ecounit : Boîtier d'ambiance avec technologie radio EnOcean

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "ecounit : Boîtier d'ambiance avec technologie radio EnOcean"

Transcription

1 SAUTER EY-modulo 5 PDS fr Fiche technique EY-RU ecounit : Boîtier d'ambiance avec technologie radio EnOcean Votre avantage pour plus d efficacité énergétique Réglage individuel de la présence et de l absence, ajustage de la consigne d ambiance ainsi que commande de l éclairage et des stores pour optimiser la consommation d énergie du local. Domaines d application Appareil de commande pour garantir un confort ambiant maximal. Saisie de la température ambiante et commande de plusieurs locaux avec différents équipements via une unité d automatisation équipée d une interface EnOcean. Caractéristiques Fait partie de la famille de systèmes SAUTER EY-modulo 5 Extensible à l aide de l unité de touches EY-SU1 Disponible avec un grand nombre de fonctions différentes ainsi qu en différents designs et coloris Insert d appareil avec face transparente pour cadre avec découpe cm Cadre disponible en tant qu accessoire Réglage individuel du climat ambiant Sélection du mode de fonctionnement en fonction de l occupation du local et commande d un ventilateur à trois régimes Commande de l éclairage (marche/arrêt et variateur) Commande des stores Commande des fenêtres Afficheur avec nombreuses informations sur l état du local technique Alimentation à partir de la photopile intégrée Version à pile électrique en option Protocole radio EnOcean Portée env. 30 m selon le matériau de construction du bâtiment Produits Type EY-RU110F001 EY-RU141F001 EY-RU144F001 EY-RU146F001 Capteur NTC Unité de commande avec LCD, correction de la consigne dxs, 2 touches Unité de commande avec LCD, correction de la consigne dxs, ventilateur, présence, 4 touches Unité de commande avec LCD, correction de la consigne dxs, ventilateur, présence, stores/éclairage, 6 touches Caractéristiques techniques Alimentation électrique Exécution (continue) Tension d alimentation à partir de la photopile intégrée Equipement EnOcean, profils (EEP V2.0) EEP: 2D * (version à pile électrique en option) (en mode bidirectionnel) Intensité lumineuse min. 250 Lux, 5 h EEP: ** Durée de prise en charge sans typiquement 60 h (en mode unidirectionnel) éclairage EEP: ** (touches 3, 4, 7 12) Exécution Conditions ambiantes admissibles Capteur Température de service 0 45 C Plage de mesure 0 40 C Temp. de stockage et de tr ansport C Résolution 0,1 K Humidité 5 85% HR, sans condensation Constante de temps env. 7 min Précision de la mesure de temp. Typiquement 0,5 K entre 5 35 C Montage Fonction Support Montage apparent/encastré Ajustage de la valeur de consigne réglable (voir liste des accessoires) Occupation du local (présence) 3 modes, afficheur LCD Dimensions L H P (mm) 59,5 59,5 25 Régimes du ventilateur 5 fonctions, afficheur LCD Poids (kg) 0,1 Connexion à l ecos 5: pas de câblage nécessaire, connexion au SLC via interface radio EY-EM580 Technologie EnOcean, STM 300 Fréquence radio 868,3 MHz Portée env. 30 m selon le matériau de construction du bâtiment * ecounit ** ecounit /9

2 Caractéristiques techniques (continue) Normes, directives Informations complémentaires Degré de protection IP 30 (EN 60529) Instructions de montage Classe de protection III (EN ) EY-RU MV P Classe climatique 3K3 (IEC 60721) EY-RU110 MV P Conformité CE selon Instructions de service BA P Directive CEM 2004/108/CE EN , EN Déclaration matériaux et environn. MD EN , EN Directive radio R&TTE 1999/5/CE EN Croquis d encombrement M11452 Accessoires EN (V1.8.1) Schéma de raccordement A147 EN (V1.4.1) A148 EN (V2.1.1) EN (V2.1.2) Type Commande EY-SU1F001 Unité de touches avec photopile, 6 touches, sans cadre Support Borne enfichable à 4 pôles pour raccordement à un boîtier d'ambiance ecos (10 ex.) Couvercle transparent simple (10 ex.) *** Cadre, plaques de fixation et adaptateur pour cadre de fabricant tiers voir fiche technique : PDS Alimentation électrique dans un espace toujours sombre Paquet de piles, 10 pièces Vue de face et garnitures pour le marquage Selon le type d appareil, différentes garnitures sont livrées pour le marquage. Le boîtier d ambiance peut ainsi être adapté au contexte de la pièce. Garnitures pour le marquage EY-RU110 EY-RU141 EY-RU144 2/9

3 EY-RU146 du fonctionnement Les boîtiers d'ambiance radio ecounit 1 EY-RU mesurent la température ambiante et disposent de touches pour la correction de la consigne, le choix du mode présence et la vitesse du ventilateur ainsi que 2 touches librement configurables. Les appareils sont sans fil et communiquent via le protocole radio EnOcean. L'alimentation électrique s'effectue par la cellule photovoltaïque intégrée. Aucune pile n'est donc requise. Les appareils peuvent être exploités avec des interfaces radio de fabricants tiers respectant la norme EnOcean. Combinés à l'interface radio ecomod580, les appareils peuvent être utilisés avec des unités d'automatisation de locaux ecos 5. Le fonctionnement bidirectionnel permet à l'unité d'automatisation de locaux d'influer sur le contenu du LCD. Vous trouverez de plus amples informations sur la technologie radio EnOcean ainsi que sur le positionnement de l'interface radio et des boîtiers d'ambiance dans le manuel «Étude de projet avec la technologie radio EnOcean» ( ). Remarques concernant l étude du projet Montage Les boîtiers d ambiance EY-RU conviennent à plusieurs types de montage. La fiche technique PDS montre les possibilités de montage ainsi que les accessoires requis. Informations pour le montage En règle générale, l utilisation de cadres non SAUTER devra toujours être vérifiée au préalable. Les boîtiers d ambiance EY-RU peuvent être munis de six fonctions supplémentaires à l aide de l unité de touches EY-SU1. L unité de touches EY-SU1 est raccordée par 4 brins à un boîtier EY-RU et ne peut être utilisée qu en combinaison avec cet appareil. L unité de touches EY-SU1 peut être installée jusqu à une distance de 1 m par rapport au boîtier d ambiance EY-RU1.. (longueur totale de la ligne). Pour choisir le lieu de montage approprié en termes de propriétés de transmission radio et d alimentation en énergie par le solaire, les recommandations d application Interface radio ecomod580 avec ecounit doivent être observées. Raccordement à l ecos 5 L échange d informations s effectue par le biais de l interface radio ecomod580 (transmission et réception). L interface radio est raccordée par 4 brins à l interface SLC de l ecos 5. Le raccordement de l interface radio à l ecos 5 doit s effectuer à l état hors tension. Une interface radio peut être affectée à quatre ecounit 1. Pour d autres informations concernant l interface radio, consulter la fiche technique PDS Adresse du boîtier d ambiance Le boîtier d ambiance transmet ses données selon le standard EnOcean. En fonction du module radio EnOcean utilisé, chaque boîtier d ambiance disposera d une adresse unique et univoque. Cette adresse est mémorisée dans l interface radio au cours du processus d apprentissage. Alimentation en énergie et sélection du lieu de montage L alimentation en énergie est assurée par la photopile intégrée, l énergie solaire étant stockée à l aide d un condensateur hautement capacitif (Super Cap). La mise en service du Super Cap s effectue en reliant les connexions 01 et 02 à l aide de la fiche d activation incluse dans la livraison. Les points suivants devront être pris en considération en choisissant le lieu de montage, en particulier ceux concernant l éclairement: Eclairement minimal en fonction du temps Eclairement minimal Eclairement du lieu de montage 125 lx 10 h au min. par jour 250 lx 5 h au min. par jour 500 lx 2,5 h au min. par jour L'intensité lumineuse minimale s'applique à l'éclairage artificiel. En cas de lumière du jour, des valeurs plus avantageuses peuvent se présenter. L'intensité lumineuse minimale est suffisante dans le cas de 20 actionnements des touches par jour au max. et un cycle de mesure de 180 s (état à la livraison). Des cycles de mesures plus courts ou un nombre d'actionnement plus élevé nécessitent plus d'énergie et, par là, une intensité lumineuse plus forte. A titre de comparaison: En Allemagne, l ordonnance sur les lieux de travail exige un éclairement minimal de 500 lx. Les niches et les recoins n étant pas suffisamment éclairés au cours de la journée devront être évités. De préférence, installer le capteur en orientant la photopile en direction d une fenêtre, mais en évitant tout ensoleillement direct. En effet, l ensoleillement direct pourrait altérer la mesure de la température. Le choix du lieu de montage devra également respecter les futurs changements au niveau de l utilisation du local, notamment en évitant que l usager puisse ombrager le capteur par des surfaces de rangement ou des objets amovibles. Locaux manquant de lumière du jour Un pack batteries est disponible en option (accessoire) pour les locaux n ayant pas assez de lumière du jour. Ce pack est connecté à l aide de bornes et logé au verso de l appareil. L utilisation du pack batteries nécessite une adaptation de la configuration de l appareil. Comme alternative, il est également possible de brancher une deuxième photopile. Celle-ci se combine avec l unité de touches EY-SU1. Aperçu des fonctions et affectation des touches Le boîtier d ambiance transmet les données suivantes par le biais de l interface radio: Température Variateur de consigne Fonction de présence (3 niveaux: confort, réduit, abaissé) Ventilateur (5 régimes: AUTO, 0, 1, 2, 3) Fonctions de commutation pour l éclairage et les stores L ordre de transmission est déclenché en pressant et en lâchant la touche. 3/9

4 EY-RU14x avec EY-SU1: Affectation des touches Afficheur Afficheur à 7 segments L afficheur s utilise pour différentes fonctions: Légende Touche Fonction 1 Fonction de présence 2 Baisser la valeur de consigne ( ) 3 Librement affectable 4 Librement affectable 5 Augmenter la valeur de consigne (+) 6 Régimes du ventilateur Les touches de 7 à 12 sont librement affectables. Fonctions de l afficheur et communication L afficheur de l ecounit 1 s éteint après chaque intervention de l utilisateur afin de garantir une disponibilité optimale du boîtier d ambiance, même sous de faibles conditions de lumière. La valeur actuelle de la température est transmise périodiquement selon les paramètres de transmission qui auront été réglés. L écran de l ecounit 1 est activé en pressant une des touches de 1 à 6. En même temps, une synchronisation des données de la passerelle et du boîtier d ambiance est lancée. L afficheur indique les valeurs actuelles en provenance de l ecos 5. En pressant une des touches 3, 4 ou de 7 à 12, l état des touches est immédiatement transmis à l ecos 5 (télégramme PTM). Pour économiser de l énergie, l afficheur du boîtier ne s allume pas en manipulant l unité de touches. Las valeurs nécessaires pour l ajustage de la consigne, le mode de présence et le régime du ventilateur sont d abord affichées sur le boîtier d ambiance via commutation circulaire, et ensuite transmises à l ecos 5. La transmission est effectuée si aucune touche n a été actionnée pendant env. 3 s. Après la transmission, le boîtier d ambiance procède à une synchronisation avec le programme utilisateur de l ecos5, ce dernier étant paramétré selon la commutation circulaire du boîtier d ambiance. Si l affichage du mode de présence ou du régime du ventilateur est désactivé, le boîtier d ambiance transmet une pression de touche. Transmission de la vitesse du ventilateur L ecounit 1 transmet la vitesse du ventilateur à l ecomod580 sous forme de valeur absolue. L ecomod580 transmet des impulsions à l ecos 5 jusqu à ce que le rétrosignal de l ecos corresponde à la vitesse du ventilateur requise. Transmission du mode de présence Le processus s effectue de manière analogue à la transmission de la vitesse du ventilateur. Fonction Exécution Affichage de la 3 chiffres, dont le dernier formant un "C" consigne et de la Plage de mesure 0 40 C, résolution 0,1 K température actuelle en C Affichage de la consigne et de la température actuelle en F Ajustage de la consigne 3 chiffres, dont le dernier formant un "F" Plage de mesure 32 99,9 F Résolution 0,2 K Chiffre 1: ± Chiffre 2, 3: 0 9,9 K Chiffre 4: C/ F Uniquement en mode de fonctionnement bidirectionnel: Affichage de la date JJ:MM ou MM:JJ (sélectionnable) Affichage de l heure HH:SS Humidité rh Chiffre 1 et 2 formant une valeur entre 00 et 99 Luminosité lx Chiffre 3: r Chiffre 4: H Le symbole "%" est également affiché lx % 0 0,9999: Affichage ,99 % 1 : Affichage 100 % ppm Mode bidirectionnel 0 0,009999: Affichage ppm Les boîtiers d ambiance et l ecos 5 fonctionnent en mode bidirectionnel, ce qui signifie que l échange d informations a lieu dans les deux directions. Mode unidirectionnel En mode de fonctionnement unidirectionnel, l ecounit 1 peut être utilisé avec de nombreux récepteurs d autres fabricants (comme des vannes de chauffage, par exemple). Dans ce cas, l écran affiche les dernières données envoyées par l ecounit 1 au récepteur. Le mode de fonctionnement unidirectionnel de l ecounit 1 peut être défini par le biais de la configuration. Lorsque l ecounit 1 fonctionne en association avec un récepteur «étranger» (par ex., EY-modulo ecos 4), il est possible de sélectionner l affichage de la température en C ou en F par le biais de la configuration. Dans ce cas, la valeur de température affichée provient directement du capteur intégré (et non pas d un rétrosignal transmis de l ecos 5 à l ecounit 1 via l ecomod580). 4/9

5 Affichage de la configuration 1 Chiffre 1: code de configuration Chiffre 2: signe (-) Chiffre 3 et 4: réglage actuel 6 Remarque: Comme l ecounit110 ne dispose pas d un afficheur, il n est pas possible de modifier manuellement la configuration. Cela signifie que: l ecounit110 peut uniquement fonctionner en mode bidirectionnel (EEP: ), et que seuls les réglages usine (valeurs par défaut) mentionnés ci-dessous sont valables. 2 D Configuration de l ecounit 1 Code de configuration Valeurs par défaut (chiffre 1) (chiffre 3 et 4) 0 Accès à la configuration 00 = manuel + Service Tool (par défaut) 01 = uniquement via Service Tool Remarque: Ce mode peut uniquement être modifié à l aide du Service Tool. 1 Cycle de mesure (chiffre 3) 00 = aucune mesure (commande uniquement) 01 60: s Par défaut 18: 180 s 2 Cycle obligatoire 00: transmission après chaque cycle de mesure 01 07: transmission après tous les cycles de mesure 5 35 Par défaut 01: après 5 cycles de mesure 3 Hystérésis de la valeur de mesure pour transmission spontanée : si le seuil d hystérésis est franchi, la valeur de mesure est alors transmise immédiatement, indépendamment du cycle de service. Attention: Si l intervalle du cycle obligatoire est > 120 min, ce paramètre sera fixé à une valeur inférieure en tant que multiple de 0,2 K Exemple: 00: 0 K 05: 1 K 10: 2 K Par défaut 01: 0,2 K 4 Mode normal (défaut) ou pile électrique 0: normal (par défaut) 1: pile électrique 5 Sélection ou annulation de la fonction pour la touche 1 ou 6 (uniquement EY-RU144 et EY-RU146) 00 (mode bidirectionnel) par défaut EY-RU14x Modes unidirectionnels: 01 uniquement dxs, par défaut pour EY-RU dxs + fonction de présence 03 dxs + fonction de ventilateur 04 dxs + présence + ventilateur 5/9

6 Les codes 6, 7, 8, 9 s appliquent uniquement au mode unidirectionnel: 6 Affichage de la valeur actuelle en C ou F 00 = C (par défaut) 01 = F 7 Plage d affichage et de réglage de la correction de la valeur de consigne (max. ± 9,9 K) Affichage sans C ou F ( 9,9 +9,9 ) 8 Résolution de la plage de correction de la valeur de consigne (nombre de niveaux par rapport à 0 valeur max.) La transmission de la correction de la valeur de consigne se fait sous la forme d un nombre de 0 à 255 sans signe. La résolution choisie agit sur la variation de la valeur à chaque pression de touche selon la formule suivante: Valeur = 255 / (2 résolution) 9 Valeurs de correction: Rectification de la valeur affichée (Xi): la valeur de correction est additionnée à la valeur actuelle en respectant le signe. F Affichage de la version micrologiciel du boîtier d ambiance 00 99: ±0,0K 9,9 K 20: 2,0 0,0 2,0 (par défaut) Par défaut 04: 255/ (2 04) = 32 Exemple d un réglage par défaut (codes de configuration 7 et 8) Plage d affichage 20: -2,0 2,0 Résolution 04: la plage 0 2,0 C est divisée en 4 niveaux Affichage: 2 / 1,5 / 1/ 0,5 / 0 / 0,5 / 1 / 1,5 / 2 Valeur transmise: 0/32/64/96/128/160/192/224/ : 0,0 9,9 K Chiffre 2 = signe ( ) Par défaut 0: 0 K Affichage de l ajustage de la consigne Pour afficher et modifier la dernière valeur d ajustage valide, presser la touche 2 ( ) ou 5 (+). En cas changement de présence par la touche 1, la correction de la valeur de consigne est amenée à 0. Mode bidirectionnel: La plage et la graduation de l ajustage résultent du paramétrage du module micrologiciel ROOM_UNIT sur l ecos 5. Mode unidirectionnel: La plage et la gradation de l ajustage résultent des codes de configuration 7 et 8 sur l ecounit 1 (voir table de configuration ecounit 1)Modifier la configuration Etape 1 Basculer en mode de configuration 1 18 > 7 s Maintenir la touche pressée pendant au moins 7 10 s pour activer le mode de configuration Pendant ce temps, l afficheur s allume pendant env. 5 s et reste éteint pendant env. 2 5 s avant le basculement en mode de configuration. Les trois premiers chiffres s affichent (chiffre 1 = code de configuration, chiffres 2 et 3 = valeur réglée). A partir de ce moment, la touche 1 ou 6 devra être pressée dans un délai de 10 s pour ne pas retourner automatiquement au mode de fonctionnement normal. B Sélectionner une configuration > 1 s > 1 s La touche 6 (= incrémentation) et la touche 1 (= décrémentation) permettent de sélectionner le code de configuration en maintenant pressée la touche correspondante pendant au moins 1 s. Après avoir atteint le code de configuration le plus haut, le code est automatiquement commuté sur 0. En commutant le code 0 sur le code précédent, c est le code le plus haut qui est affiché. B12200 B Modifier le réglage < 1 s < 1 s La touche 6 (=incrémentation) et la touche 1 (= décrémentation) permettent de modifier la valeur actuelle en pressant brièvement la touche correspondante, c.-à-d. pendant moins de 1 s. Maintenir la touche 1 ou 6 pressée pendant plus d 1 s pour commuter sur le code de configuration suivant ou précédent 6/9

7 4 Sauvegarder la configuration et quitter le mode de configuration Maintenir la touche 1 pressée pendant env. 5 s. Le code de configuration précédent est affiché pendant un instant (env. 2 s). Ensuite, l afficheur s éteint, les données sont sauvegardées et la touche peut être lâchée. > 5 s B Quitter le mode de configuration sans sauvegarde Si aucune touche n est pressée pendant env. 10 s, l appareil bascule automatiquement en mode de fonctionnement normal (les données modifiées ne sont pas sauvegardées). Standards de transmission EnOcean L ecounit 1 dispose de deux modes de transmission. Fonctions de régulation (touches 1, 2,5 et 6) selon le profil STM: Mode bidirectionnel: EEP: 2D pour utilisation avec le récepteur radio ecomod580 Mode unidirectionnel: EEP: Fonctions de commutation (touches 3, 4 ou une des touches de 7 à 12) selon le profil PTM via télégramme RPS: EEP: des télégrammes radio EEP DATA BYTES: TYP = 01 Capteur de température, consigne, vitesse du ventilateur et mode de présence. Data byte Contenu Plage de valeurs DB_3 Ventilateur Mode Auto Vitesse Vitesse Vitesse Vitesse DB_2 Valeur de consigne min. max. +, linéaire n = DB_1 Température 0 40 C, linéaire n = DB_0.BIT_3 Touche d apprentissage 0 = Teach-in telegram 1 = Data telegram DB_0.BIT_0 Touche de présence 0 = Button pressed des télégrammes radio EEP: DATA BYTES Touches 3, 4, 7 12 N-MESSAGE STATUS FELD: T21 = 0; NU = 1 DB_3 lorsque la touche est pressée Touche Touche Touche Touche Touche 9 0 D0 Touche 10 0 F0 Touche 11 0 B0 Touche DB_3 lorsque la touche est lâchée Touche Touche Touche Touche Touche 9 0 C0 Touche 10 0 E0 Touche 11 0 A0 Touche DB_3.BIT_4 "Energy Bow" lâchée 0b0 "Energy Bow" pressée 0b1 7/9

8 Apprentissage (adressage) L adressage s effectue à partir de l ecounit 1 en mode de fonctionnement normal. Presser la touche 1 pendant au moins 5 s. L ecounit 1 transmet ensuite la température actuelle ainsi qu un télégramme "d apprentissage". Par principe, il faudra toujours amener d abord le récepteur au mode d apprentissage avant de déclencher le télégramme d adressage (procéder selon les caractéristiques du récepteur utilisé). Si le mode d apprentissage du récepteur n est pas activé, il n est pas possible de lui affecter un boîtier d ambiance. Le télégramme d adressage serait alors sans effet. Indications générales sur l apprentissage Le symbole de «flocon de neige» indique que le processus d apprentissage a réussi. Si le symbole de «flocon de neige» ne Codes d erreur et signification s affiche pas après un appui (d au moins 5 s) sur la touche LEARN, cela signifie que le processus d apprentissage a échoué. Si un double point apparaît une ligne en dessous du flocon de neige, cela signifie qu un apprentissage a déjà été effectué sur ce boîtier d ambiance (soit via la passerelle actuelle, soit via une autre passerelle). Dans ce cas, le processus d apprentissage aura également réussi. Si la touche est lâchée au cours du processus d apprentissage, c est-à-dire avant l affichage du flocon de neige ou d un message d erreur, il faudra impérativement attendre l effacement de l affichage avant de pouvoir relancer le processus d apprentissage. En cas d un échec du processus d apprentissage, le symbole INFO est affiché avec un code d erreur (Err2 ErrC). Dans ce cas, il faudra impérativement relancer le processus d apprentissage. Code Err2 Err3 Err4 Err5 Err6 Err7 Signification Pas de communication avec la passerelle Cause: apprentissage non effectué, appareil hors portée radio, un émetteur de parasites empêche toute communication Erreur interne Cause: l appareil est défectueux Réception du message LEARN OUT Cause: l apprentissage a échoué, relancer le processus d apprentissage Réception d un télégramme EnOcean non valide (CHOICE) relancer le processus d apprentissage ou la demande Boîte aux lettres non disponible Cause: le processus d apprentissage est incomplet, relancer le processus d apprentissage Boîte aux lettres vide Cause: la passerelle n a pas pu répondre à la demande dans le temps imparti, retransmettre la demande par un nouvel appui sur la touche Remarque : Si ce message persiste, relancer le processus d apprentissage. Err8 Err9 Erreur interne EEP, profil EnOcean non valide Cause: un émetteur de parasites empêche toute communication correcte ou l appareil est défectueux Surcharge Postmaster (plus de boîte aux lettres disponible) Le nombre maximal de boîtes aux lettres au niveau du Postmaster est atteint. Cause: erreur interne dans la passerelle Remède: supprimer tous les émetteurs et tous les espaces mémoire affectés à la passerelle. Puis, lancer un nouvel apprentissage des émetteurs. ErrA Surcharge Controller (plus de boîte aux lettres disponible) Le nombre maximal de boîtes aux lettres au niveau du Controller est atteint. Cause: erreur interne dans la passerelle Remède: supprimer tous les émetteurs et tous les espaces mémoire affectés à la passerelle. Puis, lancer un nouvel apprentissage des émetteurs. ErrB ErrC Signal radio vers la passerelle trop faible Cause: appareil hors portée radio, un émetteur de parasites empêche toute communication. Remède: modifier la position de la passerelle ou de l émetteur pour obtenir une liaison radio fiable. Voir à ce sujet les recommandations d application Interface radio ecomod580 avec ecounit Télégramme non valide le télégramme contenait des erreurs et a été supprimé. Cause: un émetteur de parasites empêche toute communication fiable. Remède: retransmettre la demande represser la touche. Si cette erreur se produit plusieurs fois, l émetteur de parasites doit être éliminé. Les erreurs Err2, Err5, Err6, Err7 et ErrC peuvent survenir en cours d exploitation, les autres pendant le processus d apprentissage. 8/9

9 Croquis d encombrement 25 59,5 15,5 M ,5 Schéma de raccordement Raccordement de l unité de touches sans pile électrique Activation de l'accumulateur d'énergie EY-SU1 EY-RU1.. + GND + GND Bornes 01 Photopile intégrée 02 Fonction de touche Raccordement de l unité de touches avec pile électrique EY-SU1 EY-RU1.. Bornes NC 02 (GND) CR (typ. 3 V) Fr. Sauter AG Im Surinam 55 CH-4016 Bâle Tél Fax info@sauter-controls.com /9 Printed in Switzerland

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques Fiche technique LR4A-MOD Servomoteur Modbus pour vannes à boisseau sphérique étanche, et 6 voies Couple 5 Nm Alimentation électrique 4V AC/DC Communication par Modbus RU (RS-485) Conversion entrée sonde

Plus en détail

SAUTER EY-modulo 5. La gestion technique des bâtiments à la perfection.

SAUTER EY-modulo 5. La gestion technique des bâtiments à la perfection. SAUTER EY-modulo 5 La gestion technique des bâtiments à la perfection. Le nouveau SAUTER EY-modulo 5 ouvert, efficace, multifonctionnel. La technologie de pointe SAUTER pour les exigences les plus élevées

Plus en détail

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale 10 50 kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale 10 50 kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale Système ASC unitaire triphasé 10 50 kva Maximisez votre disponibilité avec Protection de première qualité est un système ASC triphasé de taille moyenne qui offre une protection électrique remarquable pour

Plus en détail

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température POSTE DE TEMPERATURE SANS FIL 433 MHz Mode d emploi INTRODUCTION: Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition de ce Poste de température avec Poste météo sans fil 433 MHz qui affiche heure, date, température

Plus en détail

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire Notice de Montage VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire VC 100876 - D920_a - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France VMT Mod est un système de ventilation intelligent à destination

Plus en détail

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail : mail@jumo.net

Plus en détail

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493 Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493 pour montage encastré (dimensions de la face avant 48 x 96 mm / 1.89 x 3.78 ) Application Régulateur compact à microprocesseur avec logiciel

Plus en détail

WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale

WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale Le SA10 est un appareil portable destiné au test des disjoncteurs moyenne tension et haute tension. Quoiqu il soit conçu pour fonctionner couplé

Plus en détail

Modules d automatismes simples

Modules d automatismes simples Modules d automatismes simples Solutions pour automatiser Modules d'automatismes Enfin, vraiment simple! Un concentré de solution Pour vos petites applications d'automatismes millenium gère : Temporisations

Plus en détail

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Notice de montage, d utilisation et de maintenance SmartTouch confort d accès NB506N avec technique de transpondeur à longue portée Notice de montage, d utilisation et de maintenance Notice de montage et d utilisation pour le client final MBW26-FR/07.15-6

Plus en détail

Système de contrôle TS 970

Système de contrôle TS 970 Système de contrôle TS 970 Le système de contrôle TS 970 est fourni de manière standard. Ce système de contrôle est préparé à accueillir différents éléments de commande. Spécifications techniques du système

Plus en détail

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages Catalogue Réfrigération Section Notice technique JC-TH230-1xM Edition 060212 Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie I ntroduction Conçu pour faciliter le travail de l installateur,

Plus en détail

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Information de produit Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Sommaire Page Indications de sécurité 2 Vue de l appareil 3 Données techniques 3 Brève description 4 Montage 5 Mise

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens Automate d'éclairage de cage d'escaliers rail DIN N de commande : 0821 00 Module à impulsion N de commande : 0336 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages

Plus en détail

COACH-II Manuel d utilisation

COACH-II Manuel d utilisation COACH-II Manuel d utilisation MA-COACH-II_FR Page 1 on 25 Rev: 29/03/2011 1. INTRODUCTION...3 2. VUE GENERALE...4 3. DIMENSIONS MECANIQUES...5 4. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES...6 4.1. Générales...6 4.1.1.

Plus en détail

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY300046-01

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY300046-01 MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY300046-01 INTRODUCTION Merci d avoir fait l acquisition du Boitier de programmation SkyRc (SKY300046-01). Veuillez lire complètement et attentivement ce manuel

Plus en détail

Colonnes de signalisation

Colonnes de signalisation COLONNES LUMINEUSES Ø 7 5 Ø 7 compactes à diodes Avantages : Solution complète prête à être raccordée Faible hauteur de montage Durée de vie des diodes extrêmement longue (au moins 70.000 h) et donc pratiquement

Plus en détail

La nouvelle norme dans la mesure de température et d humidité

La nouvelle norme dans la mesure de température et d humidité La nouvelle norme dans la mesure de température et d humidité Introduction au produit Transmetteurs SDC, SOC, SRC Vector Controls GmbH, Switzerland Slide 1 Points importants Nom et commande Gamme de produit:

Plus en détail

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes. RCM Analyse d harmoniques Gestion d alarmes 02 Logiciel d analyse GridVis 20 entrées courant UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM Interface / Communikation

Plus en détail

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111 9419-682-10/01.06 Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111 Gestionnaire d énergie pour 1 ou 2 zones de chauffage électrique avec fil pilote Sommaire Comment fonctionne votre Pilotec

Plus en détail

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14 Fiche produit Modules XM07 et XM14 Date Juillet 2009 Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14 Les modules XM07 et XM14 proposent des points d entrées et de sorties physiques supplémentaires

Plus en détail

Enregistreur de données d humidité et de température

Enregistreur de données d humidité et de température Manuel d utilisation Enregistreur de données d humidité et de température Modèle RHT Introduction Toutes nos félicitations pour votre acquisition de cet enregistreur de données d'humidité et de température.

Plus en détail

ABB i-bus KNX Capteur météo, MS WES/A 3.1, 2CDG120046R0011

ABB i-bus KNX Capteur météo, MS WES/A 3.1, 2CDG120046R0011 Caractéristiques techniques 2CDC504093D0302 ABB i-bus KNX Description du produit Le capteur météo WES/A 3.1 mesure la vitesse du vent, la pluie, la luminosité en trois points de la course du soleil, le

Plus en détail

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX 02-09 T500 DUAlTACH JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence JAQUET T500 DualTach Instrument multi canal de mesure et de surveillance pour applications

Plus en détail

W 12-2 : haute performance et savoir-faire compact

W 12-2 : haute performance et savoir-faire compact Barrières W - Détecteurs réflex, élimination de premier plan EPP Détecteurs réflex, élimination d arrière-plan EAP W - : haute performance et savoir-faire compact Détecteurs réflex énergétiques fibres

Plus en détail

WF-MB Relai Wi-Fi/Radio GUIDE D INSTALLATION RAPIDE SOLEM. customersupport@solem.fr +33 467 592 425 www.solem.fr

WF-MB Relai Wi-Fi/Radio GUIDE D INSTALLATION RAPIDE SOLEM. customersupport@solem.fr +33 467 592 425 www.solem.fr WF-MB Relai Wi-Fi/Radio GUIDE D INSTALLATION RAPIDE + FR P01 ES P40 EN P20 IT P60 SOLEM customersupport@solem.fr +33 467 592 425 www.solem.fr INTRODUCTION Les produits WF-MB permettent de piloter l arrosage

Plus en détail

E LDS: refroidir intelligemment

E LDS: refroidir intelligemment E LDS: refroidir intelligemment REGLer surveiller OPTIMIser ECKELMANN GROUPE ECKELMANN AG, Wiesbaden. Ferrocontrol GmbH & Co. KG, Herford, ferrocontrol.de eckelmann.de E LDS: MANAGEMENT DU FROID, DE L

Plus en détail

Système M-Bus NIEVEAU TERRAIN NIVEAU AUTOMATION NIVEAU GESTION. Domaines d'application

Système M-Bus NIEVEAU TERRAIN NIVEAU AUTOMATION NIVEAU GESTION. Domaines d'application 5 657 ENERGY MONITORING ET CONTROLLING EMC MeterProxy pour M-Bus CSM30.001 L'Energy Monitoring & Controlling EMC est un outil de gestion d'énergie d'utilisation aisée pour la surveillance et le contrôle

Plus en détail

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté

Plus en détail

Merkur 2. sensing the future. Innovation du radar avec le module à double champ réglable électroniquement

Merkur 2. sensing the future. Innovation du radar avec le module à double champ réglable électroniquement sensing the future Innovation du radar avec le module à double champ réglable électroniquement Merkur 2 Radar détecteur de mouvements pour portes automatiques Intelligent, précis, universel Flux de personnes

Plus en détail

Infos. Indicateurs analogiques encastrables pour installation à courants forts. Série M W/P/ LSP BWQ BGQ TP TG WQ /0S WQ /2S FQ /2 W BI BIW DFQ

Infos. Indicateurs analogiques encastrables pour installation à courants forts. Série M W/P/ LSP BWQ BGQ TP TG WQ /0S WQ /2S FQ /2 W BI BIW DFQ Infos Série M 200.U.003.05 encastrables pour installation à courants forts Série M W/P/ LSP pour montage sur rail normé BWQ BGQ TP TG WQ /0S WQ /2S FQ /2 W BI BIW SY Compteurs horaires Voltmètres partiels

Plus en détail

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure IR Temp 210 Thermomètre infrarouge Contenu 1. Spécifications...26 2. Touches et affichages...28 3. Utilisation...30 4. Entretien...31 5. Elimination des piles et de l appareil...31 6. Tableau de facteur

Plus en détail

Fronius IG. Onduleurs centraux PV POWERING YOUR FUTURE

Fronius IG. Onduleurs centraux PV POWERING YOUR FUTURE Fronius IG Onduleurs centraux PV POWERING YOUR FUTURE GÉNIAL! AVOIR SA PROPRE CENTRALE SOLAIRE La technique photovoltaïque a le vent en poupe! La nature s'en réjouit, les bilans énergétiques aussi. La

Plus en détail

ENREGISTREUR DE TEMPERATURE

ENREGISTREUR DE TEMPERATURE ENREGISTREUR DE TEMPERATURE Jean-Pierre MANDON 2005 www.pictec.org Cet enregistreur de température a été réalisé dans le cadre de la construction d'un chauffe eau solaire. Il me permet d'enregistrer les

Plus en détail

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL 1. Introduction et caractéristiques HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL Aux résidents de l'union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil

Plus en détail

Unité centrale de commande Watts W24

Unité centrale de commande Watts W24 N560/R01 (04.03.15) Unité centrale de commande Watts W24 Guide d utilisation FR Unité centrale sans fil 3-38 Instructions d installation et d emploi IMPORTANT! Le montage et le branchement de l unité de

Plus en détail

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC Onduleur sinusoïdal SERIES Manuel d'utilisation et de montage STUDER INNOTEC SA Rue des Casernes 57 CH-1950 Sion (VS) Tel : ++41 (0)27 205 60 80 Fax: ++41 (0)27 205 60 88 info@studer-innotec.com www.studer-innotec.com

Plus en détail

ABB i-bus KNX Modules TOR SA/S Manuel produit

ABB i-bus KNX Modules TOR SA/S Manuel produit ABB i-bus KNX Modules TOR SA/S Manuel produit Sommaire Sommaire Page 1 Généralités... 5 1.1 Utilisation du manuel produit...5 1.1.1 Structure du manuel produit...6 1.1.2 Remarques...6 1.2 Vue d'ensemble

Plus en détail

Recopieur de position Type 4748

Recopieur de position Type 4748 Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne

Plus en détail

RCL-Light et RCL-Blind : Disponibles à la livraison Pour un éclairage optimal en toutes circonstances! Disponibles à la livraison!

RCL-Light et RCL-Blind : Disponibles à la livraison Pour un éclairage optimal en toutes circonstances! Disponibles à la livraison! Notification de livraison Lignes RCL-Light/Blind Juillet 2013 Disponibles à la livraison! RCL-Light et RCL-Blind : Disponibles à la livraison Pour un éclairage optimal en toutes circonstances! Sommaire

Plus en détail

Il se peut que le produit livré diffère de l illustration.

Il se peut que le produit livré diffère de l illustration. 1 Températures ambiantes min. / max. +0 C / +50 C Indice de protection IP65 Tension de service des équipements électroniques 24 V CC Tolérance de tension de l électronique -15% / +20% Tension de service

Plus en détail

Notice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION

Notice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION Notice d emploi PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION 07/2008 DELATTRE INDUSTRIE DEVELOPPEMENT www.didclim.fr info@didclim.fr Description générale H I F B A D E J C K

Plus en détail

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore. Guide d installation et d utilisation MINOR 11 6151042 MINOR 11 DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives : 2004/108/CE (Compatibilité

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

Bloc centrale Merten. Code : 000456048. Conrad sur INTERNET www.conrad.fr. Version 04/15. Caractéristiques techniques

Bloc centrale Merten. Code : 000456048. Conrad sur INTERNET www.conrad.fr. Version 04/15. Caractéristiques techniques Conrad sur INTERNET www.conrad.fr 1) Sélection des scénarios de panique : appuyez brièvement sur le bouton-poussoir mécanique (bouton panique). 2) Réglage des positions (Haut/Bas) des stores que vous souhaitez

Plus en détail

2 Raccordement d une imprimante, d un terminal ou d un ordinateur au DULCOMARIN

2 Raccordement d une imprimante, d un terminal ou d un ordinateur au DULCOMARIN 1 Généralités L interface sérielle selon RS 232 sert exclusivement à l édition automatique des valeurs mesurées et des messages du DULCOMARIN sur une imprimante ou un PC. La longueur de caractères d une

Plus en détail

Présentation et installation PCE-LOG V4 1-5

Présentation et installation PCE-LOG V4 1-5 PCE-LOG V4 version borne externe type PC50 mesures U, I + 3 TS version coffret mural mesures U, U, I + 3TS PRESENTATION 1-5 1 Presentation PCE-LOG V4 est un datalogger pour la télésurveillance de la protection

Plus en détail

Système de mesure et d enregistrement ESS III pression et température

Système de mesure et d enregistrement ESS III pression et température Système de mesure et d enregistrement ESS III pression et température CONTROLE Caractéristiques: Système de mesure et d enregistrement pour pression et température des conduites d alimentation des réseaux

Plus en détail

F210. Automate de vision hautes fonctionnalités. Caractèristiques. Algorithmes vectoriels

F210. Automate de vision hautes fonctionnalités. Caractèristiques. Algorithmes vectoriels Automate de vision hautes fonctionnalités Caractèristiques Algorithmes vectoriels Les algorithmes permettent de sélectionner les éléments de traitement requis dans la bibliothèque, puis les combinent et

Plus en détail

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

Notice : THERMOMETRE SANS FIL Notice : THERMOMETRE SANS FIL Nous vous remercions pour l achat de cette station météo. Merci de prendre le temps de lire et de comprendre ce manuel afin de mieux apprécier toutes les fonctions dont ce

Plus en détail

ID 15 l alternative intelligente au système de code à barres. Le système d identification ID 15 de Rexroth

ID 15 l alternative intelligente au système de code à barres. Le système d identification ID 15 de Rexroth ID 15 l alternative intelligente au système de code à barres Le système d identification ID 15 de Rexroth 2 Identification des pièces sans erreur même dans les conditions les plus difficiles Le système

Plus en détail

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning Module ATW-C-IV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning e module ATW-C-IV (ci-après désigné uniquement par le terme «module») est conçu pour la commande directe des unités

Plus en détail

GOL-MPPT- 24V-10A GOL-MPPT- 12V-15A

GOL-MPPT- 24V-10A GOL-MPPT- 12V-15A / En quelques mots Le régulateur de a pour fonction de réguler la de la batterie solaire afin d éviter son vieillissement prématuré. Nous proposons diverses gammes de régulateurs : Gamme standard 12V 24V

Plus en détail

1.5 COMPOSANTS POUR INSTALLATIONS TELEPHONIQUES, TV/SAT ET CAT.5. Les matières premières. Section 1.5

1.5 COMPOSANTS POUR INSTALLATIONS TELEPHONIQUES, TV/SAT ET CAT.5. Les matières premières. Section 1.5 Section COMPOSANTS POUR INSTALLATIONS TELEPHONIQUES, TV/SAT ET CAT.5 Les matières premières Pour vous donner un produit de qualité, nous choisissons celles qui offrent les meilleures garanties. Série DATATEL

Plus en détail

AMBUS IS Collecteur d impulsions M-Bus

AMBUS IS Collecteur d impulsions M-Bus AMBUS IS Collecteur d impulsions M-Bus Application Collecteur d impulsions pour la connexion d un compteur à émetteur d impulsions à des systèmes M-Bus ou pour la transmission de signaux à des systèmes

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

DimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite. CompuDim 2000

DimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite. CompuDim 2000 DimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite La gamme des gradateurs Compulite est conçue autour des technologies les plus récentes et les plus évoluées que ces 20 dernières années ont vu apparaître.

Plus en détail

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883 Technique d installation / de surveillance VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type IP 5883 0249636 X1 A1 X1 i2 11 Alarm 12 Neu IP 5583 N 5018/035 N 5018/030 escription du produit Le contrôleur différentiel

Plus en détail

Gamme Cisco Unified IP Phone 500 Series : téléphones IP Cisco Unified 521G, 521SG, 524G et 524SG

Gamme Cisco Unified IP Phone 500 Series : téléphones IP Cisco Unified 521G, 521SG, 524G et 524SG Gamme Cisco Unified IP Phone 500 Series : téléphones IP Cisco Unified 521G, 521SG, 524G et 524SG Présentation du produit Les nouveaux téléphones IP Cisco Unified IP Phone 500 Series sont des appareils

Plus en détail

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil Mode d'emploi Le STABILA REC-0Line est un récepteur simple à manier pour la saisie rapide de lignes laser Le récepteur REC-0 permet de réceptionner uniquement des rayons lasers pulsés modulés des lasers

Plus en détail

FAG Detector II le collecteur et l analyseur de données portatif. Information Technique Produit

FAG Detector II le collecteur et l analyseur de données portatif. Information Technique Produit FAG II le collecteur et l analyseur de données portatif Information Technique Produit Application La maintenance conditionnelle Principe de fonctionnement Application Le FAG II est, à la fois, un appareil

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

WWW.PROSENSOR.COM NOUVEAU SITE INTERNET S O N D E À C O M P O S T

WWW.PROSENSOR.COM NOUVEAU SITE INTERNET S O N D E À C O M P O S T Le ministère de l écologie a par arrêté du 22 avril 2008, fixé les règles techniques auxquelles doivent satisfaire les installations de compostage ( NOR : DEVP0810090A). Cet arrêté stipule que la température

Plus en détail

Solutions de mesure et de contrôle

Solutions de mesure et de contrôle Solutions de mesure et de contrôle Zelio RTC Catalogue Avril 0 Comment trouver les produits Automatismes et Contrôle Les catalogues Les Essentiels Des gammes complètes de produits Une sélection des produits

Plus en détail

Leica DISTO A2. The original laser distance meter

Leica DISTO A2. The original laser distance meter Leica DISTO A2 The original laser distance meter Manuel d'utilisation Français Nous vous félicitons pour l'achat de votre Leica DISTO. Vous trouverez les consignes de sécurité dans la brochure en annexe.

Plus en détail

Notice technique. Système de surveillance MAS 711

Notice technique. Système de surveillance MAS 711 Notice technique Système de surveillance MAS 711 Informations d ordre général Le MAS 711 Flygt est un système de surveillance de pompes destiné aux grosses pompes Flygt, c est à dire aux pompes équipées

Plus en détail

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR Manuel d utilisation Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR Modèle MO295 mbar GPP RH% 01 MEM STORE MO295 Introduction Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition de l humidimètre Extech

Plus en détail

NPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE

NPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE GENERATION & RESEAUX PROTECTION de COURANT TERRE NPIH800 assure la protection à maximum de courant terre des réseaux électriques de moyenne et haute tension. Ce relais multifonction surveille les défauts

Plus en détail

Service correctionnel du Canada Direction des services techniques Systèmes électroniques NORMES EN ÉLECTRONIQUE

Service correctionnel du Canada Direction des services techniques Systèmes électroniques NORMES EN ÉLECTRONIQUE Service correctionnel du Canada Systèmes électroniques SE/NE-0401 Révision 1 NORMES EN ÉLECTRONIQUE SYSTÈME DE DÉTECTION À LA CLÔTURE SYSTÈME PÉRIMÉTRIQUE DE DÉTECTION DES INTRUSIONS Préparé par : Approuvé

Plus en détail

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110 Français p 1 Version : 0110 Sommaire 1 Présentation... 2 1.1 Description... 2 1.2 Type d alimentation... 3 1.2.1 Alimentation par générateur... 3 1.2.2 Alimentation par piles... 3 2 Sécurité... 3 2.1 Signalétique

Plus en détail

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIERES Table des Matières... 1 Introduction... 2 Vue d Ensemble

Plus en détail

COMMUTEL PRO VM3 INTERFACE GSM VOIX POUR EMULATION DE LIGNE RTC ET TRANSMETTEUR DE SMS D ALERTES ET TECHNIQUES.

COMMUTEL PRO VM3 INTERFACE GSM VOIX POUR EMULATION DE LIGNE RTC ET TRANSMETTEUR DE SMS D ALERTES ET TECHNIQUES. COMMUTEL PRO VM3 INTERFACE GSM VOIX POUR EMULATION DE LIGNE RTC ET TRANSMETTEUR DE SMS D ALERTES ET TECHNIQUES. 1. DESCRIPTION DU PRODUIT COMMUTEL PRO VM3 est un Secours GSM Canal Voix et un transmetteur

Plus en détail

Acquisition et conditionnement de l information Les capteurs

Acquisition et conditionnement de l information Les capteurs Acquisition et conditionnement de l information Les capteurs COURS 1. Exemple d une chaîne d acquisition d une information L'acquisition de la grandeur physique est réalisée par un capteur qui traduit

Plus en détail

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation GEIGER-Funk Commandes pour la protection solaire Commande radio pour stores vénitiens Pour moteurs 230 V GFJ006 GFJ007 GFJ009 Instructions de montage et d utilisation Pour systèmes pré-codés Contenu 1

Plus en détail

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2 Varset Direct Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires Notice d utilisation Coffret C1 Coffret C2 Armoire A2 Réception DB110591 Présentation Varset Direct est une batterie fixe

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

Miraboat. Système alarme autonome pour bateaux

Miraboat. Système alarme autonome pour bateaux Miraboat Système alarme autonome pour bateaux CATALOGUE 2013 INTRODUCTION 1 UN SYSTÈME ALARME DANS UN BATEAU, POURQUOI, COMMENT. Chaque année, les vols et dégradations dans les bateaux de plaisance sont

Plus en détail

Étuves de laboratoire T ambiante+5 à +300 C

Étuves de laboratoire T ambiante+5 à +300 C 16 Étuves de laboratoire T ambiante+5 à +300 C convection naturelle ou forcée régulateur-programmateur de température type "standard" ou type "Top" avec écran tactile LCD couleur et interface USB et éthernet

Plus en détail

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique ZD313357 Ve B MAJ le 21.03.13 Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique Notice d installation Verrouillage motorisé 1 / 2 point (s). Système à sécurité positive (rupture de courant) Conforme à la norme

Plus en détail

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Page : 2 A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. A.1. VUE D ENSEMBLE A.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT!" #! $! %&' ( ) * µ +, µ $# (& % ± -. /01)0$ ' &%(% 2 3,)/4 $ A.3. CARACTERISTIQUES MECANIQUES. PARAMETRES Valeur

Plus en détail

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100 SYSTÈMES D IDENTIFICATION CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100 CONTRÔLE D ACCÈS SANS FIL RFID Contrôle des portes en temps réel. Fonctionnalités Aperio : le chaînon manquant grâce

Plus en détail

Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio

Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 08/06 Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio Code : 930316 Note de l éditeur Cette

Plus en détail

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4 Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle VKK ecovit /4 Signification des symboles figurant sur l écran. Anomalie dans la conduite d air/d évacuation des produits de combustion.

Plus en détail

Air-conditioner network controller and accessories

Air-conditioner network controller and accessories Air-conditioner network controller and accessories Online Controller External Mounting Kit Wifi Cable Pack KKRP01A KKRPM01A KKRPW01A Easy Touch LCD Wall Controller Wall Controller Temperature Weather KBRCS01A

Plus en détail

Programme-cadre et détail du programme des examens relatifs aux modules des cours de technologie, théorie professionnelle

Programme-cadre et détail du programme des examens relatifs aux modules des cours de technologie, théorie professionnelle Profil des compétences professionnelles Programme-cadre et détail du programme des examens relatifs aux modules des cours de technologie, théorie professionnelle Organisation pratique Détail du programme

Plus en détail

Information Technique Derating en température du Sunny Boy et du Sunny Tripower

Information Technique Derating en température du Sunny Boy et du Sunny Tripower Information Technique Derating en température du Sunny Boy et du Sunny Tripower On parle de «derating» en température lorsque l onduleur réduit sa puissance afin de protéger les composants contre toute

Plus en détail

Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre

Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre MANUEL D UTILISATION Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre Modèle AN500 ft/min o F Introduction Nous vous remercions d avoir choisi Hot Wire CFM / CMM Thermo-anémomètre d Extech. Cet appareil permet de mesurer

Plus en détail

US-100-1 US-100-3. Instruction d'utilisation 03/2010

US-100-1 US-100-3. Instruction d'utilisation 03/2010 US-100-1 US-100-3 Instruction d'utilisation 03/2010 Introduction Note : Cet instrument est conçu pour une utilisation en milieu industriel. Utilisé en zone résidentielle, cet appareil peut provoquer des

Plus en détail

Notice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste

Notice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste Notice d utilisation Agréé une marque déposée par La Poste Présentation générale...p 2 à 3 Installation...P 3 à 6 Fonctionnement...P 9 Présentation générale La centrale Vachette FACILY PASS propose une

Plus en détail

Système d alarme Sintony 100

Système d alarme Sintony 100 s Système d alarme Sintony 100 SI120F Système d alarme multimédia avec transmetteur RTC ou RNIS, Technologies Filaire + Radio + Audio + Vidéo, Transmission vocale et numérique, Aide en ligne permanente

Plus en détail

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques BA 4.3 - M/NSK Boîtier de fin de course type NSK et MSK Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques selon la directive CE relative à la basse tension 73/23/CEE selon la directive

Plus en détail

TeamConnect. SL TeamConnect CU1, Unité centrale SL TeamConnect CB1, Combox CARACTÉRISTIQUES

TeamConnect. SL TeamConnect CU1, Unité centrale SL TeamConnect CB1, Combox CARACTÉRISTIQUES TeamConnect SL TeamConnect CU1, Unité centrale SL TeamConnect CB1, Combox CARACTÉRISTIQUES 8 Connectivité par ligne téléphonique terrestre et PC/Voix sur IP (VoiP) pour téléconférence via téléphone et

Plus en détail

Système d alarme sans fil d ABUS

Système d alarme sans fil d ABUS Système d alarme sans fil d ABUS Installation aisée, confort d utilisation, design élégant ABUS - Le vrai sentiment de sécurité Technologie sans fil des plus modernes. Pour la protection d appartements,

Plus en détail

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation 5111465A

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation 5111465A Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS FR Manuel d installation et d utilisation 5111465A Visiophone V400 RTS Sommaire bienvenue------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------2

Plus en détail

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles PNOZ Relais jusqu'en d'arrêt 11 catégorie d'urgence, 4, EN 954-1 protecteurs mobiles Bloc logique de sécurité pour la surveillance de poussoirs d'arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations

Plus en détail

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I Plage de tension de commande: 4... 30 VDC Plage de courant de charge: 2 A... 40 A Controle permanent de courant Apprentissage du courant de consigne par bouton poussoir ou par entrée externe Seuil d'alarme

Plus en détail

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statique CA Multi fonctions - 5 sélections de modes de fonctionnement: angle de phase, trains d ondes distribuées et

Plus en détail

SOMe2100 MANUEL D UTILISATION. TRANSMETTEUR GSM/GPRS - M-Bus Master D INSTALLATION. Montage sur rail DIN. Notice simplifiée du module SOMe2100

SOMe2100 MANUEL D UTILISATION. TRANSMETTEUR GSM/GPRS - M-Bus Master D INSTALLATION. Montage sur rail DIN. Notice simplifiée du module SOMe2100 SOMe2100 TRANSMETTEUR GSM/GPRS - M-Bus Master MANUEL D UTILISATION ET D INSTALLATION Montage sur rail DIN com-xxx Edition du : 24/02/2014 SOMMAIRE I- GENERALITES 2 II- RACCORDEMENT ELECTRIQUE 3 III- PARAMETRAGE

Plus en détail

Système à débit variable T.One

Système à débit variable T.One C H A U F F A G E E T R A F R A I C H I S S E M E N T Système à débit variable T.One Pompe à chaleur Air/Air Habitat Système T.One Chauffage thermodynamique individ Une source d énergie renouvelable Une

Plus en détail

Manuel d'utilisation de la maquette

Manuel d'utilisation de la maquette Manuel d'utilisation de la maquette PANNEAU SOLAIRE AUTO-PILOTE Enseignement au lycée Article Code Panneau solaire auto-piloté 14740 Document non contractuel L'énergie solaire L'énergie solaire est l'énergie

Plus en détail