TRAVEL IN AFRICA AU SOURCES DU NIL IN UGANDA, FROM THE SOURCE OF THE NILE TO KIDEPO DU FLEUVE CONGO THE BARGE MEN OF THE CONGO RIVER IN CAMEROON

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "TRAVEL IN AFRICA AU SOURCES DU NIL IN UGANDA, FROM THE SOURCE OF THE NILE TO KIDEPO DU FLEUVE CONGO THE BARGE MEN OF THE CONGO RIVER IN CAMEROON"

Transcription

1 JANVIER FÉVRIER MARS 2015 N 6 LE VOYAGE EN AFRIQUE Out of Africa OUGANDA AU SOURCES DU NIL IN UGANDA, FROM THE SOURCE OF THE NILE TO KIDEPO Congo Safari LES MARINIERS DU FLEUVE CONGO THE BARGE MEN OF THE CONGO RIVER Discovering Africa DISCOVERING BIMBIA IN CAMEROON World AMSTERDAM LONDON TRAVEL IN AFRICA HAMAJI I 1

2 N 6 JANVIER FÉVRIER MARS 2015 SOMMAIRE OUT OF AFRICA 14 EN OUGANDA, DE LA SOURCE DU NIL AUX PLAINES DE KIDEPO IN UGANDA, FROM THE SOURCE OF THE NILE TO KIDEPO CONGO SAFARI 22 LES MARINIERS DU FLEUVE CONGO THE BARGE MEN OF THE CONGO RIVER DISCOVERING AFRICA 30 BIMBIA, LA GORÉE CAMEROUNAISE BIMBIA, GORÉE IN CAMEROON RENCONTRE 38 ALAIN YAV EST UN PYGMALION ALAIN YAV THE PYGMALION MAGAZINE ÉCO 40 LE DOMAINE DE KERICHO, UNE PLANTATION DE THÉ AU KENYA KERICHO ESTATE, A TEA PLANTATION IN KENYA MAGAZINE 48 LES SORCIERS DU RING, CATCHEURS CONGOLAIS WIZARDS OF THE SQUARE RING, CONGOLESE WRESTLERS AU BOUT DU MONDE 56 TÉNÉRIFE AUX ÎLES CANARIES TENERIFE THE PERFECT PORTFOLIO DÉCOUVERTE 60 KEFAR-NAHUM, LA LEÇON DES INVISIBLES KEFAR NAHUM-CITY: THE LESSON FROM THE INVISIBLE FOODING 64 LA CUISINE INSPIRÉE DE COCO REINHARZ THE INSPIRED CUISINE OF COCO REINHARZ CHRONIQUES AFRICAINES 66 STELLENBOSCH LA GOURMANDE STELLENBOSCH GOURMET LIST BREAK IN A CITY 74 AMSTERDAM INSOLITE AMSTERDAM UNUSUAL TENDANCES 78 LA CHRONIQUE D EMMANUELLE EMMANUELLE S CHRONICLE CARNET HAMAJI 82 LIFESTYLE IN LONDON 2 I HAMAJI PHOTO DE COUVERTURE ALEXANDRE VAN ENST HAMAJI I 3

3

4 ÉDITO ROLEX Oyster Perpetual Lady-Datejust ON NE CONNAÎT QUE LES CHOSES QU ON APPRIVOISE, DIT LE RENARD. VOICI MON SECRET. IL EST TRÈS SIMPLE : ON NE VOIT BIEN QU AVEC LE CŒUR. L ESSENTIEL EST INVISIBLE POUR LES YEUX. C EST LE TEMPS QUE TU AS PERDU POUR TA ROSE QUI FAIT TA ROSE SI IMPORTANTE. LES HOMMES ONT OUBLIÉ CETTE VÉRITÉ MAIS TU NE DOIS PAS L OUBLIER. TU DEVIENS RESPONSABLE POUR TOUJOURS DE CE QUE TU AS APPRIVOISÉ. TU ES RESPONSABLE DE TA ROSE. WE ONLY REALLY KNOW THE PEOPLE WE TAME, SAID THE FOX. HERE IS MY SECRET. IT IS VERY SIMPLE: YOU CAN ONLY SEE RIGHTLY WITH YOUR HEART. WHAT IS ESSENTIAL IS INVISIBLE TO THE EYE. IT IS THE TIME YOU HAVE WASTED FOR YOUR ROSE THAT MAKES YOUR ROSE SO IMPORTANT. MEN HAVE FORGOTTEN THIS TRUTH BUT YOU MUST NOT FORGET IT. YOU BECOME RESPONSIBLE, FOREVER, FOR WHAT YOU HAVE TAMED. YOU ARE RESPONSIBLE FOR YOUR ROSE. ANTOINE DE SAINT EXUPÉRY, LE PETIT PRINCE ANTOINE DE SAINT EXUPÉRY, THE LITTLE PRINCE HAMAJI I 7

5 CONTRIBUTEURS CONTRIBUTEURS PORTFOLIO > KRIS PANNECOUCKE Photographe Belge né à Kinshasa, Kris publie régulièrement dans GEO et National Geographic Magazine. Sillonnant l Afrique, la RDC entre autres pour son travail sur le Fleuve Congo. Pour Hamaji Magazine il signe un reportage sur le fleuve Congo et au Kenya. Belgian photographer born in Kinshasa, Kris regularly publishes in GEO and National Geographic Magazine, travelling accross Africa, in DRC amongst others for his work about the Congo River. For Hamaji Magazine, he realizes a photo report about a trip on the Congo River and in Kenya OUT OF AFRICA > ALEXANDRE VAN ENST Né en Belgique en 1981, Alexandre découvre l Afrique durant des missions humanitaires en Ouganda, au Mali et en République Démocratique du Congo. En 2011 il se consacre à la photographie et à des projets d éducation pour les réfugiés. Son travail photographique met en lumière une Afrique positive et décalée. Born in Belgium in 1981, Alexander discovered Africa during humanitarian missions in Uganda, Mali and the Democratic Republic of Congo. In 2011, he finally devoted himself to photography and education projects for refugees. His photographic work highlights a positive and modern Africa CONGO SAFARI ECO > KRIS PANNECOUCKE Photographe Belge né à Kinshasa, Kris publie régulièrement dans GEO et National Geographic Magazine. Sillonnant l Afrique, la RDC entre autres pour son travail sur le Fleuve Congo. Pour Hamaji Magazine il signe un reportage sur le fleuve Congo et au Kenya. Belgian photographer born in Kinshasa, Kris regularly publishes in GEO and National Geographic Magazine, travelling accross Africa, in DRC amongst others for his work about the Congo River. For Hamaji Magazine, he realizes a photo report about a trip on the Congo River and in Kenya DISCOVERING AFRICA > LAURE POINSOT Auteure et réalisatrice française, Laure Poinsot vit à Douala au Cameroun. De ses pérégrinations africaines sont nés une trentaine de films, des reportages photos. Des obsessions : la rencontre de «l Autre», le respect de la parole, le questionnement de la vérité. French writer and director, Laure Poinsot is living in Douala, Cameroon. Her travels in Africa resulted in the creation of thirty films and photo reports that are bound by the same obsessions: encounters with the Other, the respect of the speech, questioning the truth. www. laurepoinsot.com MAGAZINE > COLIN DELFOSSE Diplômé en journalisme et photographe freelance, Colin Delfosse fonde en 2007 le collectif Out of Focus. Souvent primé, il est projeté à Visa pour l image à Arles et à Sète en Il a publié le New York Times, Photo Raw, Les Inrocks, Jeune Afrique, le Monde etc. Ses projets le conduisent en RDC où il suit les rebelles du Nord Kivu. Graduated from the Journalism faculty and freelance photographer, Colin Delfosse founds in 2007 the collective Out of Focus. Winner of several awards, his work is shown at «Visa pour l Image» in Arles and Sète in He has published in the New York Times, Photo Raw, Inrocks, Jeune Afrique, Le Monde, etc. His projects lead him to the DRC where he studies the rebels in the North Kivu. MAGAZINE > PIERRE-BERNARD DEMOULIN Ingénieur civil de formation, il est instructeur de photographie sous-marine. Ce passionné de plongée veut être le témoin des merveilles du monde du silence. Il s interroge sur la complexité croissante de l Humanité. Il travaille également pour le service Humanitaire de la Croix-Rouge de Belgique. Pierre-Bernard Demoulin is a civil engineer but also works as instructor of underwater photography. This diving enthusiast wants to witness the wonders of the world of silence. He wonders about the growing complexity of humanity. He also works for the Humanitarian Service of the Belgian Red Cross. TENDANCES > EMMANUELLE MORDACQ Grande voyageuse, Emmanuelle Mordacq est vice-présidente Marketing chez Accor Hospitality. Elle crée les chaînes d hôtellerie Pullman et MGallery. En 2011, elle fonde l entreprise de marketing PLACES. Elle est web-rédacteur en chef de neoplaces.com, site web dédié aux lieux innovateurs dans le monde.www.placesconsulting.com / Big traveller Emmanuelle Mordacq is senior Vice-President Marketing at Accor Hospitality. She created world hotel brands, Pullman and MGallery. In 2011, she founded the marketing company PLACES. She is web-editor of neoplaces.com, dedicated to world s innovative places. / THE AFRICAN MISSIONER > MAXIME DELAFOY Etudiante en Business à l Université de Stellenbosch en Afrique du Sud, Maxime Delafoy signe pour Hamaji Magazine «Les Chroniques de l African Missioner». Depuis toute jeune, elle se passionne pour les voyages et est sans cesse à la recherche de nouvelles expériences à faire partager. Currently studying Business at the University of Stellenbosch in South Africa, Maxime Delafoy writes for Hamaji «The Chronicles of an African Missioner». Ever since she was very young, she has been a fan of travels and is constantly in search for new experiences to share MARIE-AUDE DELAFOY Editeur depuis plus de quinze ans, Marie-Aude Delafoy est aussi auteur. Originaire du Mali elle a passé sa vie en Côte d Ivoire, sa terre natale. Par son travail, elle est un porte parole engagé du continent noir, de ses peuples, de leur culture et leur patrimoine. Elle vit aujourd hui à Lubumbashi, en République Démocratique du Congo. Publisher for over fifteen years, Marie-Aude Delafoy is also an author. Originally from Mali, she has spent her life in Côte d Ivoire, her native land. Through her work, she is a committed spokesperson of the black continent, its people, their culture and their heritage. She now lives in Lubumbashi, Democratic Republic of Congo. ERRATUM Une erreur s est glissée dans Hamaji Magazine N 5. Le reportage sur le Kalahari est signé par la photographe et journaliste Nathalie Bardin 8 I HAMAJI HAMAJI I 9

6 PORTFOLIO PHOTOGRAPHIE KRIS PANNECOUCKE Usine de Sotexki à Kisangani réputé pour la fabrication des pagnes avec du coton provenant du Nord du Pays. Factory of Sotexki in Kisangani well known for its production of fabrics with cotton coming from the North of the Country 10 I HAMAJI HAMAJI I 11 Cette image vous est offerte par la Trust Merchant Bank

7 OUT OF AFRICA OUGANDA DE LA SOURCE DU NIL AUX PLAINES DE KIDEPO UGANDA FROM THE SOURCE OF THE NILE TO KIDEPO Texte & photos Alexandre van Enst L Ouganda, surnommé «The Pearl of Africa» par Winston Churchill, est une terre aux multiples visages. Le pays, bordé par la jungle du Congo, par les terres arides du Soudan du Sud et du Kenya, et par le Lac Victoria, accueille une faune et une flore aussi diverse que ses paysages. Uganda, aptly nicknamed «The Pearl of Africa» by Winston Churchill, is a land of many faces. The country, bordered by the jungles of Congo, by the arid lands of South Sudan, and by Kenya and Lake Victoria, hosts flora and fauna as diverse as its landscape. 1. Bosco, un ranger de la Uganda Wildlife Authority scrute l'horizon à la recherche du roi de la Savane. 12 I HAMAJI HAMAJI I 13

8 Jeunes Masaï dans la réserve de Ngorogoro. Young Masaai boys in the Ngorogoro Conservation area. C est sur les traces de l explorateur John Speke, à la Source du Nil, que ce voyage Out of Africa débute. Depuis Jinja, sur la rive du Lac Victoria, nous prenons la route le long du Nil sur 35 km avant d arriver à Kangulumira, où nous embarquons sur un canoë afin d atteindre l île du Wildwaters Lodge sur le Nil. Ce lodge situé au milieu des rapides a été créé afin de protéger en collaboration avec les communautés locales l écosystème, ainsi que la faune et la flore des centaines d îles à cet endroit de la rivière. Après avoir profité du spectacle du plus long fleuve d Afrique, nous nous dirigerons plus à l est vers les falaises de Sipi, à quelques heures de route, où nous logerons au Sipi River Lodge qui accueille dans son domaine l une des trois cascades de Sipi. Un petit paradis où l on trouve repos et quiétude, dans une atmosphère verdoyante et mystique. Les amateurs de whisky y trouveront un bar très bien fourni. Le lendemain, nous mettrons le cap vers notre destination suprême : la vallée de Kidepo. En nous dirigeant vers le nord du pays nous rencontrerons la tribu des Karamojangs, qui signifie «le vieil homme qui ne pouvait marcher plus loin», faisant référence à leur migration depuis l Éthiopie au 16ème siècle, avant d atteindre Kidepo National Parc. Ce parc s étend sur plus de 1500 km2, entre les frontières avec le Soudan et le Kenya. La savane y est bordée par une chaîne de montagnes dominée par le Mont Morungole atteignant 2750 m d altitude. Nommé Parc National en 1962, ce sanctuaire abrite près de quatre-vingts espèces de mammifères et cinq cents espèces d oiseaux. La magie de Kidepo est que le plus souvent votre voiture sera la seule à perte de vue, au royaume des animaux sauvages. Dans le parc de Kidepo un éléphant secoue un Acacia pour en récolter les fruits. Un lionceau de Kidepo nous salue du regard. Ce parc est l'un des rares où le nombre de lions augmente chaque année, ayant doublé au cours de la dernière décennie. 14 I HAMAJI HAMAJI I 15

9 L'Apoka Lodge est situé au coeur du Parc de Kidepo. Les Bandas du Sipi River Lodge sont situés à quelques mètres au-dessus de la rivière et offrent comfort et quiètude. Vous pouvez compter sur une douche bien chaude. Des babouins profitent du couché du soleil à Kidepo. Kidepo compte plusieurs milliers de Buffalos et vous ne pourrez pas manquer de voir ses gigantesques troupeaux traverser la Savane. Profitez de la piscine et des rapides du Nil au Wild Waters Lodge. Profitez d'un bon bain avec seul le Nil pour vous regarder. Le bar du Sipi River Lodge offre plus que satisfaction aux amateurs de bon whisky. The Apoka Lodge is located in the Kidepo Park. The Bandas of Sipi River Lodge are located a few meters above the river and offer comfort, tranquillity and the luxury of enjoying a hot shower. Baboons enjoying the sunset at Kidepo. There are thousands of Buffalos in Kidepo and you will certainly see huge herds crossing the savannah. Enjoy the pool and the Nile rapids in Wild Waters Lodge. Take a bath with only the Nile facing you. The Sipi River Lodge bar is the place to be for the whiskey lovers. Couché du soleil sur la Savane de Kidepo, non-loin de l'apoka Lodge. It is in the footsteps of the explorer John Speke, at the source of the Nile, that our Out of Africa journey begins. From Jinja on the shores of Lake Victoria, we drive along the Nile for 35 km before reaching Kangulumira, where we embark by canoe to reach the island of the Wildwaters Lodge. This lodge, built among the rapids, was created in conjunction with the local communities to protect the ecosystem as well as the wildlife resident on the hundreds of islands in this part of the river. After enjoying the spectacle of the longest river in Africa, we head further east to the cliffs of Sipi, a few hours away, and stay at the Sipi River Lodge home to one of three Sipi waterfalls. It s a paradise where you can find peace and tranquility in a green and somewhat mystical atmosphere, and where whisky-lovers can enjoy the well-stocked bar. The next day we head toward our ultimate destination: Kidepo Valley. While heading towards the north we meet the tribe of Karamojangs, which means «the old man who could not walk away,» referring to their migration from Ethiopia in the 16th century, before reaching Kidepo National Park. The park spreads over 1,500 km2 between the borders of Sudan and Kenya. The savannah is surrounded by a mountain range dominated by the 2750 metre-high Mount Morungole. A national park since 1962, this sanctuary is home to nearly eighty species of mammals and an amazing five hundred species of birds. Kidepo s magic is that your car will most often be the only one in sight, alone in the kingdom of the animals. 16 I HAMAJI HAMAJI I 17

10 You name it, we can book it. Now IATA registered. Y ALLER Kidepo est à 740 km de la capitale Kampala. En passant une nuit au Wildwaters Lodge et au Sipi River Lodge vous découvrirez de magnifiques endroits et prendrez le temps de respirer. La route jusqu à Kidepo est l une des plus scéniques de l Ouganda. ADRESSES Où se loger: Meilleure période pour visiter: décembre-janvier et juillet-août Climat clément à Jinja et Sipi mais plus chaud à Kidepo. Prévoir des vêtements longue manche. Y ALLER Kidepo is situated 740 km from the capital Kampala. By spending a night at Wildwaters Lodge and the Sipi River Lodge, you will discover beautiful places and take time to breathe. The road to Kidepo is one of the most scenic in Uganda. ADDRESSES Where to stay: Best time to visit: December-January and July-August Mild climate in Jinja and Sipi but warmer in Kidepo. Long-sleeved clothing should be sufficient I HAMAJI HAMAJI I 19

11 LA BANQUE COMMERCIALE DU CONGO Le vendredi 19 septembre 2014, la Banque Commerciale Du Congo a convié ses clients Corporate, VIP, PME et Particuliers ainsi que leur conjoint à un événement exceptionnel. Près de 450 personnes à bord du Majestic River II ont participé à une randonnée fluviale sur le majestueux fleuve Congo. Une journée inoubliable. Incontestablement, l événement de la rentrée! THE COMMERCIAL BANK OF CONGO On Friday, the 19th of September, the Commercial Bank of Congo has invited its clients Corporate, VIP, PME and their spouses to their very special event. Nearly 450 people aboard the Majestic River II participated in a river excursion on the majestic Congo River. An unforgettable day. Undoubtedly, the event of the season! Photographies Jean-Luc Delsemme 20 I HAMAJI HAMAJI I 21

12 CONGO SAFARI Les mariniers du fleuve Congo The barge men of the Congo River Texte et photos Krys Pannecoucke Départ du Port de Kinshasa pour un long voyage sur le fleuve. Un matelot bien content qu il pleuve pour cuisiner avec l eau de pluie qu il a récupéré. Departure from Kinshasa s harbour for a long trip on the river. A sailor quite excited about the rain as the rainwater is often used for cooking. C EST UN DÉPART POUR UN VOYAGE DE PRESQUE TROIS MOIS, UN ALLER-RETOUR KINSHASA KISANGANI AVEC UN CONVOI, LENT ET IMPERTURBABLE. LES NAUFRAGES À RÉPÉTITION QUI FONT DE NOMBREUSES VICTIMES, RENDENT CES VOYAGES PÉRILLEUX. Sur les quais, pas d épouses qui font des adieux aux matelots ; seulement des dockers qui perpétuent de façon temporaire la tradition du «portage», et quelques dizaines de militaires - kalachnikovs sur le côté qui traînent là, des jours entiers sans trop savoir pour qui ni pourquoi. En l absence de routes reliant les principales villes de la République démocratique du Congo, le transport fluvial demeure le moyen de transport le plus utilisé par les populations congolaises, en général. En RDC, la navigation et les «marins d eau douce» sont donc vitaux pour l économie du pays. C est un départ pour un long voyage de presque trois mois, un aller-retour Kinshasa Kisangani. Des arrêts prévus à Mbandaka, Lisala, Bumba. Des chargements et déchargements qui s enchaînent. Les naufrages à répétition font de nombreuses victimes, et rendent la croisière périlleuse. En tête, le maître d équipage, juché sur un camion, signale avec le sémaphore de ses doigts la profondeur indiquée par les deux sondeurs de la première barge. Ils plongent sans arrêt dans l eau de longues tiges de bois graduées, et lui crient le métrage trouvé. La tension est visible sur la passerelle, et le commandant a toujours les jumelles braquées sur le maître d équipage. Il est interdit de naviguer la nuit. Les convois font de 12 à 15 heures de navigation par jour et s arrêtent à la tombée de la nuit. Le matelot se jette dans l eau et nage vers le rivage pour trouver un arbre en guise d amarrage auquel il sécurisera le convoi pour la nuit. Pour éviter les bancs de sable, les bateaux doivent faire appel à des «éclaireurs», des pêcheurs locaux, embauchés pour des petits parcours qu ils connaissent bien. Ils prennent la barre pendant quelques heures. Le commandant du bateau doit aussi savoir «lire l eau» : deviner, au sens des vagues et dans les 22 I HAMAJI HAMAJI I 23

13 Les bateaux naviguent encore avec de vieilles cartes pour trouver leur chemin Un bateau de transport avec plusieurs barges pleines de marchandises. Nowadays, boats are still sailing with old maps to find their way A transport ship with several barges full of goods. lignes transversales du courant, la présence de sable sous un ou deux mètres d eau. Lors des violentes tempêtes les vagues se transforment en murs d eau de 1 m 50. Le vent pousse le lourd convoi et risque à tout moment de le mettre dans le sens opposé de la marche. Et ce ne sont pas les 700 cv des deux moteurs qui pourraient empêcher cette volte-face. Les bateaux doivent obéir : les matelots sur le bateau-pousseur et les barges se retrouvent vite collés à la rive. Le transport fluvial est non seulement important pour l économie du pays mais également pour les matelots et les populations qui en profitent pour faire du commerce. Tous les jours les bateaux voient arriver de chaque côté des dizaines de pirogues qui accostent. Le fleuve appartient 24 I HAMAJI aux pêcheurs, et tous, hommes, femmes, enfants dès trois ans, savent manier la pirogue et la pagaie avec une adresse prodigieuse, une légèreté sans pareille. Il arrive de voir dix ou quinze personnes debout dans une petite embarcation, criant et gesticulant. Ils viennent proposer des poissons ou des animaux imprévus, comme des crocodiles ou des boas, des fruits : avocats, mangues ou papayes. Ils viennent aussi acheter ce que les femmes des matelots proposent : friperie, babioles ou des médicaments contrefaits. Bientôt l arrivée au port Les matelots savent qu ils vendront bientôt, à leur tour, les poissons et crocodiles congelés à des acheteurs qui les attendent bras ouverts sur les quais. IN THIS SLOW-MOVING CONVOY, IT TAKES A FULL THREE MONTHS TO MAKE THE ROUND-TRIP FROM KINSHASA TO KISANGANI. AND IN A RIVER STREWN WITH SHIPWRECKS, THE JOURNEY IS PERILOUS TOO: ACCIDENTS CLAIM COUNTLESS LIVES EACH YEAR. On the docks, no wives or sweethearts are waving the round-trip from Kinshasa to Kisangani. And in a river strewn goodbye to their sailors, only dockers, temporarily with shipwrecks, the journey is perilous too: accidents claim perpetuating the tradition of porting, plus a few countless lives each year. soldiers Kalashnikovs at their sides wandering around Perched on a truck, the bo sun uses semaphore to signal with without knowing why. his fingers the depth indicated by the two sounders on the first Because of the absence of roads linking the main cities of the barge. The crew keeps on lowering the graduated poles and Democratic Republic of Congo, river transport generally remains shout out the readings. The tension is palpable, especially on the most common means of transport for the Congolese. In the bridge, where the captain s binoculars are continuously the DRC, river navigation and «landlubbers» are vital to the focused on the bo sun. economy. Travelling by river at night is forbidden, so the convoy sails for In this slow-moving convoy, it takes a full three months to make between 12 and 15 hours, stopping at nightfall and often using HAMAJI I 25

14 just a tree along the riverbank or the edge of an island to moor against. A sailor jumps into the water and swims to a place where he can secure the convoy for the night. To avoid sandbars, ships must use «scouts», local fishermen hired for short routes that they know well. They take the helm for a few hours. The commander of the vessel is also able to «read the waters», interpreting the waves and the transverse lines of the current, looking for sand under one or two metres of water. During storms, the waves turn into huge walls of water measuring up to 1.50 metres high. The wind often pushes boats so that they are travelling in the opposite direction not even the 700 hp of the two engines can prevent it. The boats obey the wind, and sailors often find their vessels glued to the shore. River transport is not only important for the country s economy, it is also vital for the sailors and for the people who live by trading. Every day, dozens of canoes come from both sides of the river towards the convoy. The river belongs to fishermen and to everyone else: women, children from the age of three - everybody knows how to handle a canoe and paddle with prodigious skill. You can sometimes witness ten or fifteen people standing in a small boat, shouting and gesticulating. They usually sell fish or some other exotic species such as crocodiles and snakes, or fruits (avocado, mango or papaya). They are also interested by what the sailors wives have to offer: fabrics, baubles or even counterfeit medicines. Eventually, the convoy can hear its arrival being announced at the port, the docks are lined with eager buyers and the sailors seize the opportunity to cash in on the bounties bought along the way. Y ALLER Entre Kinshasa et Kisangani : Dormir : A Kinsangani : l hôtel Palm Beach près du fleuve. A Bumba : Guest House de l église, fondé par le prêtre Carlos Rommel. Un prêtre qui est moitié dieu après tout ce qu il a fait pour cette ville. Construction d écoles, hôpital, église. Se restaurer La restauration toute simple de ces établissements Un sondeur indique la course à suivre sur le fleuve pour éviter des bancs de sable. Des sondeurs prennent leur tour pour sonder la profondeur du fleuve. Les marins gagnent des revenus supplémentaires avec le commerce de poissons ou des articles désirés par les villageois. Vu d un bateau de transport sur le fleuve. A sounder showing the route to follow on the river to avoid sandbars. Sounders measuring the depth of the river. The sailors earn extra income from the villagers through the trade in fish or other goods.. V iew from a transport boat on the river. 26 I HAMAJI HAMAJI I 27

15 Le Boucher is about family - and the laughter, memories and conversations shared with special people over a great meal. We offer excellent food, outsatnding service and warm hospitality. And while Le Boucher is renowned for is steaks and sushi the menu caters for all tastes with a selection of salads, chicken and sea food dishes. Le Boucher s picturesque lake setting will enhance any mood, it is very conveniently situated with ample parking We cater for all functions: Business meeting, Birthday parties, Engagements, Weddings, Anniversaries. ROUTE DE GOLF - LA PLAGE (+243) (+243) BRT1 AGENCE DE COM C M Y CM MY CY CMY K Gaming is so much better at Kings & Queens! with every flip of the card and turn of the wheel our casino deals a winning combination of service and elegance in our plush surroundings. Conveniently situated, Kings & Queens boasts ample secure parking Games on offer include: American Roulette Poker Blackjack Punto Banco Slots 1446 AV KILELABALANDA, QUARTIER KIMBWAMBWA (+243) (+243)

16 DISCOVERING AFRICA BIMBIA la Gorée camerounaise GOREE in CAMEROON Texte et photos Laure Poinsot En marche vers Bimbia CET ANCIEN PORT NÉGRIER VIENT DE SORTIR DE L OUBLI ET DE L INDIFFERENCE GRACE À DES VISITEURS AFRO-AMERICAINS EN QUÈTE DE LEURS RACINES AFRICAINES. BIMBIA - RESCUED FROM OBLIVION BY THE ARRIVAL OF AFRO-DESCENDANTS IN A QUEST FOR THEIR ANCESTRAL ROOTS 30 I HAMAJI HAMAJI I 31

17 C est presque par hasard que fut redécouvert Bimbia, cet ancien port négrier situé à quelques encablures de la capitale économique Douala. Il y a quatre ans à peine, personne ou presque au Cameroun n en avait entendu parler, aucun guide touristique ne le mentionnait et les recherches historiques sur ce site étaient embryonnaires. Seuls quelques historiens isolés avaient repéré Bimbia, après que des travaux de terrassement l ont extirpé des lianes et des bambous à la fin des années 70. Pourtant, Bimbia était vraisemblablement l une des plaques tournantes dédiées au commerce triangulaire en Afrique centrale. En témoignent les importants vestiges d anciennes constructions carcérales que l on peut découvrir envahis par les bambous. L on sait en effet, qu au plus fort du commerce des esclaves, la côte africaine comptait des dizaines de ports négriers. Mais peu d entre eux, comme Gorée au Sénégal, ont été sauvegardés. La plupart sont en passe de disparaître, risquant d être, à jamais, ensevelis par la nature et dans les mémoires. Sans un événement récent, cela aurait été le cas de Bimbia. Cet événement, c est la possibilité, aux États-Unis, d effectuer des tests ADN afin de connaître son origine ethnique. C est ainsi que les premiers Afro-Américains, dont le test avait indiqué des racines camerounaises, ont commencé à arriver au Cameroun en décembre Accompagnés de compatriotes historiens, ces premiers descendants d esclaves se sont naturellement rendus à Bimbia. Et ils ont découvert avec consternation que ce site était non seulement abandonné mais aussi occulté par l Histoire camerounaise. C est ainsi que les médias internationaux se sont emparé de cette histoire oubliée, et qu ils ont révélé au grand jour l existence de Bimbia. Ce coup de projecteur international a aussitôt déclenché, aux États-Unis, un vif intérêt. L ambassade américaine a très vite financé un premier chantier de stabilisation des structures et d aménagement touristique du site. Et des chercheurs américains se sont lancés dans des projets de recherches pour déterminer quels bateaux négriers étaient passés par Bimbia. Au Cameroun, en revanche, l intérêt reste mitigé, mais laisse espérer aux historiens du pays que leurs recherches seront peut-être bientôt reconnues voire encouragées. Au large, la petite île Nichols où accostaient les navires négriers L ancien canon qui protégeait le port négrier Un site enfoui dans la forêt équatoriale Quelques années encore, et le site aurait complètement disparu Les anciens piliers se dressent aujourd hui comme des totems de la mémoire The small island, Nichols, where slave ships used to dock The old cannon that was used to protect the harbour In a few years, the site would have completely disappeared Bimbia is attracting more and more visitors every year Today, the ancient pillars stand as totems of the past It was almost by accident that Bimbia was rediscovered, this old slave-trading port situated far away from the economic capital Douala. Four years ago, almost nobody in Cameroon had heard about it, no tour guide ever mentioned it and historical research about this site was embryonic. Only a few historians had identified Bimbia after some earthmoving works released it from the lianas and bamboos in the late 1970s. Yet Bimbia was probably one of the hubs dedicated to triangular trade in Central Africa. This was evidenced by the remaining old prison buildings that can be seen overgrown with bamboo. We know for a fact that at the height of the slave trade, the African coast had dozens of slave ports. But few of them, such as Gorée in Senegal, have been preserved. Most of them are currently threatened, likely to be forever buried by nature and memories. Without a recent development, it would have been the case at Bimbia. It has presented an opportunity for the United States to conduct DNA tests to investigate ethnic origins. Thus, the first African-Americans whose tests indicated Cameroonian 32 I HAMAJI HAMAJI I 33

18 ADRESSES Les enfants camerounais découvrent enfin leur Histoire Un réhabilitation financée par l Ambassade américaine On peut lire sur ces briques les initiales des anciens esclavagistes Un site enfoui dans la forêt équatoriale Cameroonian children finally find out about their true history A rehabilitation financed by the US Embassy On these building blocks, you can still read the initials of the first slaves A site hidden in the rainforest roots, arrived in Cameroon in December Accompanied by fellow historians, these early descendants of slaves naturally went to visit Bimbia. They were dismayed to discover that this site was not only abandoned, but also obscured by Cameroon s history. This is how the international media seized on this forgotten history and brought to light the existence of Bimbia. The international spotlight immediately triggered an interest in the United States. The US embassy soon financed a project that aimed to stabilize the foundations of the structures and the development of tourism on the site. American researchers have engaged in projects to determine which slave ships had actually passed through Bimbia. In Cameroon, however, interest is mixed, but Bimbia still gives reasons for the historians to hope that their research may be soon recognized or encouraged. ROAD BOOK : Bimbia est situé au nord de Limbé, dynamique ville balnéaire à 70 km de Douala Y ALLER : Office du tourisme : MANGER : Restaurant du jardin botanique : DORMIR : Kie Village Hotel : I HAMAJI HAMAJI I 35

19

20 RENCONTRE I CULTURE I ÉVÈNEMENT I PEOPLE I Alain Yav est un pygmalion the pygmalion CEO. Group Pygma Communication Après un parcours marketing et publicité dans des multinationales en Afrique du Sud, en 2004, je décide de quitter le monde du corporate. Avec un groupe d amis, nous créerons Pygma Group, de nos initiales: Paul, Yav, Gatarayiha, Mandla, Alain After a career path in marketing and advertising for big multinationales companies in South Africa until 2004, Alain Yav decides to leave the corporate industry. With a group of friends, he founded in 2005 Pygma Group, their initials: Paul, Yav, Gatarayiha, Mandla, Alain 1995 Wits University JHB- Afrique du Sud. Options Marketing et Comptabilite L Agence de Pub Grey Worldwide, Wits University JHB-South Africa. Marketing and Financial Accounting the Advertising Agency Grey Worldwide, 1997 le Groupe Procter & Gamble (P&G) En vacances êtes vous plutôt city, plage, nature? La vraiment ca dépend des saisons de mon humeur - Par moments, je suis un vériable city sleker citadin j aime les grandes villes rencontrer du monde, découvrir de nouvelles villes Au delà des espaces, l art, la cultures, la cuisine - Par contre d autres fois, c est plutôt l évasion loin de tout et j adore l eau le fleuve la mer -Le voyage en 3 mots : vacances ou affaires? Les vacances c est ; 1. Détente 2. Party 3. Découverte Votre voyage de rêve Je ne sais pas si c est Dakar, Cape Town ou Rio Autant je suis super stressé par le temps dans ma vie normale, en vacances tous les contraintes tombent pas de rendez-vous fermes, pas de contraintes, pas de responsabilités je prend les choses comme elles viennent et je prend le temps de déguster je laisse mon instinct décider. En vacances, le temps s arrête tout est permis. Un lieu fétiche - Chez moi à 17h au coucher du soleil. Le coucher du soleil a sur moi un effet réparateur. Je me retrouve, je me ressource. Malheureusement ça ne m arrive que très rarement vu que 99% du temps je suis au bureau à cette heure là. Un hôtel - Le x boutique hotel à Capetown, Stellenbosch dans les vignes Le meilleur restaurant du monde Comme le restaurant de ma mère n existe plus, je dirais au Comme chez Soi à Bruxelles car je n ai jamais aussi bien mangé. Sur une île qu est ce que vous emporteriez? J espère qu il y a internet sur cette ile :-) Ma musique sono i phone ordi havaianas kikoyis vin blanc Un retour dans le temps Mon 40 ème anniversaire promenade sur le fleuve et banc de sable avec ma famille et mes amis venus de partout week end mémorable Votre dernier voyage Johannesburg affaires Les Affaires c est : 1. Stress 2. Confort 3. Efficience When on vacation where do you spend most of your time, in the town, on the beach or out and about exploring nature? It really depends on seasons my mood - Sometimes, I can be a real city sleeker man of the city I like big cities, meet different people, discover new places It goes beyond the spaces, arts, cultures and gastronomy However sometimes I rather want to escape the city, far from everything And I love the water the river the ocean Describe your trip in 3 words. Holiday is synonym of : 1. Relaxing 2. Celebrating 3. Discovering Business is synonym of: 1. Stress 2. Comfort 3. Efficiency What is your dream destination? I m not sure if it is Dakar, Cape Town or Rio I am usually constantly stressed in my everyday life, but on holiday any constraint melts away No business meetings, no constraints, no responsibilities I take some time to enjoy the simple things and I let my instinct decide for me. On holiday, no more of the unceasing tick-tock sound of clock everything is permitted What is your favourite place in the world? -Home, at sunset time. The sunset has for me a remedial effect. I find myself again, gather strength and get revitalised. Unfortunately it doesn t happen that often : at that time of the day, I have 99% chances to still be at work. Favourite hotel? A secret spot, a boutique hotel in Stellenbosch in the middle of the vineyards Your favourite restaurant in the world? The Thomas Maxwell restaurant in Parkmore, Johannesburg On an island what would you take with you (key items)? Fingers crossed, there won t be any internet on this island My music, speakers, I Phone, laptop, havaianas kikoyis white wine Back in time My 40th birthday cruising on the river and sandbank with my family and friends coming from all over the world An unforgettable weekend TEXTE CORNEILLE ET SIMA the group Procter & Gamble (P&G) 2001 le Chocolatier Cadbury Schweppes the chocolate manufacturer Cadbury Schweppes 2005 Retour en RDC pour diriger la branche communication de Pygma Group. Back in DRC in 2005 at the head of the Communication department of Pygma Group. Votre prochain voyage Paris vacances Deux semaines je suis impatient! Dates Clés 24 Juin Vos objets fétiches En voyage je me ferme à tout. Loin du stress habituel. Souvent coupe du monde sans accès à internet et téléphone. C est un moment de réflexion mais aussi ou je suis très productif devant mon ordinateur. Your last trip: Johannesburg business Your next trip: Paris on holidays Two weeks I can t wait! Key dates : 24 Juin Your most sentimental objects: When I m travelling, everything is locked in the house.far away from the usual stress. Completely cut off from the stress of the world without any access to internet or telephone. Then comes the time to think while I can also be very productive on my computer 38 I HAMAJI HAMAJI I 39

LA PERSONNE SPÉCIALE

LA PERSONNE SPÉCIALE LA PERSONNE SPÉCIALE These first questions give us some basic information about you. They set the stage and help us to begin to get to know you. 1. Comment tu t appelles? What is your name? Je m appelle

Plus en détail

90558-CDT-06-L3French page 1 of 10. 90558: Listen to and understand complex spoken French in less familiar contexts

90558-CDT-06-L3French page 1 of 10. 90558: Listen to and understand complex spoken French in less familiar contexts 90558-CDT-06-L3French page 1 of 10 NCEA LEVEL 3: FRENCH CD TRANSCRIPT 2006 90558: Listen to and understand complex spoken French in less familiar contexts New Zealand Qualifications Authority: NCEA French

Plus en détail

French Three Unit Four Review

French Three Unit Four Review Name Class Period French Three Unit Four Review 1. I can discuss with other people about what to do, where to go, and when to meet (Accept or reject invitations, discuss where to go, invite someone to

Plus en détail

Haslingden High School French Y8 Block C Set 1 HOMEWORK BOOKLET

Haslingden High School French Y8 Block C Set 1 HOMEWORK BOOKLET Haslingden High School French Y8 Block C Set 1 HOMEWORK BOOKLET Name: Form: Subject Teacher: Date Given: Date to Hand in: Level: Effort: House Points: Comment: Target: Parent / Guardian Comment: Complete

Plus en détail

When you are told to do so, open your paper and write your answers in English in the spaces provided.

When you are told to do so, open your paper and write your answers in English in the spaces provided. FOR OFFICIAL USE C 000/403 NATIONAL QUALIFICATIONS 008 TUESDAY, 3 MAY.0 AM.0 PM Total FRENCH STANDARD GRADE Credit Level Reading Fill in these boxes and read what is printed below. Full name of centre

Plus en détail

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years.

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years. Linja Game Rules 2 players Ages 8+ Published under license from FoxMind Games NV, by: FoxMind Games BV Stadhouderskade 125hs Amsterdam, The Netherlands Distribution in North America: FoxMind USA 2710 Thomes

Plus en détail

Prénom : Admission en 9 VSG ANGLAIS. 120 minutes Pour l expression écrite uniquement : dictionnaire bilingue

Prénom : Admission en 9 VSG ANGLAIS. 120 minutes Pour l expression écrite uniquement : dictionnaire bilingue Admission en 9 VSG ANGLAIS Durée Matériel à disposition 120 minutes Pour l expression écrite uniquement : dictionnaire bilingue Rappel des objectifs fondamentaux en 8 VSG I. Compréhension écrite II. Expression

Plus en détail

The Skill of Reading French

The Skill of Reading French The Skill of Reading French By the end of this session... ALL of you will be able to recognise words A LOT of you will be able to recognise simple phrases SOME of you will be able to translate a longer

Plus en détail

6. Les désastres environnementaux sont plus fréquents. 7. On ne recycle pas ses déchets ménagers. 8. Il faut prendre une douche au lieu d un bain.

6. Les désastres environnementaux sont plus fréquents. 7. On ne recycle pas ses déchets ménagers. 8. Il faut prendre une douche au lieu d un bain. 1. Notre planète est menacée! 2. Il faut faire quelque chose! 3. On devrait faire quelque chose. 4. Il y a trop de circulation en ville. 5. L air est pollué. 6. Les désastres environnementaux sont plus

Plus en détail

WEDNESDAY, 11 MAY 1.30 PM 2.30 PM. Date of birth Day Month Year Scottish candidate number

WEDNESDAY, 11 MAY 1.30 PM 2.30 PM. Date of birth Day Month Year Scottish candidate number FOR OFFICIAL USE C Total 000/403 NATIONAL QUALIFICATIONS 0 WEDNESDAY, MAY.30 PM.30 PM FRENCH STANDARD GRADE Credit Level Reading Fill in these boxes and read what is printed below. Full name of centre

Plus en détail

C est quoi, Facebook?

C est quoi, Facebook? C est quoi, Facebook? aujourd hui l un des sites Internet les plus visités au monde. Si tu as plus de 13 ans, tu fais peut-être partie des 750 millions de personnes dans le monde qui ont une page Facebook?

Plus en détail

GCSE Bitesize Controlled Assessment

GCSE Bitesize Controlled Assessment GCSE Bitesize Controlled Assessment Model 2 (for A/A* grade) Question 4 Subject: Topic: French Speaking In this document you will find practical help on how to improve your grade. Before you start working

Plus en détail

Tarif adulte : 22 Tarif enfant : 18

Tarif adulte : 22 Tarif enfant : 18 plus de secret Partez à la découverte du Cognac d une manière insolite, lors d une randonnée à la journée, entre vignes et bois, en compagnie d un âne et d une guide spécialisée. Au côté de Vanessa Dejarnac,

Plus en détail

Florida International University. Department of Modern Languages. FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A

Florida International University. Department of Modern Languages. FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A Florida International University Department of Modern Languages FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A Class time: Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday; 6:20 P.M. - 9:00 P.M. Instructors: Prof. Jean-Robert

Plus en détail

TUESDAY, 18 MAY 9.00 AM 10.10 AM. Date of birth Day Month Year Scottish candidate number

TUESDAY, 18 MAY 9.00 AM 10.10 AM. Date of birth Day Month Year Scottish candidate number FOR OFFICIAL USE Mark X059/0 NATIONAL QUALIFICATIONS 00 TUESDAY, 8 MAY 9.00 AM 0.0 AM FRENCH INTERMEDIATE Reading Fill in these boxes and read what is printed below. Full name of centre Town Forename(s)

Plus en détail

L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires

L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires Ming Sun Université de Montréal Haï Thach École Chinoise (Mandarin) de Montréal Introduction

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

Votre entrée dans le monde des plombiers. Entering a plumber world

Votre entrée dans le monde des plombiers. Entering a plumber world Votre entrée dans le monde des plombiers Entering a plumber world Jean-Denis Roy 9 janvier 2010 Quelle est la principale différence entre l université et le marché du travail? What is the main difference

Plus en détail

GCSE Bitesize Controlled Assessment

GCSE Bitesize Controlled Assessment GCSE Bitesize Controlled Assessment Model 1 (for C/C+ grade) Question 2 Subject: Topic: French Speaking In this document you will find practical help on how to improve your grade. Before you start working

Plus en détail

CHALET DES CHARMES MEGèVE, FRANCE

CHALET DES CHARMES MEGèVE, FRANCE PRESENTATION CHALET DES CHARMES MEGèVE, FRANCE Capacité: 10-16 Tarif: A partir de: 26.000 EUR Chambres: 6 SERVICES INCLUS 7 nuits dans une villa/chalet de luxe Lits fait à l'arrivée et linge de maison.

Plus en détail

Stress and Difficulties at School / College

Stress and Difficulties at School / College Stress and Difficulties at School / College This article will deal with the pressures and problems that students face at school and college. It will also discuss the opposite - the positive aspects of

Plus en détail

DIPLOME NATIONAL DU BREVET TOUTES SERIES

DIPLOME NATIONAL DU BREVET TOUTES SERIES DIPLOME NATIONAL DU BREVET SESSION : 2011 Feuille 1 / 6 SUJET DIPLOME NATIONAL DU BREVET TOUTES SERIES Epreuve de Langue Vivante Etrangère : ANGLAIS SESSION 2011 Durée : 1 h 30 Coefficient : 1 Ce sujet

Plus en détail

4. The adult fare on Edmonton Transit (bus or LRT) is $3.20 per trip.

4. The adult fare on Edmonton Transit (bus or LRT) is $3.20 per trip. TRAVEL TIPS Use your ETS pass (good from May 29 through June 1) in your registration package. Important Addresses: Edmonton City Hall Edmonton Clinic Health Academy Metterra Hotel Varscona Hotel 1 Sir

Plus en détail

THE JOHN LYON SCHOOL. MODERN LANGUAGES DEPARTMENT 13+ ENTRANCE EXAMINATION January 2011

THE JOHN LYON SCHOOL. MODERN LANGUAGES DEPARTMENT 13+ ENTRANCE EXAMINATION January 2011 THE JOHN LYON SCHOOL MODERN LANGUAGES DEPARTMENT 13+ ENTRANCE EXAMINATION January 2011 Section 1: Reading (20 mins) Section 2: Writing (25 mins) Important: Answer all the questions on the question paper

Plus en détail

Primary French Lesson Plans Scottish Parliament

Primary French Lesson Plans Scottish Parliament Primary French Lesson Plans Scottish Parliament These activities were created by Christine Johnston (Scottish Borders Council) and Karen Rae (Edinburgh). They are designed to encompass a variety of topics

Plus en détail

CINÉMA FRANCAIS SUR LPB

CINÉMA FRANCAIS SUR LPB JE RENTRE A LA MAISON Study guide n 11 lpb.org/cinema CINÉMA FRANCAIS SUR LPB Réalisateur: Manoel de Oliveira Avec : Michel Piccoli, Catherine Deneuve, John Malkovich, Antoine Chappey Tourné en : France

Plus en détail

Contents National 5 French Reading; Context: Employability

Contents National 5 French Reading; Context: Employability Contents National 5 French Reading; Context: Employability (questions extracted from Credit past papers) Question Topic Jobs (Vincent Pernaud; radio presenter) Jobs (Marie-Laure Lesage; Concierge d hôtel

Plus en détail

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name...

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name... COMMISSION FOR THE COMPENSATION OF VICTIMS OF SPOLIATION RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION (Decree 99-778 of September 10, 1999) Case Number : (to remind in all

Plus en détail

C est quoi, Facebook?

C est quoi, Facebook? C est quoi, Facebook? Si tu as plus de 13 ans, tu fais peut-être partie des 750 millions de personnes dans le monde qui ont un compte Facebook? Et si tu es plus jeune, tu as dû entendre parler autour de

Plus en détail

companies FEDERAL BILINGUAL VET DIPLOMA IN COMMERCE May 30th, 2013 Département de la solidarité et de l'emploi

companies FEDERAL BILINGUAL VET DIPLOMA IN COMMERCE May 30th, 2013 Département de la solidarité et de l'emploi FEDERAL BILINGUAL VET DIPLOMA IN COMMERCE A new offer adapted to English speaking companies May 30th, 2013 19.06.2013 - Page 1 SWISS PILOT PROJECT DEVELOPED IN GENEVE Project from the Swiss Confederation

Plus en détail

Paper Reference. Paper Reference(s) 4365/01 London Examinations IGCSE French Paper 1: Listening

Paper Reference. Paper Reference(s) 4365/01 London Examinations IGCSE French Paper 1: Listening Centre No. Candidate No. Surname Signature Paper Reference(s) 4365/01 London Examinations IGCSE French Paper 1: Listening Monday 8 November 2010 Afternoon Time: 30 minutes (+5 minutes reading time) Materials

Plus en détail

Les licences Creative Commons expliquées aux élèves

Les licences Creative Commons expliquées aux élèves Les licences Creative Commons expliquées aux élèves Source du document : http://framablog.org/index.php/post/2008/03/11/education-b2i-creative-commons Diapo 1 Creative Commons presents : Sharing Creative

Plus en détail

NAVE VA EN CHIFFRES NAVE VA IN FIGURES CRÉATION 1998. FLOTTE : 8 navires de 12 à 188 places.

NAVE VA EN CHIFFRES NAVE VA IN FIGURES CRÉATION 1998. FLOTTE : 8 navires de 12 à 188 places. ENSEMBLE DE CÔTES ROCHEUSES ET DE FONDS MARINS REMARQUABLES DONT L INTÉGRITÉ EST UNIQUE EN EUROPE, LES CALANCHE DE PIANA PROJETTENT LEURS AIGUILLES À PLUS DE 300 MÈTRES AU-DESSUS DU NIVEAU DE LA MER. NAVE

Plus en détail

TUESDAY, 11 MAY 1.30 PM 2.30 PM. Date of birth Day Month Year Scottish candidate number

TUESDAY, 11 MAY 1.30 PM 2.30 PM. Date of birth Day Month Year Scottish candidate number FOR OFFICIAL USE C Total 000/403 NATIONAL QUALIFICATIONS 00 TUESDAY, MAY.30 PM.30 PM FRENCH STANDARD GRADE Credit Level Reading Fill in these boxes and read what is printed below. Full name of centre Town

Plus en détail

TRADITIONAL ARCHTECTURE AND URBANISM: CURRICULA AND TRAINING COURSE DEVELOPMENT-TAUMA

TRADITIONAL ARCHTECTURE AND URBANISM: CURRICULA AND TRAINING COURSE DEVELOPMENT-TAUMA COURSE DEVELOPMENT-TAUMA 2010-1-TR1-LEO05-16787 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: TRADITIONAL ARCHTECTURE AND URBANISM: CURRICULA AND TRAINING COURSE DEVELOPMENT-TAUMA 2010-1-TR1-LEO05-16787

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

who, which et where sont des pronoms relatifs. who et which ont la fonction de sujet du verbe de la subordonnée. who, which => qui

who, which et where sont des pronoms relatifs. who et which ont la fonction de sujet du verbe de la subordonnée. who, which => qui Chapter 3, lesson 1 Has Claire switched off the lights? Yes, she has. She has already switched off the lights. Have Clark and Joe made reservation at a hotel? No, they haven t. They haven t made reservation

Plus en détail

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships A project under the Intelligent Energy Europe programme Contract Number: IEE/10/130 Deliverable Reference: W.P.2.1.3

Plus en détail

GCSE Bitesize Controlled Assessment

GCSE Bitesize Controlled Assessment GCSE Bitesize Controlled Assessment Model 2 (for A/A* grade) Question 3 Subject: Topic: French Writing In this document you will find practical help on how to improve your grade. Before you start working

Plus en détail

(...) La pratique sportive devient, de nos jours, un des droits fondamentaux de l Homme.

(...) La pratique sportive devient, de nos jours, un des droits fondamentaux de l Homme. Lorsque j ai créé la «Mêlée des Palmiers», association qui a pour objectif le développement durable à travers le sport, je n avais jamais imaginé en être le premier bénéficiaire. En effet, l impact de

Plus en détail

CHAPITRE 1 NOM DATE 1 UNE AMIE ET UN AMI. 1 - Mélanie Boucher Here is a picture of Mélanie Boucher. Write a story about her.

CHAPITRE 1 NOM DATE 1 UNE AMIE ET UN AMI. 1 - Mélanie Boucher Here is a picture of Mélanie Boucher. Write a story about her. CHAPITRE 1 NOM DATE 1 UNE AMIE ET UN AMI VOCABULAIRE Mots 1 1 - Mélanie Boucher Here is a picture of Mélanie Boucher. Write a story about her. You may want to use some of the following words Paris petite

Plus en détail

Session Printemps 2015 -- Spring Session 2015 Deux endroits pour apprendre le Tango avec des spécialistes. Two places to learn Tango with specialists.

Session Printemps 2015 -- Spring Session 2015 Deux endroits pour apprendre le Tango avec des spécialistes. Two places to learn Tango with specialists. St-Laurent ----- Rive Nord Session Printemps 2015 -- Spring Session 2015 Deux endroits pour apprendre le Tango avec des spécialistes. Two places to learn Tango with specialists. Une équipe de professeurs,

Plus en détail

Dans une agence de location immobilière...

Dans une agence de location immobilière... > Dans une agence de location immobilière... In a property rental agency... dans, pour et depuis vocabulaire: «une location» et «une situation» Si vous voulez séjourner à Lyon, vous pouvez louer un appartement.

Plus en détail

plaquette 10/12/07 0:26 Page 3 *0,34 la minute, pour tout appel emis depuis la F ance métropoliatine. vos bagages, notre priorité.

plaquette 10/12/07 0:26 Page 3 *0,34 la minute, pour tout appel emis depuis la F ance métropoliatine. vos bagages, notre priorité. plaquette 10/12/07 0:26 Page 3 *0,34 la minute, pour tout appel emis depuis la F ance métropoliatine. vos bagages, notre priorité. plaquette 10/12/07 0:27 Page 4 Qui sommes-nous? Libertybag est un service

Plus en détail

eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME

eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME Agenda What do we have today? What are our plans? What needs to be solved! What do we have today?

Plus en détail

Practice Exam Student User Guide

Practice Exam Student User Guide Practice Exam Student User Guide Voir la version française plus bas. 1. Go to http://training.iata.org/signinup 2. Enter your username and password to access your student profile Your profile was created

Plus en détail

Nom: Date: A. jouer. B. écrire. C. regarder. D. envoyer. E. surfer. F. lire. G. écouter. H. téléphoner. Salut! Ça va? Tu joues (1) ou tu regardes

Nom: Date: A. jouer. B. écrire. C. regarder. D. envoyer. E. surfer. F. lire. G. écouter. H. téléphoner. Salut! Ça va? Tu joues (1) ou tu regardes Leçon B 17A Match the words from the column on the left with the words from the column on the right. 1. un texto 2. sur Internet 3. un lecteur MP3 4. un livre de français 5. aux jeux vidéo 6. la télévision

Plus en détail

Cyril RAYMOND 2013 & 2014 FRENCH CHAMPION BROUILLON. www.cyril2rx.com

Cyril RAYMOND 2013 & 2014 FRENCH CHAMPION BROUILLON. www.cyril2rx.com Cyril RAYMOND 2013 & 2014 FRENCH CHAMPION BROUILLON www.cyril2rx.com CHAMPION Bonjour et merci de prendre le temps de lire cette présentation concernant mon parcours et mon objectif pour l année 2015.

Plus en détail

Thyroid Scan. To Prepare

Thyroid Scan. To Prepare Thyroid Scan A thyroid scan checks your thyroid gland for problems. The thyroid gland is located in your neck. It speeds up or slows down most body functions. You will be asked to swallow a pill that contains

Plus en détail

Retired Rock Star Presents Programme for Schools

Retired Rock Star Presents Programme for Schools Séquence 12 Public cible 2 de, 1 e / Écouter : B1+ ; Écrire : B1 Retired Rock Star Presents Programme for Schools Le célèbre musicien du groupe Pink Floyd, Roger Waters, présente son programme pour les

Plus en détail

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns. 1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.! Marie t invite au théâtre?!! Oui, elle m invite au théâtre.! Elle te parle au téléphone?!! Oui, elle me parle au téléphone.! Le prof vous regarde?!!!

Plus en détail

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator 2008-01-28 From: [] Sent: Monday, January 21, 2008 6:58 AM To: Web Administrator BCUC:EX Cc: 'Jean Paquin' Subject: RE: Request for Late Intervenorship - BCHydro Standing Offer C22-1 Dear Bonnie, Please

Plus en détail

Level 3 French, 2006

Level 3 French, 2006 For Supervisor s 3 9 0 5 6 1 Level 3 French, 2006 90561 Read and understand written French, containing complex language, in less familiar contexts Credits: Six 2.00 pm Wednesday 22 November 2006 Check

Plus en détail

CAMPING CARAVANING - HÔTELLERIE DE PLEIN AIR

CAMPING CARAVANING - HÔTELLERIE DE PLEIN AIR CAMPING CARAVANING - HÔTELLERIE DE PLEIN AIR VAR - PROVENCE - LE MUY www.camping-la-prairie.fr www.sud-est-vacances.fr La Région / The Region Rocher de Roquebrune Les Services / The Services Le Muy Vigne

Plus en détail

Introduction Watch the introductory video to Français Interactif. Where are the UT students?

Introduction Watch the introductory video to Français Interactif. Where are the UT students? Introduction Watch the introductory video to Français Interactif. Where are the UT students? As you can see from this video, Français Interactif will help you explore the French language and culture by

Plus en détail

MODERN LANGUAGES DEPARTMENT

MODERN LANGUAGES DEPARTMENT MODERN LANGUAGES DEPARTMENT Common Assessment Task 3 YEAR 9 Je m appelle Ma classe Mark 20 10 19 22 16 13 Total Effort Instructions For this extended piece of homework, you are going to learn and write

Plus en détail

Annonce de voyage Concerne les voyages en Suisse par les transports publics Utilisation d un véhicule privé La demande d utilisation d un véhicule

Annonce de voyage Concerne les voyages en Suisse par les transports publics Utilisation d un véhicule privé La demande d utilisation d un véhicule Annonce de voyage Concerne les voyages en Suisse par les transports publics Utilisation d un véhicule privé La demande d utilisation d un véhicule privée ne doit plus être utilisée. Elle est remplacée

Plus en détail

Contents National 4 French Reading; Context: Employability

Contents National 4 French Reading; Context: Employability Contents National 4 French Reading; Context: Employability (questions extracted from General past papers) Question Topic Jobs (Philippe Fournet, lorry driver ) Page(s) Jobs (Alex, chef) 3 3 Work & Cvs

Plus en détail

Contents National 4 French Reading; Context: Learning

Contents National 4 French Reading; Context: Learning Contents National 4 French Reading; Context: Learning (questions extracted from General past papers) Question Topic Learning in context (Forum: should you do holidays? Solène replies) Learning in context

Plus en détail

SCOTIABANK OTTAWA KIDS MARATHON IN SUPPORT OF CHEO MARATHON D OTTAWA BANQUE SCOTIA POUR LES ENFANTS À L APPUI DU CHEO 25 MAI/MAY 25, 2014

SCOTIABANK OTTAWA KIDS MARATHON IN SUPPORT OF CHEO MARATHON D OTTAWA BANQUE SCOTIA POUR LES ENFANTS À L APPUI DU CHEO 25 MAI/MAY 25, 2014 SCOTIABANK OTTAWA KIDS MARATHON IN SUPPORT OF CHEO MARATHON D OTTAWA BANQUE SCOTIA POUR LES ENFANTS 25 MAI/MAY 25, 2014 2014 Information Package / Trousse d information 2014 runottawa.ca courezottawa.ca

Plus en détail

A spectacular championship golf course

A spectacular championship golf course A spectacular championship golf course At the heart of the Domaine de Bel Ombre, discover the multi award winning 18-hole championship golf course (PAR 72) designed by renowned architect Peter Matkovich.

Plus en détail

profitez d'une ambiance de villégiature dans un cadre d'exception, face au lac, avec tous les raffinements du confort contemporain.

profitez d'une ambiance de villégiature dans un cadre d'exception, face au lac, avec tous les raffinements du confort contemporain. Les Hôtels Barrière sont entrés dans la légende. Ils ont un style, une personnalité bien reconnaissables. Dans chaque hôtel, vous êtes certain de retrouver la même atmosphère chaleureuse, la même gentillesse

Plus en détail

National French Contest 2009 Level 3 Part A. Numéros 1 à 6

National French Contest 2009 Level 3 Part A. Numéros 1 à 6 National French Contest 2009 Level 3 Part A Listening Comprehension (pictures) Directions: Take 10 seconds to look at the pictures below. For each sentence you hear, imagine where the speaker would most

Plus en détail

British Council LearnEnglish Online

British Council LearnEnglish Online British Council LearnEnglish Online Kiros Langston, English Programmes Manager, British Council Tunisia Nick Cherkas, English Programmes Manager, British Council Morocco British Council LearnEnglish Online

Plus en détail

Nom du candidat remy lambert. Vocabulaire et grammaire - niveau intermédiaire Date du test 25 mai 2012. Nombre de questions 28.

Nom du candidat remy lambert. Vocabulaire et grammaire - niveau intermédiaire Date du test 25 mai 2012. Nombre de questions 28. Nom du candidat remy lambert Catégorie du test 02 - Langues-Anglais Nom du test Vocabulaire et grammaire - niveau intermédiaire Date du test 25 mai 2012 Nombre de questions 28 Durée du test 18 mn Indicateurs

Plus en détail

Echanger entre chercheur d emploi / employeur sur un petit boulot : poser des questions / fournir des informations précises

Echanger entre chercheur d emploi / employeur sur un petit boulot : poser des questions / fournir des informations précises Séance 5 : fiche objectif - Niveau visé : A2+ B1 Résumé du scénario en cours: dans cette séquence les élèves sont mis dans la situation d un jeune anglophone qui cherche un petit boulot. Les pages 20 et

Plus en détail

Near Cercoux, Charente-Maritime 190,800

Near Cercoux, Charente-Maritime 190,800 Ref: BVI0008404 Near Cercoux, Charente-Maritime 190,800 Une petite maison avec une chambre datant du 17ème siècle avec un moulin et sa propre île au milieu du fleuve. Le moulin est dans un bâtiment séparé,

Plus en détail

masc sing fem sing masc pl fem pl petit petite petits petites

masc sing fem sing masc pl fem pl petit petite petits petites Adjectives French adjectives agree in gender and number with the noun they describe. This means that the exact shape of the adjective will change, depending on whether the noun is masculine or feminine

Plus en détail

Module Title: FRENCH 6

Module Title: FRENCH 6 CORK INSTITUTE OF TECHNOLOGY INSTITIÚID TEICNEOLAÍOCHTA CHORCAÍ Semester 2 Examinations 2010 Module Title: FRENCH 6 Module Code: LANG 7001 School: Business Programme Title: Bachelor of Business Studies

Plus en détail

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011.

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. Sent: 11 May 2011 10:53 Subject: Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. I look forward to receiving two signed copies of this letter. Sent: 10

Plus en détail

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM INSTITUT MARITIME DE PREVENTION For improvement in health and security at work Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM Maritime fishing Shellfish-farming Sea transport 2005 Le pilier social

Plus en détail

Level 2 French, 2003

Level 2 French, 2003 For Supervisor s 2 90398 Level 2 French, 2003 90398 Read and understand written language in French in less familiar contexts Credits: Six 9.30 am Friday 28 November 2003 Check that the National Student

Plus en détail

Module Title: French 4

Module Title: French 4 CORK INSTITUTE OF TECHNOLOGY INSTITIÚID TEICNEOLAÍOCHTA CHORCAÍ Semester 2 Examinations 2010 Module Title: French 4 Module Code: LANG 6020 School: Business Programme Title: Bachelor of Business Stage 2

Plus en détail

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General As the father of five children and the grandfather of ten grandchildren, family is especially important to me. I am therefore very pleased to mark National Foster Family Week. Families, whatever their

Plus en détail

FORMATION CONTINUE en Français Langue Étrangère

FORMATION CONTINUE en Français Langue Étrangère Francés y inglés / Francese e inglese / Französisch und englischem FORMATION CONTINUE en Français Langue Étrangère L EFI, située au cœur de Paris, dans le Marais, est à proximité des principales lignes

Plus en détail

Experiences TCM QUALITY MARK. Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000

Experiences TCM QUALITY MARK. Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000 TCM QUALITY MARK Jean-Marc Bachelet Tocema Europe workshop 4 Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000 + lead auditors for certification bodies Experiences Private and state companies,

Plus en détail

TUESDAY, 17 MAY 9.00 AM 10.10 AM. Date of birth Day Month Year Scottish candidate number

TUESDAY, 17 MAY 9.00 AM 10.10 AM. Date of birth Day Month Year Scottish candidate number FOR OFFICIAL USE Mark X059/0 NATIONAL QUALIFICATIONS 0 TUESDAY, 7 MAY 9.00 AM 0.0 AM FRENCH INTERMEDIATE Reading Fill in these boxes and read what is printed below. Full name of centre Town Forename(s)

Plus en détail

MAT 2377 Solutions to the Mi-term

MAT 2377 Solutions to the Mi-term MAT 2377 Solutions to the Mi-term Tuesday June 16 15 Time: 70 minutes Student Number: Name: Professor M. Alvo This is an open book exam. Standard calculators are permitted. Answer all questions. Place

Plus en détail

À la Douane (Customs) Vous: Je m appelle. (My name is.) Controleur: D où venez-vous? (Where are you from?)

À la Douane (Customs) Vous: Je m appelle. (My name is.) Controleur: D où venez-vous? (Where are you from?) À la Douane (Customs) Vous: Bonjour, M. ou Mlle. (Hello! Mister or Miss.) Controleur: Bonjour. Comment vous appelez-vous? (Hello. What is your name?) Vous: Je m appelle. (My name is.) Controleur: D où

Plus en détail

QUESTIONNAIRE DU PARTICIPANT

QUESTIONNAIRE DU PARTICIPANT QUESTIONNAIRE DU PARTICIPANT NOMS: PRÉNOM: DATE DE NAISSANCE: LIEU DE NAISSANCE: ADRESSE: TÉLÉPHONE FIXE: PORTABLE: COURRIER ÉLECTRONIQUE: PERSONNE À CONTACTER EN ESPAGNE EN CAS D URGENCE: TÉLÉPHONE EN

Plus en détail

MODERN LANGUAGES DEPARTMENT

MODERN LANGUAGES DEPARTMENT MODERN LANGUAGES DEPARTMENT Common Assessment Task 2 YEAR 9 Je m appelle Ma classe Mark 20 10 19 23 13 15 Total Effort Instructions For this extended piece of homework, you are going to write about the

Plus en détail

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General One of the pillars of my mandate as governor general of Canada is supporting families and children. This is just one of the reasons why my wife, Sharon, and I are delighted to extend greetings to everyone

Plus en détail

Besoin d un mot de passe? Il y a un seul mot de passe par host / personne enregistrée.

Besoin d un mot de passe? Il y a un seul mot de passe par host / personne enregistrée. Log-in via https://dolphin.servas.org/login/login 1. Besoin d un mot de passe? Il y a un seul mot de passe par host / personne enregistrée. Les enfants / les personnes (mentionnés sous I live with ) n

Plus en détail

Level 1 French, 2010

Level 1 French, 2010 9 0 0 8 4 L P 1 Level 1 French, 2010 90084 Listen to and understand simple spoken French in familiar contexts Credits: Six 2.00 pm Thursday 18 November 2010 LISTENING PASSAGE BOOKLET This booklet contains:

Plus en détail

Embarquez à Marseille!

Embarquez à Marseille! Embarquez à Marseille! TRANSFERT ORGANISÉ PAR LA COMPAGNIE Certaines compagnies de croisière prévoient des transferts depuis l aéroport Marseille Provence ou la gare Saint-Charles jusqu au terminal d embarquement

Plus en détail

David : la France. David: Pas mal d ancienneté, d expérience, voilà. Paul: Bonjour. Paul: Et tu aimes ton travail? David: Bonjour Paul

David : la France. David: Pas mal d ancienneté, d expérience, voilà. Paul: Bonjour. Paul: Et tu aimes ton travail? David: Bonjour Paul David : la France Paul: Bonjour David: Bonjour Paul Paul: Bonjour David, and welcome to the frenchpocast.com David: Merci Paul: Euh, tu fais quoi dans la vie? David: Je fais quoi dans la vie? Ben, je vis,

Plus en détail

Photo Manipulations in the 2011 CES

Photo Manipulations in the 2011 CES Canadian Election Study Methodological Briefs Methodological Brief #2013-A Photo Manipulations in the 2011 CES Patrick Fournier, Université de Montréal Stuart Soroka, McGill University Fred Cutler, University

Plus en détail

Fiche d Inscription / Entry Form

Fiche d Inscription / Entry Form Fiche d Inscription / Entry Form Catégories - Category Film Institutionnel / Corporate Film Film Marketing Produit / Marketing Product film Film Communication Interne / Internal Communication film Film

Plus en détail

LE CONSVLAT : 26 Boulevard Victor Hugo, 06000 NICE. LE BISTRO DES CANAILLES (CANNES) : 12 Rue Jean Daumas, 06400 Cannes, 04 93 68 12 10

LE CONSVLAT : 26 Boulevard Victor Hugo, 06000 NICE. LE BISTRO DES CANAILLES (CANNES) : 12 Rue Jean Daumas, 06400 Cannes, 04 93 68 12 10 LE CONSVLAT : 26 Boulevard Victor Hugo, 06000 NICE LE BISTRO DES CANAILLES (CANNES) : 12 Rue Jean Daumas, 06400 Cannes, 04 93 68 12 10 CHARLY S BAR (CANNES) : 5 Rue du Suquet, 06400 Cannes, 04 97 06 54

Plus en détail

POSITIONNEMENT DE DEPART

POSITIONNEMENT DE DEPART Date : Prénom : Nom : Classe : Etablissement précédent : Classe précédente : POSITIONNEMENT DE DEPART ANGLAIS 1 1. COMPETENCE : EXPRESSION ORALE EN INTERACTION A2 Une conversation avec le professeur d

Plus en détail

Excursions. Nous vous proposons : We offer. Mercedes Classe E Exécutive - 3 pax - 3 bags. Jaguar XJ Luxe - 3 pax - 3 bags

Excursions. Nous vous proposons : We offer. Mercedes Classe E Exécutive - 3 pax - 3 bags. Jaguar XJ Luxe - 3 pax - 3 bags Principalement composé de Mercedes Benz, tout notre parc est équipé de la géo localisation. Accompagnés par nos chauffeurs «guides», vous découvrirez la France et ces hauts lieux touristiques, à travers

Plus en détail

Historical village, modern life

Historical village, modern life Historical village, modern life Mougins Village, located 5 minutes away from Cannes and his famous Festival and beaches, has been given during the 11th century by the Count of Antibes to the Lerins Islands

Plus en détail

Test trouvé sur http://www.anglaisfacile.com - le site pour apprendre l'anglais (test n 13846) BABY-SITTING

Test trouvé sur http://www.anglaisfacile.com - le site pour apprendre l'anglais (test n 13846) BABY-SITTING Page 1 of 6 Thierry en Angleterre 6 Test trouvé sur http://www.anglaisfacile.com - le site pour apprendre l'anglais (test n 13846) BABY-SITTING Thierry s'est tellement bien intégré dans la famille de Sally

Plus en détail

PROGRAMMATION ANGLAIS CM1

PROGRAMMATION ANGLAIS CM1 PROGRAMMATION ANGLAIS CM1 Période 1 : rentrée septembre à Toussaint ( nombre de séances variables suivant le statut des intervenants) Se saluer Se présenter - Donner son nom - Donner son âge - Dire où

Plus en détail

COM&CAP MarInA-Med. Welcome!

COM&CAP MarInA-Med. Welcome! COM&CAP MarInA-Med COMmunication and CAPitalization of Maritime Integrated Approach in the Mediterranean Area Launch Event Med Maritime Projects COM&CAP MarInA-Med Kick-off meeting Welcome! The Kick Off

Plus en détail

FICHE DE RÉVISION DU BAC

FICHE DE RÉVISION DU BAC Introduction Cette fiche de cours vous rappelle comment utiliser les prépositions (temps et lieu). Plan du cours 1. Les prépositions de temps 2. Les prépositions de lieu 1 : Les prépositions de temps a)

Plus en détail

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

DEAUVILLE VILLERS-SUR-MER CABOURG

DEAUVILLE VILLERS-SUR-MER CABOURG DEAUVILLE VILLERS-SUR-MER CABOURG Entre Deauville et Cabourg 17 CHAMBRES ET Jr SUITES 17 Rooms and Jr Suites SPA DE DEAUVILLE Spa de Deauville RESTAURANT GASTRONOMIQUE Le Matisse Restaurant gastronomique

Plus en détail

Canal Latéral à La Loire Région Centre, Département du Cher

Canal Latéral à La Loire Région Centre, Département du Cher Figure 1 : arbre tombé au niveau de la passerelle de Cuffy, PK112 PK113 Fallen tree by the Cuffy footbridge, Km marker 113 Crédit Photo : Michèle et Gérard B. D B A / E n t e n t e d e s C a n a u x d

Plus en détail

THURSDAY, 24 MAY 9.00 AM 10.40 AM. 45 marks are allocated to this paper. The value attached to each question is shown after each question.

THURSDAY, 24 MAY 9.00 AM 10.40 AM. 45 marks are allocated to this paper. The value attached to each question is shown after each question. X059//0 NATIONAL QUALIFICATIONS 0 THURSDAY, 4 MAY 9.00 AM 0.40 AM FRENCH HIGHER Reading and Directed Writing 45 marks are allocated to this paper. The value attached to each question is shown after each

Plus en détail