Stores à enrouleur à boîtier Stores à enrouleur double Concept Stores à enrouleur à façade. Instructions d installation et fonctionnement
|
|
- Laurence Chevalier
- il y a 7 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Stores à enrouleur à boîtier Stores à enrouleur double Concept Stores à enrouleur à façade Instructions d installation et fonctionnement TC17A
2 TABLE DES MATIÈRES Pour commencer : Types de montage...3 Pièces d installation requises...3 Outils et pièces nécessaires...4 Illustration du produit...5 Installation : Montage intérieur Montage des supports d installation pour les stores à boîtier...6 Instructions d installation du support de boîtier pour montage au plafond...7 Montage extérieur Montage des supports d installation pour les stores à boîtier...8 Instructions d installation du support de façade de 3 po...9 Instructions d installation du support de façade de 4 po...10 Rainure latérale obscurcissante (facultative)...11 Fixation des taquets de retenue (facultative)...12 Fixation du tendeur de cordon universel...12 Fonctionnement Fonctionnement du store...12 Dépannage...13 Entretien...14 Sécurité des enfants : Stores à cordon en boucle Oakdale Road, Toronto, ON, Canada M3N 1W6 Sans frais : Courriel : info@shadeomatic.ca
3 POUR COMMENCER Merci d avoir acheté des stores à enrouleur Shade-O-Matic. Avec une installation, un fonctionnement et un entretien adéquats, les nouveaux stores vont rester élégants et fonctionner pendant de nombreuses années. Consulter ce guide en entier avant de commencer l installation. Type de montage Si les supports d installation sont fixés correctement, le reste du processus d installation est simple. Pour se préparer à cette étape importante, consulter les types d installation et la terminologie des fenêtres indiqués ci-dessous. Moulure Rebord du haut Montant Montant Ensemble, les rebords et montants sont appelés «cadre de fenêtre» Rebord du bas Montage intérieur Le store s installe à l intérieur de la fenêtre. Montage extérieur Le store s installe à l extérieur de la fenêtre. Pièces d installation requises Vérifier dans l emballage pour voir si on a toutes les pièces nécessaires à l installation du store. Garder l emballage tant que le store n aura pas été installé convenablement. Pièces nécessaires Supports d installation pour stores standard. Les supports d installation standard sont fournis en paire. Un sert pour le côté de l embrayage et l autre pour le côté de la goupille. Supports d installation pour stores à boîtier. Le nombre de supports dépend de la largeur des stores comme indiqué dans le tableau cidessous. Largeur du store Store à boîtier Supports requis Jusqu à 36 po /8 à 72 po /8 à 90 po /8 à 120 po 5 Pour commencer 3
4 Trousse d installation du tendeur de cordon universel. Ce tendeur de cordon est un dispositif de sécurité qui rend les cordons moins accessibles aux enfants et aux animaux. Le contrôle du cordon va fonctionner convenablement seulement si le tendeur de cordon universel est installé correctement. tions Taquets de retenue. Les taquets de retenue donnent plus de stabilité et empêchent le caisson inférieur de se déplacer (p. ex., il est utilisé souvent dans les portes fenêtres). Taquet de retenue (facultatif) Outils et pièces requises Tournevis plat et tournevis Robertson Niveau Ruban à mesurer et crayon Perceuse et mèche de 3/32 po De plus, il faut avoir des attaches conçues pour travailler dans les différentes surfaces de montage. Vis à tête Robertson (fournies). Deux vis de 1 1/2 po fournies par support d installation. Vis à tête Robertson plus longues (pas fournies). Si on utilise les cales d écartement, se servir d une vis assez longue pour bien fixer le store. Ancrages muraux ou boulons expansibles (pas fournis). Pour installer dans le panneau mural, il faut utiliser des ancrages muraux ou des boulons expansibles pour bien fixer le store. Vis à tête Robertson (fournies) Ancrage mural ou boulon expansible (pas fourni) 4 Pour commencer
5 Illustration du produit Montage au plafond Montage au mur Store à boîtier Supports d installation du boîtier Store double Concept Supports d installation Illustration du produit 5
6 INSTALLATION Montage intérieur Montage des supports d installation pour les stores à boîtier Mesurer et marquer à 2 1/2 po à partir de l intérieur de chaque montant pour indiquer l emplacement du support. Si on a plus de deux supports d installation, espacer uniformément les supports supplémentaires sur les montants entre les deux extrémités et marquer l emplacement. 2½" Space Evenly Space Evenly 2½" Jamb Installation Brackets Jamb Marquer l emplacement des trous de vis en centrant les supports sur les marques déjà faites. La profondeur minimale requise pour installer un petit boîtier est de 2 1/2 po. La profondeur minimale requise pour installer un grand boîtier est de 3 1/2 po. IMPORTANT : Les bords avant des supports d installation doivent être de niveau et alignés avec les autres. Utiliser une mèche de perceuse de 3/32 po pour faire des trous pour les vis. IMPORTANT : Pour fixer les supports d installation à un panneau mural, utiliser seulement les ancrages muraux et suivre les instructions fournies avec les ancrages (ancrages pas fournis). Utiliser le niveau pour vérifier si la surface de montage est au niveau. Mettre une cale sur les supports si nécessaire. (Les cales ne sont pas fournies.) Utiliser les vis à tête Robertson fournies pour fixer les supports d installation à la surface de montage. Installer les supports pour que les bras des supports ne soient pas tournés vers la fenêtre. Placer le caisson supérieur en alignant les supports avec la rainure d installation sur le dessus et tourner les bras des supports pour les verrouiller contre le devant du boîtier. 6 Installation
7 Instructions d installation du support de boîtier pour montage au plafond (facultatif) NOTE : Pour une installation sécuritaire et éviter d endommager quelque chose, enlever toujours le store du boîtier avant de commencer. Goupille à ressort Option 1 - Petits stores Installer les supports à verrouillage à cames en utilisant les vis fournies pour fixer les supports au cadre de fenêtre ou au plafond. S assurer que tous les supports soient alignés et en ligne droite. Une fois que les supports sont installés, on peut installer le boîtier. Le boîtier peut être enlevé en débloquant le support. Option 2 - Grands stores : installation permanente du boîtier Il y a déjà des trous prépercés sur le dessus du boîtier. Installer les supports à verrouillage à cames sur le boîtier en les alignant. Installer les vis et rondelles de l intérieur du boîtier pour fixer le boîtier au cadre ou au plafond. Installation 7
8 Montage extérieur Montage des supports d installation pour les stores à boîtier Déterminer l emplacement des supports. Centrer le boîtier par-dessus l ouverture de la fenêtre, à la hauteur voulue. Utiliser un crayon pour marquer chaque extrémité du boîtier. Marques aux extrémités du boîtier 2½ po Espacer uniformément Espacer uniformément 2½ po Ouverture de la fenêtre Mesurer et marquer à 2 1/2 po à l intérieur de chaque extrémité du boîtier. Si on a plus de deux supports d installation, espacer uniformément les supports supplémentaires sur les montants, entre les deux extrémités et marquer l emplacement. Marquer l emplacement des trous de vis en centrant 2 1 /2 po les supports sur les marques déjà faites. Il faut une surface verticale plate d au moins 4 po pour monter les supports. Le dessus des supports d installation doit être à la hauteur voulue. Les supports doivent être de niveau et alignés. IMPORTANT : Les bords avant des supports d installation doivent être de niveau et alignés avec les autres. Utiliser une mèche de perceuse de 3/32 po pour faire des trous pour les vis. IMPORTANT : Pour fixer les supports d installation à un panneau mural, utiliser seulement les ancrages muraux et suivre les instructions fournies avec les ancrages (ancrages pas fournis). Utiliser le niveau pour vérifier si la surface de montage est au niveau. Mettre une cale sur les supports si nécessaire. (Les cales ne sont pas fournies.) Utiliser les vis à tête hexagonale fournies pour fixer les supports d installation à la surface de montage. Installer les supports pour que les bras des supports ne soient pas tournés vers la fenêtre. Placer le caisson supérieur en alignant les supports avec la rainure d installation sur le dessus et tourner les bras des supports pour les verrouiller contre le devant du boîtier. 8 Installation
9 Façade de 3 po INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation des supports : Les supports sont universels et peuvent être installés d un côté ou de l autre. Step 1 Fixer les supports à la fenêtre avec au moins deux vis par support (Illustr. 1).) Il faut enlever la languette en métal après que le support est installé (Illustr. 1). Illustr. 1 Step 2 Une fois que le support est installé, placer le store sur les supports en installant d abord la tige d extrémité dans le support en premier (Illustr. 2). Puis installer le côté de l embrayage dans le support (Illustr. 3) Illustr. 2 Illustr. 3 Step 3 Installer la cantonnière à façade sur le support avec la partie découpée placée du côté du contrôle. S assurer que le taquet sur le support soit bloqué avec le bord de la façade (Illustr. 4). Illustr. 4 Step 4 Finalement, installer le capuchon/couvercle d extrémité (Illustr. 5). Illustr. 5 Installation 9
10 Façade de 4 po INSTRUCTIONS D INSTALLATION Support d embrayage Support de tige d extrémité Étape 1 Fixer les supports à la fenêtre avec au moins deux vis par support (Illustr. 1). Une fois que le support est installé, placer le store sur les supports en installant d abord la tige d extrémité dans le support en premier (Illustr. 1). Puis installer le côté de l embrayage dans le support (Illustr. 2). Illustr. 1 Illustr. 2 Étape 2 Placer le guide à chaîne sur le support de l embrayage. Vérifier que les billes passent dans le guide à chaîne (Illustr. 4). Puis fixer à l aide des vis fournies (Illustr. 3). Illustr. 3 Illustr. 4 Étape 3 Installer la cantonnière à façade sur le support avec la partie découpée placée du côté du contrôle. S assurer que le taquet sur le support soit bloqué avec le bord de la façade (Illustr. 5). Illustr. 5 Étape 4 Finalement, installer le capuchon/couvercle d extrémité (Illustr. 6). Illustr Installation
11 RAINURE LATÉRALE OBSCURCISSANTE (FACULTATIVE) Montage intérieur Montage extérieur Étape 1 Percer des trous sur la rainure latérale à l aide d un foret étagé à environ 12 po de distance. Étape 2 Fixer la rainure latérale au mur avec les vis à tête hexagonale de 1/4 po. Étape 1 Utiliser les vis à tête plate pour fixer les boutons de montage au mur à environ 12 po de distance. Étape 2 Pousser la rainure latérale sur les boutons et installer. Montage des boutons pour la rainure latérale. Rainure latérale Encart de rainure latérale pour bloquer la lumière. Tissu obscurcissant Guide du tissu de la rainure latérale Rainure latérale obscurcissante 11
12 Fixation des taquets de retenue (facultative) Les taquets de retenue peuvent être utilisés avec les stores à montage extérieur seulement. Avec le store complètement baissé, insérer la goupille du taquet de retenue dans le trou du capuchon d extrémité du caisson inférieur. Indiquer l emplacement du trou de vis sur la surface de montage. Centrer les taquets de retenue par-dessus les trous de montage et vérifier si tout est bien aligné. Fixer en utilisant les deux vis. IMPORTANT : Dégager le caisson inférieur des taquets de retenue pour soulever le store. Fixation du tendeur de cordon universel Avant de continuer, il faut fixer le tendeur de cordon universel au mur ou au cadre de fenêtre. Glisser le tendeur de cordon au bas du cordon en boucle. Insérer un petit tournevis, un poinçon ou une alêne dans le trou de vis au bas du tendeur de cordon. Placer le trou de vis à la hauteur de la ligne d indication pour dégager le dispositif de sécurité. Glisser le tendeur de cordon dans le bas du cordon en boucle. Installer la décoration de fenêtre et utiliser les instructions fournies pour fixer le tendeur de cordon dans le cadre de fenêtre. Pour consulter les procédures d installation complète du tendeur, voir les instructions fournies. AVERTISSEMENT : Il est important que le tendeur de cordon soit installé convenablement au mur ou au cadre de fenêtre pour diminuer l accès des enfants au cordon en boucle. Les jeunes enfants peuvent s étrangler avec les cordons en boucle. Ils peuvent aussi enrouler les cordons autour de leur cou et s étrangler. ATTENTION : Le store ne va pas fonctionner correctement à moins que le tendeur de cordon soit bien placé. La trousse d installation du tendeur de cordon est fournie avec le store. Suivre les instructions de la trousse pour installer correctement le tendeur de cordon. FONCTIONNEMENT Tendeur de cordon universel Ligne d indication ATTENTION : Vérifier si le store est bien placé dans le boîtier avant de le faire fonctionner! Pour faire fonctionner le store Pour baisser le store : Tirer sur la partie arrière du cordon en boucle pour baisser le store. Tirer jusqu à ce que le store soit à la hauteur voulue. IMPORTANT : Si on a commandé un store à enrouleur inversé, le tissu va se placer à partir du devant du store. Tirer sur l arrière du cordon pour baisser Tirer sur l avant du cordon pour soulever 12 Fonctionnement
13 Pour soulever le store : Tirer sur la partie avant du cordon en boucle et tirer vers le bas. Tirer jusqu à ce que le store soit à la hauteur voulue. DÉPANNAGE PROBLÈME SOLUTION Le store n arrive pas à se lever ou à se baisser de façon uniforme. Le store ne se soulève pas. Le tendeur de cordon universel se trouve à la hauteur du caisson supérieur. Le tendeur de cordon universel se coince sur le cordon en le faisant fonctionner. Vérifier si les supports d installation sont au niveau et alignés. Ajouter des cales pour les mettre au niveau si nécessaire. Si des taquets de retenue sont utilisés, s assurer qu ils sont dégagés. Tirer sur le ressort pour enlever la tension et tirer le tendeur de cordon universel au bas du cordon en boucle. Bien installer le tendeur de cordon. Vérifier les instructions d installation du tendeur de cordon universel qui sont fournies avec le store. Vérifier si le tendeur de cordon universel est installé correctement. Réinstaller au besoin. Vérifier les instructions d installation du tendeur de cordon universel qui sont fournies avec le store. Le tissu du store ne s enroule pas correctement dans le rouleau. Vérifier si le store est au niveau. En utilisant le cordon à bille, baisser complètement le store à enrouleur. Si le tissu ne se déroule pas correctement et commence à se regrouper d un côté, vérifier si le store est au niveau. Si le store n est pas au niveau, l enlever des supports d installation et mettre des cales ou réinstaller les supports au besoin. IMPORTANT : Si le store a été déroulé avant l installation, il est possible qu il ne se lève pas ou ne se baisse à certains endroits. Pour corriger ce problème : Enlever le store des supports de montage. Enrouler le store jusqu à ce que la tige du bas soit à la hauteur de l embrayage du bas. Réinstaller le store. Dépannage 13
14 Entretien Époussetage : Un nettoyage régulier avec un plumeau est le seul entretien nécessaire dans la plupart des cas. Aspirateur : Utiliser la brosse à poils doux de l aspirateur en le mettant à réglage faible pour mieux le dépoussiérer. Nettoyage des taches : Préparer une solution d eau tiède et de détergent doux si nécessaire. Tremper un linge propre ou une serviette dans la solution et bien le ou la tordre. Humecter la tache avec le linge jusqu à ce qu elle disparaisse. Ne pas frotter ni tremper le tissu. Laisser le store sécher en le gardant baissé complètement. Le nettoyage des taches peut faire que certaines sections seront plus propres. Remarques : Certains tissus légers (p. ex., Concept) doivent être nettoyés à l aspirateur ou par nettoyage des taches. SÉCURITÉ DES ENFANTS! AVERTISSEMENT Pour avoir de l'information sur la sécurité, composer le ou aller au site Les enfants peuvent S ÉTRANGLER avec les cordons en boucle. Ils peuvent aussi se mettre les cordons en boucle autour du cou et S ÉTRANGLER. Toujours garder les cordons en boucle hors de portée des enfants. Déplacer les lits, les parcs et autres meubles loin des cordons en boucle. Les enfants peuvent grimper sur les meubles pour aller jouer avec les cordons en boucle. Stores à cordons en boucle Fixer le tendeur de cordon sur le cordon au mur ou sur le châssis de fenêtre. On peut éviter ainsi que les enfants se mettent les cordons en boucle autour du cou. Shade-O-Matic fournit une trousse d installation de tendeur de cordon avec les instructions de fixation. Pour que le store fonctionne convenablement, le tendeur de cordon doit être installé correctement. Voir les instructions du tendeur de cordon universel pour plus de détails. 14 Sécurité des enfants
NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable
SÛRETÉ DU QUÉBEC JANVIER 2012 Édition 1 NORMES D INSTALLATION W/SCA Avec rideau gonflable DODGE CHARGER 2012 IDENTIFIÉ SQ - Service des transports Édition 1 Février 2012 pour Charger 2012 La console véhiculaire
Plus en détailSerrures de coffre-fort MP série 8500
Instructions d installation et de changement de combinaison Serrures de coffre-fort MP série 8500 Modèles 8550 (Groupe 1) et 8560 (Groupe 1R) REMARQUE : LISEZ LES INSTRUCTIONS EN ENTIER AVANT L INSTALLATION
Plus en détailTop. La vis adéquate pour chaque montage
Top La vis adéquate pour chaque montage Vue d ensemble: De cette manière vous trouvez la vis qu il vous faut. Applications Vis Toproc vis à distance Toproc-Baby vis à distance Toproc-S autoperceuse vis
Plus en détailINFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation
INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation 1. DÉFINITION Les marquises contrastantes Infusions offrent un choix de 16 finis de métal ou de plastique transparent
Plus en détailSommaire Table des matières
Notice de montage 1 Sommaire Table des matières I. Mise en garde... 3 II. Avant de commencer... 4 1. Préparer vos outils... 4 2. Pièces nécessaires pour le montage de votre porte Keritek... 5 III. Étape
Plus en détailles escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie
les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie Guide d installation d un escalier pour bricoleurs L escalier représente souvent
Plus en détailguide d installation Collection Frame www.wetstyle.ca
guide d installation Collection Frame www.wetstyle.ca GUIDE D INSTALLATION PHARMACIE-MIROIR FRAME AVANT DE COMMENCER Merci d avoir choisi les produits de qualité de la ligne WETSTYLE. Veuillez noter qu'avant
Plus en détailVeuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il
Avis important Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il Si c est le cas, suivez les instructions de montage sur porte métallique à la page 74.
Plus en détailLe plombier chauffagiste a aussi besoin de cette représentation pour savoir ce qu il y a à l intérieur de la maison au niveau des hauteurs.
Les informations du plan Vous connaissez trois types de représentation d un pavillon : 1 : La perspective 2 : Les façades (page 2 ) 3 : La vue en plan (page 3) Observer attentivement la vue de la page
Plus en détailSYSTÈME DE PORTES TAMBOUR MANUEL DE FORMATION ET DIRECTIVES DE MONTAGE
Construction Automotive Industry SYSTÈME DE PORTES TAMBOUR MANUEL DE FORMATION ET DIRECTIVES DE MONTAGE DISTRIBUÉ par : SITE: WWW.RICHELIEU.COM Fév. 2010 www.rehau.com PHOTOS D APPLICATIONS: Page 2 de
Plus en détail(4) (1) (3) (2) (5) Notice de pose : Volet roulant rénovation Tirage direct. Vos outils : NOTICE ETAPE 1 : OUVERTURE DU COLIS 1/6. Un crayon.
Nous vous conseillons d être 2 Aidez-vous de notre vidéo de pose en scannant ce QR-code avec votre smartphone : ETAPE 1 : OUVERTURE DU COLIS Vous recevez dans votre colis : Pose en applique Pose sous linteau
Plus en détailNFO-490400-NIR-1301. Notice d installation Rapide
NFO-490400-NIR-1301 Notice d installation Rapide Composition du kit Enregistreur Numérique avec disque dur 500 go intégré souris télécommande x 2 x 2 caméra dôme intérieure / extérieure caméra dôme intérieure
Plus en détailwww.somfy.com Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref.5055301A
www.somfy.com Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref.5055301A Chronis Smart RTS Sommaire 1. La Chronis RTS en quelques mots 3 1.1 à quoi sert une Chronis RTS? 3 1.2 Quelques définitions
Plus en détailENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE
ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ETAPE 1 LE PLAN DE TRAVAIL 1.a Repères Repères Mettez en place provisoirement le plan de travail et tracez au crayon effaçable deux repères qui correspondent
Plus en détailINSTRUCTIONS DE POSE
5/2013 FR INSTRUCTIONS DE POSE Etant donné la plus longue durée de vie de la porte en bois composite Duofuse par rapport à une porte en bois classique, il est important de la placer correctement afin de
Plus en détailCarport Evolution 1 Voiture Adossant - 710470 -
Carport Evolution 1 Voiture Adossant - 710470-1 N O T I C E D E M O N T A G E du Carport Evolution 1 Voiture Adossant Après l ouverture du colis de votre Carport, n exposez pas les panneaux au rayonnement
Plus en détailJE RÉALISE. Poser. une alarme sans fil. Niveau
JE RÉALISE Poser une alarme sans fil Niveau La présence d une alarme sans fil peut vous protéger efficacement contre les effractions et autres tentatives d intrusion. Discrets voire évolutifs, il en existe
Plus en détailGuide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre
Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Table des Matières Page 1... Pièces et Outils Requissent Page 2... Instruction de Remplissage Page 3... Installation de l Écumoire Page 4... Installation
Plus en détailmaintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3
maintenance 30 Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3 Remplacement du verrou et du ressort de verrou du tambour 3 Remplacement du positionneur
Plus en détailJE RÉALISE. Remplacer une. serrure de porte de garage. Niveau
JE RÉALISE Remplacer une serrure de porte de garage Niveau Poser une nouvelle serrure sur une porte de garage apporte plus de sécurité et facilite la fermeture. Découvrez étape par étape comment installer
Plus en détailAUTOPORTE III Notice de pose
AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT
Plus en détailPlan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230
Notice de montage Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Avant d'installer et d'utiliser fr-be l'appareil pour la première fois, lisez impérativement ce mode
Plus en détailPOSTE INFORMATIQUE. Mr DUJARDIN a acheté du matériel informatique sur une boutique en ligne afin de se monter un PC. N'y
NOM : Prénom : Classe : POSTE INFORMATIQUE Date : CI4 : TRANSPORT & TRANSMISSION DES SIGNAUX SUPPORT DE L INFORMATION AVM11 : Assemblage d un poste informatique Problématique Mr DUJARDIN a acheté du matériel
Plus en détailMANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS
Avertissement : Dans ce manuel d installation, le mot rampe est utilisé pour les modules inclinés et le mot plateforme pour les modules horizontaux. Généralités Commencer l installation par le point culminant
Plus en détailPetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation
PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique Mode d emploi Guide d installation Système simplifié : 2 boutons seulement pour changer de mode Capteur de puce électronique
Plus en détailLinstallation d un escalier dans la. un escalier de béton à double quart tournant en kit. Construire soi-même LABEL. Label. Label D E I S O N L A
maçonnerie Construire soi-même un escalier de béton à double quart tournant en kit Bricoler du Côté d e la M ais o n Label BRICOLER DU CÔTÉ DQUALITÉ E LA MAISON LABEL BRICOLER DU CÔTÉ DE LA MAISON Label
Plus en détailNotice de pose NOTICE DE POSE 1-2. 1. Fond: 2. IMPORTANT:
Panneaux de terrasse TimberStar Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2 Veuillez lire l intégralité de la notice de pose avant de commencer le montage! Les panneaux de terrasse TimberStar peuvent être sciés,
Plus en détailA KEE SAFETY PRODUCT A C C È S E N H A U T E U R. Plateforme d'accès. ASSEMBLAGE SANS OUTILS ALTERNATIVE ÉCONOMIQUE à UN ÉCHAFAUDAGE
A KEE SAFETY PRODUCT A C C È S E N H A U T E U R Plateforme d'accès ASSEMBLAGE SANS OUTILS ALTERNATIVE ÉCONOMIQUE à UN ÉCHAFAUDAGE Montage SImple et Rapide Conforme Aux Normes EN 13374 Classe A et EN 12811
Plus en détailRobot nettoyeur Guide de dépannage. 2010 Hayward Industries inc.
Robot nettoyeur Guide de dépannage 2010 Hayward Industries inc. Table des matières TigerShark et TigerShark QC Importantes consignes de sécurité Page 1 Outils Page 2 Pour enlever et nettoyer le filtre
Plus en détailBien utiliser son échelle : généralités
Bien utiliser son échelle : généralités Les échelles et escabeaux sont des moyens d'accès en hauteur. Les échafaudages sont des moyens de travailler en hauteur. La norme EN 131 n'étant pas doublée d'une
Plus en détailRéussir l assemblage des meubles
Réussir l assemblage des meubles Assemblages en ligne Systèmes d accrochage de meuble LES BONS CONSEILS POUR FAIRE SOI-MÊME! 1 Les différents types d assemblage Les assemblages en angle ou en croix permettent
Plus en détailRéussir la pose d'une serrure multipoints
Réussir la pose d'une serrure multipoints DES BONS CONSEILS POUR FAIRE SOI-MÊME! Les outils LES OUTILS marteau ciseau à bois pointeau tournevis crayon équerre scie cloche perceuse forets lime à métaux
Plus en détailPROCÉDURE D INSTALLATION DE RAMPES/DESCENTE STANDARDISÉE
PROCÉDURE D INSTALLATION DE RAMPES/DESCENTE STANDARDISÉE REV. JANVIER 2014 Table des matières Installation... 3 Introduction... 3 Notions générales... 3 Rampe... 3 Consignes générales... 3 Verre, modèle
Plus en détailEverything stays different
Everything stays different Manuel Français Manuel Contenu 1. Avant utilisation................ 3 2. Champ d application......... 3 3. Produits livrés.................. 4 4. Spécifications.................
Plus en détailNotice Technique 01.Type4.NT001.rév.A0 IROISE-T4P+ Equipement d'alarme incendie type 4 autonome à pile. . Conforme selon la norme NFS 61936
Notice Technique 01.Type4.NT001.rév.A0 Equipement d'alarme incendie type 4 autonome à pile Classe B selon la norme NFS 32001. Conforme selon la norme NFS 61936 52, rue Paul Lescop 92000 NANTERRE t. +33
Plus en détailUnitecnic 2210 Unitecnic 2210 CS
Unitecnic Unitecnic S Notice de pose Adaptation de la main (sens de la porte) Par défaut, la serrure est configurée en main gauche (vue de l extérieur la serrure est à gauche sur la porte). Seules les
Plus en détailComment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé
Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé L'installation de votre propre plan de travail vous donne l'opportunité de vous exprimer et d'économiser de l'argent. Pour
Plus en détailA. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.
Page : 2 A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. A.1. VUE D ENSEMBLE A.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT!" #! $! %&' ( ) * µ +, µ $# (& % ± -. /01)0$ ' &%(% 2 3,)/4 $ A.3. CARACTERISTIQUES MECANIQUES. PARAMETRES Valeur
Plus en détailUnitecnic 2200 Unitecnic 2200 CS
Unitecnic Unitecnic S Notice de pose Seules les vis rouges et bleues peuvent être dévissées. (changement de combinaison et de main) Tout autre démontage interne est interdit. (annulation de la garantie)
Plus en détailINTRO. Comment poser des meubles de cuisine? NIVEAU DE DIFFICULTÉ MATÉRIAUX NÉCESSAIRES CAISSE À OUTILS
Comment poser des meubles de cuisine? NIVEAU DE DIFFICULTÉ DÉBUTANT CONFIRMÉ EXPERT CAISSE À OUTILS MATÉRIAUX NÉCESSAIRES Un niveau à bulle Un maillet en caoutchouc Une visseuse Un tournevis Une perceuse
Plus en détailPoseuse de systèmes intérieurs
Poseuse de systèmes intérieurs Le plan de formation des apprentissages (poseuse de systèmes intérieurs) Les tâches du métier de poseuse de systèmes intérieurs Tâche 1 : Tâche 2 : Tâche 3 : Tâche 4 :
Plus en détailDPM 100/50 NOTICE D UTILISATION
DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION Contenu Mortaiser les portes en bois Mortaiser les portes en bois Pages 3-5 Procédure recommandée Percer des trous droits dans les portes Page 5 Mortaiser les portes en
Plus en détailCUISINES AKURUM GUIDE D INSTALLATION DES. Bravo! Vous avez réussi votre nouvelle cuisine et, en plus, vous avez économisé!
GUIDE D INSTALLATION DES CUISINES AKURUM Bravo! Vous avez réussi votre nouvelle cuisine et, en plus, vous avez économisé! Inter IKEA Systems B.V. 2004 Sept étapes faciles et sans faux pas! Les outils nécessaires
Plus en détailBarrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo
Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation Notice d'installation barriere infra rouge SBT- F - V1.5 du 03042006 1 Guardall Sommaire 1.
Plus en détailGraz. Escalier modulaire flexible. The safe way up!.. Colonne centrale. Support en métal gris ( ral 9007 ) Montée par marche
Escalier escamotable Échelle de meunier Escalier modulaire Graz Escalier en colimaçon Escalier modulaire flexible Échelle de style The safe way up!.. ta 27.07.04 Colonne centrale Support en métal gris (
Plus en détailModel: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES
Système de sonde pour parking en marche arrière Model: PSB100 Guide d installation TABLE DES MATIERES Avertissements...2 Descriptions du produit...3 Bordereau de marchandises...3 Instructions d installation...4
Plus en détailSupplément d instructions pour cordes d assurance autorétractables
Sealed-Blok MC Cordes d assurance auto-rétractables avec dispositif de récupération Numéros de modèle : (Voir au verso de la couverture arrière) Supplément d instructions pour cordes d assurance autorétractables
Plus en détailGUIDE TECHNIQUE PANNEAU ARCHITECTURAL BEONSTONE
GUIDE TECHNIQUE PANNEAU ARCHITECTURAL BEONSTONE TABLE DES MATIÈRES Ce guide d installation présente, de façon détaillée, toute la marche à suivre pour réaliser vous-même vos projets. Nous vous invitons
Plus en détailFerrures d assemblage
Ferrures d assemblage Table des matières Ferrures d assemblage à percer 3-9 Ferrures d assemblage à visser 10-13 Équerre d assemblage et plaques de raccord 14-19 Ferrures d assemblage spécifiques 20-22
Plus en détailGS301-A Notice d installation et d utilisation.
IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET IMMEDIATEMENT ACCESSIBLE. Alarme Périphérique Infra-Rouge GS301-A Notice d installation et d utilisation. Description
Plus en détailMontage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni
Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni di montaggio e d'uso Instrucciones de montaje y para
Plus en détailMODE DE POSE DU SYSTÈME AXIOM MC PROFILÉ
MODE DE POSE DU SYSTÈME AXIOM MC PROFILÉ Axiom Profilé est un système de garniture de périmètre sur mesure conçu pour les systèmes de suspension de panneaux acoustiques ou de mur sec d'armstrong. En tant
Plus en détail1001-B Semoir de précision pour jardin EarthWay Assemblage et fonctionnement
1001-B Semoir de précision pour jardin EarthWay Assemblage et fonctionnement Félicitation à l occasion de votre achat de ce nouveau semoir EarthWay. Veillez nous contacter si vous avez de la difficulté
Plus en détailLe boulon d ancrage sert à fixer les pattes d attache des panneaux de coffrage pour murs alignés d un seul côté.
Page 1 / 5 Rapport technique / domaine du bâtiment Contenu : Le coffrage une face Rédaction : Adrian Vonlanthen / Etudiant ETC 3 Date : 7 octobre 2008 Système d ancrage et de stabilisation Les systèmes
Plus en détailGuide Technique Pour la Charpente de Mur. LSL et LVL SolidStart LP
Conception aux états limites LSL et LVL SolidStart LP Guide Technique Pour la Charpente de Mur 1730F b -1.35E, 2360F b -1.55E and 2500F b -1.75E LSL 2250F b -1.5E and 2900F b -2.0E LVL Veuillez vérifier
Plus en détailDésaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support
Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support DÉPOSE 1 : Déposer : - le capot-moteur et suivant le côté où le travail est à effectuer, - le cric de l intérieur de roue droit -
Plus en détailFerrures d assemblage et supports à tablette
Loquets...199 216 Targettes...217 219 Crochets de suspension pour armoires...220 221 Ferrures d assemblage Minifix...222 234 Ferrures d assemblage Rafix...23 242 Languettes V et languettes A...243 246
Plus en détailGUIDE DE LA PRÉSERVATION DES DOCUMENTS ESSENTIELS LORS D UNE URGENCE OU D UN SINISTRE
GUIDE DE LA PRÉSERVATION DES DOCUMENTS ESSENTIELS LORS D UNE URGENCE OU D UN SINISTRE LE PRÉSENT GUIDE CONTIENT CE QUI SUIT : 1. PLAN DE PRÉVENTION Étapes à suivre pour amoindrir les possibilités de pertes
Plus en détailCONSEILS UTILES: LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D ASSEMBLER
MODEL 1001-B 1001-B SEMOIR DE PRÉCISION POUR JARDIN ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT Félicitations à l occasion de votre achat de ce nouveau semoir d EarthWay. Veuillez nous contacter si vous avez des difficultés
Plus en détaili.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL
i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL voitures / desktop à technologie NCCO FR Modèle: WS908 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIERES Informations Importantes
Plus en détailCAMERA DOME AMELIORÉE DE SURVEILLANCE EN RÉSEAU GUIDE D INSTALLATION
CAMERA DOME AMELIORÉE DE SURVEILLANCE EN RÉSEAU GUIDE D INSTALLATION Veuillez lire les instructions minutieusement avant l utilisation et les conserver pour leur consultation future. 1. VUE D ENSEMBLE
Plus en détailCentrale d alarme DA996
Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.
Plus en détail«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE
«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE P2-f & P4-f - 185/180 - Standard P2-f & P4-f - 170/165 - Compact P2-f & P4-f - 200/195 - Confort MODELE H DH P2f-4f - 185/180 - Standard 340 171 P2f-4f - 170/165 - Compact
Plus en détailLE TRAVAIL EN HAUTEUR
F I C H E P R E V E N T I O N N 0 2 «H Y G I E N E S E C U R I T E» LE TRAVAIL EN HAUTEUR STATISTIQUES Avec près d une centaine d agent victime de chutes de hauteur durant les 5 dernières années dans les
Plus en détailManuel de l ergonomie au bureau
Manuel de l ergonomie au bureau 1 Manuel préparé par le Service environnement, santé et sécurité de l Université Concordia. Pour tout complément d information sur l ergonomie, les étirements et les autres
Plus en détailCONSEIL. Memo page 2&3. La serrure à mortaiser page 4&5. La serrure en applique pages 6 POSER UNE SERRURE 10.02. Castorama
10.02 POSER UNE SERRURE CONSEIL Castorama Memo page 2&3 La serrure à mortaiser page 4&5 La serrure en applique pages 6 page 1/6 MEMO Ce mémo vous permet de préparer votre chantier sans perdre de temps.
Plus en détailBUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.
BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. 280 INDUSTRIAL PARKWAY SOUTH AURORA, ONTARIO. L4G 3T9 Téléphone: (905) 841-2866 Télécopieur: (905) 841-2775 10053.7000
Plus en détailMode d emploi pour le retrait d un cylindre
Mode d emploi pour le retrait d un cylindre Instruc4ons pour la dépose du cylindre SmartKey (avec instruc4ons de recléage du berceau de réglage et de SmartKey) 2 Ce manuel a pour but d indiquer à l u3lisateur
Plus en détailNOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH
NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 0RH AFIN D EVITER TOUTES BLESSURES ELOIGNER VOS MAINS DU PERIMETRE DE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME D EQUILIBRAGE DE LA PORTE (Ressorts + bras) COMPOSITION DU COLIS Un sachet
Plus en détailMONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf. 47370. Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm
MONTREAL Carport une place à toit plat 298 x 500 cm NOTICE DE MONTAGE Réf. 47370 Universo Bois S.A.S. Siège et Plate-Forme Logistique ZI Grand Bois - BP 40006-8, rue Frédéric Niemann 57211 SARREGUEMINES
Plus en détailSERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT
Marquez un cercle de 1 po (25.4 mm) de diamètre au centre du bord de la porte. 2" 1-3/4" 1-9/16" 1-3/8" 51 45 40 35 POUR DISTANCE D'ENTRÉE de 2-3/8 po ( 60mm ) Pliez ce gabarit sur la ligne pointillée
Plus en détailBarre Supplémentaire 85x85 Barre Supplémentaire 85x30
Système de Pergola de Base Fixé au Sol Système de Pergola de Base Fixé au Sol Module Additionnel Système de Pergola de Base Amoviblé, avec Plaque de Pose Système de Pergola de Base Amoviblé, avec Plaque
Plus en détail5-1/4" 5-1/4" 5/8" 2-1/2" 3/4" Ligne A. Figure 1. Ligne B. Ligne C. Entaille 1-1/2" Figure 2
Ligne A Ray Catcher Sprint Deluxe Power Pak Guide de l étudiant Matériaux Vous aurez besoin des items ci-dessous pour créer votre voiture solaire. Donc, avant de débuter, prenez le temps de voir si tout
Plus en détailSerrures multipoint de porte
TECHNIQUE DE FENÊTRES TECHNIQUE DE PORTES SYSTÈMES AUTOMATIQUES POUR PORTES D'ENTRÉES SYSTÈMES DE GESTION DES BÂTIMENTS TECHNIQUE DE PORTES CATALOGUE DE COMMANDE Serrures multipoint de porte Door Serrures
Plus en détailGuide d installation
PANNEAUX POLYVALENTS EN FIBROCIMENT Guide d installation Finex : solide par nature Finex inc. est un chef de file dans le domaine de la construction en fibrociment. Finex fabrique et offre une ligne de
Plus en détailZenolite - Guide d installation
Zenolite - Guide d installation 1 Introduction Zenolite est un matériau thermoplastique extrudé, solide, haute brillance, fabriqué en acrylique (PMMA). La couche transparente et celle de couleur sont fusionnées
Plus en détailLe Guide d Installation et d Entretien. Le Panneau de Commande des Gaz
Le Guide d Installation et d Entretien Le Panneau de Commande des Gaz w w w. a m i c o. c o m Table des Matières Utilisation prévue/introduction 3 Opération 4 Installation 4 Liste des pièces 4-5 Note 6-7
Plus en détailConfort. Repos SALON
Confort Facilité Modèles au choix Repos SALON 19 SALON position d aide au lever Les fauteuils releveurs Les fauteuils de confort releveurs permettent de s asseoir, s allonger et se relever en toute sécurité
Plus en détailInstructions d'installation
Instructions d'installation Informations générales Avant de commencer votre projet de patio, consulter le code du bâtiment et les règlements de construction en vigueur dans votre localité relativement
Plus en détailNOTICE TECHNIQUE ESCALIER BI-POUTRE DROIT EN BOIS
NOTICE TECHNIQUE ESCALIER BI-POUTRE DROIT EN BOIS Outils nécessaires : - clés plates n 10, n 13 et n 17-1 jeu de clés BTR - 1 perceuse et forets selon diamètre des fixations au sol et au mur - Ne pas utiliser
Plus en détailGuide. Prévention Habitat. libea.fr
libea.fr Guide Prévention Habitat libea.fr LIBEA - Société anonyme au capital de 0 000 000 - Entreprise régie par le code des assurances - Siège social : Cours du Triangle - 0 rue de Valmy - 9800 Puteaux
Plus en détailPose avec volet roulant
Pose avec volet roulant Coffre volet roulant Coulisse MONTAGE 2 PERSONNES MINIMUM La quincaillerie 4,2 x 25 Les outils (x 10) 3,5 x 9,5 (x 10) (x 1) (x 4) 3 2 1 (x 1) (x 4) 7 1 Positionnez les coulisses
Plus en détailMANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE
1. Présentation. FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION La société ASD est spécialisée dans la conception et le développement de systèmes de levage spécifique à l environnement du spectacle
Plus en détailChauffe-eau électrique Chaffoteaux
Chauffe-eau électrique Chaffoteaux Guide de montage Difficulté : Durée de l intervention : 1h30 à 2h00 Besoin d informations? Contactez-nous au 01 47 55 74 26 ou par email à Sommaire Introduction... 2
Plus en détailMANUEL D UTILISATION. 48008014-02GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/2013 14.57.52
MANUEL D UTILISATION 48008014-02GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/2013 14.57.52 REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ Manuel d utilisation - Cet aspirateur doit être utilisé uniquement pour son usage
Plus en détailGUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien
GUIDE D INSTRUCTION Montage Entretien INSTRUCTIONS PARTICULIÈRES Dès réception des marchandises, veuillez vérifier le bon état de l'emballage. Veuillez mentionner tout dégât éventuel de transport sur le
Plus en détailManuel de l utilisateur
Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...
Plus en détailNOTICE D UTILISATION
GSM / SMS Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-sans-fil-gsm-f3/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480030-1307 NOTICE D UTILISATION
Plus en détailConseils déco express Comment éclairer une pièce, décorer vos murs, habiller vos fenêtres?
Conseils déco express Comment éclairer une pièce, décorer vos murs, habiller vos fenêtres? Textes rédigés pour le site www.mmatravodeco.com Reportage : projet de décoration Bambù, Paris 14 e Photos : Béatrice
Plus en détailInstructions de montage pour l étendage Krüger
Instructions de montage pour l étendage Krüger Félicitations! Vous avez opté pour un étendage de la société KRÜGER. Le système ingénieux équipé de galets simplifie le réglage de la tension des cordes qui
Plus en détailINSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE
INSTRUCTIONS DE MONTAGE MARQUE DU CHARIOT YALE TYPE DU CHARIOT ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) DESIGNATION PRODUIT CABINE RIGIDE K.B.O - 35 rue du petit bois, 69440 Mornant,
Plus en détailCONCIERGE 400 MANUEL DE L UTILISATEUR SÉRIE PROFESSIONAL PÊNE DORMANT ÉLECTRONIQUE 01/2015
CONCIERGE 400 SÉRIE PROFESSIONAL PÊNE DORMANT ÉLECTRONIQUE MANUEL DE L UTILISATEUR 01/2015 IMPORTANT : Avant la première utilisation, prière de lire la page 19 dans le manuel de l utilisateur pour des
Plus en détailDétecteur de mouvement images
Détecteur de mouvement images Vous venez d acheter un détecteur de mouvement images pour l associer à votre système d alarme Somfy et nous vous en remercions. Ce détecteur de mouvement images est compatible
Plus en détailTABLE à LANGER MURALE PRO
S I G U L D A TABLE à LANGER MURALE PRO INFORMATIONS IMPORTANTES - LIRE ATTENTIVEMENT ATTENTION : conserver les différents éléments d emballage hors de portée des enfants pour éviter tout risque d étouffement.
Plus en détail74 cm - 89 cm INSTRUCTIONS DEMONTAGE KOMPACT
74 cm - 89 cm Français INSTRUCTIONS DEMONTAGE KOMPACT KOMPACT - www.arke.ws Avant de procéder à l assemblage, déballer tous les éléments de l escalier et les distribuer sur une surface suffisamment large.
Plus en détailTables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216
Notice de montage Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Lisez impérativement le mode d'emploi fr-fr et la notice de montage
Plus en détailTerrasses et rampes Fiberon Directives d'installation. fiberondecking.com +1-800-573-8841
Terrasses et rampes Fiberon Directives d'installation fiberondecking.com +1-800-573-8841 Profils de terrasse Terrasse Fiberon Horizon MD Terrasses Fiberon Paramount MC 14 cm x 2,4 cm x 6,1 m (5,4 po x
Plus en détailCaméra de surveillance extérieure
Caméra de surveillance extérieure Vous venez d acheter une Caméra de surveillance IP extérieure pour l associer à votre système d alarme Somfy et nous vous en remercions. Nous vous recommandons : De lire
Plus en détailAlarme anti-intrusion
A quoi ça sert? Alarme anti-intrusion Comment ça marche? 1 A B C R A + # B + # C + # D + # # # N N BOUCLE Libellé BOUCLE Libellé NF A ALARME VOL A quoi sa sert? Les alarmes anti-intrusion ont pour fonction
Plus en détailELEGANCE NOTICE D INSTALLATION & NOTICE UTILISATEUR. A lire attentivement et à conserver pour une consultation ultérieure
CONFORME A LA Rapport d'essai des laboratoires POURQUERY N LK01174 K03258 NORME NF P 90-308 ELEGANCE NOTICE D INSTALLATION & NOTICE UTILISATEUR Version 09/2006 A lire attentivement et à conserver pour
Plus en détail