INSURANCE FOR LAWYERS L ASSURANCE POUR JURISTES THE CANADIAN BAR INSURANCE ASSOCIATION L ASSOCIATION D ASSURANCES DU BARREAU CANADIEN

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "INSURANCE FOR LAWYERS L ASSURANCE POUR JURISTES THE CANADIAN BAR INSURANCE ASSOCIATION L ASSOCIATION D ASSURANCES DU BARREAU CANADIEN"

Transcription

1 INSURANCE FOR LAWYERS L ASSURANCE POUR JURISTES THE CANADIAN BAR INSURANCE ASSOCIATION L ASSOCIATION D ASSURANCES DU BARREAU CANADIEN ANNUAL REPORT RAPPORT ANNUEL 2013

2 REPORT FROM THE PRESIDENT James W. Gormley Q.C. Stewart McKelvey Charlottetown Prince Edward Island Over the last 16 years CBIA clients have shared in over $53 million through returned premiums, rate It s no exaggeration to say that CBIA is a successful organization, but how you measure this success is a matter of perspective. If it s our size, I am pleased to report that we help insure well over 30,000 people. If your measure is based on paid claims, then you should know that our insurers typically pay out more than You might also consider us a success by our wide variety of products and low prices, and by this measure I believe we are immensely successful. Not only do our insurance programs offer some of the best contractual protection possible, they are sold at a cost that s typically far less than other comparable policies. Great examples include our Disability and Term Life insurance. In addition, many lawyers are experiencing average savings of up to $700 or more per year when they switch to our new Home and Auto insurance program. If you have not considered these programs, I strongly encourage you to obtain a quote as you may be spending considerably more with your current insurer. Another measure that many of our clients have that money to our clients. Over the last 16 years CBIA clients have shared in over $53 million through returned premiums, rate recently in November 2013, we refunded over $8.8 million in combined Term Life and Business Overhead Expense premiums. If you are not insured through a CBIA program, you should ask yourself does your insurance The CBIA s 33 years of success is not because of any one individual s efforts, but the hard work of our board, staff, consultants and sales representatives, both past and present. As CBIA President, I am reminded of a quote from Sir Isaac Newton that said If I have seen further, it is by standing on the shoulders of President, I want to thank the many giants that have helped build such a valued organization. of the legal profession who have entrusted us Respectfully, James W. Gormley, Q.C. President 2

3 LE RAPPORT DU PRÉSIDENT Depuis plus de 16 ans, les clients de l AABC ont partagé plus de 53 millions de $ par le biais de remboursements de primes, de réductions de taux et de rehaussements des garanties. Il n est pas exagéré de dire que l AABC est une entreprise prospère, mais la mesure du succès est une question de perspective. Si l on considère notre envergure, je suis heureux de signaler que nous aidons à assurer plus de personnes. Si votre mesure se rapporte aux sinistres indemnisés, il vous faut alors savoir que nos assureurs versent typiquement plus de 25 millions de dollars tous les ans sous forme de prestations. Vous pourriez aussi nous déclarer un succès bas prix et en utilisant cette mesure, cela révèle, je crois, que nous avons énormément de succès. Non seulement nos programmes d assurances offrent-il quelques-unes des meilleures protections contractuelles, ils sont aussi vendus à un coût typique beaucoup plus modique que les autres polices comparables. Nos assurances invalidité et vie temporaire en sont d excellents exemples. De plus, de nombreux juristes obtiennent en moyenne des économies d environ 700 $ ou plus par année lorsqu ils adoptent notre nouveau programme Auto et Habitation. Si vous n avez pas considéré ces programmes, je vous incite fortement à demander une soumission, car les primes de votre assureur actuel pourraient être beaucoup plus élevées. les besoins de nos programmes d assurances, retournons cet argent à nos clients. Depuis plus de 16 ans, les clients de l AABC ont partagé plus de 53 millions de $ par le biais de remboursements de primes, de réductions de taux et de rehaussements des garanties. Tout récemment en novembre 2013, nous avons remboursé plus de 8,8 millions de dollars avec nos programmes combinés d assurance vie temporaire et d assurance des frais généraux en cas d invalidité. Si vous n êtes pas assuré par le biais d un programme de l AABC, vous devriez vous demander si votre fournisseur vous! Les 33 années de succès de l AABC ne sont pas le travail d un seul individu, mais plutôt le dévouement acharné de notre conseil, de notre personnel, de nos conseillers et de nos représentants des ventes d hier et d aujourd hui. À titre de président de l AABC, j ai à la mémoire une citation de Sir Isaac Newton qui disait : «Si j ai vu plus loin, c est parce que j étais perché sur les épaules de année à la présidence, je désire remercier les nombreux géants qui ont aidé à bâtir une entreprise aussi importante. Par-dessus tout, j aimerais remercier tous les membres de la Dans le plus grand respect, Le président, James W. Gormley, c.r. 3

4 YOUR CBIA BOARD OF DIRECTORS John D Waddell Q.C. Waddell Raponi Victoria British Columbia Murray Campbell Lawson Lundell LLP Vancouver British Columbia Stephen McPhee Q.C. Ramsay Lampman Rhodes Nanaimo British Columbia Tom W. Achtymichuk Q.C. McCuaig Desrochers LLP Edmonton Alberta James L. Lebo Q.C. McLennan Ross LLP Calgary Alberta David Thera Q.C. McKercher LLP Regina Saskatchewan Ronald L. Miller Q.C. McDougall Gauley LLP Saskatoon Saskatchewan Jennifer A. Cooper Q.C. Deeley Fabbri Sellen Law Corporation Winnipeg Manitoba Ken G. Mandzuik Winnipeg Manitoba Morris A. Chochia Forbes Chochia LLP Toronto Ontario Lukasz Granosik Norton Rose Fulbright Canada LLP Montréal Québec Yves Tourangeau Gilbert Simard Tremblay LLP Montréal Québec 4

5 CONSEIL D ADMINISTRATION DE L AABC Chantal Arsenault Norton Rose Fulbright Canada Montréal Québec René J. Basque Q.C. Actus Law Droit Moncton New Brunswick Deirdre L. Wade Q.C. Cox & Palmer Saint John New Brunswick Hugh Wright McInnes Cooper Halifax Nova Scotia Deborah Rozee Nova Scotia Health Organizations Protective Association Bedford Nova Scotia Douglas R. Drysdale Q.C. Carr, Stevenson & MacKay Charlottetown Prince Edward Island Peter D. Shea Cox & Palmer St. John s Newfoundland and Labrador Sheilagh M. Murphy Labour Relations Board St. John s Newfoundland and Labrador Jack Williams Field Law Yellowknife Northwest Territories Tracy-Anne McPhee Department of Justice Government of Yukon Whitehorse Yukon Our Board of Directors consists entirely of lawyers representing all regions of Canada. Unlike many volunteer boards, tenure with CBIA can last for several years and require hundreds of hours annually in servicing the needs of our insureds. Notre conseil d administration est composé de juristes représentant toutes les régions du Canada. Contrairement à d autres conseils d administration constitués de bénévoles, le mandat des membres du conseil l AABC peut durer plusieurs années et exiger des centaines d heures de travail annuellement pour répondre aux besoins de nos assurés. 5

6 YOUR CBIA SALES REPRESENTATIVE VOTRÉ REPRÉSENTANT AUTORISÉ DE L AABC ALBERTA, NWT NUNAVUT Scott Silverberg B.A., CFP Silverberg & Associates Inc. 1440, Ave. S.W. Calgary, AB T2R 1L9 Tel Toll free s.silverberg@barinsurance.com Kyle R. Silverberg CFP. CLU. CHFC Silverberg Investment & Risk Management Inc. 1440, Ave. S.W. Calgary, AB T2R 1L9 Tel Toll free k.silverberg@barinsurance.com Doug Silverberg B.A. Silverberg & Associates Inc Avenue NW Edmonton, AB T6A 0J3 Tel d.silverberg@barinsurance.com BRITISH COLUMBIA David Hodgson, BA, AIIC, CFP, CLU, CHS Mass & Company Financial Planning Inc. # Viking Way Richmond, British Columbia V6V 2K9 Tel d.hodgson@barinsurance.com Donald Chu, CEBS d.chu@barinsurance.com Dustin Serviss d.serviss@barinsurance.com MANITOBA Gordon J. Brennan, CLU GB Group Bene t Planning Service St. Mary Avenue Winnipeg, Manitoba R3C 3T1 Tel g.brennan@barinsurance.com NEW BRUNSWICK Gaston LeBlanc, CHS 120 Pellerin Street E1C 9W1 Tel : (506) g.leblanc@barinsurance.com NEWFOUNDLAND & LABRADOR Hughie Shea, B. Comm., CFP Bonaventure Place 95 Bonaventure Avenue, Suite 301 St. John s, Newfoundland A1B 2X5 Tel : (709) Ext. 226 Cell : (709) h.shea@barinsurance.com NOVA SCOTIA John S. Bardsley, CLU, CHFC Bea Bardsley 202 Avenue Brownlow, Suite 302 Cambridge #2 Dartmouth, Nova Scotia Tel : (902) Toll free : j.bardsley@barinsurance.com ONTARIO (Northern) Chris Newell Newell & Associates Investments & Insurance 885 Regent Street, Suite 114 Tel : (705) Toll free : c.newell@barinsurance.com Ontario (Central) John Oakes John F. Oakes & Associates 287 Riverside Drive Oakville, Ontario L6K 3N3 Tel : (905) Toll free : j.oakes@barinsurance.com TORONTO AND ONTARIO (Central) 1099 Kingston Road, Suite 238 Pickering, Ontario L1V 1B5 Tel : (905) Cell : (647) w.mcleod@barinsurance.com 2552 Bristol Circle, 2nd Floor Oakville, Ontario L6H 5S1 Tel : (905) Toll free : Cell : (416) m.nadler@barinsurance.com Don Rand 5 Park Home Avenue, Suite 500 Tel : (416) Toll free : d.rand@barinsurance.com J. David Snider c/o North York Insurance Agency Ltd. # East Beaver Creek Rd. Richmond Hill, Ontario L4B 1J2 Tel : (905) Cell : (416) d.snider@barinsurance.com Arthur Standil, B.Comm. (Hons.). LL.B. TEP. CFP Invesmar Financial Planning Inc. 15 Wertheim Court, Suite 510 Richmond Hill, Ontario L4B 3H7 Tel : (416) a.standil@barinsurance.com Ontario (Eastern) Peter Harrison Health Source Insurance Agency 580 Terry Fox Drive, Suite 402 Kanata, Ontario K2L 4B9 Tel : (613) Toll free : p.harrison@barinsurance.com Ontario (Southwestern) Steve and Ann Wise Wise Financial Group Inc. 99 Rose Hip Place London, Ontario N6K 4H4 Tel : (519) Toll free : s.wise@barinsurance.com PRINCE EDWARD ISLAND Shayne Connolly, BA, CHS Connolly Financial Group 109 Richmond Street Charlottetown, PE C1A 1H7 Tel : (902) Toll free : shayneconnolly@barinsurance.com QUÉBEC CITY AREA 2700, boulevard Laurier, bureau 5000 Québec, Québec G1V 4K5 Tel : (418) Toll free : n.martel@barinsurance.com MONTRÉAL AREA Louis Gagnon 123, rue Latour Saint Jean-sur-Richelieu, Québec J3B 1L8 Tel : (514) Toll free : l.gagnon@barinsurance.com AGIR Assurances & Investissements Inc boul. Taschereau La Prairie, Québec J5R 1V7 Tel : (450) Toll free : j.marineau@barinsurance.com SASKATCHEWAN 306, st Street E. Saskatoon, Saskatchewan S7K 0B3 Tel : (306) Toll free : m.alberts@barinsurance.com 6

7 AUDITOR S REPORT RAPPORT DES VÉRIFICATEURS To the members of The Canadian Bar Insurance Association The accompanying summarized balance sheets as at November 30, 2013, November 30, 2012 and December 1, 2011 and the summary statements of operations and fund balances and cash flows for the years ended November 30, 2013 and November 30, 2012 and related accounting policies and notes ( summary financial statements ) are derived from the audited consolidated balance sheet and audited consolidated statements of operations and changes in fund balances and cash flows contained in the audited financial statements of The Canadian Bar Insurance Association for the year ended November 30, We expressed an unmodified audit opinion on those financial statements in our report dated May 23, The summary financial statements do not contain all the statements and disclosures required by Canadian generally accepted accounting principles. Reading the summary financial statements, therefore, is not a substitute for reading the audited financial statements of The Canadian Bar Insurance Association. Management s Responsibility for the Summary Financial Statements Management is responsible for the preparation of a summary of the audited consolidated financial statements on the basis described in Note 5. Auditors Responsibility Our responsibility is to express an opinion on the summary consolidated financial statements based on our procedures, which were conducted in accordance with Canadian Audit Standard (CAS) 810, Engagements to Report on Summary Financial Statements. Opinion In our opinion, the summary consolidated balance sheets and the summary consolidated statements of operations and fund balances and cash flows and the related accounting policies and notes derived from the audited financial statements of The Canadian Bar Insurance Association for the year ended November 30, 2013 and November 30, 2012 are a fair summary of those consolidated financial statements, on the basis described in Note 1. Aux membres de l Association d assurances du Barreau canadien Les bilans résumés au 30 novembre 2013, au 30 novembre 2012 et au 1 er décembre 2011 ci-joints et les états résumés des résultats, des soldes de fonds et des flux de trésorerie pour les exercices terminés le 30 novembre 2013 et le 30 novembre 2012, ainsi que les méthodes comptables et les notes connexes (les «états financiers résumés») ont été établis à partir du bilan consolidé audité et des états consolidés audités des résultats, de l évolution des soldes de fonds et des flux de trésorerie audités de l Association d assurances du Barreau canadien pour l exercice terminé le 30 novembre Nous avons exprimé une opinion non modifiée sur ces états financiers dans notre rapport daté du 23 mai Les états financiers résumés ne contiennent pas toutes les informations requises par les principes comptables généralement reconnus du Canada. La lecture des états financiers résumés ne saurait par conséquent une substitution à la lecture des états financiers audités de l Association d assurances du Barreau canadien. Responsabilité de la direction pour les états financiers résumés La direction est responsable de la préparation d un résumé des états financiers consolidés audités, sur la base des critères décrits à la Note 5. Responsabilité de l auditeur Notre responsabilité consiste à exprimer une opinion sur les états financiers consolidés résumés, sur la base des procédures que nous avons mises en œuvre conformément à la Norme canadienne d audit (NCA) 810, «Missions visant la délivrance d un rapport sur des états financiers résumés». Opinion À notre avis, les bilans consolidés résumés et les états consolidés résumés des résultats, des soldes de fonds et des flux de trésorerie, ainsi que les méthodes comptables et les notes connexes, tirés des états financiers audités de l Association d assurances du Barreau canadien pour les exercices terminés le 30 novembre 2013 et le 30 novenbre 2012 constituent un résumé fidèle de ces états financiers consolidés, sur la base des critères décrits à la Note 1. Chartered Accountants, Licensed Public Accountants Mississauga, Ontario May 23, 2014 Comptables agréés, experts-comptables autorisés Mississauga (Ontario) Le 23 mai

8 FINANCIAL STATEMENTS As at November 30 As at November 30 As at December 1 SUMMARIZED CONSOLIDATED BALANCE SHEET ASSETS Current Cash and cash equivalents $ 310,289 2, 50,032 1,2 5,304 Due from insurers 840,956 1,564,5 0,014 Settlement due from ceding insurer 3,665,489 3,401, ,426 Prepaid expenses and deposits 62,211 99, 45 34,04 Total current assets 4,878,945,916,060 2,541, 91 Marketable securities Note 2 84,946,300 0, 49,904,606,006 Advances to CBA Financial Services Corporation 914, , 2 962, 2 Funds withheld by ceding insurer 9,253,601 9,02,205, 35,123 Capital and intangible assets 181, ,93 195,426 $ 100,174,778 9, 0,933 90,041,1 3 LIABILITIES AND FUND BALANCES Current Accounts payable and accrued liabilities $ 1,753,720 1,506,050 1,543,14 Current portion of deferred lease inducements,513 1,032 Total current liabilities 1,753,720 1,513,563 1,561,1 0 Actuarial reserves Note 3 14,672,093 13,355,124 12,06,2 Deferred lease inducements,513 Total liabilities 16,425,813 14, 6,6 13,635,9 0 Fund balances 83,748,965 3,902,246 6,405,193 $ 100,174,778 9, 0,933 90,041,1 3 On behalf of the Board: Director Director SUMMARIZED CONSOLIDATED STATEMENT For the years ended November 30 OF OPERATIONS & FUND BALANCES REVENUE Net premiums earned $ 37,549,168 $ 36,551,296 Experience activity 526,347 1,422,1 Administration fees 5,195,921 5,092,0 2 Investment income 7,723,957 5,643,422 Other 47,585 46,000 51,042,978 4, 54,9 EXPENSES Claims incurred 26,563,213 26,450, 66 Experience refund 8,939,163 Ceding insurer s fees & other expenses 8,641,546,304, 30 Operating expenses 7,052,337 6,502,429 51,196,259 41,25,925 Excess de ciency of revenue over expenses for the year (153,281),49,053 Fund balances, beginning of year 83,902,246 6,405,193 Fund balances, end of year $ 83,748,965 $ 3,902,246 For the years ended November 30 SUMMARIZED CONSOLIDATED STATEMENT OF CASH FLOWS Cash used by operating activities $ (3,871,633) $ 10,326 Cash... provided by investing activities 1,331,890 2,3 5,054 Net decrease increase in cash during the year (2,539,743) 1,564, 2 Cash and cash equivalents, beginning of year 2,850,032 1,2 5,304 Cash and cash equivalents, end of year $ 310,289 $ 2, 50,032

9 FINANCIERS CONSOLIDÉS Au 30 novembre Au 30 novembre Au 1 er décembre BILAN CONSOLIDÉ RÉSUMÉ ACTIF Court terme Trésorerie et équivalents de trésorerie $ $ $ Montants à recevoir des assureurs Règlements à recevoir de l assureur cédant Frais payés d avance et dépôts Total de l actif à court terme Titres négociables Note Avances consenties à la Société nancière du Barreau canadien Inc Fonds détenus par l assureur cédant Immobilisations corporelles et actifs incorporels $ $ $ PASSIF ET SOLDES DES FONDS Court terme Créditeurs et charges à payer $ $ Tranche à court terme des avantages incitatifs... relatifs à un bail Total du passif à court terme Provisions techniques Note Avantages incitatifs relatifs à un bail 513 Total du passif Soldes des fonds $ $ $ $ Au nom du conseil d administration : Administrateur Administrateur ÉTAT CONSOLIDÉ RÉSUMÉ DES RÉSULTATS Pour l exercice terminé le 30 novembre ET DES SOLDES DE FONDS PRODUITS Primes nettes acquises $ $ Boni cations Frais d administration Revenus de placement Autres CHARGES Sinistres réglés Boni cations Honoraires de l assureur cédant et autres charges Charges d exploitation Excédent insuf sance des produits sur les charges de l exercice ( ) Soldes... de fonds, au début de l exercice Soldes... de fonds, à la n de l exercice $ $ Pour l exercice terminé le 30 novembre ÉTAT CONSOLIDÉ RÉSUMÉ DES FLUX DE TRÉSORERIE Flux de trésorerie utilisés par les activités d exploitation ( ) $ $ Flux de trésorerie provenant des activités d investissement Augmentation nette de l encaisse au cours de l exercice ( ) Encaisse,... au début de l exercice Encaisse, à la n de l exercice $ $

10 NOTES TO SUMMARIZED CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS NOTES AFFÉRENTES AUX ÉTATS FINANCIERS CONSOLIDÉS RÉSUMÉS November 30, 2013 and November 30, Novembre, 2013 et 30 Novembre, CONSOLIDATION The accompanying summarized consolidated nancial statements include the accounts of The Canadian Bar Insurance Association [the Association and its wholly-owned subsidiary, Chancery Reinsurance Limited [ Chancery, from the date of its incorporation on June 23, The Association was incorporated without share capital under the laws of Canada as a not-for-pro t corporation exempt from income taxes under the Income Tax Act Canada. 2. FINANCIAL INSTRUMENTS Financial instruments are recorded at fair value when acquired or issued. In subsequent periods, nancial instruments are reported at cost or amortized cost less impairment, except marketable securities which are carried at fair value through pro t and loss. Financial assets are tested for impairment when changes in circumstances indicate the asset could be impaired. Transaction costs on the acquisition, sale or issue of nancial instruments are expensed for those items remeasured at fair value at each balance sheet date and charged to the nancial instrument for those measured at amortized cost. 3. ACTUARIAL RESERVES Chancery reinsures term life, disability income and business expense policies on a modi ed coinsurance basis. Under this approach, the ceding company retains liabilities arising from obligations under the contract on its books, along with the assets backing those liabilities. Chancery s independent actuary assesses the assumptions used by the ceding company s actuary, which may be based upon a much wider range of lives assured than those applicable to Chancery, and determines whether those used are appropriate to the circumstances of the underlying business. If necessary, Chancery will book a reserve in order to bring the total level of reserves to a level considered appropriate to Chancery s particular circumstances. Actuarial liabilities are calculated using methods and assumptions considered to be appropriate to the circumstances of Chancery and the business written. They include a provision for losses incurred but not reported and represent the amount which, in the opinion of Chancery s actuary, is required to provide for future bene ts on contracts reinsured by Chancery. This provision, while believed to be adequate to cover the ultimate cost of losses incurred, may ultimately be settled for a different amount. 4. STABILIZATION FUND The Association has accumulated reserves which are maintained for the purpose of stabilizing members premiums on the various insurance products offered by them. As at November 30, 2013, these reserves amounted to $9,6, $9,243, SUMMARY FINANCIAL STATEMENT PREPARATION Management is responsible for the preparation of summary nancial statements. The summary presented includes the summary consolidated balance sheet, the summary consolidated statement of operations and fund balances, the summary consolidated statement of cash ows, and selected accounting policies and notes. It does not include all of the signi cant accounting policies and notes to the nancial statements. Copies of the November 30, 2013 audited nancial statements are available at The Canadian Bar Insurance Associations of ce. 6. ADOPTION OF CANADIAN ACCOUNTING STANDARDS FOR NOT-FOR PROFIT ORGANIZATIONS Effective December 1, 2012, the Association adopted the requirements of the new accounting framework, Canadian accounting standards for not-for-pro t organizations ASNPO or Part III of the requirements of the Canadian Institute of Chartered Accountants CICA Handbook - Accounting. These are the Association s rst nancial statements prepared in accordance with this framework and the transitionalprovisions of Section 1501, First-time Adoption have been applied. Section 1501 requires retrospective application of the accounting standards with certain elective exemptions and mandatory exceptions. The accounting policies have been applied in preparing the nancial statements for the year ended November 30, 2013, the comparative information presented in these nancial statements for the year ended November 30, 2012 and in the preparation of an opening ASNPO statement of nancial position at the date of transition of December 1, The Association issued nancial statements for the year ended November 30, 2012 using Canadian generally accepted accounting principles prescribed by the CICA Handbook - Accounting Part V - Pre-changeover Accounting Standards. The adoption of ASNPO resulted in no adjustments to the previously reported assets, liabilities, and fund balances of the Association. For the year ended November 30, 2012 investment income was increased by $1,2 9,9 1 to re ect unrealized gains previously recorded directly in fund balances.été appliquées lors de l établissement 1. CONSOLIDATION Les états nanciers consolidés résumés ci-joints comprennent les comptes de l Association d assurances du Barreau canadien l Association et de Chancery Reinsurance Limited, sa liale en propriété exclusive Chancery, depuis la date de sa constitution, le 23 juin L Association a été constituée sans capital-actions en vertu de la Loi sur les corporations canadiennes à titre d organisme sans but lucratif et est ainsi exonérée d impôt en vertu de la Loi de l impôt sur le revenu Canada. 2. INSTRUMENTS FINANCIERS Les instruments nanciers sont comptabilisés à la juste valeur lorsqu ils sont acquis ou émis. Dans les périodes ultérieures, les instruments nanciers sont comptabilisés au co t ou au co t après amortissement moins la dépréciation, exception faite des titres négociables qui sont portés à la juste valeur dans le résultat net. Les actifs nanciers font l objet d un test de dépréciation lorsque des changements de situation indiquent la possibilité d une dépréciation de l actif. En ce qui concerne les instruments nanciers évalués à la juste valeur, les co ts de transaction pour l acquisition, la vente ou l émission des actifs nanciers, réévalués à la juste valeur à chaque date de clôture du bilan sont passés en charges et sont majorés à l instrument nancier pour ceux évalués au co t après amortissement. 3. PROVISIONS TECHNIQUES Chancery réassure des polices d assurance vie, d assurance-invalidité et d assurance frais professionnels sur la base de contrats de coassurance modi és. De ce fait, la société cédante comptabilise dans ses livres le passif découlant des obligations du contrat ainsi que l actif garantissant ce passif. L actuaire indépendant de Chancery évalue les hypothèses utilisées par l actuaire de la société cédante. Ces hypothèses peuvent être basées sur une bien plus grande gamme de têtes assurées que celle applicable à Chancery, et détermine si celles utilisées correspondent aux circonstances des activités sousjacentes de Chancery. Le cas échéant, Chancery comptabilisera une réserve pour porter le montant total des réserves à un niveau considéré comme approprié dans ses circonstances particulières. Les provisions techniques sont calculées selon des méthodes et des hypothèses considérées comme appropriées compte tenu des circonstances de Chancery et des activités souscrites. Elles incluent une provision pour les pertes subies, mais non présentées et correspondent au montant qui, selon l actuaire de Chancery, est nécessaire pour couvrir les futures indemnités pouvant être versées en vertu des contrats réassurés par Chancery. Cette provision, bien que réputée suf sante pour couvrir le montant des pertes subies, est susceptible d être modi ée. 4. FONDS DE STABILISATION L Association a établi des réserves dans le but de stabiliser les primes de ses membres associées aux divers produits d assurance offerts par l Association. Au 30 novembre 2013, ces réserves s élevaient à $ $. 5. PRÉPARATION DES ÉTATS FINANCIERS RÉSUMÉS La direction est responsable de la préparation des états nanciers résumés. Le résumé présenté comprend le bilan consolidé résumé, les états consolidés résumés des résultats et des soldes de fonds, et l état consolidé résumé des ux de trésorerie, ainsi que les méthodes comptables choisies et les notes. Celui-ci ne présente pas toutes les méthodes comptables importantes et toutes les notes complémentaires aux états nanciers. Des copies des états nanciers audités au 30 novembre 2013 sont disponibles au bureau de L Association d assurances du Barreau canadien. 6. APPLICATION DES NORMES COMPTABLES CANADIENNES POUR LES ORGANISMES SANS BUT LUCRATIF À compter du 1er décembre 2012, l Association a appliqué les exigences du nouveau référentiel comptable, Normes comptables canadiennes pour les organismes sans but lucratif NCOSBL ou Partie III des exigences du Manuel de comptabilité de l Institut Canadien des Comptables Agréés ICCA. Ces états nanciers sont les premiers que l Association prépare en conformité avec ce référentiel. Aussi, les dispositions transitoires du Chapitre 1501, Application initiale des normes, ont été appliquées. Le Chapitre 1501 exige l application rétrospective des normes comptables avec certaines exemptions d application choisies et certaines exceptions d application obligatoire. Les méthodes comptables ont été appliquées lors de l établissement des états nanciers pour l exercice terminé le 30 novembre 2013, pour la préparation de l information comparative présentée dans ces états nanciers de l exercice terminé le 30 novembre 2012 et pour la préparation d un état de la situation nancière d ouverture selon les NCOSBL au 1 er décembre 2011 à la date de basculement. L Association a publié les états nanciers pour l exercice terminé le 30 novembre 2012 conformément aux principes comptables généralement reconnus du Canada prescrits à la Partie V du Manuel de l ICCA, Normes comptables pré-basculement. L application des NCOSBL n a pas entraîné d ajustements à l égard des actifs et des passifs reportés, et des soldes des fonds de l Association. Pour l exercice terminé le 30 novembre 2012, le revenu de placement était en hausse de $ et tient compte des gains non réalisés qui ont été précédemment comptabilisés directement dans les soldes des fonds. T w T i w p P i a H h h w D a I f t B O i c I g f t w O U D u B H C O a 10

11 HOW WE CAN HELP NOUS POUVONS AIDER TERM LIFE Term 0 Life offers an unmatched combination of low rates with built-in features not typically included on other life insurance products. This includes the Automatic Increase Bene t AIB that offers quali ed individuals a 10% increase in their coverage each year, for up to 10 years without proof of continued good health. We ve also included a feature that pays your premiums should a serious disability prevent you from working. Subject to age and total coverage maximums. PERMANENT LIFE Permanent Life offers a guaranteed amount of life insurance protection for life. Your premiums are payable for 20 years or to age 65, whichever is longer, and are guaranteed never to increase. HOME AND AUTO The CBIA can help you pay substantially less for your home and auto insurance. Compare your rates - you may be surprised by how much you could save by switching to our program. For a quote visit or call DISABILITY INSURANCE INCOME REPLACEMENT Your ability to earn an income is your most valuable asset; protect it with CBIA Disability Income Insurance. Like our other great products, we can help you pay less for your insurance without sacri cing the important contractual features that no professional should be without. BUSINESS OVERHEAD EXPENSES PROTECTION CBIA Business Overhead Expenses Protection helps cover the costs of running your rm if you are unable to work due to disability. It also helps offset the costs of closing your rm in the event of a long-term or permanent disability. INDIVIDUAL HEALTH INSURANCE Being a member of a rm without group bene ts, in poor health, or retired, does not mean that you and your family have to go without affordable health and dental bene ts. CBIA offers three levels of coverage for individuals and can even provide protection without proof of your good health. OTHER BENEFITS AVAILABLE THROUGH THE CBIA Critical Illness Travel Insurance Accident Insurance Group Employee Bene ts Outside Directorship Liability Insurance UNDERWRITERS Term Life, Permanent Life, Accident, Critical Illness, Disability, Business Overhead Expenses, HealthProtect and Travel Medical underwritten by The Manufacturers Life Insurance Company. Bar Group underwritten by Desjardins Financial Security. Home and Auto insurance underwritten by The Personal Insurance Company The Personal General Insurance Inc. in Quebec. Outside Directorship Liability Insurance underwritten by Lloyds of London and administered by Axxima. For more information, visit: or call: CBIA (2242) Pour plus d information, visitez le site ou composez le CBIA (2242) ASSURANCE-VIE TEMPORAIRE L assurance-vie temporaire jusqu à 0 ans offre une combinaison incomparable de taux économiques et de caractéristiques intégrées qui ne font pas habituellement partie des produits semblables, comme la Garantie d augmentation automatique GAA qui permet aux individus admissibles d augmenter leur couverture originale de 10 % chaque année, pendant 10 ans tout au plus, sans preuve de bonne santé. Nous avons aussi intégré une caractéristique de paiement des primes lorsqu une invalidité grave vous empêche de travailler. Sous réserve des maximums sur l ge et la couverture totale ASSURANCE-VIE PERMANENTE L assurance-vie permanente offre un montant garanti de protection d assurance-vie pendant toute la vie. Vos primes sont payables pendant 20 ans ou jusqu à l ge de 65 ans, au dernier de ces évènements, et il est garanti qu elles n augmenteront jamais. ASSURANCE AUTO ET HABITATION L AABC peut vous aider à payer beaucoup moins pour votre assurance auto et habitation. Comparez vos taux; vous pourriez être surpris de constater les économies que vous pourriez réaliser en adoptant notre programme. Pour obtenir une soumission, visitez le ou composez le ASSURANCE PERTE DE REVENU EN CAS D INVALIDITÉ Votre capacité à gagner un revenu est votre bien le plus précieux. Protégez-le en souscrivant á l assurance perte de revenu en cas d invalidité de l AABC. Dans la foulée de nos autres excellents produits, nous sommes là pour vous aider à payer moins pour votre assurance sans sacri er les caractéristiques contractuelles inestimables dont aucun professionnel ne peut se passer. ASSURANCE DES FRAIS GÉNÉRAUX La couverture d assurance des frais généraux de l AABC aide à défrayer les frais généraux de votre cabinet si vous êtes dans l incapacité de travailler par suite d une invalidité. Elle peut également vous aider à couvrir les frais découlant de la fermeture de votre entreprise dans le cas d une invalidité de longue durée ou permanente. ASSURANCE MALADIE INDIVIDUELLE Vous et votre famille n avez pas à vous passer des garanties d assurance maladie et dentaire offertes à un prix abordable si vous n avez pas de régime d avantages sociaux, si vous n êtes pas en bonne santé ou si vous êtes à la retraite. L AABC offre trois niveaux de couverture pour les individus et peut même fournir une protection sans preuve de bonne santé. AUTRES GARANTIES OFFERTES PAR L ENTREMISE DE L AABC Avenant d assurance pour maladies graves Assurance médicale de voyage Assurance accidents Régime d avantages sociaux collectif Assurance de la responsabilité civile des administrateurs ASSUREURS Assurance-vie temporaire, assurance-vie permanente, assurance accidents, avenant d assurance pour maladies graves, assurance invalidité, assurance des frais généraux, assurance maladie et assurance médicale de voyage pris en charge par La Compagnie d Assurance-Vie Manufacturers. Régime Groupe du Barreau pris en charge par Desjardins Sécurité nancière. Assurance auto et habitation prise en charge par La Personnelle, compagnie d assurances La Personnelle, assurances générales au Québec. Assurance de la responsabilité civile des administrateurs prise en charge par Lloyds de Londres et administrée par Axxima.2 11

12 Every CBIA Authorized Sales Representative is an insurance expert who understands the unique needs of legal professionals. Our success is your success! insurance program, we return that money to our clients. While this is not guaranteed, over the last 16 years most CBIA clients have shared in over $53 million through refunded premiums, November 2013 refund of over $8.8 million combined premiums to eligible Term Life and Business Expense clients. If you are not insured through a CBIA program, does your insurance Huge savings are possible when you switch to CBIA. We ve made it possible to pay incredibly low prices without insurance are saving up to $700 or more when compared to their previous insurance. Customers who buy our Term Life and Disability protection are paying some of the lowest prices in Canada. Prices that are often so below what you could pay elsewhere that the savings can easily exceed several thousands of dollars. We invite you to compare for yourself! For more information about the CBIA s product and services or to locate your local CBIA Sales Representative, visit our website or call About the CBIA The Canadian Bar Insurance Association arranges for insurance on behalf of all members of the Canadian group buying power of Canada s legal profession to arrange insurance on your behalf from some of Canada s most respected insurers. The result is coverage that is equal or superior to the best insurance products in Canada at prices that are often far below what you could pay elsewhere. The CBIA Board of Directors is comprised entirely of lawyers who are expected to serve for a minimum of 6 years. The board is supported by the CBIA s staff of insurance experts, consultants and insurers. Chacun des représentant autorisé de l AABC est un expert en assurance qui comprend les besoins uniques des juristes. Notre succès est votre succès! Nous ne prenons nous retournons cet argent à nos clients. Cela n est pas une garantie, par contre depuis les 16 dernières années, la majorité des clients de l AABC se sont partagé plus de 53 millions de dollars sous forme de remboursements de primes, de réductions des taux et de rehaussements des prestations. Cela inclut notre remboursement de novembre 2013 de plus de 8,8 millions de dollars de primes combinées aux clients admissibles de l assurance temporaire et de l assurance frais généraux en cas d invalidité. Si vous n êtes pas assuré par le biais d un programme de l AABC, votre fournisseur d assurances partage-t-il Il y a des possibilités d épargnes importantes existent lorsque vous passez à l AABC. Avec nous, il est possible de payer des votre protection d assurance. Combien pourriez-vous épargn- Auto et Habitation économisent jusqu à 700 $ ou plus en comparaison avec leur ancien programme d assurance. Les clients qui achètent notre protection d assurance vie et invalidité paient des primes parmi les plus modiques au Canada. Les prix sont souvent tellement plus bas que ceux payés ailleurs que vos économies peuvent facilement excéder plusieurs milliers de dollars. Nous vous invitons à faire la comparaison vous-même! Pour plus d information sur les produits et services de l AABC ou pour communiquer avec votre représentant autorisé de l AABC, visitez notre site web ou composez le Au sujet de l AABC L Association d assurances du Barreau canadien (AABC) est une société sans but lucratif, administrée et contrôlée par des juristes, qui propose des programmes d assurances en faveur de tous les membres de la communauté juridique, de leurs familles et du personnel des cabinets juridiques. Nous utilisons le pouvoir d achat collectif des juristes pour négocier pour vous des programmes d assurances auprès des assureurs les plus respectés du Canada. C est pourquoi la couverture obtenue est égale ou supérieure aux meilleurs produits d assurances du Canada à des prix, qui sont souvent beaucoup plus modiques qu ailleurs. Le conseil d administration de l AABC est constitué entièrement de juristes qui s engagent à servir pendant un minimum de 6 ans. Le conseil est soutenu par le personnel de l AABC composé d experts en assurance, de conseillers et d assureurs.

ANNUAL REPORT of the L ASSOCIATION D ASSURANCES DU BARREAU CANADIEN RAPPORT ANNUEL

ANNUAL REPORT of the L ASSOCIATION D ASSURANCES DU BARREAU CANADIEN RAPPORT ANNUEL ANNUAL REPORT of the CANADIAN BAR INSURANCE 2010 ASSOCIATION L ASSOCIATION D ASSURANCES DU BARREAU CANADIEN RAPPORT ANNUEL Report from the President 2 Virginia Engel Q.C. Peacock Linder & Halt LLP Calgary

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre

Plus en détail

de stabilisation financière

de stabilisation financière CHAPTER 108 CHAPITRE 108 Fiscal Stabilization Fund Act Loi sur le Fonds de stabilisation financière Table of Contents 1 Definitions eligible securities valeurs admissibles Fund Fonds Minister ministre

Plus en détail

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE Application of this Act 1(1) This Act applies to the following (a) persons employed by the

Plus en détail

Gestion des prestations Volontaire

Gestion des prestations Volontaire Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et

Plus en détail

1997 COOPERATIVE CREDIT ASSOCIATIONS - ASSOCIATIONS COOPÉRATIVES DE CRÉDIT (IN THOUSANDS OF DOLLARS) (EN MILLIERS DE DOLLARS) TABLE I - ASSETS

1997 COOPERATIVE CREDIT ASSOCIATIONS - ASSOCIATIONS COOPÉRATIVES DE CRÉDIT (IN THOUSANDS OF DOLLARS) (EN MILLIERS DE DOLLARS) TABLE I - ASSETS 1997 COOPERATIVE CREDIT S - S COOPÉRATIVES DE CRÉDIT (IN TABLE I - ASSETS LOANS TO MEMBERS (LESS PROVISIONS FOR LOANS IN DEFAULT) CASH TREASURY BILLS AND SHORT TERM DEPOSITS BONDS SHARES MORTGAGES REAL

Plus en détail

Scénarios économiques en assurance

Scénarios économiques en assurance Motivation et plan du cours Galea & Associés ISFA - Université Lyon 1 ptherond@galea-associes.eu pierre@therond.fr 18 octobre 2013 Motivation Les nouveaux référentiels prudentiel et d'information nancière

Plus en détail

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations Règlement sur les renseignements à inclure dans les notes de crédit et les notes de débit (TPS/ TVH) SOR/91-44

Plus en détail

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE PURPOSE The Audit Committee (the Committee), assists the Board of Trustees to fulfill its oversight responsibilities to the Crown, as shareholder, for the following

Plus en détail

1999 COOPERATIVE CREDIT ASSOCIATIONS - ASSOCIATIONS COOPÉRATIVES DE CRÉDIT (IN THOUSANDS OF DOLLARS) (EN MILLIERS DE DOLLARS) TABLE I - ASSETS

1999 COOPERATIVE CREDIT ASSOCIATIONS - ASSOCIATIONS COOPÉRATIVES DE CRÉDIT (IN THOUSANDS OF DOLLARS) (EN MILLIERS DE DOLLARS) TABLE I - ASSETS 1999 COOPERATIVE CREDIT S - S COOPÉRATIVES DE CRÉDIT (IN THOUSANDS OF (EN MILLIERS DE TABLE I - ASSETS LOANS TO MEMBERS (LESS S FOR LOANS IN DEFAULT) CASH TREASURY BILLS AND SHORT TERM DEPOSITS BONDS SHARES

Plus en détail

Coordonnées de l administrateur SEDI

Coordonnées de l administrateur SEDI Coordonnées de l administrateur SEDI Pour des problèmes techniques tels que : réinitialisation du mot de passe réinitialisation de la clé d accès messages d erreur Pour des questions ayant trait à l inscription

Plus en détail

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Société en commandite Gaz Métro CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Taux de la contribution au Fonds vert au 1 er janvier 2009 Description Volume Coûts Taux 10³m³ 000 $ /m³ (1) (2)

Plus en détail

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca Francoise Lee De: Francoise Lee [francoiselee@photoniquequebec.ca] Envoyé: 2008 年 11 月 17 日 星 期 一 14:39 À: 'Liste_RPQ' Objet: Bulletin #46 du RPQ /QPN Newsletter #46 No. 46 novembre 2008 No. 46 November

Plus en détail

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La

Plus en détail

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits C.R.C., c. 320 C.R.C., ch. 320 Current

Plus en détail

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to: 2014-10-07 Corporations Canada 9th Floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean-Edmonds sud 365 avenue Laurier ouest Ottawa (Ontario)

Plus en détail

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE: 8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the

Plus en détail

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Life Companies Borrowing Regulations Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie SOR/92-277 DORS/92-277 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published

Plus en détail

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de

Plus en détail

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September

Plus en détail

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP 2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP Name Mailing address Phone Girl s Hockey Association 2011/ 12 Team Name Email TICKET PACKAGE Price/ Seat 100 Level (12 games, Lower Bowl) $ 289 200 Level (12

Plus en détail

Edna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut

Edna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut SECOND SESSION THIRD LEGISLATIVE ASSEMBLY OF NUNAVUT DEUXIÈME SESSION TROISIÈME ASSEMBLÉE LÉGISLATIVE DU NUNAVUT GOVERNMENT BILL PROJET DE LOI DU GOUVERNEMENT BILL 52 PROJET DE LOI N o 52 SUPPLEMENTARY

Plus en détail

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract

Plus en détail

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 WORKING DOCUMENT from : Presidency to : delegations No prev. doc.: 12621/08 PI 44 Subject : Revised draft

Plus en détail

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) SOR/92-284 DORS/92-284 Current to August 4, 2015 À jour

Plus en détail

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Calculation of Interest Regulations Règlement sur le calcul des intérêts SOR/87-631 DORS/87-631 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published by the Minister

Plus en détail

CRM Company Group lance l offre volontaire de rachat en espèces des 2 100 OC 1 restant en circulation.

CRM Company Group lance l offre volontaire de rachat en espèces des 2 100 OC 1 restant en circulation. CORPORATE EVENT NOTICE: Offre volontaire de rachat CRM COMPANY GROUP PLACE: Paris AVIS N : PAR_20121121_10423_ALT DATE: 21/11/2012 MARCHE: Alternext Paris CRM Company Group lance l offre volontaire de

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

TÅÎCHÔ COMMUNITY GOVERNMENT ACT LOI SUR LE GOUVERNEMENT COMMUNAUTAIRE TÅÎCHÔ RÈGLEMENT SUR LES DETTES (GOUVERNEMENT COMMUNAUTAIRE TÅÎCHÔ) R-142-2009

TÅÎCHÔ COMMUNITY GOVERNMENT ACT LOI SUR LE GOUVERNEMENT COMMUNAUTAIRE TÅÎCHÔ RÈGLEMENT SUR LES DETTES (GOUVERNEMENT COMMUNAUTAIRE TÅÎCHÔ) R-142-2009 TÅÎCHÔ COMMUNITY GOVERNMENT ACT LOI SUR LE GOUVERNEMENT COMMUNAUTAIRE TÅÎCHÔ DEBT (TÅÎCHÔ COMMUNITY GOVERNMENT) REGULATIONS R-142-2009 RÈGLEMENT SUR LES DETTES (GOUVERNEMENT COMMUNAUTAIRE TÅÎCHÔ) R-142-2009

Plus en détail

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada S.C. 1985, c. 9 S.C. 1985, ch. 9 Current to September 10,

Plus en détail

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5 FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5 LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5 INCLUDING AMENDMENTS MADE BY S.N.W.T. 1997,c.3 S.N.W.T. 2003,c.31 In force April 1, 2004;

Plus en détail

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0 Tel : (450) 829-4200 Fax : (450) 829-4204 Email : info@rout-am.com Contacts: Jean Côté jean@rout-am.com Jocelyn Côté jocelyn@rout-am.com Dispatch info@rout-am.com Phone: (450) 829-4200 Fax: (450) 829-4204

Plus en détail

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel

Plus en détail

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations Règlement sur les emprunts des sociétés d assurances multirisques et des sociétés d assurance

Plus en détail

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée.

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée. PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée. Il y a trois approches possibles du produit intérieur brut : Optique de la production Optique

Plus en détail

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations Règlement sur l utilisation de la dénomination sociale (entités du même groupe qu une banque ou société

Plus en détail

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April

Plus en détail

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE 1 Objectifs de l étude Comprendre l impact des réseaux sociaux externes ( Facebook, LinkedIn,

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

P R E T S P R E F E R E N T I E L S E T S U B V E N T I O N S D I N T E R Ê T S

P R E T S P R E F E R E N T I E L S E T S U B V E N T I O N S D I N T E R Ê T S P R E T S P R E F E R E N T I E L S E T S U B V E N T I O N S D I N T E R Ê T S Il est courant pour les employeurs d octroyer à leurs employés des prêts préférentiels ou des subventions d intérêts. L économie

Plus en détail

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi 2nd Session, 57th Legislature New Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 2 e session, 57 e législature Nouveau-Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 BILL PROJET DE LOI 7 7 An Act to Amend the Employment

Plus en détail

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement et des réseaux Session 3 Big Data and IT in Transport: Applications, Implications, Limitations Jacques Ehrlich/IFSTTAR h/ifsttar

Plus en détail

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Interest Rate for Customs Purposes Regulations Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes SOR/86-1121 DORS/86-1121 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août

Plus en détail

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society LIONS VILLAGE of Greater Edmonton Society affichage en français Informations sur l'employeur Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society Secteur d'activité de l'employeur *: Développement

Plus en détail

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject

Plus en détail

SOGC Junior Members Committee. Online Elective Catalogue 2006 2007

SOGC Junior Members Committee. Online Elective Catalogue 2006 2007 SOGC Junior Members Committee Online Elective Catalogue 2006 2007 UPDATED MAY 2006 THIS DOCUMENT CAN ALSO BE FOUND AT: WWW.SOGC.ORG IN THE JUNIOR MEMBERS SECTION Online Elective Catalogue Page 1 of 18

Plus en détail

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM DEVENEZ UN RINOXPERT DÈS AUJOURD HUI! BECOME A RINOXPERT NOW OPTIMISER VOS VENTES INCREASE YOUR SALES VISIBILITÉ & AVANTAGES VISIBILITY

Plus en détail

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises Workshop on Integrated management of micro-databases Deepening business intelligence within central banks statistical

Plus en détail

IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board

IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board 1 L élaboration de la norme IPSAS 32 Objectif : traitement comptable des «service concession arrangements»

Plus en détail

Règlement sur l assurance des soldats de retour. Returned Soldiers Insurance Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 1390 C.R.C., ch.

Règlement sur l assurance des soldats de retour. Returned Soldiers Insurance Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 1390 C.R.C., ch. CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Returned Soldiers Insurance Regulations Règlement sur l assurance des soldats de retour C.R.C., c. 1390 C.R.C., ch. 1390 Current to September 10, 2015 À jour au 10 septembre

Plus en détail

Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013

Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013 Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013 Bonjour Mesdames et Messieurs, Je suis très heureux d être avec vous aujourd hui pour ce Sommet AéroFinancement organisé

Plus en détail

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5 RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative

Plus en détail

DEMANDE DE TRANSFERT DE COTISATIONS (ENTENTES DE RÉCIPROCITÉ) 20

DEMANDE DE TRANSFERT DE COTISATIONS (ENTENTES DE RÉCIPROCITÉ) 20 DEMANDE DE TRANSFERT DE COTISATIONS (ENTENTES DE RÉCIPROCITÉ) 20 Voir information au verso avant de compléter le formulaire (See yellow copy for English version) 1 NOM DE FAMILLE IDENTIFICATION DU SALARIÉ

Plus en détail

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations Règlement sur les renseignements nécessaires à une demande de crédit de taxe sur les intrants (TPS/ TVH) SOR/91-45 DORS/91-45

Plus en détail

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure. Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been

Plus en détail

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de compte

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

Ottawa,, 2009 Ottawa, le 2009

Ottawa,, 2009 Ottawa, le 2009 Avis est donné que la gouverneure en conseil, en vertu des articles 479 à 485 a, 488 b et 1021 c de la Loi sur les sociétés d assurances d, se propose de prendre le Règlement modifiant le Règlement sur

Plus en détail

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques

Plus en détail

CHAPTER 101 CHAPITRE 101

CHAPTER 101 CHAPITRE 101 CHAPTER 101 CHAPITRE 101 Adult Education and Training Act Loi sur l enseignement et la formation destinés aux adultes Table of Contents 1 Definitions Department ministère institution établissement Minister

Plus en détail

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32 THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

Yes, you Can. Travailler, oui c est possible! Work!

Yes, you Can. Travailler, oui c est possible! Work! Yes, you Can Travailler, oui c est possible! Work! Qu est-ce que le programme IPS? IPS (Individual Placement and Support) est un programme qui offre un suivi intensif individualisé à la recherche d emploi,

Plus en détail

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE PLAN STRATÉGIQUE EN UNE PAGE Nom de l entreprise Votre nom Date VALEUR PRINCIPALES/CROYANCES (Devrait/Devrait pas) RAISON (Pourquoi) OBJECTIFS (- AN) (Où) BUT ( AN) (Quoi)

Plus en détail

Practice Direction. Class Proceedings

Practice Direction. Class Proceedings Effective Date: 2010/07/01 Number: PD - 5 Title: Practice Direction Class Proceedings Summary: This Practice Direction describes the procedure for requesting the assignment of a judge in a proceeding under

Plus en détail

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles 03/06/13 WHAT? QUOI? Subject Sujet The assessment of professional/vocational skills (3 hours) Bilan de compétences

Plus en détail

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. SOR/90-162 DORS/90-162 Current to June 9, 2015 À jour au

Plus en détail

Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees

Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees For Immediate Release October 10, 2014 Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees The Senate Standing Committee on Banking, Trade, and Commerce resumed hearings

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

INSURANCE CONFIRMATION/ CONFIRMATION D ASSURANCE IN FAVOUR OF/ POUR

INSURANCE CONFIRMATION/ CONFIRMATION D ASSURANCE IN FAVOUR OF/ POUR INSURANCE CONFIRMATION/ CONFIRMATION D ASSURANCE IN FAVOUR OF/ POUR Shooting Federation of Canada / Fédération de Tir du Canada PREPARED AND PRESENTED BY: Dale Parizeau Morris Mackenzie inc. Toronto, North

Plus en détail

Accord de sécurité sociale entre l'australie et le Canada

Accord de sécurité sociale entre l'australie et le Canada Accord de sécurité sociale entre l'australie et le Canada Système de sécurité sociale australien Le système de sécurité sociale australien est différent de ceux de la plupart des autres pays industrialisés.

Plus en détail

LE PROFESSIONNEL - THE PROFESSIONAL

LE PROFESSIONNEL - THE PROFESSIONAL Qu avons nous appris? SOMMAIRE : CHANGEMENTS À LA LOI sur le COURTAGE IMMOBILIER 1. Certificats : 2. Exemptions pour les courtiers immobiliers qui peuvent exécuter une transaction immobilière vendre /

Plus en détail

LA SOCIÉTÉ D'ASSURANCE-DÉPÔTS DES CAISSES POPULAIRES

LA SOCIÉTÉ D'ASSURANCE-DÉPÔTS DES CAISSES POPULAIRES LA SOCIÉTÉ D'ASSURANCE-DÉPÔTS DES CAISSES POPULAIRES États financiers Pour l'exercice terminé le 31 décembre 2008 Table des matières Rapport des vérificateurs 2 États financiers Bilan 3 État des résultats

Plus en détail

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch.

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch. CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION National Blood Donor Week Act Loi sur la Semaine nationale du don de sang S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch. 4 Current to June 9, 2015 À jour au 9 juin 2015 Published by the

Plus en détail

CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT

CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT I. BASIC DATA Organization Legal Name: Conservation International Madagascar Project Title (as stated in the grant agreement): Knowledge Management: Information & Monitoring.

Plus en détail

Air Transportation Tax Order, 1995. Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

Air Transportation Tax Order, 1995. Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Air Transportation Tax Order, 1995 Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien SOR/95-206 DORS/95-206 Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015 Published by

Plus en détail

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION REGULATIONS R-085-95 In force September 30, 1995 LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES

Plus en détail

JSIam Introduction talk. Philippe Gradt. Grenoble, March 6th 2015

JSIam Introduction talk. Philippe Gradt. Grenoble, March 6th 2015 Introduction talk Philippe Gradt Grenoble, March 6th 2015 Introduction Invention Innovation Market validation is key. 1 Introduction Invention Innovation Market validation is key How to turn a product

Plus en détail

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 2-aes THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 MOVED BY SECONDED BY THAT By-Law 19 [Handling

Plus en détail

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Infant or Person of Unsound Mind Payment Order Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit C.R.C., c. 1600 C.R.C., ch. 1600 Current

Plus en détail

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations Règlement sur la forme des actes relatifs à certaines successions de bénéficiaires

Plus en détail

BLUELINEA. 269.826,00 EUR composé de 1.349.130 actions de valeur nominale 0,20 EUR Date de création : 17/01/2006

BLUELINEA. 269.826,00 EUR composé de 1.349.130 actions de valeur nominale 0,20 EUR Date de création : 17/01/2006 CORPORATE EVENT NOTICE: Inscription par cotation directe BLUELINEA PLACE: Paris AVIS N : PAR_20120221_02921_MLI DATE: 21/02/2012 MARCHE: MARCHE LIBRE A l'initiative du membre de marché ARKEON Finance agissant

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE CATEGORIESTOPMENU MODULE CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 CONFIGURATION... 2 LICENCE ET COPYRIGHT... 3 SUPPORT TECHNIQUE ET MISES A JOUR...

Plus en détail

Créé par Goldfing & Pblabla Créé le 02/05/2006 09:49:00. Guide pour la déclaration d impôt

Créé par Goldfing & Pblabla Créé le 02/05/2006 09:49:00. Guide pour la déclaration d impôt Créé par Goldfing & Pblabla Créé le 02/05/2006 09:49:00 Guide pour la déclaration d impôt Disclaimer Le présent document ne se substitue, en aucun cas, aux notices que l'on trouve sur le site des impôts

Plus en détail

LA SOCIÉTÉ D'ASSURANCE-DÉPÔTS DES CAISSES POPULAIRES

LA SOCIÉTÉ D'ASSURANCE-DÉPÔTS DES CAISSES POPULAIRES LA SOCIÉTÉ D'ASSURANCE-DÉPÔTS DES CAISSES POPULAIRES États financiers Pour l'exercice terminé le 31 décembre 2007 Table des matières Rapport des vérificateurs 2 États financiers Bilan 3 État des résultats

Plus en détail

Access to Basic Banking Services Regulations. Règlement sur l accès aux services bancaires de base CODIFICATION CONSOLIDATION

Access to Basic Banking Services Regulations. Règlement sur l accès aux services bancaires de base CODIFICATION CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Access to Basic Banking Services Regulations Règlement sur l accès aux services bancaires de base SOR/2003-184 DORS/2003-184 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août

Plus en détail

Bill 12 Projet de loi 12

Bill 12 Projet de loi 12 1ST SESSION, 41ST LEGISLATURE, ONTARIO 63 ELIZABETH II, 2014 1 re SESSION, 41 e LÉGISLATURE, ONTARIO 63 ELIZABETH II, 2014 Bill 12 Projet de loi 12 An Act to amend the Employment Standards Act, 2000 with

Plus en détail

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read

Plus en détail

Journées d études IARD de l Institut des Actuaires Risques de souscription / provisionnement

Journées d études IARD de l Institut des Actuaires Risques de souscription / provisionnement www.pwc.com Journées d études IARD de l Institut des Actuaires Risques de souscription / provisionnement Reims 31 mars 2011 Agenda Section Description 1 Une compagnie d assurance peut-elle faire faillite?

Plus en détail

Order Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands

Order Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Order Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands Décret attribuant au ministre de l Environnement

Plus en détail

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, 2015. À jour au 30 août 2015. Last amended on December 12, 2013

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, 2015. À jour au 30 août 2015. Last amended on December 12, 2013 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Order Transferring to Shared Services Canada the Control and Supervision of Certain Portions of the Federal Public Administration in each Department and Portion of the

Plus en détail

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D ICM STUDENT MANUAL French 2 JIC-FRE2.2V-12 Module Change Management and Media Research Study Year 2 1. Course overview Books: Français.com, niveau intermédiaire, livre d élève+ dvd- rom, 2ième édition,

Plus en détail

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Export Permit (Steel Monitoring) Regulations Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) SOR/87-321 DORS/87-321 Current to August 4, 2015 À jour

Plus en détail

Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction

Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction Website: https://dce.yorku.ca/crhn/ Submission information: 11th Annual Canadian Risk and Hazards Network Symposium

Plus en détail

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec

Plus en détail

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: Travel information: Island? Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: From Mahé to Praslin From Praslin to La Digue

Plus en détail

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate.

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate. Stéphane Lefebvre CAE s Chief Financial Officer CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate Montreal, Canada, February 27, 2014 Monsieur le ministre Lebel, Mesdames et messieurs,

Plus en détail

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Bill of Rights Examination Regulations Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits C.R.C., c. 394 C.R.C., ch. 394 Current

Plus en détail