Owner s Manual Guide d utilisation Manual del usuario
|
|
|
- Madeleine Olivier
- il y a 10 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Owner s Manual Guide d utilisation Manual del usuario Kinetico Drinking Water System Plus Deluxe Système Kinetico Plus Deluxe pour eau de boisson Sistema de Lujo de Tratamiento de Agua Kinetico
2 Kinetico Drinking Water System Plus Deluxe Owner s Manual Congratulations for choosing Kinetico to improve the quality of your water. You will immediately begin to notice the numerous benefits of having quality water in your home and the benefits of having a Kinetico water treatment system. Since 1970, Kinetico Incorporated has designed and manufactured products to improve the quality of your water. Kinetico offers a complete line of quality water systems to solve your water problems. Pioneers in non-electric, demand operated water treatment, Kinetico continually sets the direction for the entire water quality industry. Kinetico, the Kinetico Logo and the Girl Drinking Water are registered trademarks of Kinetico Incorporated, Newbury, Ohio. MADE IN U.S.A.
3 Table of Contents Using The Kinetico Drinking Water System Plus Deluxe... 4 How Your Drinking Water System Works... 6 What Makes Your Drinking Water System Different Is What Makes It Better... 8 System Accessories... 9 Maintaining Your Drinking Water System Filter Changes Shutting Off the System Booster Pumps Cartridge Changes & Sanitization Replacement Filter Cartridges System Specifications Version Francaise... F1 Version Español... E1 Kinetico Incorporated Kinsman Rd Newbury, Ohio, USA Kinetico Canada Incorporated Hurontario St. Caledon, Ontario L0N 1C0 Canada Kinetico Denmark ApS Tigervej Køge, DK-4600 Denmark Kinetico UK Limited Bridge House Park Gate Business Centre Park Gate Hampshire SO31 1FQ England Kinetico France Sarl B.P.54 Parc d Activités de la demi-lune 2, rue Gutenberg Magny en Vexin France
4 The Kinetico Drinking Water System Plus Deluxe Using the Kinetico Drinking Water System Plus Deluxe *The contaminants listed are not necessarily in your water 1 2 Water is the most important liquid in the world. And although the water you use for drinking and cooking constitutes less than one percent of all water used in the home, its quality is probably most important to you. Experts suggest you drink approximately eight, eight-ounce glasses of water per day. Now that you have a Kinetico Drinking Water System, you can rest assured you re drinking clean, high quality water. And it will taste great too. With a Kinetico Drinking Water System, drinking those eight glasses of water will be a pleasure, not a chore. How To Use High Quality Drinking Water Since Kinetico Drinking Water Systems significantly reduce heavy metals (such as lead), chemicals, minerals, and unpleasant tastes and odors in your water*, you may want to make some adjustments when using Kinetico Drinking Water for cooking. Let your taste buds decide how much water to use. When mixing concentrated juices and drinks or making gelatin, tea or coffee, you may need to adjust the amount of water used.you may find that you can use less coffee or tea and still get the desired taste. Or in the case of concentrated drinks, you can add more water without getting a watered-down taste. Also, it probably won t be necessary for you to descale your automatic coffee maker with vinegar as recommended. Kinetico Drinking Water is ideal for cooking and baking. Don t forget to use water from your Kinetico Drinking Water System for cooking pasta, and washing fruits and vegetables. Whenever a recipe calls for water, reach for your special drinking water tap. 4
5 3Use Kinetico Drinking Water in irons and small humidifiers/vaporizers. For extended operation and easier maintenance, use Kinetico Drinking Water in irons and small humidifiers.you ll no longer have to buy distilled water or suffer the consequences of using common tap water in irons and humidifiers. Since water produced by your system has a reduced mineral content, it s ideal for use in these appliances and it s available right at your kitchen sink. 4 Make ice cubes with Kinetico Drinking Water. If your refrigerator/freezer is equipped with an ice maker, you may want to consider running a line from your system to the ice maker. If you don t have an ice maker, be sure to fill your ice cube trays with Kinetico Drinking Water. Either way, you ll be able to enjoy better tasting and clearer ice cubes. 5 Houseplants and pets like Kinetico Drinking Water too. Don t forget about your plants and pets. Just like you, they ll love Kinetico Drinking Water. 5
6 The Kinetico Drinking Water System Plus Deluxe How Your Drinking Water System Works Kinetico Drinking Water Systems Plus Deluxe VX and GX models offer exclusive five-stage protection to ensure you re always getting good, clean water. They significantly reduce the heavy metals, chemicals, minerals, and objectionable tastes and odors that may be in your water. (A) The first filtration stage, the prefilter (part numbers: sediment 9309A, high capacity carbon/sediment 9461A), prepares the water for the reverse osmosis process. The five micron filter captures sediment and small particulate matter, and reduces chlorine (high capacity carbon/sediment only) protecting the reverse osmosis membrane and enhancing its performance. (B) After prefiltration, the water travels to the reverse osmosis module where the primary cleaning is done. Here, water is forced through a semipermeable membrane under pressure and most minerals, chemicals or objectionable matter that might have been in your water are then flushed to drain. (C) After the water is processed, it is stored in a tank until needed. Unlike any other storage tank on the market, a QuickFlo storage tank uses your home s water pressure to deliver Kinetico Water from your storage tank to your special drinking water tap. Since the storage tank uses your home s water pressure rather than a pressurized air charge, you ll have a steady, consistent flow of water from your tap, even if your storage tank is almost empty. For more information on the proper operation of your QuickFlo Storage Tank, consult the QuickFlo Drinking Water Storage Tank owner s manual. Due to the specifics of your application, your system may not include the QuickFlo tank. In cases where QuickFlo cannot be installed, Kinetico dealers provide an alternate storage tank. (D) After leaving the storage tank, the water travels to the next stage of protection, the MACguard Filter. (Plus Deluxe GX models: part number 9306B, Plus Deluxe VX models: part number 9307A) Containing activated carbon, the MACguard Filter gives a final polish to your water, reducing unpleasant tastes and odors, as well as additional organic contaminants (VX models only). (E) The final protection stage is a custom decorator lead free tap, which is mounted on your sink. With this tap, you can be sure that lead won t be added back into your drinking water. 6
7 C A B D E (System configurations vary, and yours may not appear exactly as above.) 7
8 The Kinetico Drinking Water System Plus Deluxe What Makes Your Drinking Water System Different is What Makes It Better Like other Kinetico equipment, Kinetico Drinking Water Systems are non electric and demand operated.with demand operation, Kinetico systems produce high quality drinking water, while they maximize water efficiency and performance. EverClean Rinse After shutdown, the system initiates the EverClean Rinse feature, which is patented and exclusive to Kinetico.The membrane s surface is automatically cleansed with and left to bathe in clean, processed water.this extends the useful life of the membrane, enables it to maintain a high level of performance and prevents inorganic contaminants from migrating into the treated water during shutoff. MACguard Filter One of the system s most unique features is the automatic shutoff of the MACguard Filter. ( MAC stands for Metered Automatic Cartridge.) After 500 Feed water in Reverse osmosis membrane Processed water out Contaminants are flushed to drain gallons (1895 litres) of water have been processed through the MACguard Filter, it shuts off (no flow or fine stream) to alert you that the filter is exhausted. The filter cannot be reset, and no more water can be drawn from the system.this signals the need to change the prefilter and postfilter cartridges, but more importantly, it prevents you from using the cartridges beyond their capacity. If overused, cartridges lose their filtration ability. PureMometer Filter Life Indicator Your system is equipped with the PureMometer (rhymes with thermometer) Filter Life Indicator so you can tell how much capacity remains in your filter cartridges. Use the PureMometer to estimate when to purchase replacement prefilter and postfilter cartridges so you won t be surprised when the failsafe MACguard Filter shuts down the system. 8
9 System Accessories Your system may also include the following upgrades, which are available from your local Kinetico dealer. Decorator Finish, Lead Free Taps Choose from highly stylish decorator taps to complement your decor. Available in Classic Chrome (standard), Brilliant Nickel, Satin Nickel/Stainless, Antique Bronze/Copper, Polished Brass, Light Biscuit,Arctic White and Black Licorice. Performance Monitor Kinetico s Performance Monitor measures the level of TDS (total dissolved solids) in your product water every time you draw a glass. A green light indicates your system is rejecting the proper amount of dissolved solids. A yellow light indicates it is not and you should contact your local, authorized Kinetico dealer. If the monitor does not light when you draw water, you may need to replace the batteries in the control module mounted under your sink. Oversized Storage Tank A larger storage tank supplies more water on demand for larger families.there s no need to do anything special to your system. Simply enjoy your clean, clear Kinetico Water. 9
10 The Kinetico Drinking Water System Plus Deluxe Maintaining Your Drinking Water System The Kinetico Drinking Water System Plus Deluxe is engineered to take the guesswork out of quality water. It will tell you when routine maintenance needs to be performed to keep your drinking water system working properly. Filter Changes If you open your tap and don t get any water, or only get a small stream, it could mean one of two things: your storage tank is out of water and the drinking water system is making more, or your MACguard Filter has shut off. Check your system s PureMometer to see if the MACguard Filter has shut off. Periodically checking the PureMometer could alert you of upcoming filter shutdown before it happens. If the MACguard Filter has not shut off, wait an hour or two and try to draw water from the faucet again. How long a MACguard Filter cartridge will last depends on your drinking water usage. It could last anywhere from a few months to a few years. An average family of four with average drinking water use can expect the cartridge to last approximately nine months to one year. Kinetico recommends annual cartridge replacements even if your system has not shut off. When your MACguard Filter does shut off, we recommend you call your local, authorized Kinetico dealer.they will change your cartridges, completely sanitize your system, check your water and make sure your system is operating properly. If you choose to install your new cartridges yourself, follow the instructions carefully. Never attempt to remove the prefilter or postfilter cartridges without first depressurizing the system. Be sure to completely sanitize your system by following the instructions provided in the Sanitization Procedure section of this owner s manual to prevent contamination from human contact. Shutting Off the System If you should ever discover a problem with your drinking water system, turn off the water supply to the system.then call your local, authorized Kinetico dealer for service. NOTE:The Kinetico Drinking Water System Plus Deluxe s operational, maintenance and replacement instructions must be followed to ensure proper system performance. The reverse osmosis system contains a replaceable component critical to the efficiency of the system.any replacement reverse osmosis component must be identical to the one listed here to assure the same efficiency and contaminant reduction performance. Recommended hardness is zero to 10 gpg for extended product life. Do not use where 10
11 water is microbiologically unsafe or with water of unknown quality. Systems claiming cyst reduction may be used on disinfected water containing filterable cysts. If you plan to be away from home for more than a few days, shut off the water supply to your system to extend its life.you may also want to drain the drinking water storage tank upon your return to ensure the freshest water. Booster Pumps Some households require booster pumps to ensure that adequate feed pressure is being supplied to the system. Unplug or turn off the power supply to any pumps before attempting to service your system. Nitrate/Nitrite Kit If you purchased your system specifically for nitrate reduction, Kinetico recommends periodic (quarterly) testing with a nitrate/nitrite test kit (part no. 7329) to assure that nitrate/nitrites are being reduced to acceptable levels. 11
12 The Kinetico Drinking Water System Plus Deluxe Cartridge Changes and Sanitization If you choose to change the cartridges on your Kinetico Drinking Water System Plus Deluxe yourself, you must use a sanitization kit available from your Kinetico dealer. Follow these instructions to fully sanitize your system. Wash your hands thoroughly and do not touch any internal portions of the system. Or call your local, authorized Kinetico dealer who can change the necessary filters, disinfect your system and analyze your water to be sure it is of the best quality. NOTE: Although great care is taken to provide a sanitized drinking water unit, possible contamination can result from vendor products, assembly, packaging, shipping or extended storage time. Proper sanitization is required. WARNING: To avoid possible injury and property damage, this system must be properly depressurized before attempting to remove any cartridge or other component. NOTE: Be prepared to catch any water when disconnecting and sanitizing your system. 1) Remove the decorative cover (Fig. 1). Close the cold water supply valve and the storage tank shutoff valve. Open the tap (Fig. 2) to help depressurize the system.wait until all the flow stops at the open tap before continuing (this may take several minutes). Remove the exhausted MACguard Filter cartridge and the prefilter cartridge (Fig. 3) and discard them. Be prepared to catch accidental water spills when removing the cartridges. NOTE: If your system was installed with an air-charged storage tank (not a QuickFlo tank), please proceed to step 14, page 15. Sanitization Procedure When Using QuickFlo Storage Tank 2) Fill the sanitizer cartridges 3/4 full with clean water. Add 1 dropper (5 ml) of regular, unscented household bleach (6% sodium hypochlorite) to the center of each cartridge (Fig. 4). Install the sanitizer cartridges to the prefilter and postfilter heads. 3) Remove the module securing clip from the bracket manifold by squeezing the sides inward and pulling the clip off (Fig. 5). Remove the RO module from the center of the bracket manifold (Fig. 6). Install the sanitizer assembly to the center of the bracket manifold (Fig. 7). Fasten the module clip to the bracket manifold to secure the sanitizer assembly (Fig. 8). The clip must snap into place on both sides (Fig.9). 12
13 4) Be sure the storage tank shutoff valve and the drinking water tap are open. Disconnect the drain line from port # 3 on the RO manifold and secure the end of the tubing in a bucket or pan. 5) Slowly open the cold water supply valve until there is a constant flow from the open drinking water tap. (Be prepared for some air to be discharged from the open tap.) Close the cold water supply valve. When all the flow stops from the drinking water tap, close the drinking water tap. 6) Remove the prefilter sanitizer cartridge.again add 5 ml of unscented household bleach (6% sodium hypochlorite) to the center of the cartridge. Reinstall the prefilter sanitizer cartridge CLICK CLICK
14 The Kinetico Drinking Water System Plus Deluxe 7) Slowly open the cold water supply valve and allow the QuickFlo tank to fill for several minutes. (During this time some air may occasionally discharge from the tubing.) Be prepared for up to 1 tank of water to be discarded from the tubing that was secured into the bucket or pan in step 4.When the flow stops from this tubing, shut off the cold water supply. 8) Open the drinking water tap to depressurize the system.after several seconds to one minute, the flow should stop from the drinking water tap. Close the drinking water tap and the storage tank valve. Remove the sanitizer cartridges and discard the water that they contain. Be prepared to catch accidental spills from these cartridges. Place the protective caps back on the sanitizer cartridges and save them for future use. 9) Reconnect the drain line that was disconnected in step 4 to port # 3 on the RO bracket manifold. If the tubing end is scarred or scratched, cut away the damaged end before connecting it to the tank.all the tubing should now be properly installed. 10) Install the prefilter cartridge into the prefilter head on the left-hand side of the bracket manifold. Install the MACguard postfilter cartridge into the postfilter head on the right-hand side of the bracket manifold. Be sure the PureMometer is in the startup position (blue indicator fully visible). IMPORTANT: DO NOT drink the water from the system during this procedure. 11) Remove the securing clip from the bracket manifold by squeezing the locking tabs inward and pulling the clip off. Remove the module sanitizer assembly. (Be prepared to catch residual water from the manifold.) Slide the RO module into the center of the manifold bracket assembly. Secure the module to the manifold with the clip. Be sure the clip snaps into position on both sides. 12) Open the RO tap. Open the cold water supply valve. 13) Open the shutoff valve on the tank.the tank should now be discharging water through the open drinking water tap. This will flush away carbon fines from the MACguard Filter.When the flow slows to a steady drip, leave the RO tap open for 10 to15 minutes to purge any remaining air out of the system. Close the RO tap and allow the system to fill the RO storage tank for a few hours. Discard the water in the tank after this time.when the tank refills, the system is ready to use. 14
15 Sanitization Procedure When Using Standard Storage Tank 14) Install an empty sanitizer cartridge into the postfilter head. Leaving the cold water supply valve off (closed), open the storage tank shutoff valve and allow the remaining water in the tank to discharge through the open tap. When the flow stops, close the tap. 15) Close the shutoff valve on the empty storage tank. Remove the sanitizer cartridge from the postfilter head and discard the water in it. Fill both sanitizer cartridges 3/4 full with clean water. Add 1 teaspoon (5 ml) of regular, unscented household bleach (6% sodium hypochlorite) to the center of each cartridge using the 5ml dropper provided in the sanitizer kit (Fig. 10) to chlorinate the water. Install the sanitizer cartridges into the prefilter and postfilter heads. 16) Remove the module clip from the bracket manifold by squeezing the sides inward and pulling the clip off (Fig. 11). Remove the RO module from the center of the bracket manifold (Fig. 12). Install the sanitizer assembly to the center of the bracket manifold (Fig. 13). Fasten the module clip to the bracket manifold to secure the sanitizer assembly (Fig. 14). The clip must snap into place on both sides (Fig. 15) CLICK CLICK
16 The Kinetico Drinking Water System Plus Deluxe 17) Open the storage tank shutoff valve. Be sure the drinking water tap is closed. Slowly open the cold water supply valve and allow chlorinated water to fill the storage tank for approximately four to five minutes. 18) Close the cold water supply valve and the storage tank shutoff valve. Open the tap for approximately 15 seconds to depressurize the system. Close the tap. Remove the RO sanitizer assembly. Remove the sanitizer cartridge from the prefilter head. *Be prepared to catch accidental water spills from this procedure. 19) Install the RO module. Be sure the module securing clip snaps into place on both sides. Mix 1/3 cup clean water with one level teaspoon of Iron Out or sodium meta bisulfite. Discard enough water from the prefilter sanitizer cartridge to allow the solution to be added to the center of the cartridge. A small plastic, household funnel or the dropper provided in Kinetico s sanitization kit may aid in adding solution to the cartridge. After adding solution to the cartridge, install the cartridge into the prefilter head. 20 Disconnect the tubing from the storage tank shutoff valve (Fig. 16) and put the tubing end into a bucket or pan. Open the cold water supply valve and allow the product water to discharge from the tubing into the bucket or pan for 15 to 20 minutes. Close the cold water supply valve and reconnect the tubing to the storage tank shutoff valve. If the tubing end is scarred or scratched, cut away the damaged end before connecting it to the tank. 21) Open the drinking water tap. Remove the sanitizer cartridges and install the new prefilter and MACguard postfilter cartridges. Be sure to install the new cartridges in the proper places. Check the decal mounted on the underside of your system s decorative cover for more information. See the cartridge replacement instructions included with each cartridge for proper installation. Open the cold water supply valve and the shutoff valve on the storage tank.the tank should now be discharging water through the open drinking water tap.this will flush any carbon fines from the new MACguard Filter. When the flow slows to a drip, close the tap.allow the system to fill the storage tank for a few hours. Discard the water in the tank after this time by opening the tap until the flow slows to a drip. The system is now ready to produce more great tasting drinking water
17 Replacement Filter Cartridges To ensure optimum performance, continued warranty coverage and that your system continues to comply with NSF and WQA certification standards, you must replace the prefilter and postfilter cartridges annually or upon system shutoff, whichever occurs first. Use the following chart to determine which filters are appropriate for your system. Chlorinated Water Supply (City Water or Chlorinated Well) Non-Chlorinated Water Supply (Non-Chlorinated Well) Prefilter (A) High Capacity Carbon/ Sediment (Part No. 9461A) Sediment (Part No. 9309A) MACguard Postfilter (B) Drinking Water System Plus Deluxe GX Taste and Odor Postfilter (Part No. 9306B) Drinking Water System Plus Deluxe VX Taste, Odor, MTBE and VOC Postfilter (Part No. 9307A) A B 17
18 The Kinetico Drinking Water System Plus Deluxe System Specifications TDS maximum level: 3000 ppm ph Range: 3 11 Pressure Ranges: psi/ KPa, psi for nitrate reduction Water Supply: 0 10 gpg hardness 0.1 ppm iron Temperature Range: F / 2 38 C Rated Filter Capacity (postfilter): 500 gallons (1895 litres) Maximum Daily Production Rate: 75 gpd* (283 litres/day) Membrane Discharge Water/Product Water Ratio: 1 to 1 Discharge Water/Product Water Ratio 1 Gal (3.8 L) QuickFlo: 2.7 to 1 Typical Product Water Production Rate 1 Gal (3.8 L) QuickFlo: 32.5 gpd (123 L/day) Efficiency Rating1: 26.76% - Recovery Rating 2 : 35.2% 1 Gal QuickFlo Discharge Water/Product Water Ratio 3 Gal (11.4L) QuickFlo: 2.7 to 1 Typical Product Water Production Rate 3 Gal (11.4L) QuickFlo: 35.5 gpd (134.4 L/day) Efficiency Rating1: 27.52% - Recovery Rating 2 : 35.2% 3 Gal QuickFlo Discharge Water/Product Water Ratio Standard Tank: 3 to 1 Typical Product Water Production Rate Standard Tank: 19.8 gpd (74.95 L/day) Efficiency Rating1: 25.94% - Recovery Rating 2 : 35.2% standard tank * Manufacturer s calculated max. rate with open storage tank, inlet water pressure of 100 psi, temperature of 90 F and 100 ppm TDS conditions. 1 - Efficiency Rating means the percentage of the influent water to the system that is available to the user as reverse osmosis treated water under operating conditions that approximate typical daily usage. 2 - Recovery Rating means the percentage of the influent water to the membrane portion of the system that is available to the user as reverse osmosis treated water when the system is operated without a storage tank or if the storage tank is bypassed. Kinetico Drinking Water System Plus Deluxe VX and GX models are tested and certified by NSF International and WQA against the requirements of NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of aesthetic chlorine, taste and odor and Standard 58 for the reduction of pentavalent arsenic, barium, raduim 226/228, cadmium, copper, cysts (including oocysts of cryptosporidium and cysts of giardia and entamoeba), fluoride, hexavalent chromium, lead, nitrate/nitrite (with test kit, part no. 7329), selenium,tds (commonly comprised of calcium, magnesium, sodium, iron, manganese, bicarbonate, sulfate and carbonate), trivalent chromium and turbidity.vx models are tested and certified to NSF/ANSI Standard 53 for VOC, lead and MTBE reduction. (See performance data sheet for individual contaminants and reduction performance.) Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system. Systems certified for cyst reduction may be used on disinfected water that may contain filterable cysts. Plus Deluxe models are acceptable for treatment of influent concentrations of no more than 27 mg/l nitrate and 3 mg/l nitrite in combination measured as N and are certified for nitrate/nitrite reduction only for water supplies with a pressure of 280 KPa (40 psi) or greater. NSF International and WQA certify our product performance, and review our manufacturing facility and procedures to assure product consistency and integrity.they also assure that our literature accurately reflects our product capabilities. The system and installation must comply with state/provincial and local laws and regulations. 18 U.S. Patent numbers 4,698,164; 4,629,568; 4,650,586 Canadian Patent number 1,323,310
19 Maintenance Record Kinetico Drinking Water Model: Prefilter Type: MACguard Postfilter Type: Date Prefilter Changed Postfilter Changed Membrane Changed TDS of Treated Water Sanitized 19
20 Système Kinetico Plus Deluxe pour eau de boisson Guide d utilisation Nous vous félicitons d avoir choisi Kinetico pour améliorer la qualité de votre eau. Vous allez immédiatement constater les nombreux avantages qu apporte une eau de qualité dans votre maison grâce au système de traitement d eau Kinetico. Depuis 1970, Kinetico Incorporated conçoit et fabrique des produits pour améliorer la qualité de votre eau. Kinetico offre une gamme complète de systèmes pour la qualité de l eau afin de résoudre vos problèmes d eau. Pionniers dans le traitement non électrique de l eau fonctionnant à la demande, Kinetico définit en permanence les orientations de l ensemble de l industrie du traitement de l eau. «Kinetico», le logo Kinetico et la «petite fille buvant de l eau» sont des marques déposées de Kinetico Incorporated, Newbury, Ohio.FABRIQUÉ AUX ÉTATS-UNIS
21 Table des matières Utilisation du système Kinetico Plus Deluxe pour eau de boisson... F3 Comment fonctionne votre système d eau de boisson... F5 Ce qui différencie votre système d eau de boisson est ce qui le rend meilleur... F7 Accessoires du système... F8 Entretien de votre système d eau de boisson... F9 Changements de filtres Arrêt du système Pompes de pressurisation Changements de cartouches et procédures de désinfection... F11 Remplacement des cartouches de filtre... F14 Spécifications du système... F16 Kinetico Incorporated Kinsman Rd Newbury, Ohio, USA Kinetico Canada Incorporated Hurontario St. Caledon, Ontario L0N 1C0 Canada Kinetico Denmark ApS Tigervej Køge, DK-4600 Denmark Kinetico UK Limited Bridge House Park Gate Business Centre Park Gate Hampshire SO31 1FQ England Kinetico France Sarl B.P.54 Parc d Activités de la demi-lune 2, rue Gutenberg Magny en Vexin France
22 Système Kinetico Plus Deluxe pour eau de boisson Utilisation du système Kinetico Plus Deluxe pour eau de boisson L eau est le liquide le plus important de toute la terre. De plus, bien que l eau utilisée pour boire et cuisiner représente moins de 1 % de la totalité de l eau utilisée dans la maison, sa qualité est probablement d une grande importance pour vous. Les experts suggèrent que vous buviez environ huit verres d eau de 25 cl par jour. Maintenant que vous possédez un système d eau de boisson Kinetico, vous êtes assuré de toujours avoir une eau propre de qualité supérieure, ayant également bon goût. En utilisant le système d eau de boisson, boire ces huit grands verres d eau sera un plaisir, jamais une corvée. Comment utiliser l eau de boisson de qualité supérieure Comme les systèmes d eau de boisson de Kinetico réduisent considérablement la teneur en métaux lourds (comme le plomb), en produits chimiques et en minéraux, ainsi que les goûts et odeurs désagréables de votre eau*, voici quelques modifications que nous vous suggérons d apporter à vos habitudes lorsque vous utilisez un système d eau de boisson Kinetico pour cuisiner. *Les contaminants énumérés ne se retrouvent pas nécessairement dans votre eau 1 Laissez vos papilles gustatives décider de votre consommation en eau. Lorsque vous mélangez des jus ou des boissons concentrés, ou que vous ajoutez de l eau pour confectionner gélatine, thé ou café, il est possible que vous deviez changer les volumes d eau utilisés. Il se peut que vous ayez besoin d utiliser moins de café ou de thé et continuez d obtenir le goût voulu. En ce qui concerne les boissons concentrées, il est possible que vous puissiez ajouter plus d eau sans diluer le goût. En outre vous n aurez sans doute plus besoin de détartrer votre cafetière avec du vinaigre comme le recommande le fabricant. 2 L eau de boisson Kinetico est idéale pour la cuisine et les pâtisseries N oubliez pas d utiliser l eau de votre système Kinetico d eau de boisson pour cuire des pâtes, ou laver les fruits et légumes. Dès qu une recette nécessite de l eau, prenez-la à votre robinet spécial d eau de boisson. F3
23 3Utilisez l eau Kinetico dans votre fer à repasser et dans les petits humidificateurs ou vaporisateurs. Pour prolonger la longévité de vos appareils et en faciliter l entretien, utilisez de l eau Kineticodans vos fers et petits humidificateurs. Vous n aurez plus besoin d acheter de l eau distillée ou à souffrirdes inconvénients de l utilisation ordinaire de l eau du robinet. Puisque l eau produite par le système Kinetico contient une teneur réduite en minéraux, elle est idéale pour ce petit électroménager et elle est disponible directement dans votre cuisine. 4 Produisez vos glaçons avec l eau de boisson Kinetico. Si votre réfrigérateur ou congélateur est équipé d une machine à glaçons, vous pouvez envisager de tirer une canalisation de votre système jusqu à la machine à glaçons. Si vous n avez pas de machine à glaçons, pensez à remplir vos moules à glaçons avec de l eau de boisson Kinetico. Dans les deux cas, vous apprécierez l absence d arrière-goût et la transparence de vos glaçons. Les plantes d appartement et les animaux de compagnies aiment aussi l eau de boisson Kinetico. N oubliez pas vos plantes et vos animaux de compagnie. Tout comme vous, ils apprécieront l eau Kinetico. 5 F4
24 Système Kinetico Plus Deluxe pour eau de boisson Fonctionnement de votre système d eau de boisson Le système et l installation doivent être conformes aux réglementations et aux lois locales et provinciales. Ils réduisent de façon significative la teneur en métaux lourds, en produits chimiques et en minéraux, tout en éliminant les goûts et odeurs indésirables qui peuvent se trouver dans votre eau d origine. (A) Au premier niveau de filtrage, le pré-filtre (numéros de référence : à sédiment 9309A, forte capacité à charbon/sédiment 9461A) prépare l eau pour le procédé d osmose inverse. Le filtre 5 microns retient les sédiments et les petites particules. Il réduit la teneur en chlore (sur le filtre forte capacité charbon/sédiment seulement) en protégeant la membrane d osmose inverse et en augmentant sa performance. (B) Après cette préfiltration, l eau passe dans le module d osmose inverse où s effectue la purification principale. L eau est poussée sous pression au travers d une membrane semi-perméable, et la plupart des matières minérales, chimiques ou indésirables qui auraient pu s y trouver sont évacuées vers la purge. (C) Lorsque l eau a été traitée, elle est conservée dans le réservoir jusqu au moment de son utilisation. À la différence des autres réservoirs de stockage du marché, un réservoir QuickFlo de Kinetico utilise la pression de votre eau de réseau pour envoyer l eau filtrée depuis votre réservoir de stockage jusqu au robinet spécial d eau de boisson. Du fait que le réservoir de stockage utilise la pression de l eau courante plutôt qu une charge d air comprimé, vous aurez un débit stable et constant d eau depuis votre robinet, même quand votre réservoir est presque vide. Pour plus d informations sur le fonctionnement correct de votre réservoir de stockage QuickFlo, consultez le manuel d utilisation du réservoir de stockage QuickFlo pour eau de boisson. Du fait des spécificités de votre installation, il est possible que votre système n'inclut pas le réservoir QuickFlo. Dans les cas où un QuickFlo ne pourrait pas être installé, les revendeurs Kinetico proposent un réservoir de stockage classique en alternative. (D) Après avoir quitté le réservoir de stockage, l eau passe par le prochain stade de protection, le filtre MACguard. (modèles Plus Deluxe GX : référence 9306B; modèles Plus Deluxe VX : référence 9307A). Contenant du charbon actif, le filtre MACguard donne la touche finale à votre eau, il réduit les odeurs et goûts déplaisants ainsi que les contaminants organiques additionnels (modèles VX uniquement). F5
25 (E) Le niveau de protection finale est le robinet décoré personnalisé garanti sans plomb, qui est monté sur votre évier. Avec ce robinet vous pouvez être certain que du plomb ne sera pas rajouté à votre eau de boisson. C A B D E (Les configurations système varient et le vôtre peut ne pas apparaître exactement comme ci-dessus) F6
26 Système Kinetico Plus Deluxe pour eau de boisson Ce qui différencie votre système d eau de boisson est ce qui le rend meilleur Comme pour les autres équipements Kinetico, les systèmes d eau de boisson Kinetico ne sont pas électriques et fonctionnent à la demande. Avec cette activation à la demande, les systèmes Kinetico produisent de l eau de boisson de qualité supérieure, tout en maximisant l efficacité du traitement de l eau. EverClean Rinse (Rinçage Everclean) Après l arrêt, le système active le rinçage EverClean, qui est breveté et exclusif à Kinetico. La surface de la membrane est automatiquement rincée avec de l eau osmosée puis laissée à baigner dedans. Cela allonge la durée de vie de la membrane, lui permet de maintenir un niveau de performance élevé, et empêche que les contaminants inorganiques migrent vers l eau traitée durant l arrêt du système. MACguard Filter Une des caractéristiques les plus exceptionnelles du système est la coupure automatique du filtre MACguard. («MAC» (Metered Automatic Cartridge) veut dire Cartouche à durée de vie Mesurée Automatiquement). Après que 1895 litres aient été traités au travers du filtre MACguard, il se coupe (pas de débit ou filet d eau Feed Processed water in water out au robinet utilisateur) et vous êtes prévenu que le filtre est saturé. Le filtre ne peut pas être réinitialisé et vous ne pouvez plus tirer d eau du système. C est le signal qu il faut changer les cartouches pré-filtre et post-filtre, mais plus important encore vous êtes empêchés d utiliser les cartouches au-delà de leur Reverse osmosis capacité. Quand elles sont trop membrane Contaminants are utilisés les cartouches perdent leur flushed to drain capacité de filtration. Indicateur de durée de filtre PureMometer. Votre système est équipé de l indicateur de durée de vie de filtre PureMometer de façon à ce que vous connaissiez la capacité restante de votre cartouche de filtre. F7
27 Accessoires du système Votre système peut aussi incorporer les options suivantes, qui sont disponibles chez votre revendeur Kinetico local. Robinets sans plomb avec finition décorée Choisissez parmi les robinets décorés le style qui s accorde à votre décor. Il sont disponibles en Chrome, Nickel Brillant, Nickel, Bronze Antique, Laiton Poli, Beige, Blanc et Noir Régisse. Moniteur de performance Le moniteur de performance Kinetico mesure le niveau de TDS (total des solides dissous) dans l eau produite chaque fois que vous tirez un verre d eau. Le témoin vert confirme que votre système rejette une quantité appropriée de solides dissous. Si le témoin jaune s allume, le système ne fonctionne pas bien, et vous devez contacter votre représentant agréé Kinetico local. Si aucun témoin du moniteur ne s allume lorsque vous tirez de l eau, il est probablement temps de remplacer les piles dans le module de contrôle installé sous votre évier. Réservoir grande capacité Un réservoir plus grand permet à une famille nombreuse de disposer de plus d eau. Aucune opération spéciale n est nécessaire sur votre système. Dégustez simplement votre eau Kinetico claire et propre. F8
28 Système Kinetico Plus Deluxe pour eau de boisson Entretien de votre système d eau de boisson Le système d eau de boisson Kinetico Plus Deluxe est conçu pour éliminer les approximations dans la production d eau de qualité supérieure. Il vous prévient quand l entretien de routine doit être exécuté pour maintenir en bon état de marche votre système d eau de boisson. Changements de filtres Si en ouvrant votre robinet vous n obtenez pas d eau, ou juste un petit filet, cela peut vouloir dire deux choses : votre réservoir est vide et le système est en production, ou votre filtre MACguard s est arrêté. Vérifiez le niveau du PureMometer pour voir si le filtre MACguard s est arrêté. La vérification périodique du PureMometer peut vous prévenir d un prochain arrêt du filtre avant qu il ne survienne. Si le filtre MACguard n est pas arrêté, attendez une heure ou deux et essayez à nouveau de tirer de l eau au robinet. La durée de vie d un filtre MACguard dépend de votre consommation d eau. Elle peut durer de quelques mois à quelques années. Une famille type de quatre personnes avec une consommation d eau moyenne peut s attendre à ce que le filtre dure de 9 à 12 mois. Kinetico recommande un remplacement annuel de la cartouche même si le filtre ne s est pas arrêté. Quand votre filtre MACguard s arrêtera, nous vous recommandons d appeler votre concessionnaire Kinetico local. Il remplacera vos cartouches, désinfectera complètement votre système, vérifiera votre eau et s assurera que votre système fonctionne correctement. Si vous choisissez d installer de nouvelles cartouches vous-même, suivez attentivement les instructions. N essayez jamais d enlever les cartouches de préfiltre ou de postfiltre sans avoir d abord dépressurisé le système. Assurez-vous de désinfecter complètement votre système en suivant les instructions données dans la section «Procédure de désinfection» de ce manuel, pour empêcher toute contamination due à un contact humain. Arrêt du système Si vous découvrez un problème avec votre système d eau de boisson, coupez son alimentation en eau en amont. Puis appelez le concessionnaire Kinetico agréé pour intervention. REMARQUE : Les instructions d utilisation, d entretien et de remplacement relatives au système d eau de boisson Kinetico Plus Deluxe doivent être suivies pour assurer un performance correcte du système. La dureté recommandée va de 0 à 10 gpg pour une durée de service étendue. Le procédé d osmose inverse contient un composant remplaçable essentiel à l efficacité du système. Tout remplacement de ce composant du procédé F9
29 d'osmose inverse doit être identique au composant listé afin de maintenir la même efficacité et la même performance en ce qui concerne la réduction de contaminants. N utilisez pas de l eau qui n est pas potable microbiologiquement, ou de qualité inconnue. Les systèmes assurant une réduction des spores peuvent être utilisés derrière une eau désinfectée contenant des spores filtrables. Si vous prévoyez de vous absenter de chez vous pendant plus de quelques jours, coupez l alimentation en eau de votre système pour prolonger sa durée de vie. Vous pouvez également vidanger votre réservoir d eau à votre retour pour garantir une fourniture en eau fraîche. Pompes de pressurisation Certaines installations domestiques nécessitent l installation d un surpresseur pour assurer une pression d alimentation suffisante. Avant d exécuter une intervention sur votre système, n oubliez pas de débrancher ou de couper l alimentation électrique de ces pompes. Trousse d analyse nitrite/nitrate Si vous achetez le système spécifiquement pour une réduction de nitrate, Kinetico recommande des tests réguliers (chaque trimestre) avec la trousse d analyse nitrite/nitrate (pièce n 7329) afin d assurer la réduction de nitrite/nitrate à un niveau acceptable. F10
30 Système Kinetico Plus Deluxe pour eau de boisson Changements de cartouches et désinfection Si vous décidez de remplacer vous-même les cartouches de votre système d eau de boisson Kinetico Plus Deluxe, vous devez utiliser une trousse de désinfection disponible chez votre concessionnaire Kinetico. Suivez ces instructions pour complètement désinfecter votre système. Lavez-vous soigneusement les mains et ne touchez aucune partie interne du système. Ou contactez votre concessionnaire agréé Kinetico qui peut vous remplacer les filtres usagés, désinfecter votre système et analyser l eau pour garantir qu elle est de la meilleure qualité. REMARQUE : Bien qu un grand soin soit apporté à la fourniture d une unité d eau de boisson désinfectée, une possible contamination peut se produire lors de l assemblage, de l emballage, de l expédition ou d un temps de stockage prolongé. Une désinfection adéquate est nécessaire. AVERTISSEMENT : Pour éviter les dommages corporels ou matériels, ce système doit être correctement dépressurisé avant d enlever une cartouche ou tout autre composant. REMARQUE : Lorsque vous vous apprêtez à déconnecter et désinfecter votre système, préparez-vous à récupérer des écoulements d eau. 1) Enlevez le couvercle décoratif (Schéma 1). Fermez le robinet d arrivée d eau froide et la vanne de coupure du réservoir de stockage. Ouvrez le robinet (Schéma 2) pour aider à dépressuriser le système. Attendez que l écoulement d eau s arrête au robinet ouvert avant de continuer (cela peut prendre plusieurs minutes). Enlevez les cartouches usagées du filtre MACguard et du préfiltre (Schéma 3) et jetez-les. Préparez-vous à récupérer des écoulements d eau accidentels en enlevant les cartouches. REMARQUE : Si votre système est installé avec un réservoir de stockage chargé à l air (pas un réservoir QuickFlo), veuillez passer à l étape 14, page F14. Procédure de désinfection en utilisant le réservoir QuickFlo 2) Remplissez les cartouches de désinfection aux 3/4 avec de l eau claire.ajoutez une mesure (5 ml) d eau de javel ménagère non parfumée (5,25 % d hypochlorite de sodium) au centre de chaque cartouche (Schéma 4). Montez les cartouches de désinfection dans les têtes de pré-filtre et de post-filtre. 3) Enlevez le clip de fixation du module du distributeur support en pressant ses côtés vers l intérieur et en le tirant (Schéma 5). Enlevez le module RO du centre du support (Schéma 6). Installez le module de désinfection à sa place sur le support (Schéma 7). Remettez le clip de fixation sur le support pour F11
31 attacher l ensemble de désinfection (Schéma 8). Le clip doit s encliqueter des deux côtés (Schéma 9). 4) Assurez-vous que la vanne quart de tour du réservoir de stockage et le robinet d eau de boisson sont ouverts. Débranchez le tuyau de vidange du port N 3 sur le distributeur RO et mettez cette extrémité du tube dans un seau ou une cuvette. 5) Ouvrez lentement l arrivée d eau froide jusqu à production d un débit constant en sortie du robinet d eau de boisson (attendez-vous à ce qu il y ait quelques décharges d air en sortie du robinet ouvert). Refermez le robinet d arrivée d eau froide. Quand le débit a cessé au robinet d eau de boisson, refermez-le. 6) Enlevez la cartouche de désinfection du pré-filtre. De nouveau ajoutez 5 ml d eau de javel de ménage non parfumée (6 % d hypochlorite de sodium) au centre de la cartouche. Remettez en place la cartouche de désinfection du pré-filtre CLICK CLICK F12
32 Système Kinetico Plus Deluxe pour eau de boisson 7) Ouvrez lentement le robinet d alimentation en eau froide et laissez le réservoir QuickFlo se remplir durant plusieurs minutes (durant cette période il peut y a voir des décharges d air occasionnelles de la conduite). Attendez-vous à ce que jusqu à un volume de réservoir d eau soit déversé par le tuyau qui a été mis dans le seau ou la cuvette à l étape 4. Quand le débit s arrête de cette conduite coupez l alimentation en eau froide. 8) Ouvrez le robinet d eau de boisson pour dépressuriser le système. Après un délai de quelques secondes à une minute, le débit devrait s arrêter en sortie du robinet d eau de boisson. Fermez le robinet d eau de boisson et la vanne du réservoir de stockage. Enlevez les cartouches de désinfection et jetez l eau qu elles contiennent. Soyez prêt à récupérer les déversements accidentels venant de ces cartouches. Replacez les capuchons protecteurs sur les cartouches de désinfection et mettez-les de côté pour une utilisation future. 9) Rebranchez le tuyau de vidange qui avait été débranchée à l étape 4 sur le port N 3 du support RO. Si l extrémité du tuyau est rayée ou entaillée, coupez la partie endommagée avant de raccorder le tuyau au réservoir. Toutes les conduites doivent maintenant être correctement installées. 10) Fixez la nouvelle cartouche de pré-filtre dans la tête de pré-filtre sur le côté gauche du support. Fixez la cartouche de post-filtre MACguard dans la tête de post-filtre sur le côté droit du support.assurez-vous que le PureMometer est sur la position de départ (indicateur bleu totalement visible). IMPORTANT : IL NE FAUT JAMAIS BOIRE l eau produite par le système durant cette procédure. 11) Enlevez le clip de fixation du module du support en pressant ses côtés vers l intérieur et en le tirant. Enlevez le module de désinfection (attendez-vous à récupérer de l eau résiduelle du distributeur). Faites glisser le module RO au centre de l ensemble de support distributeur. Fixez le module sur le distributeur avec l attache. Assurez-vous que l attache s enclique bien des deux côtés. 12) Ouvrez le robinet RO. Ouvrez le robinet d arrivée d eau froide. 13) Ouvrez la vanne d arrêt sur le réservoir. Le réservoir doit maintenant fournir de l eau par le robinet ouvert de l eau de boisson. Cela va éliminer la poussière de charbon venant du filtre MACguard. Quand le débit revient à un écoulement régulier, laissez le robinet RO ouvert pendant 10 à 15 minutes pour purger le système de tout l air qui pourrait rester. Refermez le robinet RO et laissez le système remplir le réservoir de stockage RO pendant quelques heures. Vidangez alors à nouveau le contenu du réservoir après ce délai. Quand le réservoir s est ensuite rechargé le système est opérationnel. F13
33 Procédure de désinfection en utilisant un réservoir de stockage standard 14) Installez une cartouche de désinfection vide dans la tête du post-filtre. En laissant le robinet d arrivée d eau froide fermé, ouvrez la vanne d arrêt du réservoir de stockage et laissez le reste de l eau du réservoir s écouler par le robinet ouvert. Quand le débit s arrête fermez le robinet. 15) Fermez la vanne d arrêt sur le réservoir vide. Enlevez la cartouche de désinfection de la tête du post-filtre et videz l eau qu elle contient. Remplissez chaque cartouche de désinfection au 3/4 avec de l eau claire. Ajoutez avec la mesure fournie dans l ensemble de désinfection (5 ml) d eau de javel ménagère non parfumée (6 % d hypochlorite de sodium) au centre de chaque cartouche (Schéma 10). Installez les cartouches de désinfection dans les têtes de pré-filtre et de post-filtre. 16) Enlevez le clip de fixation du module du r support en pressant ses côtés vers l intérieur et en le tirant (Schéma 11). Enlevez le module RO du centre du support (Schéma 12). Installez le module de désinfection au centre du support (Schéma 13). Fixez le clip de fixation du module sur le support pour attacher l ensemble de désinfection (Schéma 14). Le clip doit s encliqueter des deux côtés (Schéma 15). 17) Ouvrez la vanne quart de tour du réservoir de stockage.assurez-vous que le robinet d eau de boisson est fermé. Ouvrez lentement le robinet d arrivée d eau froide et laissez l eau javellisée remplir le réservoir pendant environ cinq minutes CLICK CLICK F14
34 Système Kinetico Plus Deluxe pour eau de boisson 18) Refermez le robinet d arrivée d eau froide et la vanne du réservoir de stockage. Ouvrez le robinet pendant environ 15 secondes pour dépressuriser le système. Fermez le robinet. Enlevez l ensemble de module de désinfection Enlevez la cartouche de désinfection de la tête du pré-filtre. *Soyez préparé à éliminer les déversements accidentels pendant cette procédure. 19) Installez le module RO. Assurez-vous que l attache de fixation du module s encliquette en place des deux côtés. Mélangez 1/3 de tasse d eau claire avec une cuillère à café de Iron Out ou de métabisulfite de sodium. Enlevez assez d eau de la cartouche de désinfection pour permettre d ajouter cette solution au centre de la cartouche. Un simple entonnoir ménager, ou le compte-gouttes fourni dans la trousse de désinfection Kinetico, peut vous aider à verser la solution dans la cartouche. Après avoir ajouté la solution dans la cartouche, mettez la cartouche dans la tête de pré-filtre. 20) Débranchez le tuyau de la vanne quart de tour du réservoir de stockage (Schéma 16) et placez son extrémité dans un seau ou une cuvette. Ouvrez le robinet d eau froide et laissez couler l eau s évacuer du tuyau dans le seau ou la cuvette pendant 15 à 20 minutes. Refermez le robinet d arrivée d eau froide et rebranchez le tuyau sur la vanne quart de tour du réservoir de stockage. Si l extrémité du tuyau est rayée ou entaillée, coupez la partie endommagée avant de raccorder le tuyau au réservoir. 21) Ouvrez le robinet d eau de boisson. Enlevez les cartouches de désinfection et installez de nouvelles cartouches de pré-filtre et de post-filtre MACguard. Faites attention de mettre ces cartouches aux bons emplacements. Vérifiez l étiquette apposée dans l intérieur du capuchon décoratif du système pour plus d informations. Reportez-vous aux instructions de remplacement de cartouches incluses avec chaque cartouche neuve pour une installation correcte. Ouvrez le robinet d alimentation en eau froide et la vanne d arrêt du réservoir de stockage. Le réservoir doit maintenant envoyer de l eau par le robinet d eau de boisson ouvert. Cela va éliminer la poussière de charbon venant du filtre MACguard. Quand le débit se réduit à des gouttes, refermez le robinet. Laissez le système remplir le réservoir de stockage pendant quelques heures. Rejetez l eau du réservoir à ce moment là en ouvrant le robinet jusqu à ce que le débit se réduise à quelques gouttes. Le système est maintenant prêt à produire de l eau de boisson d excellent goût. 16 F15
35 Remplacement des cartouches filtrantes Pour assurer un fonctionnement optimal, une couverture de garantie ininterrompue et le maintien de la conformité de votre système avec les standards de certification NSF et WQA, vous devez remplacer les cartouches du pré filtre et du post filtre quand le Filtre MACguard s arrête. Utilisez les tableaux ci dessous pour déterminer quels sont les filtres appropriés à votre système. Arrivée D eau Chlorée (eau de ville ou puits chloré) Arrivée D eau Non Chlorée Préfiltre (A) Cartouche haute capacité charbon/sédiment (Pièce n 9461A) Cartouche sédiment (Pièce n 9309A) MACguard Post-filtre (B) Système d eau de boisson Plus Deluxe GX Cartouche de goût et odeur(pièce n 9306B) Système d eau de boisson Plus Deluxe GX Cartouche de goût, odeur, MTBE et VOC (Pièce n 9307A) A B F16
36 Système Kinetico Plus Deluxe pour eau de boisson Spécifications du système d eau de boisson Niveau maximum de TSD : 3000 ppm Plage de ph : 3 11 Plage de pression : psi/241,3-689,5kpa, psi, pour la réduction des nitrates Alimentation en eau : 0-10 gpg (dureté) et 0 0,1 ppm (fer) Plage de température: F / 2 38 C Capacité de filtration nominale (post-filtre) : (500 gallons (1895 litres)) Production quotidienne maximale : 75 gallons/jour (283 litres/jour)* Capacité de production/décharge : 1 à 1 Rapport eau rejetée/eau de produite 1 Gal (3,8 L) QuickFlo : 2,7 à 1 Taux de production journaliere typique 1 Gal (3,8 L) QuickFlo : 32,5 gpd (123 litres/jour) Taux efficace1 : 26,76 % - Taux nominal 2 : 35,2 % 1 Gal QuickFlo Rapport eau rejectée/eau de produite 3 Gal (11,4L) QuickFlo : 2,7 a 1 Taux de production journaliere typique 3 Gal (11,4L) QuickFlo : 35,5 gpd (134,4 litres/jour) Taux efficace1 : 27,52 % - Taux nominal 2 : 35,2 % 3 Gal QuickFlo Rapport eau rejetée/eau de produite résevoir standard : 3 à 1 Taux de production journaliere typique résevoir standard : 19,8 gpd (74,95 litres/jour) Taux efficace1 : 25,94 % - Taux nominal 2 : 35,2 % réservoir standard * La capacité maximum à été calculée par le fabricant avec un réservoir ouvert, une pression d admission idéale de 1000 psi, une température de 90 F (32 C) et un TSD de 100 ppm. 1 - Taux d efficacité : c est le pourcentage de l eau consommée par le système qui est à la disposition de l utilisateur sous forme d eau osmosée dans des conditions normales de fonctionnement. 2 - Taux de rendement : c est le pourcentage de l eau consommée au niveau de la membrane du système qui est à la disposition de l utilisateur sous forme d eau osmosée, sans réservoir de stockage ou lorsqu il est by-passé. Les modèles de systèmes d eau de Kinetico Plus Deluxe et GX sont testés et certifiés par NSF International et WQA conformément aux normes NSF/ANSI 42 concernant la réduction de la présence, du goût et de l'odeur de chlore, ainsi que de la norme 58 concernant la réduction de l arsenic pentavalent, du baryum, du radium 226/238, du cadmium, du cuivre, des spores (dont oocystes de cryptosporidium et oocystes de giardia et entamoeba), de fluorum, de chrome hexavalent, de plomb, de nitrate/nitrite (avec trousse d analyse pièce n 7329), de sélénium, de total de solides dissous (comprenant en général calcium, magnésium, sodium, fer, manganèse, bicarbonate, sulfate et carbonate), de chrome trivalent et de turbidité. Les modèles VX sont testés et certifiés conformément aux normes NSF/ANSI 53 pour les COV et la réduction de MTBE. (Reportez à la fiche technique de performance pour les contaminants individuels et leur réduction). Ne pas utiliser avec une eau microbiologiquement dangereuse ou de qualité inconnue sans une désinfection appropriée en amont ou en aval du système. Les systèmes certifiés pour la réduction des spores peuvent être utilisés derrière une eau désinfectée contenant des spores filtrables. Les modèles Plus Deluxe sont acceptables pour le traitement de concentrations d influence n excédant pas 27g/L de nitrate et 3mg/L de nitrite en combinaison, taux mesurés sous forme azote et sont certifiés pour la réduction de nitrate/nitrite uniquement pour les alimentations en eau sous pression de 280 Kpa (40 psi) ou plus. NSF et WQA certifient la performance de notre produit, et passe en revue nos locaux et procédures de production pour garantir l intégrité et la conformité de nos produits. Ils assurent également que nos informations reflètent avec précisions les possibilités de nos produits. Le système et l installation doivent être conformes aux réglementations et aux lois locales et provinciales. Numéros de brevet américain 4,698,164; 4,629,568; 4,650,586 Numéro de brevet canadien 1,323,310 F17
37 Journal d entretien Modèle de système d eau de boisson Kinetico : Type de pré-filtre : Type de post-filtre MACguard : Date Remplacement du pré-filtre Remplacement du post-filtre Remplacement de la membrane Teneur total en solides dissous de l eau traitée Désinfecté F18
38 Sistema de Lujo de Tratamiento de Agua Kinetico Manual del Usuario Felicitaciones por escoger a Kinetico para mejorar la calidad de su agua. Usted va inmediatamente a notar los numerosos beneficios de tener agua con calidad en su hogar y los beneficios de tener un sistema de tratamiento Kinetico. Desde 1970, Kinetico Incorporated ha diseñado y manufacturado productos para mejorar la calidad de su agua. Kinetico ofrece una línea completa de sistemas de tratamiento para resolver los problemas de su agua. Son pioneros en sistemas no eléctricos, tratamiento de agua con operación por demanda, Kinetico continuamente da la pauta por completo en la industria de tratamiento de agua. Kinetico, el logotipo de Kinetico y la niña tomando agua son marcas registradas de Kinetico Incorporated, Newbury, Ohio. HECHO EN EE.UU.
39 Indice Usando el Sistema de Tratamiento de Agua Kinetico Plus Deluxe... E3 Cómo trabaja su Sistema, Tratamiento and Agua... E5 Lo que hace diferente a su sistema de tratamiento de agua es lo que hace que sea el mejor... E7 Accesorios del Sistema... E8 Mantenimientos del Sistema de Tratamiento de Agua... E9 Cambio de Filtros Apagado del Sistema Bombas Booster Cambio de Cartuchos y Desinfección... E11 Reemplazo de los Cartuchos de Filtros... E16 Especificaciones del Sistema... E17 Kinetico Incorporated Kinsman Rd Newbury, Ohio, USA Kinetico Canada Incorporated Hurontario St. Caledon, Ontario L0N 1C0 Canada Kinetico Denmark ApS Tigervej Køge, DK-4600 Denmark Kinetico UK Limited Bridge House Park Gate Business Centre Park Gate Hampshire SO31 1FQ England Kinetico France Sarl B.P.54 Parc d Activités de la demi-lune 2, rue Gutenberg Magny en Vexin France
40 Sistema de Lujo de Tratamiento de Agua Kinetico Usando el Sistema de Tratamiento de Agua Kinetico Plus Deluxe El Agua es el líquido más importante en el mundo.y aunque el agua que usted usa para beber y cocinar constituye menos que el 1% de toda el agua utilizada en la casa, la calidad de la misma es probablemente lo más importante para Usted. Los expertos sugieren que usted beba aproximadamente ocho vasos de agua de 11 onzas por día. Ahora que Ud. tiene un sistema de tratamiento de agua Kinetico, usted puede estar seguro que está bebiendo un agua limpia y con alta calidad de pureza. Además también con un gran sabor. Con este sistema de tratamiento de agua, tomar esos ocho vasos de agua van a ser un placer, y no una tarea. Cómo utilizar agua de una alta calidad para beber Ya que su sistema de tratamiento de agua reduce significativamente metales pesados (como el plomo), químicos, minerales, y el mal sabor y olor del agua*, usted puede querer hacer algunos ajustes cuando use agua tratada por el sistema Kinetico para cocinar *Los contaminantes listados no están necesariamente en su agua 1 Permita que su gusto decida cuanta agua va a usar. Cuando mezcle concentrados de jugos y bebidas o prepare gelatina, té o café, usted necesita ajustar la cantidad de agua que va usar. Ud. va a usar notar que puede usar menos café o té y todavía obtener el sabor deseado. O en el caso de concentrados de jugos, usted puede añadir más agua, sin que el sabor se altere. También es probable que no sea necesario limpiar el óxido de su cafetera automática con vinagre como se recomienda, debido a la falta de incrustaciones. 2 Agua del sistema de tratamiento de agua es ideal para cocinar y hornear. No olvide utilizar agua de su Sistema de tratamiento Kinetico para cocinar pasta y lavar frutas y vegetales. Siempre que alguna receta lleve agua, acérquese directamente a su grifo especial de agua de su sistema de tratamiento Kinetico. E3
41 3Utilice agua del sistema de tratamiento Kinetico en planchas y pequeños humidificadores/vaporizadores. Para prolongar el funcionamiento y facilitar el mantenimiento, use agua del sistema de tratamiento Kinetico en planchas y pequeños humidificadores. Usted no va a tener que comprar agua destilada o sufrir las consecuencias de utilizar agua del grifo normal en planchas y humidificadores. Debido a que el agua producida en su sistema tiene un contenido reducido de minerales esto es ideal para el uso en estas aplicaciones y disponible ya en el fregadero de su cocina. 4 5 Haga cubitos de hielo con agua del Sistema de Tratamiento Kinetico Si su refrigerador/congelador está equipado con un ice maker, usted debería considerar colocar una línea desde su Sistema hasta el ice maker. Si no tiene un ice maker, asegúrese de llenar las cubetas de hielo con agua de su sistema de tratamiento Kinetico. Ahora Usted va a disfrutar de mejor sabor y de cubitos de hielo transparentes. Plantas y mascotas con agua del Sistema de Tratamiento Kinetico también No olvide sus plantas y mascotas. Justamente como usted, ellos aman el agua de su sistema de tratamiento Kinetico. E4
42 Sistema de Lujo de Tratamiento de Agua Kinetico Como trabaja su Sistema de Tratamiento de Agua El sistema de tratamiento de agua Kinetico Plus Deluxe, modelos VX y GX ofrece cinco exclusivos pasos de protección para asegurar que usted siempre consiga agua buena y limpia. Esto significativamente reduce metales pesados, químicos, minerales y malos sabores y olores que puedan existir en su agua. (A) El primer paso de filtración, el prefiltro (parte # sedimento 9309A, alta capacidad carbón/sedimento 9461A), prepara el agua para el proceso de osmosis inversa. La filtración en 5 micras captura sedimentos y pequeñas partículas y reduce el cloro (alta capacidad carbón/sedimento solamente) protegiendo la membrana de osmosis inversa y realzando su funcionamiento. (B) Después de la pre-filtración, el agua viaja hacia el módulo de osmosis inversa donde los contaminantes inorgánicos son significativamente reducidos. Aquí el agua es forzada a través de una membrana de baja presión y la mayoría de minerales, químicos o materia existente que haya tenido su agua, es expulsada al drenaje. (C) Después que el agua es procesada, ésta es almacenada en un tanque hasta que se necesite. Como ningún tanque de almacenamiento en el mercado, el tanque QuickFlo utiliza la presión de agua de casa para enviar agua Kinetico desde su tanque de almacenamiento hasta su llave especial para beber agua. Debido a que el tanque de almacenamiento utiliza presión de agua de su casa, en vez de una carga de aire presurizada, usted va a tener un flujo de agua constante y consistente desde la llave de su grifo, incluso si su tanque de almacenamiento está casi vacío. Para más información sobre una operación apropiada de su QuickFlo Tanque de almacenamiento de agua, consulte el manual del usuario. Debido a lo limitado de su aplicación, su sistema puede no incluir el tanque QuickFlo. En casos donde el QuickFlo no pueda ser instalado, el distribuidor Kinetico proveerá un tanque de almacenamiento alternativo. (D) Después de salir del tanque de almacenamiento el agua viaja a la próxima etapa de protección,el Filtro MACguard.(Modelos Plus Deluxe GX:parte # 9306B, Modelos Plus Deluxe VX: parte # 9307A) Conteniendo carbón activado, el filtro MACguard da una pulida final a su agua, reduciendo malos olores y sabores, como contaminantes orgánicos adicionales (solamente modelo VX). (E) El paso final de protección es una llave decorativa libre de plomo, la cual es instalada en el lavadero de su cocina. Con esta llave, usted puede estar seguro que no va a encontrar plomo en su agua de bebida. E5
43 C A B D E (Las configuraciones del sistema varían y el suyo puede no aparecer exactamente como arriba.) E6
44 Sistema de Lujo de Tratamiento de Agua Kinetico Lo que hace diferente a su sistema de tratamiento de agua es lo que hace que sea el mejor Como otros equipos Kinetico, los sistemas de tratamiento de agua Kinetico no son eléctricos, y trabajan por operación de demanda. Con la operación por demanda, los sistemas Kinetico producen buena calidad de agua para beber, mientras se maximiza la eficiencia y funcionamiento. Enjuague EverClean Después del apagado, el sistema inicia la función de Enjuague EverClean, el cual es patentado y exclusivo de Kinetico. La superficie de la membrana es automáticamente limpiada y sumergida en agua procesada. Esto extiende la vida útil de la membrana, permitiendo a ésta un nivel alto de funcionamiento y prevenir que contaminantes inorgánicos ingresen al agua tratada durante el apagado. Filtro MACguard Una de las funciones únicas del sistema es el apagado automático del Filtro MACguard. ( MAC significa cartucho medido automáticamente). Feed water in Reverse osmosis membrane Después de que 500 galones (1895 litros)de agua han sido procesados a través del Filtro MACguard, (éste se apaga (poco o ningún flujo de agua) éste se apaga para alertarle a usted que el filtro requiere cambio. El filtro no puede ser reseteado y hacer que pase más agua por él. Esta señal le indica a usted que es hora de cambiar los cartuchos del prefiltro y post-filtro, pero lo más importante es prevenirlo de que use los cartuchos más allá de su capacidad. Si son usados excesivamente, los cartuchos pierden su habilidad de filtración PureMometer Indicador de vida útil del Filtro Su sistema está equipado con un PureMometer indicador de vida del Filtro, por lo tanto usted puede saber la capacidad que aún tienen sus cartuchos filtrantes. Utilizando el PureMometer, usted puede estimar cuando deberá realizar la compra de reemplazos de cartuchos filtrantes, por lo tanto no será sorpresa el momento cuando el filtro MACguard apague el sistema. E7 Processed water out Contaminants are flushed to drain
45 Accesorios del Sistema Su sistema incluye también los siguientes upgrades, los cuales están disponibles en su distribuidor local de Kinetico. Llaves decorativas libres de plomo Puede escoger de una gran variedad de estilos de llaves decorativas que hagan complemento en su decoración. Disponibles en Cromo(estándar ), Níquel Brillante, Níquel/Acero Inoxidable Bronce/Cobre Antiguo, Bronce Pulido, Café Claro, Blanco y Negro Brillante. Funcionamiento del monitor El monitor Kinetico mide el nivel de sólidos totales disueltos que se encuentran en el agua de producto cada vez que Ud. se sirve un vaso de agua. Una luz verde indica que su sistema está desechando la cantidad apropiada de sólidos disueltos. Una luz amarilla indica que esto no está sucediendo y que debe contactar a su distribuidor local autorizado. Si el monitor no prende ninguna luz cuando el agua sale, usted necesita cambiar las baterías en el módulo de control conectado debajo de su lavadero. Tanque de almacenamiento de gran capacidad Un tanque más grande provee de más agua a la demanda de una familia grande. No necesita hacer nada especial en su sistema. Simplemente disfrutar de agua limpia y clara con su sistema Kinetico. E8
46 Sistema de Lujo de Tratamiento de Agua Kinetico Mantenimiento del Sistema de Tratamiento de Agua El Sistema de Tratamiento de Agua Kinetico Plus Deluxe está construido para hacer su vida más fácil. Esto le indicará a usted cuando se necesita llevar a cabo la rutina de mantenimiento para mantener su sistema de tratamiento de agua trabajando apropiadamente. Cambio de Filtros Si usted abre su llave de agua y nota que no sale nada, o solamente consigue un pequeño chorro, esto puede significar una de dos cosas, su tanque de almacenamiento está sin agua y el sistema está purificando más agua o su Filtro MACguard se ha apagado. Chequee el PureMometer de su sistema para ver si el filtro MACguard se ha apagado. El chequeo continuo del PureMometer, lo alertará cuando se aproxime el apagado del filtro antes de que esto suceda. Si el filtro MACguard no ha sido apagado, espere una hora o dos, e intente abrir de nuevo la llave de agua. La duración del filtro MACguard, depende de la cantidad de agua utilizada. Esto pudiera terminarse en cualquier momento desde pocos meses hasta unos pocos años. Una familia promedio de 4 integrantes con un consumo de agua promedio, puede esperar que el cartucho dure aproximadamente nueve meses hasta un año. Reemplace cartuchos anualmente si su sistema no se ha apagado. Cuando su Filtro MACguard se apague, llame a su distribuidor local autorizado Kinetico. Ellos van a cambiar sus cartuchos, limpiarán completamente su sistema, chequearán su agua y que el sistema esté trabajando apropiadamente. Si decide instalar los cartuchos usted mismo, siga las instrucciones con cuidado. Nunca intente remover sus cartuchos sin primero despresurizar el sistema. Apagando el sistema Si usted detectara algún problema con su sistema de tratamiento de agua, usted deberá cerrar la línea de paso de agua a su sistema, Luego llamar a su distribuidor local autorizado de Kinetico para solicitar asistencia. NOTA: La operación del Sistema de Tratamiento de agua, Kinetico Plus Deluxe mantenimiento e instrucciones para el recambio, deberán ser seguidas para asegurar el funcionamiento apropiado del sistema. El sistema de osmosis inversa contiene un componente que puede reemplazarse y que es crítico para la eficiencia del sistema. Cualquier componente de osmosis inversa de repuesto debe ser idéntico al que se encuentra listado aquí para garantizar la misma eficiencia y el mismo desempeño en la reducción de contaminantes. La dureza recomendada es cero a 10 gpg (171 ppm), para extender la E9
47 vida útil del producto. No utilice el sistema con el agua que microbiológicamente no es segura o cuando se desconoce la procedencia de la misma. Se deben asegurar con sistemas de reducción de quistes, con desinfectantes para evitar filtración de quistes. Si planea salir de su casa por algunos días, deje cerrada la línea de agua para alargar la vida útil de su sistema. Usted también deberá vaciar el agua del tanque de almacenamiento hasta su retorno, y así asegurar agua fresca. Bomba Booster Algunas casas requieren de bombas booster para asegurar que una adecuada presión de agua está siendo enviada al sistema. Desconecte o desenchufe el poder eléctrico de algunas bombas antes de intentar remover cualquier cartucho. Kit de Nitrato/Nitrito Si usted compró el sistema específicamente para la reducción de nitrato, Kinetico recomienda que se realicen pruebas periódicas (trimestrales) con un kit de prueba de nitrato/nitrito (parte no. 7329) para garantizar que los nitratos/nitritos se reduzcan a niveles aceptables. E10
48 Sistema de Lujo de Tratamiento de Agua Kinetico Cambio de Cartuchos y Desinfección Si usted escoge cambiar los cartuchos usted mismo, usted deberá usar un kit de higiene disponible de su distribuidor Kinetico. Seguir las instrucciones de higiene de su sistema. Lavar sus manos minuciosamente y no tocar ninguna parte interna del sistema. O llame a su distribuidor local autorizado Kinetico quien puede cambiar los filtros necesarios, desinfectar su sistema y analizar su agua para estar seguro de que ésta es de buena calidad. NOTA: Aunque el sistema esté protegido en manos del proveedor, es necesario desinfectarlo en el momento del uso, por cuando pudo haber sido manipulado en el momento del empaque, envío etc. PRECAUCION: Para evitar posibles heridas y daños a la propiedad, este sistema debe ser despresurizado apropiadamente antes de intentar remover algún cartucho u otro componente. NOTA:Tome precauciones cuando desconecte o desinfecte el sistema,por cuanto puede mojarse. 1) Remueva la cubierta decorativa (fig. 1). Cierre la válvula de la línea de distribución del agua fría y apague la válvula del tanque de almacenamiento. Abra la llave del grifo de agua (fig. 2) para ayudar a despresurizar el sistema. Espere hasta que ya no salga más agua, antes de continuar (esto puede tomar algunos minutos). Remueva el filtro MACguard agotado y el cartucho prefiltro (fig.3) y descártelos, esté siempre preparado por si acaso accidentalmente le salpica algo de agua. NOTA: Si su sistema ha sido instalado con tanque de presión (no con tanque QuickFlo), por favor siga al paso 14, página 15. Procedimiento de desinfección cuando está usando un Tanque de Almacenamiento QuickFlo 2) Llene los cartuchos de limpieza con 3/4 de agua limpia. Añada con un cuentagotas 5 ml de cloro casero regular, sin esencia (6% hipoclorito de sodio) en el centro de cada cartucho (fig. 4). Instale los cartuchos para desinfectar en los cabezales del prefiltro y post-filtro. 3) Remueva el clip del módulo de seguridad, presionando los lados hacia adentro para retirar el clip (fig.5). Remueva el módulo de osmosis inversa del centro (fig. 6). Instale todo el conjunto de la OI para desinfección en el centro de la platina múltiple (fig. 7). Rápidamente coloque el clip del módulo en la platina múltiple para asegurarlo. (Fig. 8). El clip debe calzar dentro su lugar sobre ambos lados. (Fig. 9) E11
49 4) Asegúrese de apagar la válvula del tanque de almacenamiento y que la llave del grifo esté abierta. Desconecte la línea de drenaje del puerto # 3 sobre la OI y asegure el final de la tubería en un recipiente o sartén. 5) Lentamente abra la línea de distribución del agua fría, hasta que haya un flujo constante en la llave del grifo. (Prepárese por si se moja). Cierre la válvula de distribución del agua fría. Cuando todo el flujo pare del grifo, cierre la llave del grifo. 6) Remueva el cartucho del prefiltro sanitizado. Otra vez añada 5 ml de cloro sin esencia, casero (6% hipoclorito de sodio) en el centro del cartucho. Reinstale el cartucho CLICK CLICK E12
50 Sistema de Lujo de Tratamiento de Agua Kinetico 7) Lentamente abra la línea de distribución del agua fría y permita llenar el tanque QuickFlo por algunos minutos. (Durante este tiempo puede haber descarga de aire desde la tubería.) Esté preparado para descartar el equivalente a un tanque de agua por la tubería que fue asegurada a un recipiente en el paso # 4. Cuando el flujo se detenga cierre la línea de distribución de agua fría. 8) Abra la llave del grifo de agua para despresurizar el sistema. Después de algunos segundos o hasta un minuto, el flujo se va a detener. Cierre la llave del grifo y la válvula del tanque de almacenamiento. Remueva los filtros y descargue el agua que contengan. Prepárese porque puede salpicar agua de estos cartuchos. Coloque las tapas protectoras de regreso a los cartuchos y guárdelos para un uso futuro. 9) Reconecte la línea de drenaje que estaba desconectada en el paso 4 al puerto # 3 sobre la platina de la osmosis inversa. Si la parte final de la tubería está gastada corte el extremo dañado antes de conectarla al tanque.toda la tubería deber estar instalada apropiadamente. 10) Instale el cartucho del prefiltro dentro del cabezal correspondiente en el lado izquierdo de la platina. Instale el cartucho post-filtro MACguard dentro de su cabezal correspondiente del lado derecho de la platina. Asegúrese de que el PureMometer está en la posición de inicio (indicador de color azul totalmente visible). IMPORTANTE: NO beba agua del sistema durante este proceso. 11) Remueva el clip de seguridad de la platina, apretando los seguros hacia adentro y para luego halar el clip. Remueva el módulo desinfectado. (Prepárese, si le salpica algo de agua). Deslice el módulo de la OI dentro del centro de la platina. Asegure el módulo con el clip y que calce en ambos lados. 12) Abra la llave de OI. Abra la válvula de distribución del agua fría. 13) Abra la válvula de apagado sobre el tanque. El tanque ahora debiera descargarse a través de la apertura de la llave del grifo. Esto lavará las partículas de carbón del filtro MACguard. Cuando el flujo disminuya hasta un goteo continuo deje la llave abierta por 10 o 15 minutos para desalojar el aire del sistema. Cierre la llave de la OI y permita que el tanque de almacenamiento se llene por algunas horas. Deseche el agua en el tanque una vez que se haya llenado. Cuando el tanque se vuelva a llenar el sistema estará listo para su uso. E13
51 Proceso de desinfección cuando se utiliza un tanque de almacenamiento estándar 14) Instale un filtro sanitizador vacío en el cabezal del post-filtro, dejando cerrada la válvula de distribución de agua fría. Abra la llave del tanque de almacenamiento y permita que el agua del tanque se descargue por el grifo, cuando el flujo se detenga cierre la llave del grifo. 15) Cierre la válvula de apagado en el tanque de almacenamiento, remueva el cartucho sanitizador de la cabeza del postfiltro y deseche el agua que hay en él. Llene ambos cartuchos sanitizadores a 3/4 de su capacidad con agua limpia.añada una cucharadita (5 ml) de cloro casero sin esencia (hipoclorito de sodio solución al 6%) al centro de cada cartucho, usando el dosificador de 5 ml que se provee con el kit sanitizador (fig. 10) para clorinar el agua. Instale los cartuchos sanitizadores en los cabezales del prefiltro y post-filtro. 16) Remueva el módulo de osmosis inversa del centro (fig. 11). Instale todo el conjunto de la OI para desinfección en el centro de la platina múltiple (fig. 12). Rápidamente coloque el clip del módulo en la platina múltiple para asegurarlo. (Fig. 13). El clip debe calzar dentro su lugar sobre ambos lados. (Fig. 14) CLICK CLICK E14
52 Sistema de Lujo de Tratamiento de Agua Kinetico 17) Abra la válvula del tanque de almacenamiento.asegúrese que la llave del grifo está cerrada. Lentamente abra la válvula de distribución de agua fría y permita que el agua clorinada llene el tanque de almacenamiento por aproximadamente 4 a 5 minutos. 18) Cierre la válvula de distribución de agua fría y la válvula del tanque de almacenamiento. Abra el grifo por aproximadamente 15 segundos para despresurizar el sistema. Cierre el grifo. Remueva el cartucho sanitizador de OI. Remueva el cartucho sanitizador del cabezal del prefiltro *Preprárese por posibles salpicaduras. 19) Instale el módulo de OI. Asegúrese que los clips para sujetar el módulo se atrapen por ambos lados. Mezcle 1/3 de taza de agua limpia con 1 cucharadita del químico removedor de hierro o metabisulfito de sodio. Descargue suficiente agua del prefiltro sanitizador para permitir que esta solución se añada al centro del cartucho. Un pequeño embudo plástico o el gotero provisto en el kit de sanitización Kinetico puede ayudar en añadir la solución al cartucho. Después de añadir la solución al cartucho, instale el cartucho en el cabezal del prefiltro. 20) Desconecte la tubería de la válvula de apagado del tanque de almacenamiento y colóquela dentro de un recipiente. Abra válvula de distribución de agua fría y permita que el agua del producto salga por la tubería hacia el recipiente por 15 a 20 minutos. Cierre la válvula de distribución de agua y reconecte la tubería a la válvula de apagado del tanque de almacenamiento. Si la parte final de la tubería está gastada, corte la parte dañada antes de reconectarla al tanque. 21) Abra la llave del grifo, remueva los cartuchos sanitizadores e instale el nuevo prefiltro y postfiltro MACguard. Asegúrese de instalar los nuevos cartuchos en los lugares apropiados. Para mayor información revise la calcomanía pegada en la parte inferior de la cubierta decorativa de su sistema. Lea las instrucciones para recargo del cartucho que están incluidas. Abra la válvula de distribución de agua fría y la llave de apagado del tanque de almacenamiento. El tanque ahora deberá descargar agua por el grifo de agua, esto enjuagará cualquier partícula de carbón en el nuevo filtro MACguard. Cuando el flujo disminuya hasta un goteo cierre el grifo. Permita que el sistema llene el tanque de almacenamiento por algunas horas. Descargue el agua en el tanque abriendo la llave del grifo hasta que el flujo disminuya a un goteo. El sistema ahora está listo para producir agua de excelente calidad. 16 E15
53 Reemplazo de los Cartuchos de Filtros Para asegurar un rendimiento óptimo, la cobertura continua de la garantía y que su sistema continúe cumpliendo las normas de certificación de NSF y WQA, usted debe reemplazar los cartuchos del prefiltro y post-filtro anualmente o cuando el sistema se cierre, lo que ocurra primero. Utilice las tablas que siguen para determinar qué filtros son los apropiados para su sistema. SUMINISTRO DE AGUA CLORADA (Agua municipal o pozo clorado) SUMINISTRO DE AGUA NO CLORADA (pozo no clorado) Prefiltro (A) Cartucho de carbón/ sedimentos de alta capacidad (No. de pieza 9461A) Cartucho de sedimentos (No. de pieza 9309A) MACguard Post-filtro (B) Sistema de Tratamiento de Agua Plus Deluxe GX Posfiltrado de gusto y olor (No. de pieza 9306B) Sistema de Tratamiento de Agua Plus Deluxe VX de gusto,olor, MTBE y VOC(compuestos orgánicos volátiles) (No. de pieza 9307A) A B E16
54 Sistema de Lujo de Tratamiento de Agua Kinetico Especificaciones del Sistema Agua Potable Nivel máximo de TDS: 3000 ppm Rango de ph: 3-11 Rango de presión: psi/ kpa psi/ kpa, para reducción de nitrato Suministro de agua: 0-10 gpg dureza (0-171 ppm (dureza)) ppm hierro Rango de temperatura: 35º-100º F/2º-38º C Capacidad nominal de filtro (posfiltro): 500 galones (1895 litros) Producción máxima diaria: 75.0 gln/día* (283 litros/dia) Relación agua descarga/producto: 1 a 1 Descargue Agua/La proporción del agua 1 Gal (3.8L) QuickFlo: 2.7 a 1 La proporción del agua del producto 1 Gal (3.8 L) QuickFlo: 32.5 gpd (123 L/dia) La calificación de la eficiencia1: 26.76% 1 Gal (3.8L) QuickFlo La calificación de la recuperación2: 35.2% 1 Gal (3.8L) QuickFlo Descargue Agua/La proporción del agua 3 Gal (11.4L) QuickFlo: 2.7 a 1 La proporción del agua del producto 3 Gal (11.4L) QuickFlo: 35.5 gpd (134.4 L/dia) La calificación de la eficiencia1: 27.52% 3 Gal (11.4L) QuickFlo La calificación de la recuperación2: 35.2% 3 Gal (11.4L) QuickFlo Descargue Agua/La proporción del agua el tanque uniforme: 3 a 1 La proporción del agua el tanque uniforme: 19.8 gpd (74.95 L/dia) La calificación de la eficiencia 1 : 25.94% el tanque uniforme La calificación de la recuperación 2 : 35.2% el tanque uniforme * Producción máx. calculada del fabricante con el depósito de almacenamiento abierto, condiciones ideales de presión de agua de entrada de 100 psi, temperatura de 90 F y TDS de 100 ppm. 1 - La Calificación de la eficiencia es el porcentaje del agua de influent al sistema que está disponible al usuario como agua tratada por osmosis inversa bajo condiciones operadoras normales. 2 - La Calificación de la recuperación es el porcentaje del agua de influent a la membrana del sistema que está disponible al usuario como agua tratada por osmosis inversa sin un tanque de almacenaje o si el tanque de almacenaje se evita. Los modelos VX y GX del Sistema de Tratamiento de Agua Kinetico Plus Deluxe son probados y certificados por la NSF International y WQA para cumplir los requerimientos del estándar 42 de la NSF/ANSI para la reducción de cloro, gusto y olor, y del estándar 58 para la reducción de arsénico pentavalente, bario, radio 226/228, cadmio, cobre, quistes (incluyendo quistes de cryptosporidium y quistes de giardia y entamoeba), fluoruro, cromo hexavalente, plomo, nitrato/nitrito (con kit de prueba, parte no. 7329), selenio, STD (comúnmente conformado por calcio, magnesio, sodio, hierro, manganeso, bicarbonato, sulfato y carbonato), cromo trivalente y turbiedad. Los modelos VX son probados y certificados para cumplir con el estándar 53 de la NSF/ANSI para la reducción de los VOC (compuestos orgánicos volátiles), plomo y los MTBE. (Consulte la ficha de desempeño para contaminantes individuales y el desempeño de reducción.) No se use con agua que es microbiológicamente insegura o de calidad desconocida sin una adecuada desinfección antes o después del sistema. Los sistemas certificados para la reducción de quistes pueden utilizarse en agua desinfectada que contenga quistes filtrables. Los modelos Plus Deluxe son un tratamiento aceptable para concentraciones de ingreso de no más de 27mg/L de nitratos y 3 mg/l de nitritos en combinación medidos como N y son certificaciones para la reducción de nitritos/nitratos sólo para fuentes de agua con presión de 280 kpa (40 psi) o más. NSF International y WQA certifican el desempeño de nuestros productos e inspeccionan nuestras instalaciones de fabricación y procedimientos para garantizar consistencia e integridad en los productos.también certifican que nuestra literatura refleja con precisión la capacidad de nuestros productos. El sistema y la instalación deben cumplir con los reglamentos y leyes locales y estatales/provinciales. U.S. Patent numbers 4,698,164; 4,629,568; 4,650,586 Canadian Patent number 1,323,310 E17
55 Récord de Mantenimiento Modelo de Tratamiento de Agua Kinetico: Tipo de prefiltro: Tipo de post-filtro MACguard: Fecha Cambio de Prefiltro Cambio de post-filtro Cambio de Membrana STD de Agua Tratada Desinfección E18
56 Kinetico makes an entire line of water treatment products designed to handle almost any water problem. For more information, contact your authorized Kinetico dealer or visit our web site at La société Kinetico fabrique une gamme complète de produits de traitement de l eau, pouvant régler presque tous les problèmes d eau. Pour de plus amples informations, contactez votre détaillant Kinetico agréé ou visitez notre site Web à Kinetico fabrica una línea amplia y completa de productos para tratamiento de agua diseñados para solucionar casi cualquier problema en el agua. Para más información, contacte a su distribuidor autorizado Kinetico o visite nuestra página web Kinetico Incorporated Kinsman Rd Newbury, Ohio, USA /05 Product No. 9355C Printed in U.S.A. Produit N 9355C Imprimé aux États-Unis Producto Nº 9355C Impreso en EE.UU. Kinetico Incorporated
Owner s Manual Guide d utilisation Manual del Usuario
Owner s Manual Guide d utilisation Manual del Usuario Purefecta Drinking Water Purifier Purificateur d eau de boisson Purefecta Purificador de Agua Purefecta Purefecta Drinking Water Purifier Owner s
Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 [email protected]
Lavatory Faucet Instruction Manual rev. 19-01-2015 Installation Manual You will need Adjustable Wrench Adjustable Pliers Plumber s Tape Hardware list (included) Allen Key Socket wrench tool Important Follow
Instructions Mozilla Thunderbird Page 1
Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et
GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+
GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER Quick Installation Guide+ Guide d installation+ Check Your Package Contents Quick Installation Guide Gigabit Ethernet PCI Adapter CD with Manual and Drivers DO NOT insert the
Package Contents. System Requirements. Before You Begin
Package Contents DWA-125 Wireless 150 USB Adapter CD-ROM (contains software, drivers, and manual) Cradle If any of the above items are missing, please contact your reseller. System Requirements A computer
Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.
Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Note: This manual describes the appearance of the USB Stick, as well as the
Gestion des prestations Volontaire
Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et
Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB
Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.
Folio Case User s Guide
Fujitsu America, Inc. Folio Case User s Guide I N S T R U C T I O N S This Folio Case is a stylish, lightweight case for protecting your Tablet PC. Elastic Strap Pen Holder Card Holders/ Easel Stops Figure
How to Login to Career Page
How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications
Notice Technique / Technical Manual
Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...
ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré
ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré SKU 2711592 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE
Nouveautés printemps 2013
» English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps
ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat
ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat SKU 2728089 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE DES
that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on
ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,
accidents and repairs:
accidents and repairs: putting the pieces together accidents et réparations : réunir le tout nobody can repair your Toyota like Toyota Unfortunately, accidents do happen. And the best way to restore your
Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual
p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5
Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.
Western Steel & Tube 1 Storage Locker Extended Storage Locker Storage Cabinet Assembly And Use Instructions Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.
MODE D EMPLOI USER MANUAL
notice_cd 853:notice 9/01/08 15:08 Page 1 CAFETIÈRE À DOSETTES Coffee pad machine CD 853 GIACOMO MODE D EMPLOI USER MANUAL notice_cd 853:notice 9/01/08 15:08 Page 2 FRANÇAIS WHITE & BROWN vous félicite
Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00
Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 HFFv2 1. OBJET L accroissement de la taille de code sur la version 2.0.00 a nécessité une évolution du mapping de la flash. La conséquence de ce
Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.
Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Note: This manual describes the appearance of the USB Stick, as well as the
APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT
#4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor
Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..
Sommaire Installation... 2 After the download... 2 From a CD... 2 Access codes... 2 DirectX Compatibility... 2 Using the program... 2 Structure... 4 Lier une structure à une autre... 4 Personnaliser une
Contents Windows 8.1... 2
Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to
R.V. Table Mounting Instructions
PTSS165 ACCESSORY MOUNTING INSTRUCTIONS Use these instructions in conjunction with your main manual to properly assemble your gas grill. Refer to the main manual for safety, operating, cleaning and maintenance
Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces
Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Utiliser une WebCam Auteur : François CHAUSSON Date : 8 février 2008 Référence : utiliser une WebCam.doc Préambule Voici quelques informations utiles
POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4
POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary
WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU
MANUAL / MANUEL VIDEO WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU ASSEMBLY INSTRUCTIONS GUIDE D ASSEMBLAGE NAVIGLOO 14-18½ ft/pi FISHING BOAT! RUNABOUT! PONTOON BOAT! SAILBOAT (SAILBOAT
DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2
DOCUMENTATION MODULE SHOPDECORATION MODULE PRESTASHOP CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 Installation automatique... 2 Installation manuelle... 2 Résolution des
Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.
Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Partner of REALice system Economie d énergie et une meilleure qualité de glace La 2ème génération améliorée du système REALice bien connu, est livré en
Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation
THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel
Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!
> Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.
Garage Door Monitor Model 829LM
Garage Door Monitor Model 829LM To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a closing garage door: NEVER permit children to operate or play with door control push buttons or remote control transmitters.
50045947-001 50045947-002 50045947-003
REVERSE OSMOSIS FILTRATION SYSTEM Safety Guides Installation Operation Maintenance 50045947-001 50045947-002 50045947-003 Printed in U.S.A. 69-2379-01 7312212 (Rev. B 9/25/09) TABLE OF CONTENTS Specifications...........................
Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation
Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation English.......................................... 3 Français.........................................
RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5
RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative
The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.
General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation
Guide d installation Deco Drain inc. DD200
Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Pour plus informations et pour télécharger les guides d installation en couleur, visitez notre site web. www.decodrain.com Soutien technique : Composez le : 514-946-8901
ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief
ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Form 17E: Trial Management Conference Brief Name of party filing this brief Date of trial management conference Applicant(s) Full legal
Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13
Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Table of Contents Français 1 1. Avant de commencer 1 2. Procéder à l'installation 2 Troubleshooting 6 Version 06.08.2011 16. Select Install the software automatically
Application Form/ Formulaire de demande
Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application
If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...
If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...... you can use pronouns with ease (words like lui, leur, le/la/les, eux and elles)...... understand complicated
DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2
DOCUMENTATION MODULE CATEGORIESTOPMENU MODULE CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 CONFIGURATION... 2 LICENCE ET COPYRIGHT... 3 SUPPORT TECHNIQUE ET MISES A JOUR...
Frequently Asked Questions
GS1 Canada-1WorldSync Partnership Frequently Asked Questions 1. What is the nature of the GS1 Canada-1WorldSync partnership? GS1 Canada has entered into a partnership agreement with 1WorldSync for the
WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator
Générateur de pages WEB et serveur pour supervision accessible à partir d un navigateur WEB WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator opyright 2007 IRAI Manual Manuel
First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September
Embases pour raccordement G1/8 - G1/4
Embases pour raccordement - Manifolds for spool valves Informations générales General information Embases modulaires pour distributeurs et Multiple sub-bases for and spool valves Embases monobloc pour
TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION
1 12 rue Denis Papin 37300 JOUE LES TOURS Tel: 02.47.68.34.00 Fax: 02.47.68.35.48 www.herve consultants.net contacts@herve consultants.net TABLE DES MATIERES A Objet...1 B Les équipements et pré-requis...2
2012 BULK PACK PRICE LIST LISTE DE PRIX POUR EMBALLAGES EN VRAC 2012
LISTE DE PRIX POUR EMBALLAGES EN VRAC 2012 Effective May 1, 2012 En vigueur à compter du 1 er mai 2012 Canadian Edition Édition canadienne Chateau Kitchen / Robinets de cuisines Chateau 67425 1 Handle
calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial
calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne Online Applications Tutorial 1/4 Pour postuler aux Appels d Offres de l ENP, vous devez aller sur la plateforme : calls.parisneuroscience.fr.
Easy-Change Water Dispenser/Icemaker Water Filter Installation and Operating Instructions Model IC-1000
Easy-Change Water Dispenser/Icemaker Water Filter Installation and Operating Instructions Model IC-1000 Specifications Pressure Range: 0 15 psi (.1 8.6 bar) Temperature Range: 40 100 F (4.4 7.7 C) Rated
Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : 703 262. Français p 1.
Mesure chimique Chemical measurement Français p 1 English p 3 Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel Version : 6010 Mesure chimique Sonde de température Pt 1000 Inox 1 Description La
RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données
RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données Parmi les fonctions les plus demandées par nos utilisateurs, la navigation au clavier et la possibilité de disposer de champs supplémentaires arrivent aux
Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D
ICM STUDENT MANUAL French 2 JIC-FRE2.2V-12 Module Change Management and Media Research Study Year 2 1. Course overview Books: Français.com, niveau intermédiaire, livre d élève+ dvd- rom, 2ième édition,
Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE
Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE 1 Objectifs de l étude Comprendre l impact des réseaux sociaux externes ( Facebook, LinkedIn,
Dans une agence de location immobilière...
> Dans une agence de location immobilière... In a property rental agency... dans, pour et depuis vocabulaire: «une location» et «une situation» Si vous voulez séjourner à Lyon, vous pouvez louer un appartement.
Fabricant. 2 terminals
Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous
Modifications par Drumco énergie pour le climat québécois - Ajout d un chauffe panne à l huile - Ajout d un chauffe-régulateur - Ajout d un chauffe-carburateur - Ajout d un Thermo-Cube (multiprises avec
Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:
Travel information: Island? Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: From Mahé to Praslin From Praslin to La Digue
AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32
THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the
Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations Règlement sur les renseignements à inclure dans les notes de crédit et les notes de débit (TPS/ TVH) SOR/91-44
03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000
03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---
Free filter reminders! Sign up online at: santevia.com/filterease. need help? Contact Santevia! 1-866-943-9220 [email protected].
Free filter reminders! Sign up online at: need help? Contact Santevia! -866-9-90 [email protected] Shower Filter English about our santevia Shower Filter Prevent leaks This shower filter employs NMC leading
Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :
FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La
Exemple PLS avec SAS
Exemple PLS avec SAS This example, from Umetrics (1995), demonstrates different ways to examine a PLS model. The data come from the field of drug discovery. New drugs are developed from chemicals that
PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM
PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM DEVENEZ UN RINOXPERT DÈS AUJOURD HUI! BECOME A RINOXPERT NOW OPTIMISER VOS VENTES INCREASE YOUR SALES VISIBILITÉ & AVANTAGES VISIBILITY
Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to
PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE
GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT
Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques
If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:
2014-10-07 Corporations Canada 9th Floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean-Edmonds sud 365 avenue Laurier ouest Ottawa (Ontario)
Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Interest Rate for Customs Purposes Regulations Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes SOR/86-1121 DORS/86-1121 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août
Lean approach on production lines Oct 9, 2014
Oct 9, 2014 Dassault Mérignac 1 Emmanuel Théret Since sept. 2013 : Falcon 5X FAL production engineer 2011-2013 : chief project of 1st lean integration in Merignac plant 2010 : Falcon 7X FAL production
OBJECT PRONOUNS. French III
OBJECT PRONOUNS French III Les pronoms objets roulent!!! Complément d'objet direct (COD) SubjectS do the action, objects receive the action Direct objects are the people or things in a sentence which receive
FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015
FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April
Archived Content. Contenu archivé
ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject
PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi
2nd Session, 57th Legislature New Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 2 e session, 57 e législature Nouveau-Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 BILL PROJET DE LOI 7 7 An Act to Amend the Employment
Start Here Point de départ
Start Here Point de départ Epson Stylus C88+ Please read these instructions before using the printer. Lisez ces instructions avant d utiliser l imprimante. Install Ink Cartridges Installez les cartouches
Module Title: French 4
CORK INSTITUTE OF TECHNOLOGY INSTITIÚID TEICNEOLAÍOCHTA CHORCAÍ Semester 2 Examinations 2010 Module Title: French 4 Module Code: LANG 6020 School: Business Programme Title: Bachelor of Business Stage 2
THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS
THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS OPPA investigated in March 2013 its members, in order to design a clear picture of the traffic on all devices, browsers and apps. One year later
INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001
FINANCIAL ADMINISTRATION ACT INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre
1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.
1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.! Marie t invite au théâtre?!! Oui, elle m invite au théâtre.! Elle te parle au téléphone?!! Oui, elle me parle au téléphone.! Le prof vous regarde?!!!
Consultation Report / Rapport de consultation REGDOC-2.3.3, Periodic Safety Reviews / Bilans périodiques de la sûreté
Consultation Report / Rapport de consultation REGDOC-2.3.3, Periodic Safety Reviews / Bilans périodiques de la sûreté Introduction Regulatory document REGDOC-2.3.3, Periodic Safety Reviews, sets out the
Acce s aux applications informatiques Supply Chain Fournisseurs
Acce s aux applications informatiques Supply Chain Fournisseurs Toujours plus de service pour vous ; rapide, pratique, sécurisé, écologique et gratuit! Vous vous connectez à notre site MESSIER BUGATTI
AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES
AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use
LOGICIEL D'ADMINISTRATION POUR E4000 & G4000 MANAGEMENT SOFTWARE FOR E4000 & G4000
LOGICIEL D'ADMINISTRATION POUR E4000 & G4000 MANAGEMENT SOFTWARE FOR E4000 & G4000 TABLE DES MATIÈRES TITRE PAGE Présentation - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -4 Le
BILL 203 PROJET DE LOI 203
Bill 203 Private Member's Bill Projet de loi 203 Projet de loi d'un député 4 th Session, 40 th Legislature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014 4 e session, 40 e législature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014
Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement
Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement et des réseaux Session 3 Big Data and IT in Transport: Applications, Implications, Limitations Jacques Ehrlich/IFSTTAR h/ifsttar
MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :
MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec
ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:
8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the
LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT
PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE Application of this Act 1(1) This Act applies to the following (a) persons employed by the
DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0
DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0 INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 1. INSTALLATION... 2 2. CONFIGURATION... 2 3. LICENCE ET COPYRIGHT... 3 4. MISES
AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE
AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE PURPOSE The Audit Committee (the Committee), assists the Board of Trustees to fulfill its oversight responsibilities to the Crown, as shareholder, for the following
Bien manger, c est bien grandir!
Bien manger, c est bien grandir! Comme tous les enfants, tu as besoin de manger quatre repas par jour. Tu vas alors bien grandir, être en bonne santé et ne pas grignoter toute la journée! Le petit déjeuner
Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca
Francoise Lee De: Francoise Lee [[email protected]] Envoyé: 2008 年 11 月 17 日 星 期 一 14:39 À: 'Liste_RPQ' Objet: Bulletin #46 du RPQ /QPN Newsletter #46 No. 46 novembre 2008 No. 46 November
LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS
FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT A Guideline on the Format of District Planning Commission Staff Reports
NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning
Air cooled Condensers ( ACC ) Cleaning Air Cooled heat exchangers ( Finfan) Cleaning Cleaning Services Permanente installation NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning New and revolutionnary high pressure
CLIM/GTP/27/8 ANNEX III/ANNEXE III. Category 1 New indications/ 1 re catégorie Nouvelles indications
ANNEX III/ANNEXE III PROPOSALS FOR CHANGES TO THE NINTH EDITION OF THE NICE CLASSIFICATION CONCERNING AMUSEMENT APPARATUS OR APPARATUS FOR GAMES/ PROPOSITIONS DE CHANGEMENTS À APPORTER À LA NEUVIÈME ÉDITION
FOURTH SESSION : "MRP & CRP"
FOURTH SESSION : "MRP & CRP" Objectifs : Etre capable d analyser un plan directeur de fabrication (MPS). Pour cela il faut pouvoir : - exploser le plan en termes des différents composants, - Comprendre
GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU
GAME CONTENTS 3 wooden animals: an elephant, a Polar bear and an African lion 1 Playing Board with two tree stumps, one red and one blue 1 Command Board double sided for two game levels (Green for normal
Don't put socks on the Hippopotamus. Bill BELT Emmanuel DE RYCKEL
Don't put socks on the Hippopotamus Bill BELT Emmanuel DE RYCKEL BEECHFIELD ASSOCIATES 2009 or you will screw up your Supply Chain. BEECHFIELD ASSOCIATES 2009 HIPPO ATTITUDE - inappropriate behavior -
