buy the full publication NORME CEI INTERNATIONALE IEC INTERNATIONAL STAN DARD. Systèmes d'alarme NORME CEI INTERNATIONALE IEC INTERNATIONAL STAN DARD 60839-2-5 Première édition First edition 1990-07 Systèmes d'alarme Partie 2: Prescriptions pour les systèmes d'alarme anti-intrusion Section 5 Détecteurs

Plus en détail

consequence conséquence

consequence conséquence 1st Session, 41st Parliament, 1 re session, 41 e législature, 60 Elizabeth II, 2011 60 Elizabeth II, 2011 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA BILL C-371 PROJET DE LOI C-371 Act to

Plus en détail

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject

Plus en détail

Loi sur le Bureau de la traduction. Translation Bureau Act CODIFICATION CONSOLIDATION. R.S.C., 1985, c. T-16 L.R.C. (1985), ch.

Loi sur le Bureau de la traduction. Translation Bureau Act CODIFICATION CONSOLIDATION. R.S.C., 1985, c. T-16 L.R.C. (1985), ch. CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Translation Bureau Act Loi sur le Bureau de la traduction R.S.C., 1985, c. T-16 L.R.C. (1985), ch. T-16 Current to September 30, 2015 À jour au 30 septembre 2015 Published

Plus en détail